Текст книги "Скорбь Тру (ЛП)"
Автор книги: Мелисса Фостер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 13 (всего у книги 14 страниц)
Она села и спросила его.
– Что это значит? Юридическое подтверждение?
Трумэн присел на край кровати, положил локти на колени и сложил руки.
– У них нет свидетельств о рождении, и я еще не являюсь их официальным опекуном. Я должен позаботиться об этих вещах.
– О, – сказала она облегченно. – То, как ты это сказал, я думала, что существует что-то еще. Разве это не простое заполнение нескольких форм в здании суда, или через адвоката, или еще что-нибудь?
Он покачал головой и серьезно на нее взглянул.
– Не для меня.
– Почему нет? Я не понимаю.
Он взял ее руки в свои, и воздух вокруг них свернулся, наполняясь беспокойством.
– Джемма, они никогда не отдадут мне детей с чистосердечным признанием в непредумышленном убийстве в моем деле. Почему они захотят сделать это?
– Потому, что ты их брат, и ты к ним хорошо относишься. Ты отбыл свое время, а это было не так, что ты вдруг вышел и случайно совершил убийство, – она не сомневалась в его праве опеки над детьми.
– Это не имеет значения. Я уверен, что они войдут в систему. Они заберут их у меня. Я не могу так рисковать.
Она встала и скрестила руки на груди.
– Нет. Нет. Они не могут этого сделать. Ты не можешь знать, что они сделают.
– Я не буду рисковать, чтобы это узнать.
– Что ты имеешь в виду? Опеку над детьми?
– Я имею в виду, что сделаю все, что в моих силах, чтобы они продолжали оставаться там, где находятся сейчас.
Она покачала головой, все еще смущенная этим разговором.
Он встал и подошел к ней, чтобы успокоить.
– Булет знает парня, который может сделать фальшивые свидетельства о рождении, чтобы я мог зачислить Кеннеди в школу осенью в следующем году и…
– Что? Ты не можешь это сделать? – этого не может быть. – Трумэн, ты не можешь начать свою жизнь со лжи. Она останется с тобой навечно.
– Они никогда об этом не узнают, – его глаза наполнились сожалением.
Она сделала шаг в сторону, смущенная и расстроенная.
– Но мы знаем. Я не могу быть частью чего-то незаконного. И ты тоже не можешь, – она потянулась к нему, надеясь изменить его мнение. Когда он взял ее за руку, между ними возникла знакомая связь, слишком сильная, чтобы ее омрачило даже разногласие.
– Тру, ты должен подумать об этом. Ты только что сказал, что не дождёшься, когда закончится период досрочного освобождения. Но разве это не считается чем-то незаконным? Разве они не смогут отправить тебя обратно в тюрьму за нарушение условий досрочного освобождения? А что будет с детьми?
Напряжение пульсировало в венах на его шее.
– Чего ты от меня ждешь? – он отпустил ее руку и стал вышагивать взад-вперед. – Это моя семья. Я не могу позволить им войти в систему, где им придется расти самостоятельно.
– Я знаю, что не можешь, – она подошла к нему, и он неохотно прекратил вышагивать, его губы сжались в твердую линию, а глаза прищурились. – Но ни один из нас не может позволить себе нарушить закон. Должен быть другой выход.
– Я не стану рисковать, чтобы потом их забрали, – сказал он, и полная ясность грузом навалилась на них.
Но Джемма не закончила этот разговор.
– Я не могу участвовать в этом. Ты понимаешь? Я не могу быть частью чего-то противозаконного, и неважно, насколько сильно я люблю их и тебя, – она пристально на него посмотрела, желваки на его челюсти ходили ходуном.
– Джемма, – взмолился он, – Это мои дети.
– И ты мужчина, которого я люблю. А это дети, которых я люблю, – она взяла его за руки и смягчила тон, – Ты мой «Tru Blue», и судя по всему, ты их отец. Готов ли ты рискнуть, и отправиться обратно в тюрьму из-за того, что боишься того, что их вдруг заберут, если ты все сделаешь правильно? Законным путем?
– Я делаю это ради них, – настаивал он. – Они и так прошли через многое.
– Я понимаю, Тру. Но манипулировать законом – это не то, что здесь нужно делать, независимо от того, как ты на это смотришь. Разве ты не можешь спросить кого-нибудь, кто в этом разбирается? Если Булет знает людей, которые делают фальшивые документы, может быть, он также знает адвоката, который сможет помочь нам разобраться в этом деле? Я просто не вижу ответа в твоих глазах на эти вопросы, что все может быть по-другому.
– Что, если я потеряю детей, пытаясь это выяснить?
Оба замолчали.
– Это чертово дерьмо, – сказал он, печально вздохнув. – Все, чего я хочу, – это заботиться о них.
– Я знаю. Но я не могу сделать что-то незаконное. Я не могу рисковать, даже ради детей, – слезы наполнили ее глаза, и сердце разрывалось на части.
– Я не хочу потерять тебя и потерять их. Не проси меня делать этот выбор, – он притянул ее в свои объятья, – его сердце билось также быстро, как и его.
– Не проси меня принимать в другую сторону, – сказала она.
Грусть в его глазах чуть не заставила ее упасть на колени.
– Что, если это единственный способ, которым я могу их удержать?
Ее охватило напряжение, и она замолчала, не желая отвечать на вопросы и надеясь, что ей не придётся это делать.
Глава 24
Трумэн следил за женщиной, сидящей в зале реабилитационного центра, и надеялся, что он поступает правильно. После того, как его идеальный вечер с Джеммой перерос в дерьмовую ночь, он так и не уснул. Он не спал всю ночь, обнимая ее и пытаясь понять, что делать. К тому моменту, когда она ушла на работу сегодня утром, а затем на благотворительный вечер, у него все еще не было ответа. Но все же у него была идея, и она казалось ему лучше, чем ничего. Он не мог потерять детей, но также он не мог потерять Джемму. Как он это видел, Куинси был его единственной надеждой.
Он вошел в ту же комнату, в которой встречался с братом в последний раз, только в этот раз он чувствовал себя по-другому. Потому что на этот раз он собирался спросить своего брата о том, о чем не знает, имеет ли право спросить. Это было то, что, он надеялся, поможет Куинси закончить реабилитацию и оставаться чистым.
Что-то, что имело невероятную силу для обратного удара.
Плохо.
Через несколько минут Куинси вошёл в дверь, и будто весь воздух высосали из комнаты, когда они смотрели друг другу в глаза. Врач сказал Трумэну, что Куинси отлично справляется и уже добился кое-какого прогресса. Прошлое – самое тяжелое испытание, но никто не говорил, что будет легко. Лицо Куинси не было видно из-за синяков, глаза были острыми, а движения уже были не такими резкими и напряженными.
– Эй, – сказал Куинси.
Его дружелюбный, но очень отстраненный тон заставил Трумэна напрячься. Он ожидал, что брат все еще будет сердиться и вступит в спор, несмотря на то, что говорил врач.
Куинси сделал шаг вперед, поднял руку, как будто собирался дотянуться до Трумэна, а затем снова уронил ее вдоль туловища и опустил глаза в пол.
Трумэн не мог это так оставить. Он шагнул вперед и обнял брата. Руки Куинси остались висеть по бокам, и сердце Трумэна снова рухнуло. Когда он отпустил его, руки брата обвились вокруг него и из глаз Трумэна чуть не хлынули слезы. Буквально. Если бы кто-нибудь мог заставить его выглядеть довольным как кот, то сейчас это был Куинси.
Объятие длилось секунду, может, три. Достаточно для того, чтобы заставить Трумэна вздрогнуть. Куинси отступил назад и, нервничая, помахал в сторону стульев:
– Мы должны…
– Да, – Трумэн сел на стул, облегченно изменив свое поведение. – Послушай, извини, что прошлый раз тебя расстроил.
– Не переживай, чувак. Все хорошо, – он заправил прядь волос за ухо.
Это простое движение обрушило лавину воспоминаний на Трумэна. Он откинулся назад, и ему показалось, будто он увидел привидение. Куинси ненавидел время, когда Трумэн заставлял его стричь волосы, у него была дурацкая привычка заправлять волосы за ухо. Как столь незначительное может казаться невероятно важным? Знак свыше? Неужели его брат, снова станет тем человеком, которого он когда-то знал?
– Как дети? – спросил Куинси, снова привлекая внимание Трумэна.
– Хорошо. Отлично, если быть честным. Вообще-то, они – причина того, почему я здесь.
Куинси кивнул.
– Я много думал о них. То, как они жили, и то, что имеют сейчас, – он отвернулся, – Я…
– Куин, прошу, не надо. Не делай этого с собой.
Он поднял свои печальные глаза на Трумэна.
– Я сильно отравил их жизнь?
– Нет, – ответил он решительно. – Ты ничего не испортил. У них хорошая жизнь. Они счастливы, Куин. Они чертовски счастливы, – неожиданные слезы полились из глаз
Трумэна, и его брат отвернулся, увидев влагу в его глазах. Трумэн прочистил горло, пытаясь восстановить контроль над эмоциями.
– Хорошо. Она не принимала наркотики, когда была беременна. Все из-за того парня, – он взглянул на Трумэна своими синими глазами, которые были сужены и серьезны. – Ты не захочешь знать, как это было, но она сделала это, мужик. Этот чувак был каким-то врачом, который перестал разговаривать или что-то вроде этого. Я не знаю. Он не был полным ничтожеством. Но всегда знал, что делать. Он помог ей удержаться, но когда она родила, – он покачал головой с отвращением на лице, – он был там, давая ей наркотики, – слезы наполнили его глаза, и брат сердито на него взглянул, – но дети родились здоровыми. И теперь все хорошо, правда?
– Да, – сказал Трумэн, вытирая слезы, слезы гнева за то, что их мать заставила пережить Куинси, детей, и его самого. Он потянулся к Куинси, и его брат с готовностью упал в его объятия и плакал уже открыто.
– Прости, Тру. Я должен… Ты никогда бы не…
Трумэн взял его лицо в ладони и заставил заглянуть себе в глаза, как он делал очень много раз, когда они были еще детьми.
– Не надо. Даже на секунду. Прошлое ― это прошлое, и мы ничего не можем сделать, чтобы его изменить. Твоя жизнь начинается сейчас. Здесь. Твое прошлое больше не будет определять твое будущее, младший брат. Ты меня понял?
Куинси схватил его за запястья, слезы текли по его щекам.
– Как ты можешь смотреть на меня после того, как я разрушил твою жизнь?
Все, что Трумэну оставалось сделать в этой ситуации, это коснуться губами лба Куинси и закрыть глаза, чтобы дать ему понять, что в том, что случилось с ним, он не виноват и пусть не пытается это изменить.
– Черт побери, – он отшатнулся, уставившись на душераздирающую виноватую гримасу на лице его брата. – Она сделала это. Не ты. Не я. Это все сделала она. Она привела этого ублюдка к нам в дом и еще сто других ему подобных, и это она подвергла нашу жизнь опасности. Ты это понимаешь, Куин? Ты понимаешь, кто именно виноват?
Он кивнул, сжав зубы и часто дыша.
– Да, но я все еще чувствую на себе вину за произошедшее.
Трумэн поцеловал его в лоб, а затем отпустил.
Куинси рассмеялся и покачал головой. Он стер дорожки слез и улыбнулся.
– Чувак, мы как пара подружек.
Они оба рассмеялись, и парень явно почувствовал себя лучше. Его брат вернулся. Он начал выходить из-под наркотического облака наркотиков и появился на радаре. Трумэн должен был спросить, что заставит его двигаться в правильном направлении дальше. Он должен это сделать. Ради всех.
– Хочешь снять свою вину?
Куинси поднял брови.
– Черт, да.
– Тогда окажи мне и детям услугу. Очистись и больше не принимай наркотики. Мне нужна твоя помощь, мужик.
– Ты никогда не нуждался в чьей-либо помощи.
Трумэн откинулся назад и скрестил руки на груди.
– Теперь понадобилась. Когда я забрал детей, мне была необходима помощь. Много всего. Семья Виски помогала нам, но спасла нас Джемма. Она все время была с нами, и я люблю ее, Куин. Я очень ее люблю, и если я ничего не предприму, то потеряю ее навсегда.
Он рассказал Куинси о своей проблеме со свидетельствами о рождении.
– Мне необходимо, чтобы ты был чист, устроился на работу и создал нормальную стабильную жизнь, чтобы мы смогли обратиться в ведомство за оформлением опеки над детьми. Я по-прежнему буду нести за них полную ответственность, но, по крайней мере, у них будут юридические документы и они останутся в семье. И им не придется жить жизнью полной лжи, как нам.
– Чувак, брат. На тебя, случайно, не давят, а? ― Куинси сделал вдох.
Сердце Трумэна ухнуло вниз.
– Я знаю, что прошу о многом. Но Джемма любит меня, несмотря на то, что я сидел в тюрьме. Она верит в меня, Куин, и я хочу провести свою жизнь рядом с ней. Я хочу привязать ее к себе и к детям.
Куинси сглотнул.
– Это было бы просто, если бы я подумал, прежде чем взялся за шприц в первый раз.
– Мы не сможем вернуться, даже я не смогу. Я не брошу тебя под автобус, Куинси. Не сейчас, ни когда-либо. Она никогда не узнает правду, вне зависимости от того, как сильно я ее люблю.
– Это, должно быть, убивает тебя.
Холод пробежался по позвоночнику Трумэна, и он с вызовом взглянул на брата.
– Если меня не убила потеря тебя и мамы, то и это не сможет.
Куинси долго молчал, его глаза путешествовали по столу, по полу, повсюду, кроме лица Трумэна. Когда он, наконец, заглянул брату в глаза, беспокойство отразилось на его лице:
– Что, если я все испорчу? Я не могу давать никаких гарантий. Ты ведь знаешь это.
Трумэн так часто прокручивал в голове эту фразу вчера, что она укоренилась в его памяти.
– Я не собираюсь наполнять твой мозг дерьмом. Я верю в тебя и надеюсь, что ты тоже веришь в себя, но мы оба знаем, что это чушь собачья. Это будет ежедневная борьба на выживание, испытание твоей силы воли, и я буду там, чтобы помочь тебе. Я постараюсь расширить горизонты, чтобы тебе было легче проходить этот путь, пока ты не встанешь на ноги и не почувствуешь себя достаточно сильным, чтобы самому двигаться дальше. Как бы то ни было, Куин. Я всегда буду рядом с тобой.
– Ради детей, – сказал Куинси, снова отводя взгляд.
– Ради них и ради тебя, – Трумэн наклонился вперед, чтобы привлечь внимание Куинси, – И для меня, брат. Я хочу, чтобы мой брат вернулся, и я сделаю все, что потребуется, чтобы помочь тебе оставаться чистым.
– Все это ты делаешь ради Джеммы, – Куинси взглянул на него. – Она действительно, должно быть, «нечто».
Он не мог отрицать, что просить его обратиться за опекой над детьми было из-за Джеммы, но это не было причиной, почему он хотел видеть брата «чистым».
– Это не только для нее. Это для всех нас. Она права насчет детей. Я не хочу, чтобы они росли, беспокоясь о поддельных бумагах. Чистый лист, брат. Это то, чего они заслуживают. Это то, чего заслуживаешь ты.
Куинси сидел тихо слишком долго, заставляя Трумэна нервничать. Затем он поднялся на ноги и сказал.
– А как насчет Трумэна? Что заслуживаешь ты?
Это был самый страшный вопрос. Его ложь отвергла Куинси и отдалила их друг от друга на шесть изнурительных, меняющих жизнь лет, которые позволили их матери дальше принимать наркотики. Трумэн знал, что заслуживал большего, чем то, с чем он родился, но то, что все шло, как положено, он не сомневался.
– Кто, черт возьми, знает? ― наконец, ответил он. – Но я знаю, чего хочу.
Улыбка Куинси сузилась, и в его глазах вспыхнуло удивление. Черт, это хорошо смотрелось. Гораздо лучше, чем темнота, к которой он следовал, когда только попал в реабилитационный центр.
– Нормальная семейная жизнь и душевное спокойствие, что с тобой все в порядке, – он обнял Куинси и слегка похлопал его по спине. – Подумай об этом. Это все, о чем я прошу. Если это для тебя кажется сильным давлением, я придумаю что-нибудь еще. Самое главное, чтобы ты был чист. Все остальное я смогу принять, – Трумэн потянулся, чтобы открыть дверь.
– Куда сейчас направляешься?
– В здание суда.
Лицо Куинси побледнело.
Трумэн похлопал его по сердцу.
– Это важно, брат. Мне необходимо задать несколько гипотетических вопросов об опеке, чтобы посмотреть, что я могу сделать.
Прежде чем Джемма ушла сегодня утром на работу, он спросил, не последняя ли это встреча. Когда он покинул реабилитационный центр, ее ответ всплыл в его памяти «Надеюсь, нет».
Он собирался сделать все, что в его силах, чтобы этого не произошло.
Глава 25
Есть только одна вещь, в которой преуспела ее мать, это устраивать официальные приемы. Джемма стояла возле одной из мраморных колон в огромном бальном зале дома своего отчима и принимала участие в совершении благого дела. От внешнего вида обслуживающего персонала до сияния мраморных полов и квартета, играющего в центре зала, мероприятие было устроено на высшем уровне. Элегантный канделябр украшал каждый стол рядом с прекрасным фарфором и серебром, которые стоили несметных денег. Красивые мужчины, одетые в строгие смокинги с хрустящими белыми воротничками и великолепно уложенные волосы, потягивали шампанское рядом с красивыми, ухоженными женщинами, чьи руки были элегантно обтянуты перчатками. Женщины, которые, несомненно, провели много времени в спа-салонах, готовясь к этому вечеру, в то время как их дети были оставлены заботам наемного персонала. Сознанием Джемма вернулась в прошлое. Она очень хорошо запомнила те дни. Ее мать приходила домой и выглядела сияющей, каждый волосок в прическе был на своем месте, макияж безупречен, это делало ее молодой и красивой. Даже немного дружелюбной. Джемма была загипнотизирована трансформацией своей матери в те дни. Она с надеждой тогда произносила «Мамочка, ты выглядишь такой красивой», думая, что макияж сделал ее мать добрее. «Да, спасибо, дорогая». Не трогать ее было гораздо важнее, нежели провести с дочерью 5 минут.
Дети, специально приглашенные на это мероприятие, были всего лишь рекламой. Их быстро отправили в другой бальный зал, где с ними занимались нанятые на вечер няни, а также другие сотрудники, специально нанятые для их развлечения. Естественно, после того, как была проведена фотосессия.
Не в первый раз за вечер Джемма задавалась вопросом, зачем она проехала почти два часа, чтобы посетить это мероприятие, когда у нее были дела поважнее. Например, как убедить Трумэна поступить правильно в отношении детей. Когда они расстались этим утром, все было как-то неудобно и напряженно. Весь день она просидела в бутике, пытаясь отвлечься. Но все, о чем она могла думать, насколько Трумэн отличался от этих напыщенных людей, которые, вероятно, каждый уик-энд отправлялись на какую-то вечеринку для взрослых и оставляли детей чужим людям. Трумэн никогда бы не оставил детей одних. Она боролась за что-то неправильное? У нее было настоящее свидетельство о рождении, которое показывало ее настоящую родословную, и можно было увидеть, как сложилась ее жизнь. Она все бы отдала в жизни, чтобы вырасти рядом с человеком, который заботился бы о ней и любил так же, как Трумэн. Возможно, идея Трумэна и не самая плохая, хоть и не законная.
Она взглянула на свою мать, которая стояла посреди комнаты с группой молодых людей, упиваясь их притворным вниманием, и ее улыбка была такой же неестественной, как и ее макияж. Она была «Женщиной № 1», женой одного из самых известных адвокатов в мире Уоррена Бензоса, и была идеально создана для этой роли.
– Она выглядит, как бриллиант, не правда ли?
Женщина повернулась на знакомый, бархатный голос своего отчима.
– Да, она прекрасно проводит вечеринки.
Уоррен кивнул с кривой улыбкой на губах. Ему было немного за шестьдесят, он на десять лет старше ее матери. У него было вытянутое лицо и угловатый нос. Он не был недружелюбным человеком. Но он не стал чем-то большим для Джеммы, лишь мужем ее матери. Он женился на ее матери и таскал с собой с одного события на другое по всему миру, оставив Джемму на попечении нянек. На самом деле, она не могла его в этом винить. Кем она была для него? Ненужным багажом женщины, которой он предложил руку и сердце.
– Твоя мать неплохо убеждает людей расстаться со своими деньгами.
Что-то в его тоне заставило желудок Джеммы сжаться, но она так и не смогла понять, что он имел в виду на самом деле.
– Да, отлично. По крайне мере, у нее есть таланты.
– Твой мать никогда не была одной из них, – ответил он любезно.
Джемма взглянула на него, его внимание все еще было приковано к ее матери. У него был вид довольного человека: маленькая улыбка, которая доходила почти до его глаз, глубоко загорелая кожа и никаких признаков напряжения на лице. Это никогда не удивляло Джемму, учитывая то, на ком он был женат.
Она предпочла оставить свой комментарий о матери и не задавать глупые вопросы. А именно: «Почему? Почему я не достаточно хороша для нее?».
– Платье прекрасно на тебе смотрится, – он не смотрел на нее, когда это произносил, но его улыбка стала шире, как будто у него была своя маленькая тайна. – Она заметила.
Джемма улыбнулась своему маленькому триумфу, хотя она бы и не знала, что ее мать заметила, если бы Уоррен ей не сказал. Мать сказала только «Рада тебя видеть, Джеммалин», и затем направилась к высокопоставленным гостям.
– Это сюрприз, – ответила она ровно. Почему она должна каждый год проходить через это? Она была несчастна здесь. И хотя отчим не был настроен недружелюбно, но присутствие в одном помещении с ее матерью лишало ее настроения. К сожалению, она всегда надеялась, что мать может измениться. Как только она появится на каком-нибудь из таких событий, ее мать будет счастлива ее увидеть. Она должна уйти и вернутся домой к Трумэну и детям, туда, где она чувствовала себя счастливой. Там где ее дом.
– Это? – он кивнул в сторону молодых людей, которые весь вечер не сводили с Джеммы глаз, и изогнул бровь.
Саркастический смех вырвался прежде, чем она смогла его остановить.
– Она заметила, потому что внимание не было приковано только к ней.
– Может быть. Или, возможно, потому, что ты в первый раз обошла ее на ее же поле, – он запнулся, так как его комментарий был тяжелым грузом.
Мать начала пересекать холл в их сторону. Жаклин Бензос знала, что делать на таких приемах. Ее черное шелковое платье обрамляло ее пышную фигуру, когда она двигалась, моргая длинными поддельными ресницами даря практически незаметные улыбки.
Уоррен понизил голос и сказал.
– Если честно, платье подходит Вам намного лучше, чем окружающая обстановка. Спасибо, что приложила усилия и пришла сегодня вечером, – он наклонился, поцеловал ее в щеку и исчез, прежде чем к ним подошла ее мать.
Улыбка осталась на лице матери, когда она встала рядом с Джеммой, высасывая воздух из комнаты.
– Дорогая.
Писк. Вот что ей напомнил голос ее матери, скользкий и наполненный ядом.
– Мама, – она попыталась скрыть свое отвращение, но боялась, что потерпит неудачу.
– Я следовала твоему пожеланию и не пыталась устроить твою жизнь с этими богатыми шикарными мужчинами.
Хотя всю ночь напролет она была поглощена разными людьми, Джемма заметила отсутствие откровенного сватовства.
– Спасибо. Я ценю то, что ты уважаешь мои желания.
Мать приподняла подбородок и бокал шампанского к женщине, проходящей перед ними, и пробурчала под нос.
– Да, хорошо. Нам ведь не нужны эти люди, так как к нам забрел сирота, с которым ты бунтуешь, не так ли?
Кровь заледенела в жилах Джеммы.
– Извини?
– О, Джеммалин. Ты же не думаешь, что я позволю тебе встречаться с человеком, не проверив перед этим хорошенько, из какого теста он сделан. Я могу только предположить, что ты не знала о том, что он сидел в тюрьме.
Ее мать не смотрела на нее, когда все это говорила. Она была слишком занята, кивая и улыбаясь гостям.
Гнев поднялся в душе Джеммы, топя небольшое смущение, которое появлялось рядом с матерью, раскрывающей темное прошлое Трумэна.
– Ты следила за мной?
– Конечно, дорогая. Ты же моя дочь. Кто-то должен следить за тобой.
«Ты когда-нибудь посмотришь на меня?»
– Этот человек был осужден за убийство. Ты не в безопасности рядом с ним. Сейчас это был небольшой бунт. Теперь пришло время двигаться дальше и найти подходящего мужчину.
Внутренности Джеммы скрутило не от осведомленности ее матери или ее способа добычи информации, а от унизительного отношения ее матери к Трумэну.
– И ты так беспокоилась обо мне, что решила подождать и рассказать мне об этом на благотворительном вечере, где, как думала, я не буду устраивать сцену? – она кивнула. – Правда в том, мама, что с ним я в безопасности. Я с ним в большей безопасности, чем с тобой, потому что он хороший человек. Он знает, как любить всем сердцем и заботится обо мне. Ты даже не знаешь, почему он сидел в тюрьме, или тебя это не волнует?
– Это убийство, Джеммалин. Причина не имеет значение.
Джемма шагнула перед матерью, заставив взглянуть на себя, может быть, впервые в ее жизни.
– Его мать изнасиловали. Он спас ее. И это важно. Это единственное, что имеет значение. Ты знаешь, что не имеет значения, мама?
Челюсть матери сжалась. Она подняла подбородок и холодно взглянула на Джемму.
– Мое платье, – сказал Джемма сквозь стиснутые зубы, гнев и отчаянье затопили ее глаза слезами. – Что эти люди думают обо мне, или… мне больно говорить, хотя и не должно… что ты думаешь обо мне. Ничто из этого не имеет значения, потому как ничто из этого не является реальным. Я потратила свою жизнь на выполнение этих функций, потому что они важны для тебя, и когда-то я надеялась, что я важнее всего этого. Но теперь ясно, что все, что ты во мне видишь, это за кого бы выдать меня замуж, чтобы ты смогла устроить свадьбу и породниться с какой-нибудь богатой семьей. Ну, угадай, что? Я с этим закончила, – она встретила стальной взгляд матери. – Я покончила с попытками сделать то, что нужно тебе, когда это не правильно.
– Почему ты разговариваешь со мной в таком тоне? Что сказал бы твой отец?
Джемму охватила дрожь и истерический смех.
– Как я узнаю, что он скажет? Он никогда не разговаривал со мной. И ты тоже, кроме того, как рассказать о том, как мне стать лучше. И, знаешь, что? Я выросла прекрасно воспитанной, несмотря на то, что вы двое всегда угнетали и не могли уделить мне время.
Слишком увлекшись истинной, чтобы остановиться, несмотря на то, что гости теперь наблюдали за ними, она продолжила свою речь.
– Я знаю, как любить, и я любима, и это самая важная часть моей жизни. Я снова приду на это смехотворное событие, и в следующий раз ты назовешь меня по имени – Джемма! И ты спросишь меня, как я, или ты вообще не спросишь, – тяжело дыша, она добавила. – Может быть, поддельное свидетельство о рождении – это не самое худшее, что может быть у ребенка.
– Что? – резко спросила ее мать.
– Ничего. До свидания, мама.
На трясущихся ногах она повернулась, сделала глубокий вдох и ушла, прежде чем ее мать неправильно истолковала ее слезы. Кроме того, что это было окончательным признанием того, кем для нее являлась женщина, родившая ее.
Ожидание, пока парковщик подгонит ее машину, было долгим. Она упала на место водителя и всхлипнула, когда пыталась вытащить из сумки свой мобильный. Чем она думала, заставив Трумэна решать, как оставить у себя детей, и делать то, что, по ее мнению, было правильным? Он был прав. И на счет детей, и на счет нее. Она выехала со стоянки и включила мобильный, намереваясь ему позвонить и рассказать о том, что произошло, когда ее телефон засветился и завибрировал, показывая на экране фото Трумэна и заставляя рыдать еще сильнее.
– Тру.
– Куинси пропал. Час назад он сбежал из реабилитационного центра. Я должен найти его. Дети останутся у Бэра.
Сколько еще человек может выдержать.
Прежде чем у нее прорезался голос, он сказал.
– Это моя вина. Я попросил его остаться в программе, чтобы он смог обратиться с заявлением об опеке над детьми, и дети остались бы с нами. Это был слишком большим давлением. Я полный идиот.
– Нет, – прозвучало как мольба. Это была не его вина, а ее.
– Езжай к себе, если вдруг он появится у меня. Я позвоню тебе, когда узнаю что-нибудь.
– Тру...
Но звонок оборвался.
Глава 26
Тру влетел на подъездную дорогу на огромной скорости. Он уже несколько часов искал Куинси, когда Джемма позвонила ему и сказала, что он с ней. «Он у тебя. Езжай домой». Он нажал на тормоза перед «Автомастерской Виски», заглушил двигатель и припарковался возле задней части строения.
Джемма стояла посреди двора и смотрела вдаль. Она повернулась, когда он подошёл. Его взгляд скользнул мимо нее к Куинси, хотя разговаривал он с Джеммой:
– Я сказал тебе ехать домой.
– Я не услышала, – сказала она дрожащим голосом, обращая его внимание на брата, который стоял перед ними весь в напряжении.
Глаза Джеммы были красными и опухшими, слезы текли по ее щекам. В Трумэне вспыхнул огонь. Он сделал шаг в сторону своего брата, готовый свернуть ему шею, если он сделал ей больно.
– Что ты сделал?
Джемма схватила его за руку, не давая пройти к Куинси.
– Он поговорил со мной. Он рассказал мне все.
Трумэн кивнул, выпуская воздух из легких.
– Что…?
– Абсолютно все, Тру, – она сильнее сжала его руку.
Трумэн не мог дышать. Всего несколько часов назад в здании суда он получил лучшие новости в своей жизни, а теперь мир вокруг него снова рушился. Он впился взглядом в Куинси, недоверие звучало в каждом произнесенном им слове.
– Что ты наделал?
Куинси спустился с крыльца. Глаза у него были влажные, а выражение лица печальное, и, вне всякого сомнения, на нем виделось облегчение.
– Я не мог сделать этого, брат. Я не могу позволить твоей жизни развалиться из-за меня. Теперь нет. Нет, если я хочу оставаться чистым.
Мир Трумэн перевернулся вокруг своей оси. Он тяжело опустился на ступеньки и спрятал лицо в ладонях.
– Ты понятия не имеешь, что натворил. Теперь она стала частью этого.
– Нет, – возразила Джемма. – Он завтра пойдет в полицию и все им расскажет. Я не хочу сделать ошибку.
– Почему, Куинси? – умоляюще спросил Трумэн, не глядя на Джемму, боясь, что его ложь все испортила. – Зачем ты это сделал? Я же сказал, что кое-что осознал.
Куинси откинул плечи назад, выдерживая взгляд Трумэна с уверенностью, которую Трумэн никогда в нем не видел.
– Потому что ты все еще моя крепость, мой указатель по жизни, мужик. Потому что если я не выкину из головы все это дерьмо, то вернусь к наркотикам, а я хочу избежать этого. Почему, по-вашему, их я попробовал в первую очередь? Это слишком много, зная, что испортил тебе жизнь, брат. И эта та правильная вещь, которую я должен сделать в своей жизни.
– Ты не можешь этого сделать, Куин, – протянул Трумэн. – Я вернусь в тюрьму за лжесвидетельство. Так же, как и ты. Только Бог знает, на какой срок они упекут тебя в тюрьму, и я потеряю детей. И что? Что будет с ними? Что будет с тобой?
– У меня нет ответов на все вопросы, – сказал Куинси, – но мне необходимо это сделать. И, к тому же, я не закончил реабилитацию. Вовсе нет.
– Я не смогу спасти тебя и помочь детям, если ты это сделаешь, – сказал Трумэн больше для себя, чем для Куинси.
– Ты не можешь спасти меня, Трумэн. Разве ты не видишь? Разве ты еще не понял? Только я могу теперь спасти себя, – ответил Куинси.
– И еще я подумал о детях. Может быть, Бэр и Дикси смогут поднять их, если я снова угожу в тюрьму.
– Тебе не понадобятся Бэр и Дикси. Я возьму их. Ты знаешь, что я сделаю это, – слезы потекли по щекам Джеммы, когда она присела перед Трумэном, который до сих пор сидел на ступеньках. – Ты не совершал преступления, – это была констатация факта, а не вопрос, высказанная с надеждой, а не упреком. – Но ты был не готов пожертвовать своей свободой, чтобы защищать и поднимать детей. Рискнуть всем. Включая меня.