Текст книги "Мы еще встретимся с тобой"
Автор книги: Мэри Хиггинс Кларк
Жанр:
Прочие детективы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 18 (всего у книги 23 страниц)
70
Марта Джоунс знала, что только Уолли может давить на кнопку звонка с такой настойчивостью. Когда прозвучал первый звонок, она была наверху, разбирала белье в шкафу. С терпеливым вздохом Марта торопливо спустилась вниз. Ее колени, пораженные артритом, давали о себе знать при каждом шаге.
Уолли стоял, засунув руки глубоко в карманы и низко опустив голову.
– Можно войти? – вяло спросил он.
– Ты же знаешь, что я всегда тебе рада, мой дорогой.
Он перешагнул порог.
– Я не хочу уезжать.
– Куда ты не хочешь уезжать?
– В Калифорнию. Мама собирает вещи. Мы уезжаем завтра утром. Мне не нравится долго сидеть в машине. Я не хочу ехать. Я зашел попрощаться.
Калифорния? Марта удивилась. Что происходит?
– Уолли, ты уверен, что твоя мама сказала «Калифорния»?
– Да, Калифорния, я уверен. – Уолли переступил с ноги на ногу, потом состроил гримасу. – Я хочу попрощаться с Молли тоже. Я не буду ее беспокоить, но не хочу уезжать, не попрощавшись. Как вы думаете, ничего, если я попрощаюсь с Молли?
– Не вижу в этом ничего плохого.
– Я пойду к ней сегодня вечером, – пробормотал Уолли.
– Что ты сказал, дорогой?
– Я должен идти. Мама не хочет, чтобы я пропускал собрание.
– Хорошая мысль. Тебе же всегда нравились эти собрания, Уолли. Послушай, это не мама тебя зовет?
Марта открыла дверь. Эдна стояла на ступенях своего дома, уже в пальто, и оглядывалась в поисках сына.
– Уолли здесь! – крикнула ей Марта. – Идем, Уолли. – Любопытство заставило ее пробежать несколько шагов по лужайке без пальто. – Эдна, это правда, что вы едете в Калифорнию?
– Уолли, садись в машину, – попросила Эдна. – Ты же опаздываешь.
Сын неохотно послушался, с грохотом захлопнув за собой дверцу.
Эдна повернулась к соседке и прошептала:
– Марта, я не знаю, где мы в конце концов остановимся, в Калифорнии или в Тимбукту, но я знаю, что нам пора убираться отсюда. Каждый раз, когда я включаю телевизор, я все время слышу что-то плохое о Молли. В последний раз говорили, что в понедельник соберется совет по условно-досрочному освобождению. Прокурор требует, чтобы Молли вернулась в тюрьму. Если это произойдет, то ей придется отсидеть весь срок за убийство доктора Лэша.
Марта поежилась.
– Эдна, я знаю. Я слушала утром новости, это просто ужасно. Бедной девочке место в сумасшедшем доме, а не в тюрьме. Но ты не должна огорчаться до такой степени, чтобы все бросать и уезжать отсюда.
– Мне пора отвезти Уолли. Поговорим позже.
Вернувшись в дом, Марта почувствовала, что продрогла до костей, и решила, что ей необходимо выпить чаю. Приготовив его, она уселась за стол и принялась медленно пить. Бедная Эдна, размышляла она. Чувствует себя виноватой, потому что ушла от Молли. Но у нее не было другого выхода. Ей надо в первую очередь думать об Уолли.
Марте вдруг пришло в голову, что если хорошенько вдуматься, то получается, за деньги счастья не купишь. Все семейные деньги Карпентеров не помогут Молли избежать тюрьмы.
Марта вспомнила о другой известной и богатой семье из Гринвича, о которой тоже говорили в утренних новостях. Умерла Наташа Колберт, пролежавшая шесть лет в коме. Ее бедная мать, убитая горем, перенесла сердечный приступ и вряд ли выживет. Марта покачала головой. Возможно, бог оказывает ей милость, забирая следом за дочерью. Такое горе...
Марта встала и отправилась наверх. Надо закончить разбирать белье в шкафу. Ее руки сноровисто перекладывали простыни, но беспокойное чувство не уходило. Наконец Марта поняла, что ее мучило. Эдну хватил бы удар, если бы она узнала, что соседка согласилась с Уолли и сказала, что неплохо бы ему попрощаться с Молли Лэш. Да ладно, вполне вероятно, парень просто болтает, как всегда. И завтра они уже уедут. Незачем расстраивать бедную Эдну и говорить с ней об этом. У нее и без этого проблем хватает.
71
Расставшись с сестрой Анна-Марии, Фрэн села в машину и, не заводя мотор, размышляла, как лучше поступить. Одно дело, если доктор Гэри Лэш и доктор Питер Блэк дали пациентке не то лекарство и этим вызвали необратимую кому, а потом пытались скрыть это. Ужасный поступок, но это ничто в сравнении с преднамеренным употреблением неизвестного экспериментального препарата с целью умертвить пациента. Судя по всему, Анна-Мария Скалли не сомневалась, что произошло именно это.
А раз она при этом присутствовала, но ничем не могла подтвердить свои подозрения, то как это сумеет доказать Фрэн?
Если верить Люси Бонавентура, по словам Анна-Марии, именно Питер Блэк не только совершил ошибку в первом случае, но и намеренно умертвил пациентку во втором. Мог ли Питер Блэк из-за этого убить Гэри Лэша? Со смертью Лэша исчезали все улики против Блэка.
Фрэн решила, что такое возможно. Если предположить, что врач может быть хладнокровным убийцей.
В машине было холодно. Фрэн завела мотор, включила обогреватель на максимум и запустила вентилятор. Она вдруг поняла, что ее знобит не от холода, а от ощущения ледяного кома внутри. Кто бы ни привел в действие дьявольский механизм в клинике Лэша, он причинил много страданий людям. Но зачем? Ради чего? Молли наказали за преступление, которого она не совершала. Фрэн больше не сомневалась в этом. Анна-Мария отдала ребенка, оставила любимую работу, чтобы самой себя наказать. Молодая женщина превратилась в «овощ» из-за применения неизвестного препарата. Пожилая женщина умерла раньше времени, и это стало частью эксперимента.
И это только те, о которых стало известно Фрэн. А сколько всего пациентов пострадали? И это может продолжаться до сих пор!
Она могла бы поклясться, что все дело в отношениях между Гэри Лэшем и Питером Блэком. Должна же быть причина, почему Лэш привез Блэка в Гринвич и буквально подарил ему партнерство в семейной клинике.
Женщина, выгуливавшая собаку, прошла мимо машины и с любопытством посмотрела на Фрэн. Пора ехать, решила Фрэн. Она уже знала, куда направится. Ей необходимо поговорить с Молли и посмотреть, не сможет ли она пролить свет на связь между Лэшем и Блэком. Если Фрэн сумеет выяснить, что их связывало, то, возможно, она наконец поймет, что происходит в клинике.
По дороге в Гринвич Фрэн позвонила на студию, чтобы проверить, нет ли для нее сообщений. Ей передали, что Гас Брандт хотел с ней поговорить и сказал, что это срочно.
– Прежде чем ты соединишь нас, посмотри, пожалуйста, пришли ли уже материалы на Гэри Лэша и Келвина Уайтхолла, – попросила Фрэн секретаршу Лайзу.
– Они уже на твоем столе, Фрэн, – ответила Лайза. – Можешь забыть о книгах и газетах на всю следующую неделю. Там такая кипа, особенно по поводу Келвина Уайтхолла.
– Мне не терпится до них добраться. Спасибо. А теперь соедини меня, пожалуйста, с Гасом.
Ее босс собирался уйти на ленч.
– Рад, что ты застала меня Фрэн, – сказал Гас. – Судя по всему, в понедельник к вечеру тебе придется навещать твою подружку Молли уже в тюрьме. Только что мне передали цитату из выступления прокурора. Он уверяет, что не сомневается в том, что решение о ее досрочном освобождении будет аннулировано. Как только прокурор получит официальное решение, Молли отправится в тюрьму «Ниантик».
– Как могут они так поступить с Молли! – запротестовала Фрэн.
– Могут. Именно так они и сделают. Она так легко отделалась именно потому, что призналась в убийстве мужа, но, как только оказалась на свободе, сразу же заявила, что не убивала. Это само по себе нарушение условия досрочного освобождения. А есть еще новое обвинение в убийстве, выдвинутое против нее. Как бы ты стала голосовать: упрятать ее за решетку или нет? В любом случае вечером жду от тебя репортажа на эту тему.
– Хорошо, Гас. Увидимся.
У Фрэн оборвалось сердце. Она собиралась позвонить Молли и предупредить о своем визите, но, после того как Гас упомянул о ленче, Фрэн вспомнила о Сьюзен Бренеган, официантке из кафетерия в клинике Лэша. Женщина при первом разговоре сказала, что проработала добровольцем в больнице более десяти лет, значит, она была там, когда около шести лег назад молодая женщина впала в кому. Такое бывает не слишком часто. Миссис Бренеган должна помнить, как звали эту женщину и что с ней случилось.
Поговорить с семьей, выяснить детали несчастного случая... Возможно, именно так Фрэн сумеет проверить историю, которую Анна-Мария рассказала сестре. Пусть это выстрел наугад, но он не лишен смысла. Фрэн надеялась, что не наткнется на доктора Питера Блэка. Он придет в ярость, если узнает, что она снова задает вопросы о клинике.
В половине второго Фрэн уже входила в кафетерий клиники. Народу было много, волонтеры были заняты. Две женщины суетились за стойкой, но, к огромному разочарованию Фрэн, Сьюзен Бренеган там не оказалось.
– Есть место у стойки, – обратилась к Фрэн старшая официантка, – но если вы минутку подождете, то сейчас освободится столик.
– Скажите, миссис Бренеган сегодня не работает? – спросила Фрэн.
– Она обслуживает столики. Вон миссис Бренеган, идет с кухни.
– Я могу занять один из ее столиков?
– Вам повезло. Тот, который освобождается, обслуживает именно она. По-моему, там уже убрали.
Старшая официантка проводила Фрэн к маленькому столику, усадила и предложила меню. Спустя мгновение ее уже приветствовал веселый голос:
– Добрый день. Вы уже выбрали или еще подумаете?
Фрэн подняла голову и сразу же поняла, что Сьюзен не только отлично помнит ее, но теперь еще и знает, кто она такая. Скрестив пальцы на удачу, надеясь, что женщина не откажется с ней разговаривать, Фрэн сказала:
– Рада видеть вас, миссис Бренеган.
Официантка разулыбалась от удовольствия.
– Я не знала, что разговариваю со знаменитостью, когда мы с вами болтали у стойки, мисс Симмонс. Как только я это выяснила, стала смотреть ваши репортажи в вечерних новостях. Мне нравятся ваши сообщения о деле Молли Лэш.
– Я вижу, вы сейчас заняты, но мне бы хотелось поговорить с вами, если можно. В прошлый раз вы мне очень помогли.
– После того как мы с вами разговаривали, убили ту бедную девочку, Анна-Марию Скалли. Это ужасно. Вы думаете, это и вправду сделала Молли Лэш?
– Нет. Я так не думаю. Миссис Бренеган, вы скоро заканчиваете смену?
– В два часа. К этому времени здесь почти никого не будет. Так что давайте-ка я приму у вас заказ.
Фрэн взглянула в меню.
– Клубный сандвич и кофе, пожалуйста.
– Я сейчас передам заказ на кухню. И если вы не против подождать, то я с радостью поболтаю с вами чуть позже.
Прошло полчаса. Фрэн огляделась по сторонам. Все было так, как говорила миссис Бренеган. Зал опустел, словно после сигнала пожарной тревоги. В кафетерии осталось не больше четверти посетителей. Звон тарелок и шум голосов стали тише. Сьюзен Бренеган убрала со стола и пообещала сию секунду вернуться.
Она сняла свой волонтерский фартук и принесла две чашки кофе.
– Так-то лучше. – Она со вздохом опустилась на стул напротив Фрэн. – Я уже говорила вам, что люблю эту работу, только у моих ног другое мнение по этому поводу. Хотя вы пришли не за тем, чтобы говорить о моих болячках, да и я как раз вспомнила, что парикмахер ждет меня через полчаса. Так чем я могу вам помочь?
Фрэн решила, что пожилая женщина ей нравится. Она и сама не возражала перейти прямо к делу.
– Миссис Бренеган, вы говорили, что отработали здесь десять лет, так?
– Все правильно. С божьей помощью проработаю еще десять.
– Уверена, что так и будет. Мне бы хотелось узнать, что случилось в клинике много лет назад, незадолго перед смертью доктора Морроу и доктора Лэша.
– Мисс Симмонс, здесь много чего случается, – запротестовала миссис Бренеган. – Я сомневаюсь, что смогу вам помочь.
– Но это вы должны помнить. После несчастного случая во время пробежки сюда привезли молодую женщину, она впала в кому. Может быть, вы что-то о ней знаете?
– Что-нибудь о ней! – воскликнула Сьюзен. – Вы говорите о Наташе Колберт. Она много лет пролежала в нашем отделении. Умерла прошлой ночью.
– Прошлой ночью?!
– Да, это так печально. Ей было всего двадцать три года, когда это случилось. Она упала, когда бегала, а в машине «Скорой помощи» у нее остановилось сердце. Вы должны знать семью Колберт! Они владеют издательской империей и очень богаты. После несчастного случая с дочерью родители пожертвовали деньги на строительство отделения для таких больных и назвали его в честь Наташи. Видите, двухэтажное здание на той стороне лужайки?
«Остановка сердца в машине „Скорой помощи“, – повторила про себя Фрэн. – Кто был за рулем машины? Кто работал в ту смену? Нужно с ними поговорить. Наверняка их нетрудно будет найти».
– Когда Таша умерла прошлой ночью, ее мать потеряла сознание. Она сейчас лежит в клинике, насколько я знаю, у нее был сердечный приступ. – Сьюзен Бренеган понизила голос: – Видите вон того симпатичного мужчину? Это один из сыновей миссис Колберт. Их у нее двое. Они по очереди дежурят около матери. Второй приходил перекусить около часа назад.
Если миссис Колберт умрет вслед за дочерью, значит, она будет еще одной жертвой происходящего в этой клинике, подумала Фрэн.
– Сыновьям приходится нелегко, – продолжала миссис Бренеган. – Разумеется, во всех смыслах этого слова они потеряли сестру шесть лет назад, и все же теперь, когда она умерла, им тяжело. – Она заговорила тише: – Я слышала, что миссис Колберт была немного не в себе после смерти дочери. Одна из медсестер рассказывала, что, по словам миссис Колберт, Таша якобы пришла в себя и заговорила с ней... Но это совершенно невозможно. Миссис Колберт утверждала, что Таша сказала что-то вроде: «Доктор Лэш, так глупо получилось. Я наступила на шнурок и упала», а потом повернулась к матери и сказала: «Привет, мамуля».
Фрэн почувствовала, как у нее перехватывает горло. Она едва смогла выговорить:
– Медсестра была рядом с миссис Колберт в это время?
– У Таши персональные апартаменты, и миссис Колберт отослала сестру в гостиную. Она хотела побыть наедине с дочерью. Но когда Таша умерла, миссис Колберт была не одна. В последнюю минуту вошел доктор. Он сказал, что ничего не слышал и что у миссис Колберт галлюцинации.
– А кто был ее врачом? – спросила Фрэн, хотя уже знала ответ.
– Доктор Питер Блэк.
Если подозрения Анна-Марии шесть лет назад были правильными, а миссис Колберт не бредила, говоря о последних минутах Таши, то это значит, что, доведя Ташу до состояния «овоща», доктор Блэк продолжал ставить на ней эксперименты.
Фрэн беспомощно оглянулась по сторонам, ища взглядом мужчину, на которого указала Сьюзен Бренеган. Ей хотелось броситься к нему, предупредить, что его мать представляет угрозу для Питера Блэка и что ее надо увезти из клиники, пока еще не поздно.
– А вот и доктор Блэк, – заметила миссис Бренеган. – Он идет к мистеру Колберту. Надеюсь, у него не слишком плохие новости.
Женщины видели, как Питер Блэк нагнулся к сыну миссис Колберт и что-то тихо говорил ему. Мужчина кивнул, встал и направился следом за Блэком к выходу.
– О господи, – прошептала миссис Бренеган, – я просто уверена, что новости плохие.
Фрэн не ответила. Уходя, Блэк заметил ее, и они обменялись яростными взглядами. Его глаза были холодными, гневными, угрожающими, это не были глаза целителя.
«Я тебя достану, – подумала Фрэн. – Даже если это будет последнее, что я сделаю в жизни. Я все равно до тебя доберусь».
72
Келвин Уайтхолл обладал счастливой способностью не поддаваться раздражению и гневу в тот момент, когда тревожная ситуация достигала критической точки. Эта способность подверглась тяжелому испытанию, когда в половине пятого вечера ему позвонил Питер Блэк.
– Подожди минутку, – сказал Уайтхолл, – если я правильно тебя понял, то Фрэн Симмонс сидела в кафетерии клиники и болтала с одной из женщин-волонтерок, когда ты пришел туда сообщить сыну Барбары Колберт о смерти матери. Верно? – Это был риторический вопрос. – Но, я надеюсь, ты догадался подойти к волонтерке и спросить, о чем они щебетали с Фрэн Симмонс?
Питер Блэк звонил из библиотеки собственного дома, со вторым стаканом виски в руке.
– К тому времени, когда я смог оставить сыновей Барбары Колберт, эта миссис Бренеган уже ушла. Я звонил ей домой каждые пятнадцать минут, пока она не сняла трубку. Дама посещала парикмахера.
– Меня не интересует, где она проводила свободное время, – холодно заметил Уайтхолл. – Меня интересует то, что она сказала репортерше.
– Они говорили о Таше Колберт, – уныло ответил Блэк. – Симмонс спросила миссис Бренеган, не знает ли она молодую пациентку, впавшую в необратимую кому после несчастного случая около шести лет назад. Разумеется, миссис Бренеган опознала в этом описании Наташу Колберт и выложила этой Симмонс все, что знала.
– И, разумеется, она не забыла упомянуть о том, что Таша Колберт, если верить словам ее безутешной матери, перед смертью очнулась и говорила с ней?
– Да. Кел, что нам теперь делать?
– Я намерен спасти твою шкуру. Ты допьешь свое виски. Мы поговорим позже. До свидания, Питер.
В трубке раздался еле слышный щелчок. Питер Блэк одним глотком допил виски и тут же налил еще.
Келвин Уайтхолл сидел неподвижно несколько минут, перебирая варианты дальнейшего развития событий. Наконец он принял решение, тщательно проанализировал его и остался доволен. В результате он освобождался от двух проблем сразу – от Уэст-Реддинга и Фрэн Симмонс.
Келвин набрал номер фермы. Трубку сняли только после десятого звонка.
– Келвин, я просматривал пленку. – От воодушевления голос доктора казался молодым. – Вы понимаете, чего мы добились? Вы уже договорились о моих интервью?
– Поэтому я и звоню, доктор, – мягко сказал Келвин. – Вы не смотрите телевизор, поэтому не знаете, о ком пойдет речь. Это молодая женщина, добившаяся признания как репортер-следователь. Я договорился, что она приедет к вам и возьмет предварительное интервью. Она знает, что мы должны сохранять все в полной тайне, но она немедленно начнет готовить получасовую передачу, посвященную вам, которая выйдет в эфир через неделю. Вы должны понимать, что необходимо подогреть интерес публики, чтобы в момент выхода в эфир передачи, посвященной удивительному научному открытию, ее увидели как можно больше людей. Все необходимо тщательно спланировать.
Уайтхолл получил ответ, который и предвидел.
– Келвин, я очень доволен. Я понимаю, что мы можем столкнуться с минимальными проблемами с законом, но это несущественно в сравнении с полученными мною результатами. В свои семьдесят шесть лет я хочу, чтобы мои достижения были признаны до того, как кончится отпущенный мне срок.
– Так и будет, доктор.
– По-моему, вы не назвали имени этой молодой женщины.
– Ее зовут Фрэн Симмонс, доктор.
Келвин повесил трубку и нажал кнопку интеркома, соединявшего его с квартирой над гаражом.
– Зайди ко мне, Лу, – приказал Уайтхолл.
Хотя Келвин не предупреждал Нокса о планах на вечер, а Дженна уехала раньше на собственной машине, шофер ждал приказаний. Он достаточно увидел и услышал, чтобы понимать, что Кел решает серьезные проблемы и что, рано или поздно, он позовет Нокса к себе.
И, как всегда, оказался прав.
– Лу, – начал Келвин почти добродушно, – доктор Лог из Уэст-Реддинга стал для нас серьезной проблемой, как и Фрэн Симмонс.
Лу ждал продолжения.
– Хочешь – верь, хочешь – нет, но я договорился о том, что наш добрый доктор даст интервью мисс Симмонс. Думаю, тебе надо будет держаться поблизости от фермы во время их встречи. Хочу тебе напомнить, что в лаборатории нашего доктора очень много горючих веществ. Знаю, что ты ни разу не заходил внутрь, поэтому я тебе все объясню. Лаборатория расположена на втором этаже, но в нее очень легко попасть по лестнице с задней стороны дома, идущей от крыльца на веранду второго этажа. Окно там всегда приоткрыто для вентиляции. Ты следишь за ходом моей мысли, Лу?
– Да, Кел.
– Мистер Уайтхолл, Лу. Иначе ты можешь забыться перед посторонними.
– Простите, мистер Уайтхолл.
– В лаборатории стоит баллон с кислородом, на нем четкая надпись. И такой умный парень, как ты, сумеет бросить в помещение что-нибудь горящее и успеет спуститься вниз до того, как баллон взорвется. Согласен?
– Согласен, мистер Уайтхолл.
– На это задание может уйти несколько часов. Разумеется, я, как обычно, оплачу тебе сверхурочные. Ты же знаешь.
– Да, сэр.
– Я прикинул, как лучше убедить мисс Симмонс приехать на ферму. Тем более что ее визит необходимо сохранить в строжайшей тайне. Думаю, кому-то стоит ей позвонить и, не называя себя, предложить навестить великого ученого. Ты понимаешь, к чему я клоню?
Лу улыбнулся:
– Этим человеком могу быть я.
– Совершенно верно. Что ты на это скажешь, Лу?
"Что ты на это скажешь? " Келвин всегда так шутил, когда был доволен придуманным планом и этот план должен был быть вот-вот приведен в исполнение.
– Вы же меня знаете, – Лу не добавил обязательное «сэр», – мне нравится играть в анонимные звонки.
– Тебе это и раньше удавалось. Думаю, на этот раз ситуация будет особенно интересной. И очень выгодной. Не забывай об этом.
Они улыбнулись друг другу, а Лу вспомнил об отце Фрэн Симмонс. Тогда он позвонил Симмонсу и сказал, что якобы слышал, как Кел собирался покупать «горяченькие» акции, сулившие отличную прибыль. Этот дурень в спешке позаимствовал сорок тысяч долларов из библиотечного фонда в надежде очень быстро их вернуть. Покончил он с собой из-за того, что второй «заем» из общественных денег, произведенный Келом Уайтхоллом, довел долг Симмонса до четырехсот тысяч. При этом подпись Симмонса попросту подделали. Отец этой репортерши прекрасно понимал, что, если признается в первом заимствовании, никто не поверит, что четыреста тысяч он не брал.
В тот раз Кел на удивление расщедрился. Он разрешил Лу оставить себе те сорок тысяч, которые отдал ему сам Симмонс, и не стоящие ни гроша акции, доверчиво переведенные Симмонсом на имя Лу.
– Учитывая прошлое, будет уместно, если именно я позвоню Фрэн Симмонс, сэр, – обратился Лу к своему бывшему школьному приятелю. – Мне не терпится это сделать.