Текст книги "Сладкая жизнь королевской семьи"
Автор книги: Мелисса Джеймс
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 7 страниц)
Жасмин продолжала почти бежать, глядя перед собой. Она отвлекалась только на то, чтобы попить минеральной воды и вытереть пот полотенцем.
Чарли наблюдал за ней, понимая, что все сильнее увлекается ею. Он осознавал, что совсем ей не пара. Несмотря на страстные взгляды, которыми одаривала его Жасмин, она была невинна и романтична. Она жаждала комплиментов и красивых ухаживаний, но Чарли не мог всего этого ей дать. Он вспомнил свою романтичную сестру и понял, отчего они с Жасмин так быстро подружились. Обе выросли настоящими принцессами. Дедуля ограждал от невзгод Лию, король Ангелис – Жасмин.
Однако сейчас Жасмин вела себя холодно и отстранение. Еще совсем недавно она защищала Чарли, довела его до умопомрачения, а теперь по только ей известной причине превратилась в Снежную королеву.
Чарли приказал себе сохранять самообладание.
Если он должен измениться, чтобы заполучить трон, то и она обязана, как его будущая жена, стать проще и вести себя естественнее.
Оба продолжали двигаться в быстром темпе. Жасмин так и не взглянула на Чарли.
Спустя двадцать минут Чарли заметил, что в бутылке Жасмин закончилась вода. Он налил минеральной воды ей и себе. Она даже не кивнула ему в знак благодарности. Чарли усмехнулся: неужели принцесса забыла о хороших манерах?
Он направился к гимнастическому мату, где принялся качать пресс, потом стал делать приседания. Затем отошел в угол зала, где стал подтягиваться на перекладине. Чарли привык к подобным упражнениям – работа требовала от него быть в хорошей физической форме. Закончив упражнения, Чарли обернулся и увидел перед собой раскрасневшуюся Жасмин. Он не мог понять, то ли ее щеки пылают от возмущения, то ли она разгорячилась от бега.
– Принцесса? – с серьезным видом произнес Чарли.
– У меня есть имя, пожарный, – спокойно сказала она, но ее глаза сверкали.
– Жасмин? – Его сердце учащенно билось, но совсем не от физической нагрузки.
Она намеренно неторопливо оглядела его с головы до ног.
– Ты закончил качать мышцы? – спросила она, и он кивнул. – Отлично. А теперь скажи мне, почему ты позволяешь дедушке помыкать тобой?
Взгляд ее больших ангельских глаз был решительным.
Чарли очень хотелось прикоснуться к ней, поцеловать ее. Похоже, Жасмин затеяла с ним нелегкую игру и теперь хочет все повернуть в свою пользу.
– Он злится на моего дедулю не за то, что он уехал из страны, а за то, что увез с собой женщину, которую любил король Ангелис.
Жасмин от удивления широко раскрыла глаза.
– Значит, та женщина, которую дедушка любил и потерял, – твоя бабушка?
Чарли едва сдерживал желание обнять Жасмин.
– Он обожал ее, но она любила дедулю. Я очень похож на дедулю и внешне и по характеру. А Лия очень похожа на Юлию. У нее те же манеры, миролюбивый нрав и улыбка.
– Теперь все становится понятным, – кивнула Жасмин. Сейчас она была такой хорошенькой и желанной, что Чарли пришлось приложить немало сил, чтобы совладать с собой и не поцеловать ее. – И ты совсем не против того, что он отдает явное предпочтение Лие?
Она взглянула на него из-под ресниц, и он потерял над собой власть.
Подойдя к ней, он склонился к ее губам.
– Мне не нужно расположение этого старика, – прошептал он. – Я хочу твоего расположения, Жасмин.
– Чар-ли… – чувственно ахнув, пролепетала она.
Он притянул ее к себе, наслаждаясь прикосновением разгоряченного тела. Но как только вознамерился ее поцеловать, Жасмин уперлась ладонью ему в грудь.
– За нами следят, Чарли… – прошептала она. – Сегодня вечером… В тайном проходе…
Едва коснувшись ее губ, Чарли, обуреваемый симпатией, страстью, уважением и желанием обладать запретным, произнес:
– Сегодня вечером.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
Чарли резко сел в кровати, очнувшись от сна, в котором Жасмин флиртовала с ним. Она теперь постоянно присутствовала в его голове. Исходящий от нее аромат роз и ванили повсюду преследовал Чарли.
Выйдя на балкон, он посмотрел на освещаемое луной ночное небо, а потом заметил в саду Жасмин, прогуливавшуюся недалеко от балкона его апартаментов. На ней были простое голубое летнее платье и сандалии на низком каблуке. Волосы свободно струились по спине.
Итак, Жасмин тоже страдает от бессонницы. Почему же она до сих пор к нему не пришла, как обещала?
Будто почувствовав его присутствие, она подняла голову и посмотрела на него, затем едва заметно подалась в его сторону. Чарли сразу заметил позади нее охранников и вспомнил, что один находится на его балконе.
Чарли махнул ей рукой, будто в знак приветствия, а Жасмин надменно кивнула ему. Он с учащенно забившимся сердцем наблюдал, как она уходит. Затем вернулся в свою комнату, закрыл двери и принялся ждать.
Он просидел в темноте своей комнаты почти пятнадцать минут, когда услышал тихий щелчок и перед ним появилась Жасмин.
– Пошли со мной, – прошептала она, ее глаза сияли. Она махнула ему рукой, зовя за собой в тайный проход.
Не в силах противиться, Чарли пошел за ней. Они шли по тоннелю, держась за руки. Жасмин, поднявшись на цыпочки, прошептала Чарли на ухо:
– Здесь повсюду световые датчики и те, которые реагируют на движение. Мы не должны делать резких движений или шуметь, иначе нас обнаружат.
Чарли вздрогнул от нестерпимого желания. Прикосновение ее руки, шепот сводили его с ума. Он крепче сжал ее руку, затем склонился к ней, касаясь щекой щеки, и прошептал:
– Постараюсь вести себя тихо.
Он почувствовал, как она вздрогнула от его прикосновения.
Удивительно, насколько он доверяет Жасмин. Даже не задумывается над тем, что она может оказаться его врагом. Ведь она представитель той жизни, от которой он хотел сбежать. Однако ему не хотелось никуда убегать именно из-за Жасмин. Рядом с ней не нужно притворяться, можно быть самим собой.
Чарли наскочил на Жасмин, когда она повернула в проход налево.
Он только было открыл рот, чтобы извиниться, как она коснулась его губ пальцем, приказывая молчать.
От этого легкого прикосновения у него закружилась голова. Протянув руку, он коснулся ее талии. Это был не требовательный, а просящий жест.
Жасмин тихо вздохнула и осторожно приблизилась к нему. Именно такой реакции Чарли ждал. Он наклонился к ней и поцеловал в губы, а она запустила пальцы в его волосы, лаская их. Затем оба беззвучно рассмеялись, соприкоснулись носами и одновременно прошептали:
– Пойдем наружу.
Жасмин снова взяла Чарли за руку, и внезапно это ее движение показалось ему чем-то само собой разумеющимся. Он был счастлив просто находиться рядом с ней, касаться ее.
– Пещера впереди, – тихо сказала Жасмин.
Проход стал ниже. Наклоняясь, они прошли вперед и оказались в пещере, освещаемой лунным светом. В стенах се были ниши. Чарли видел на стенах ритуальные знаки. Внезапно ему показалось, что он вернулся в древние времена, к своим предкам.
Он вдохнул запах суглинка. Жасмин, отодвинув листья папоротника и виноградные лозы, вывела его из пещеры. Вокруг них стоял темный лес, от которого веяло прохладой. Все еще держа ее за руку, он произнес:
– Я почему-то всегда был уверен, что в свою спальню ты меня не позовешь.
Жасмин тихо и чувственно рассмеялась.
– Тебе понадобилась бы веревочная лестница, – она подняла на него глаза и загадочно улыбнулась. – Здесь нас никто не видит, а мы можем открыто смотреть друг на друга.
– Уже хорошо, – он улыбнулся и осторожно притянул ее к себе, не желая торопиться.
Чарли не знал, каковыми окажутся их поцелуи, но никак не думал, что, целуя Жасмин, ощутит мягкое, нереальное, невинное единение их душ.
Наслаждаясь вкусом ее губ, чувствуя прикосновения прохладных пальцев к своей коже, Чарли казался себе невинным юнцом, дрожащим от желания. Подобные ощущения одолевали его тогда, когда он впервые целовался с девушкой на лестнице у ее дома. Тогда Чарли чувствовал себя так, будто достал для нее с неба Луну, при этом в любой момент ожидая, что появится ее отец и пристрелит его.
Видел бы его сейчас Тоби. Вот смеху-то было бы. Однако он все никак не мог прервать поцелуй.
– Нам нужно поговорить, Чарли, – тихо сказала Жасмин у его губ, когда прошла, казалось, целая вечность, похожая на миг.
– Да, – он снова припал к ее губам. – Сейчас…
Он понимал, что ведет себя глупо, но ничего не мог с собой поделать.
– Чарли…
– Жасмин… – он коснулся лбом ее лба, борясь с желанием снова поцеловать ее. – Говори, мой цветочек.
Он понятия не имел, почему так назвал ее, но это определение очень подходило ей. Возможно, это связано с ее именем. А может быть, потому что она, подобно хрупким полевым цветам, также с надеждой и верой боролась за жизнь.
Жасмин высвободилась из его объятий, подошла к выходу из пещеры и присела на камень, глядя на свои руки.
– Я не могла прийти раньше. Дедушка…
– Я так и думал, – тихо сказал Чарли. – Что за безумие? Он хочет нас поженить, но настаивает, чтобы брак походил на сделку.
– Именно такой брак был у него с моей бабушкой, – она вздохнула.
Чарли нахмурился:
– Разве?
– Он считает, что обязанности превыше всего, Чарли.
– Он любил Юлию.
– И никак не мог забыть. У него было много любовниц, но ни одна из них… – она пожала плечами. – Говорят, что мужчины в роду Марандис однолюбы. Поэтому дедушка посвятил всю свою жизнь делу, а твой дедуля обрел семейное счастье. Неудивительно, что дедушка считает себя обязанным самоотверженно служить своим подданным.
– Неудивительно, что и от меня он требует того же. Я приехал сюда и сразу же начал насмехаться надо всем, что ему дорого. – Чарли подошел к Жасмин. Что-то в ее позе говорило ему о том, что сейчас она не настроена целоваться. Чарли присел рядом с ней на камень. – Я выстою, Жасмин, хотя он намерен раздавить меня. Этот старикан обладает большей энергией, чем я предполагал. – Он усмехнулся: – Не удивлюсь, узнав, что он и дедуля были и друзьями, и противниками.
Жасмин вздохнула и кивнула:
– Ты прав. Ему нравится противоборство. Но сегодня вечером у него снова болело сердце, а губы посинели.
Дедуля быстро отправился в мир иной из-за болезни сердца. Чарли понимал, что и в случае с королем все может случиться внезапно.
– Сколько, по-твоему, у нас есть времени до того, как пресса пронюхает о его болезни и о том, что я здесь?
Жасмин слегка отодвинулась от Чарли, усевшись на самый край камня.
– Несколько дней. Кто-нибудь из дворца обязательно проболтается, несмотря на подписку о неразглашении тайны. Чарли… – Она закрыла глаза и заговорила с болью в голосе: – Я должна знать, что ты решишь.
Чарли нахмурился и отвернулся, разглядывая тени, которые создавал лунный свет.
– Откуда мне знать наверняка, принцесса?
Жасмин поднялась на ноги и подошла к зарослям папоротника и терновника. Она прикасалась к ним так, будто была слепой и искала дорогу.
– Мы должны быть готовы.
– К чему, Жасмин? Я все время торчу в одной комнате с тобой, пока ты обучаешь меня правильно ходить, разговаривать, сидеть, стоять, писать, носить костюм, стоимость которого равняется моей месячной зарплате, а я хочу только одного: заняться с тобой любовью.
Жасмин едва не задохнулась:
– Я… Чар…
Он прочел ее мысли. Несмотря на сдержанность, она желала этого так же, как и он.
– От меня требуют принять на себя обязанности, но не говорят, какими именно они будут.
Жасмин, уколовшись о терновую колючку, ахнула и засунула палец себе в рот. Чарли пожалел, что не он поранился. Тогда бы Жасмин коснулась его раны своими теплыми губами.
– Ты снова прав, – тихо сказала она. – Тебе нужно знать политическую, социальную и экономическую ситуацию в стране…
– Мне нужно знать, смогу ли вынести груз забот, возложенных сейчас на твоего дедушку… Иначе я могу привести монархию к краху. Ведь именно это больше всего беспокоит старикана, так? Он опасается, что я окажусь подобием дедули?
Жасмин со вздохом кивнула. Чарли не замечал, что его пальцы сжаты в кулаки, до тех пор, пока не уперся ими в камень.
– Мне кажется, датчане верно поступили, когда, взяв к себе во дворец австралийскую аборигенку, несколько лет обучали ее всем премудростям королевской жизни и наблюдали, выдержит ли она.
– Им повезло – в их стране конституционная монархия, – тихо сказала Жасмин. – Хелления таковой не является, а в Дании нет повстанца, подобного Оракису, который только и ждет, когда ты… вернее, мы…
Она прикусила губу.
– Мне кажется, ты хотела упомянуть о возможном проигрыше.
Жасмин повернулась к нему. В темноте ее взгляд казался добрым и обеспокоенным.
– Я верю в удачу, Чарли.
– По меньшей мере один из нас настроен решительно, – резко произнес он, но она поняла, что эта резкость обращена не к ней.
Жасмин подошла и снова присела рядом с Чарли.
– Хуже ошибок может быть только нежелание попытаться что-то изменить.
Он повернулся, чтобы посмотреть в ее лицо.
– Ты оказалась единственной, кто сказал, что от меня зависят судьбы восьми миллионов человек.
– Нет, я сказала, что они зависят от твоего решения.
– Какая разница?
– Никакой. Любое твое решение повлияет на людей Хеллении. Твои ошибки также скажутся на их судьбах, но народ простит тебя, Чарли. Неужели ты не понимаешь? – ее голос стал хриплым от страстного желания его убедить. – Мы оба будем в ответе за принятые решения.
Чарли отрывисто, иронично рассмеялся:
– Ты всегда способна принять нужное решение в любой ситуации, и за это народ страны любит тебя. Со мной все наоборот.
Жасмин замерла, будто услышала нечто, неизвестное ей прежде. Она сжала пальцы одной руки в кулак, другой крепко обхватила руку Чарли.
– Будь твое мнение обо мне правдой, я нашла бы слова, чтобы рассказать и тебе, каким ты мне представляешься, – тихо произнесла она.
Чарли почувствовал страстное желание услышать эти слова, но сейчас было не подходящее время для такого выяснения. Пока еще Чарли с трудом разбирался в собственных чувствах.
– Когда ты хочешь, можешь быть достаточно красноречивой.
Жасмин вздохнула, поигрывая его пальцами. Она понятия не имела, что творят ее прикосновения с Чарли.
– Мы оба будем отвечать за ошибки при управлении страной. Однако лучше пытаться спасти обездоленных людей и совершать при этом ошибки, нежели не делать ничего.
Эти слова задели Чарли за живое.
– Я должен сам разобраться в нуждах народа этой страны, – отрезал он. – Иначе я буду казаться себе слепцом на минном поле.
Она кивнула:
– Давай пока приостановим обучение. У нас есть более важные дела.
Он улыбнулся:
– За нами постоянно следят, так что придется нелегко.
Жасмин явно успокоилась и отпустила его руку.
– Завтра я встречаюсь с лордом Ведали. Это испанский посол, с которым нужно обсудить торговые дела. Я хочу, чтобы ты присутствовал на нашей встрече. К слову, я думаю, тебе удастся самому задать тон переговорам. Лорд собран и умен, так что на его решения можно положиться.
Чарли улыбнулся, тронутый доверием Жасмин:
– Я буду стараться.
Она просияла так, будто он подарил ей алмаз:
– Спасибо. Тогда встречаемся завтра в десять.
– Я думаю, уже сегодня, принцесса, – он посмотрел на часы.
– Можешь радоваться, ты поймал меня на ошибке, – ответила она с улыбкой. – Видишь, я тоже не совершенство.
Он рассмеялся:
– Ты совершенна на девяносто девять процентов.
Вместо того чтобы рассмеяться его шутке, Жасмин нахмурилась:
– Ты склонен все доводить до совершенства и считаешь себя неудачником, если не добиваешься отличного результата с первого раза.
Внезапно Чарли вспомнил те случаи, в которых винил себя за свои просчеты: не сразу заметил болезнь Лии, не успел проститься с матерью…
Успокойся. Сейчас не время предаваться унынию.
Он поднялся на ноги и зевнул:
– Пора спать, раз завтра предстоит официальная встреча. Если не высплюсь, то буду плохо соображать.
Нa обратном пути он шел впереди Жасмин, хотя та пыталась протестовать.
– Если я отстану от вас, ваше высочество, то меня потянет выбраться из дворца.
Жасмин очень тихо ответила:
– Если ты не веришь в свои способности управлять Хелленией, Чарли, я буду верить в это за нас обоих.
Чарли промолчал.
Когда молчание затянулось. Жасмин, потянув его за руку, заставила остановиться. Его сердце учащенно забилось, когда, поднявшись на цыпочки, она прошептала ему на ухо:
– Ты многого не знаешь о стране, но хочешь поступать правильно для ее блага. Я думаю, мы оба переживем трудные времена. Несмотря на почти стопроцентное совершенство, Чарли, я тоже иногда делаю ошибки.
Услышав, как нежно она произносит его имя, Чарли с трудом заставил себя не терять благоразумия.
Оставшийся путь во дворец они проделали молча.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Идя вместе с Жасмин по разрушенной деревне, Чарли проклинал себя за то, что плотно позавтракал. Его мутило. Он посмотрел на Жасмин, которая совсем не была похожа на принцессу, неся на руках больного ребенка и со слезами на глазах отвечая на приветствия людей.
Повсюду царили разруха и хаос. По пепелищу бродили вдовы, беспризорники и старики, потерявшие в гражданской войне свои дома и семьи.
Глядя на все это, Чарли удивлялся тому, что хотел отказаться от возможности помочь этим людям. Он посмотрел на Жасмин, по-прежнему державшую на руках ребенка. Она не обращала внимания на то, что его мокрые и грязные пеленки могут испачкать ее дизайнерский костюм. Жасмин расспрашивала людей об их нуждах, рассказывала о том, что уже сделано ради них, выражала искреннее сочувствие. Она совсем не замечала вспышек фотокамер и отказывалась отвечать на вопросы о своем любимом стиле одежды и любовных отношениях.
Кто-то потянул Чарли за брючину, и он посмотрел вниз. Перед ним стояла девочка с аккуратно заплетенными косичками, одетая в тесное для нее платье и изношенные сандалии.
Улыбнувшись, девочка протянула Чарли ладошку.
Она ожидала, что он даст ей денег, как делала Жасмин. Охранники в это время раздавали нуждающимся муку, масло, фрукты, овощи и товары первой необходимости.
– Действуй как остальные, иначе журналисты заподозрят неладное, – прошептала ему Жасмин.
Только теперь Чарли понял, зачем она настояла на том, чтобы он надел темный костюм и солнцезащитные очки. В этом одеянии он был похож на охранника и не мог привлечь пристального внимания прессы.
Чарли протянул девочке несколько монет. Затем принялся вместе с остальными раздавать деньги и продукты питания. Когда подъехали несколько грузовиков, жители деревни ликующе закричали. Им привезли строительные материалы на восстановление домов и теплую одежду.
Подавая Жасмин руку, когда она усаживалась в автомобиль, Чарли заметил, что его снимают. Если эти фотографии попадут в австралийские газеты, то его анонимности наступит конец.
Он понял, что пора принимать окончательное решение. Однако после сегодняшнего посещения деревни это сделать не так-то тяжело. Ему очень хотелось помочь народу Хеллении.
Тем не менее Чарли никак не мог смириться с тем, что новый уклад жизни не позволит ему свободно общаться с друзьями, сидеть с ними в пабе. Нацепить на себя королевские регалии – довольно накладная цена за возможность помогать людям.
При этом, видя самоотверженность Жасмин, он корил себя за эгоизм.
– Этот снимок может мне навредить, – сказал он, когда автомобиль тронулся с места, а Жасмин, откинувшись на спинку сиденья, вздохнула.
– Возможно, через пару дней всем будет известно, кто ты такой. Приготовься к этому.
– Ты знала заранее, что так и будет, – немного подумав, произнес он.
Глаза Жасмин были по-прежнему красными от слез и бессонной ночи, половину которой она провела в лесу с Чарли.
– Я не отрицала такой возможности.
– Так ты решила заставить меня быстрее принять решение, принцесса? – с меньшей, чем две недели назад, язвительностью спросил он.
Жасмин даже не посмотрела в его сторону.
– Тебе не нужно было подавать мне руку, когда я усаживалась в автомобиль. Мог бы держаться подальше от меня, – она устало потерла рукой глаза.
Посмотрев на ее бледное лицо, Чарли обнял ее и притянул к себе. Жасмин положила ему голову на плечо и устало вздохнула.
– Так лучше? – тихо спросил он.
– Намного.
– Сегодня ты была молодцом, принцесса.
– И ты. Я знала, что у тебя получится, – она почти засыпала. – Деньги лучше раздать этим людям, нежели класть их на счет в швейцарском банке.
Чарли моргнул, и внезапно его осенило.
– Чьи деньги ты раздавала, Жасмин?
– Мне нравится, как ты зовешь меня по имени, – она едва заметно улыбнулась. – Я кажусь себе красивой, когда слышу его.
Чарли улыбнулся. Несмотря на статус, наедине с ним Жасмин оставалась обыкновенной женщиной. Сейчас она казалась в его объятиях намного женственнее, ребячество покинуло ее.
– Чьи деньги ты раздавала, Жасмин?
Она прикрыла ладонью зевок:
– Не беспокойтесь, ваше вредное высочество, я не разбазаривала казну. У нас с дедушкой есть личный счет в банке, который мы открыли после последнего покушения на нас, организованного Оракисом. Это наши личные деньги, которые мы используем в дело, когда иссякают средства в государственном фонде. – Говоря это, Жасмин сияла туфли и подняла ноги на сиденье, по-прежнему держа голову на груди Чарли. Ее дыхание было медленным и ровным.
Чарли подумал, что, скорее всего, сделал неверное заключение по поводу короля. Ведь этот старикан и Жасмин тратили на нужды подданных собственные деньги.
Уснувшая Жасмин была похожа на доверчивого котенка. Чарли наблюдал за тем, как она спит. В его груди пробуждалась теплота и восхищение. Он никогда прежде не испытывал ничего подобного в отношении женщины. Ему нравилось развлекаться с ними, заниматься любовью, флиртовать. Несколько раз Чарли был влюблен, но ни разу не захотел остепениться. Он предпочитал кратковременные романы без всяких обязательств.
Теперь же все изменилось. Незачем выяснять, подходит он Жасмин или нет, она – его будущее. Рядом с этой потрясающей женщиной Чарли найдет способ возродить страну.
Жасмин слегка поерзала на месте, и Чарли крепче прижал ее к себе, убаюкивая.
Она вздохнула и уткнулась носом ему в грудь.
День выдался трудным и насыщенным эмоциями. Чарли еще предстояло общение с королем, во время которого он должен был поделиться с ним своими впечатлениями о положении дел в стране. Чарли закрыл глаза, мечтая о том, как возродится нация Хеллении, и чувствуя тепло доверчиво прижавшейся к нему спящей женщины.
Внезапно ниоткуда рядом с автомобилем появился мотоциклист, в руке у него была цифровая фотокамера….
– Рабочие места, образование, благосостояние – все это дежурные слова. Жасмин говорит, что в деревнях нуждаются в самом необходимом, – Чарли мерил шагами комнату, высказывая свое мнение королю. – Жители деревни, которых я сегодня видел, привыкли к традиционному укладу жизни. Их не интересуют западные нововведения.
– Ты понял это потому… – осторожно начал король, что очень удивило Жасмин.
– Я владею местным диалектом, сир, – ответил Чарли почтительно, хотя и с нетерпением. – Им нужно дать то, что было у них всегда, а именно – автономию. Они хотят самоуправления под защитой монархии.
– И это означает… – голос дедушки был наполнен скрытым изумлением. Как Жасмин удалось заставить Чарли думать о нуждах подданных? Неужели он решил остаться в этой стране?
– Что они должны самостоятельно развивать плотницкое, сапожное и портняжное производство, восстанавливать водопровод и электричество, заниматься фермерством и не покупать продукты в супермаркетах. А еще им нужно строить дома из пожароустойчивых материалов и создать собственную пожарную службу и полицию.
– Как нам этого достичь?
Жасмин отмстила, что дедушка впервые не назвал Чарли королевским именем Кириаку. Она
вспомнила их недавние переговоры с испанским послом, во время которых Чарли поразил ее отличным знанием ситуации в мире. Он обладал способностью не ходить вокруг да около, а напрямую говорить о насущных проблемах, при этом не утрачивая уважения к собеседнику.
Сейчас, глядя на Чарли, Жасмин улыбнулась. Этот человек создавал себе имя, зарабатывал уважение и проторял собственный путь в политике.
– Деревенские мастера измотаны, потому что должны работать сутками, чтобы добыть пропитание. Им нужны ученики, которые станут перенимать их опыт. Есть много молодых мужчин и женщин, которые просто не могут позволить себе учиться. Именно молодежь, поверив обещаниям Оракиса, бежит из деревень, так? Я подумывал, не организовать ли здесь государственные школы наподобие тех, что имеются в Австралии, но в большем количестве. Это помогло бы деревням быстрее наладить нормальную жизнь. Молодежь начнет возвращаться в деревни, а значит, появится необходимая рабочая сила.
– Рабочие места, образование и благосостояние, – тихо, с улыбкой произнес дедушка.
Чарли твердо посмотрел королю в глаза:
– Я думаю, именно так, сир.
– Ты прав, однако это требует огромных средств.
– Мы можем внедрить такую схему восстановления хозяйства сначала в нескольких, деревнях. Получив самоуправление и возродившись, они начнут уплачивать в казну налоги, которые пойдут на восстановление других деревень. Что касается пожаротушения, то здесь необходимы срочные меры. Я могу организовать обучение.
Дедушка моргнул и поднял брови:
– Ты и пожарный и экономист?
Жасмин приказала себе молчать. Если король решил похвалить Чарли, то лучше не вмешиваться.
Чарли широко улыбнулся, но похвалу не принял.
– В школе я любил математику и экономику. Проблемы сельских жителей решаемы, нужно только сделать необходимые расчеты, – он пожал плечами. – А вот каменщиков мне всегда удавалось понимать с трудом.
– Сегодня ты полон решимости помочь народу Хеллении и уже не сомневаешься…
– Если есть денежные фонды, то проблемы легче решить, – Чарли вопросительно посмотрел на короля.
Дедушка кивнул:
– Я знал, что ты заговоришь об этом.
Они обсудили экономические вопросы и решили, в каких деревнях начнут внедрять предложенную Чарли схему.
Король во время разговора одобрительно кивал Чарли и посматривал на Жасмин с явным облегчением.
Жасмин была довольна. Она знала, что дедушка слишком стар, чтобы управлять страной. Ему нужен преемник, и, похоже, он уже найден.
– Очень хорошо, – подвел итог дедушка. – Завтра я созову министров. Вы оба должны присутствовать на совещании. Благодарю, Кириаку.
– Я приостановила его обучение на две недели, дедушка, – впервые за все время заговорила Жасмин. – Чарли нужно ознакомиться с ситуацией в Хеллении. Это важнее его занятий.
– Отлично, Жасмин, – одобрительно кивнул дедушка. Польщенная Жасмин глупо разулыбалась.
Поднявшись на ноги, король покровительственно посмотрел на обоих.
– Вы оба прощены, – произнес он царственной величественностью. Жасмин присела в реверансе, а Чарли поклонился.
– Король может по своему желанию прогнать кого угодно? – спросил Чарли, когда они с Жасмин вышли из зала.
– Вне сомнения, но на кого ты сердишься?
– Мы будем в зале для фитнеса, – обратился к охранникам Чарли. – Испаритесь и отключите селекторную связь. Не появляйтесь без серьезной необходимости.
– Будет сделано, ваше высочество. – Охранники тихо ретировались.
– Никогда не устраиваю сцен на людях, – сказал Чарли, идя но коридору. Жасмин прикусила губу, чтобы сдержать улыбку. – Ладно! Я редко устраиваю сцены на людях.
Чарли не прикасался к Жасмин, но она ощущала идущее от его тела тепло. Ей казалось, что он обнимает ее.
Войдя в зал, Чарли взмахом руки попросил всех оставить их наедине. Через несколько мгновений они оказались в зале вдвоем.
– Итак, в чем дело, принцесса? – он скрестил руки на груди и посмотрел на нес в упор.
– Я не понимаю.
Он вздохнул:
– Давай не будем притворяться. Я устал.
Не услышав ответа, Чарли холодно взглянул на нее:
– Я про взгляды и улыбки, которыми ты обменилась со стариканом.
– Ах, это.
– Да, именно это, – он наклонил голову.
Жасмин отвернулась, чувствуя себя униженной.
– Это… личное.
– Ты хочешь сказать, что это никак не связано со мной?
Лицо Жасмин стала пунцовым.
– Это все не из-за тебя! – крикнула она.
– Лучшая защита – это нападение, именно так говорят. Отличное шоу, принцесса. – Осторожно взяв ее за плечо, Чарли повернул Жасмин к себе лицом. – Стыдливостью меня не убедишь.
– Я не должна ни в чем тебя убеждать, – тихо сказала Жасмин. Она дрожала от одного его прикосновения, теряя самообладание и превращаясь в обыкновенную женщину.
– Жасмин… – ее имя легким вздохом сорвалось с его чувственных губ, которые ей хотелось целовать вечно. – Мы не должны ничего скрывать друг от друга, если намерены быть вместе.
Удерживая за талию, Чарли притянул ее к себе.
– Обманщик, – прошептала она, ее дыхание стало сбивчивым.
Улыбнувшись, Чарли коснулся губами ее волос.
– А ты проказница, мой цветочек. Расскажи мне, что происходит, – прошептал он у ее волос. Жасмин вздрогнула.
– Он… не улыбался мне, Чарли, с тех пор, как от менингита умерли мой отец и Анджело. С тех пор, как из наследников у него осталась только я, – устало ответила она. – Он мой единственный родственник, и сегодня он подарил мне свою улыбку. – Жасмин сглотнула: – Сегодня он впервые гордился мной.
Произнеся это, Жасмин разрыдалась. Эмоции, которые она держала в себе годами, вырвались наружу. Она позволила себе дать волю чувствам, прижимаясь к твердой груди Чарли, который был сама стабильность. Он молча обнимал ее и гладил по голове.
Когда она немного успокоилась, Чарли вытер ее слезы рукавом своего пиджака. Он по-прежнему оставался австралийским пожарным, который утешал детей, спасенных из огня, но так и не научился носить с собой носовой платок.
Жасмин шмыгнула носом и улыбнулась его неуклюжим движениям. Внезапно она подумала, что ждала этого человека всю свою жизнь. Будучи девочкой. Жасмин воображала рядом с собой утонченного, рафинированного принца, но теперь понимала, что ей не нужен никто, кроме Чарли. Пусть он неотесан, вспыльчив, но у него золотое сердце.
– Знаешь, когда Лия расстраивается, они с Тоби начинают что-нибудь выпекать. – Чарли наклонился и поцеловал ее. Жасмин совсем растаяла.
Она улыбалась, чувствуя себя идиоткой.
– Я думаю, что у шеф-повара случится удар, если мы появимся в кухне и устроим беспорядок в его владениях.
Чарли пожал плечами:
– Мы уберем за собой, и он ни о чем не догадается.
Жасмин с таким удивлением уставилась на него, что он хмыкнул.
– Только не говорите мне, принцесса, что ни разу не мыли посуду.
Смущенная Жасмин пожала плечами. Она никогда не занималась домашними делами, ибо рядом всегда была прислуга.
– Итак, моя очередь кое-чему тебя обучить, – Чарли рассмеялся, увидев ее недоверчивый взгляд, потом, склонившись, доверительно произнес у ее губ: – Не беспокойся, мой цветочек, я не стану обучать тебя ракетостроению. Мы будем заниматься готовкой вместе, а потом покормим друг друга…
Загипнотизированная его словами, Жасмин кивнула. Когда Чарли так нежно разговаривал с ней, настолько осторожно прикасался к ней, она была готова идти за ним хоть на край света.