355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелинда Минкс » Сюрприз для отца-одиночки (ЛП) » Текст книги (страница 6)
Сюрприз для отца-одиночки (ЛП)
  • Текст добавлен: 18 августа 2020, 19:11

Текст книги "Сюрприз для отца-одиночки (ЛП)"


Автор книги: Мелинда Минкс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

Теперь, когда и Эмили, и Тео оба спят, я открываю холодильник и смотрю, есть ли у него что-нибудь...

– Отлично, – шепчу я, найдя в холодильнике несколько куриных бедер с косточками.

Я нарезаю морковь и другие овощи и ставлю кастрюлю на плиту. Я всегда говорю, что куриный суп – это как массаж для внутренних органов.

Глава 17

ТЕО

Мои глаза распахиваются. Я дышу легче, чем ожидаю. Как долго я спал?

Я слышу смех Эмили, сажусь на диван и смотрю в сторону кухни. Я вижу Эмили и Наоми, сидящих вместе за столом и держащих в руках карты.

– Приготовь свою удочку, – говорит Наоми.

– Оооо! – хнычет Эмили. – Мне всегда приходится ловить рыбу.

Я плотно замотан в одеяло, что мне с трудом удается размотаться, чтобы встать с дивана. Когда я встаю, они обе смотрят на меня.

– Папа проснулся, – говорит Эмили. – Хочешь поиграть с нами в рыбалку?

– Угу, – бормочу я, и в животе у меня урчит. Он чувствует себя болезненно пустым.

– Я сейчас что-нибудь приготовлю, – говорю я.

– Наоми уже приготовила, – перебивает Эмили, указывая на плиту.

Я пытаюсь принюхаться, но мой нос полностью забит.

– Куриный суп, – говорит она, – давай я принесу тебе миску.

Я положил руку ей на плечо, удерживая ее на месте.

– Ты мне очень помогла. Мне все равно нужно немного размяться, у меня болят суставы. Я сам возьму.

Я открываю шкаф и беру миску и ложку. Половник уже в кастрюле, и я наливаю себе хорошую большую порцию.

– Это как массаж для внутренних огранов! – говорит Эмили.

Я улыбаюсь.

– Это Наоми тебе сказала?

Эмили кивает.

– С этими больными суставами, – говорю я, – возможно, мне понадобится массаж и для внешних органов моего тела.

Наоми улыбается мне. Это понимающая улыбка. Я улыбаюсь в ответ.

– Может быть, Наоми станет нашей мамой? – вдруг спрашивает Эмили.

Я замираю, все еще держа в руке горячую миску.

Наоми смотрит на меня с испуганным выражением лица.

– Эмили, – говорю я. – Она не твоя мама.

– Она может ею быть... – упрямится Эмили. – Она хорошо заботится о нас.

– Она не будет моей мамочкой, милая, ни при каких обстоятельствах.

Наоми смеется.

– А почему бы и нет? – спрашивает Эмили.

– Потому что, – говорю я, – бабушка – это моя мама.

– О, – говорит Эмили. – Тогда почему Наоми поцеловала тебя?

Проклятье. И тут она вспомнила.

Мне даже кажется, что она прикидывается дурочкой. Она пытается заставить меня объяснить вслух, что происходит между мной и Наоми. Неужели она действительно такая хитрая? Я смотрю ей в глаза, и она смотрит на меня с терпеливым и невинным выражением.

Наоми смотрит на меня, ожидая, что я что-нибудь скажу. Она была очень осторожна и уважительно относилась к своему месту рядом с Эмили.

– Послушай, Эмили, – начинаю объяснять я. – Это я так... Я тогда... спрашивал Наоми о свидании.

– Спрашивал? – говорит Наоми, широко улыбаясь.

Я пристально смотрю на нее, умоляя подыграть.

– А, точно, – говорит Наоми. – Наше большое свидание в субботу...

– Которое нам пришлось перенести на следующую неделю, – говорю я. – После того, как Эмили заболела.

– Неееет! – говорит Эмили. – Вы должны пойти на свидание и быть парнем и девушкой. Я могу остаться дома одна.

– Я слишком болен, чтобы идти на свидание, Эмили, – говорю я, уже чувствуя, как холод снова проникает в мои кости от того, что я выбрался из-под теплого одеяла. – Это не твоя болезнь перенесла наше свидание.

– Я так жду его на следующей неделе, – улыбается Наоми. – Не могу дождаться.

– На сколько свиданий тебе еще нужно будет сходить, прежде чем ты сможешь выйти замуж? – спрашивает Эмили.

Наоми неловко смотрит в пол, глядя на меня снизу вверх, как будто боится, что я встречусь с ней взглядом.

– Послушай, Эмили, – говорю я, придвигая стул и садясь рядом с ней. – Это не совсем так работает, понимаешь? Я знаю, что тебе очень нравится Наоми... но...

Я не могу придумать, как это лучше сформулировать. Особенно сейчас, когда рядом Наоми. Это очень деликатное дело, и требуется нечто большее, чем мой больной, затуманенный мозг, чтобы придумать объяснение.

– Помоги мне выбраться, Наоми, – смотрю на нее я.

– Ну, хорошо, – говорит она. – Просто... свидание – это всего лишь свидание.

– Что это значит? – спрашивает Эмили.

– Поход на свидание не значит, что ты собираешься жениться, – объясняет Наоми.

– А значит ли это, что ты снова собираешься целоваться? – спрашивает Эмили.

Наоми смотрит на меня, но я не знаю, что ответить. У меня мозги поджарились.

– Э-эм, – затрудняется Наоми. – Не всегда.

– И все же ты собираешься это сделать? – спрашивает Эмили. – Ты ведь знаешь, правда?

– Не знаю... – говорит Наоми.

– Не будь такой любопытной, – говорю я.

– Я вовсе не любопытная! – вспыхивает Эмили. – Я просто задаю вопросы.

– Задавание слишком большого количества вопросов превращает тебя в любопытную почемучку, – говорю я.

Эмили надувает губы и скрещивает руки на груди.

Глава 18

НАОМИ

Я уже почти закончила SPA-салон. Все остальные массажные кабинеты оборудованы также, как и мой первоначальный. Я распаковываю офисное кресло для секретарши, звоню той, которую решила нанять, и сообщаю ей, что она получила эту работу.

В течение первых нескольких месяцев я планирую, что весь SPA будет состоять из двух человек, только я и она. Я хочу быть уверенной, что мы с ней поладим, поэтому я попросила ее прийти помочь мне во время расстановки мебели.

Лиза, секретарша, появляется слишком разодетой. На ней брючный костюм, рубашка с воротником, застегнутая до самой верхней пуговицы, и очень красивый жакет. Ее волосы заплетены в тугую косу. Она почти на десять лет моложе меня, только что закончила колледж. Я не ожидаю, что она будет вечно торчать на этой работе, но я не хочу нанимать кого-то без больших устремлений.

– Я так рада быть здесь, – говорит она, протягивая руку.

Я беру ее за руку и пожимаю ее.

– Крепкая хватка.

Она сияет и с энтузиазмом кивает.

– Итак, Лиза, – говорю я. – Я рада, что ты так хорошо оделась для своего первого дня, это производит хорошее впечатление.

– Спасибо, – произносит она, вся такая сияющая.

– Дело в том, что сегодня у нас нет клиентов, и я в основном собираюсь попросить тебя помочь мне перенести мебель и все остальное. Не стесняйтесь завтра прийти в том, в чем тебе будет удобно. Когда мы откроемся, ты можешь немного приодеться... но даже джинсы, юбка и рубашка-поло меня вполне устроят.

– Извини, – смущается она.

– Не надо извиняться, – говорю я, улыбаясь. – Я просто хочу, чтобы люди чувствовали себя расслабленными, когда приходят на массаж. Так что это может быть сложно, чтобы найти хороший баланс между бизнес-профессионалом и полным неряхой.

Я смотрю вниз на свою одежду. На мне толстовка с горчичным пятном и джинсы с грязью по всему низу.

– Так вот, – говорю я, – если взять мой наряд и твой, и выбрать нечто среднее, то это и будет попаданием в цель.

– Поняла, – кивает Лиза.

Я провожаю ее внутрь.

– Это будет твой рабочий стол. Твой компьютер пока запакован. Мы установим его сегодня или завтра. У меня есть для тебя две перегородки.

– Вот это да! – улыбается она.

– Ты можешь помочь мне решить, какие еще вещи тебе нужны на твоем столе. Я думаю, что с этим мы разберемся по мере работы, когда у нас появятся клиенты, но, если ты поймешь, что тебе что-то нужно или необходимо, просто дай мне знать, и я все организую.

– Это так мило, – снова смущается она.

Я улыбаюсь и машу ей рукой, приглашая следовать за мной дальше.

– Сегодня мы будет обустраивать парную.

Мы работаем всего несколько часов. У меня есть большая коробка, полная тяжелых белых камней, и мы скрепляем вместе кусочки проволочной сетки, зажимаем их на концах, чтобы они не выглядели как дерьмо, и заполняем их белыми камнями. Это создает идею мраморного столба, не будучи на самом деле мраморным столбом. Мы делаем четыре подобные штуки и развешиваем их по углам парилки.

– Что-то вроде римской бани, – произносит Лиза. – Просто не такое суровое.

– Вот именно, – киваю я, удовлетворенно улыбаясь. – Ты не могла бы вернуться в вестибюль и взять несколько коробок, которые я там сложила? У меня там есть несколько приятных завершающих штрихов.

Через пару минут я слышу шум.

– Наоми, – раздается из коридора голос Лизы.

– Да? – спрашиваю я.

– Похоже, у нас тут клиент?

Я выхожу и смотрю в коридор. Через переднюю дверь я вижу Тео, стоящего во весь рост в одной только фланелевой рубашке и джинсах. Я вижу, как поднимается пар от его дыхания.

Неужели этот идиот решил никогда не выздоравливать? Почему на нем нет куртки? Он что, пытается сорвать наше завтрашнее свидание?

Лиза снова смотрит на меня.

– Ты сделаешь ему массаж?

– Он мой сосед, – говорю я, проходя мимо нее.

Я открываю дверь, и в комнату входит Тео. Я вижу, как он слегка дрожит, но изо всех сил старается притвориться, что ему не холодно.

Он смотрит через мое плечо и хмурит брови.

– Приветствуем, – говорит Лиза, – Добро пожаловать в SPA-салон «Горный Бриз».

– «Горный Бриз»? – повторяет Тео.

– О, – бормочу я. – Именно такое название я выбрала.

– А это еще кто? – спрашивает он.

– Лиза, – представляется она, проходя мимо меня и протягивая руку.

Тео пожимает ей руку, и она выглядит слишком счастливой, для одного лишь рукопожатия с ним.

– Ты пришел на массаж или...

– Нет, – мотает он головой, – я просто зашел узнать, не нужна ли тебе помощь со всеми этими коробками и прочим барахлом.

– Я наняла Лизу, – говорю я. – Думаю, что мы сами со всем разберемся, Тео.

Я вижу, как Лиза хмурится. Она думает, что я собираюсь отослать Тео, и я не могу винить ее за то, что она хочет поглазеть на него.

Он указывает на Лизу и смотрит на меня.

– Это выглядит так, как будто ты надеваешь одежду из своей корзины для грязного белья, и заставляешь свою секретаршу одеваться как женщина...

Его голос затихает, и я вздыхаю с облегчением, что он не закончил то, что собирался сказать.

– Она-она, – запинаясь, бормочет Лиза, – она сказала мне, что завтра я смогу одеться более непринужденно. Я просто решила надеть это. Наоми сказала, что теперь я могу носить нечто среднее между моим нарядом и тем, что на ней сейчас.

Тео громко смеется, и я понимаю, что его голос больше не хрипит. Может быть, ему действительно становится лучше.

Он показывает на меня, потом на Лизу.

– И что, ты собираешься пролить горчицу и обляпать грязью свою красивую одежду?

Я толкаю Тео, но он едва шевелится.

– Ты мне не помогаешь, придурок.

– Ладно, ладно, – говорит он, вскидывая руки. – Я еще увижу тебя здесь. С нетерпением по-прежнему жду субботы.

– Я тоже, – усмехаюсь я.

Он неторопливо выходит обратно на холод. Когда дверь захлопывается, я кричу ему:

– Надень чертову куртку! Ты опять заболеешь!

Дверь захлопывается и обрывает меня прежде, чем он успевает услышать последнюю часть моей фразы.

Когда я снова смотрю на Лизу, то понимаю, что просто стою там с широкой глупой улыбкой на лице.

– Оу, – протягивает она. – Оу. Вы...

– Наше первое свидание, – объясняю я. – В субботу у нас первое свидание.

– Оу, – говорит она.

Это ее третье «оу». Первое было пустым словом-наполнителем, второе – осознанием того, что она попала в точку, а третье – ее сокрушительным разочарованием и осознанием того, что Тео недоступен.

– Он все равно слишком стар для тебя, – говорю я.

– А я и не!.. Нет, Наоми, я никогда не посягну на тебя... твоего...

– Все в порядке, Лиза, – говорю я. – Он же э... великолепный мужчина. Он оказывает определенное влияние на женщин. Я не собираюсь ревновать и откусывать тебе голову.

Она нервно улыбается.

До тех пор, пока она остается в стороне. Если я увижу, что она флиртует с ним, то могу запросто отгрызть ему голову.

– У него есть дочь, – добавляю я.

– Оу, – говорит она. Теперь уже в четвертый раз. Я надеюсь, что это не из разряда «О, я не хочу иметь дело с детьми, потому что я 23-летняя несведущая в детях тупица».

Я никогда не расскажу Лизе, что делала для Тео «ручную работу» в SPA-салоне. Ни за что на свете. С этого момента SPA – это не что иное, как место профессиональной деятельности. Даже для Тео.

Я почти задаюсь вопросом, не поэтому ли Тео на самом деле зашел. Он больше не болен, и он хотел продолжить свои... уроки... со мной. Черт возьми, почему я заставила Лизу начать сегодня? Прямо сейчас Тео мог быть у меня между ног.

С другой стороны, это как бы уберет ветер из парусов нашего свидания в субботу. Напряжение, между нами, сейчас настолько велико, что его запросто можно нарезать бензопилой, одолженной из сарая Тео.

Поэтому я очень взволнована нашим предстоящим свиданием, и если бы я позволила Тео заставить меня кончить прямо сейчас, это было бы почти как сокращенная версия нашего свидания. Не то чтобы я была в состоянии сопротивляться ему и сказать «нет», если бы он попросил.

Так что, вероятно, это к лучшему, что сейчас здесь была Лиза, чтобы фактически приструнить член Тео и оградить нас от соблазна.

Глава 19

ТЕО

– Почему я должна идти к Оливии домой? – ноет Эмили.

– Потому что, – говорю я. – Я иду на свидание с Наоми.

– Я тоже хочу пойти на свидание, – хнычет она.

Я вздыхаю.

– Нам очень нравится проводить с тобой время, но...

– Тогда я должна идти! – спорит она.

– Может быть, ты пойдешь на другое свидание с нами. Но это должно быть только для нас двоих.

Она хмурится и надувает губы.

– Помнишь, как ты не любишь, когда люди видят тебя голой? – спрашиваю я. – Свидания – это нечто личное, и...

– Ты собираешься быть голым? – спрашивает она, смеясь.

Дерьмо. Почему, во имя всего святого, я выбрал именно этот пример?

– Это был просто пример, – говорю я. – Уединение – это то, что я пытаюсь донести до тебя, Эмили. Люди не хотят третьего колеса на свидании.

– А что такое третье колесо? – спрашивает она.

– Представь, если бы у твоего велосипеда было третье колесо.

– Как тренировочные колеса? – спрашивает она.

– Конечно, – говорю я, – но представь, что это всего лишь одно тренировочное колесо с одной стороны.

– Это было бы глупо. Ехать на нем будет труднее.

– Вот именно, – говорю я. – Так что на свидании ты будешь третьим колесом.

Она смотрит на меня с очень грустным выражением лица.

– Но, – тяну я. – Есть два типа свиданий, и на другом типе свиданий ты будешь... третьим колесом на трехколесном велосипеде.

– Когда же мы пойдем на такое свидание? – спрашивает она.

– Как насчет следующих выходных? Мы организуем что-нибудь веселое, что будет хорошо для всех троих. Звучит неплохо?

– Катание на коньках! – выдыхает она, обрадовавшись.

– Конечно, конечно, – говорю я, кивая.

Она широко улыбается.

Теперь я должен надеяться, что это свидание с Наоми пройдет достаточно хорошо, чтобы второе свидание не было убрано с повестки дня. Я нервничаю больше, чем ожидал. Мы, конечно, кое-что делали вместе, но это было так возбуждающе. Конечно, между нами существует огромное напряжение, и я провел с ней много времени... но первое свидание – это всегда более высокие ставки. Это делает все происходящее более официальным, а не просто повседневным. Она будет не просто «моей соседкой», она будет «женщиной, с которой я встречаюсь».

Не то, чтобы это было плохо. Отнюдь нет. Просто все по-другому. Не говоря уже о том, что в последний раз, когда я встречался, у меня появился ребенок, о котором я даже не подозревал, в основном потому, что я бросил ее, прежде чем она успела мне сказать об этом.

Не думаю, что совершу подобную ошибку с Наоми, но я не совсем доверяю себе, чтобы быть мистером обязательством. Конечно, я чертовски старался быть отцом Эмили, но у меня никогда не было хорошего послужного списка ни в чем, кроме моих отношений отца и дочери.

Свидание с Наоми также будет означать – в конечном счете – рассказать ей всю историю о матери Эмили. Хотя мне не придется вдаваться в подробности на нашем первом свидании. По крайней мере, я на это надеюсь.

Я надеваю свои самые красивые джинсы и самую красивую фланелевую рубашку, а потом понимаю, что ничего не сказал Наоми о том, чем мы будем заниматься. Надеюсь, она не разоденется...

Я хватаю свой телефон и пишу ей.

«Я скоро приеду. Кстати, не надевай ничего стильно-модного».

Я включил таймер для яиц на пятнадцать минут. У нее будет достаточно времени, чтобы переодеться, если понадобится.

Глава 20

НАОМИ

Я выделила три часа, чтобы подготовиться к этому свиданию. Я хочу выглядеть чертовски хорошо. Я специально купила платье, которое уже неделю висит в шкафу. Оно скрывает плотный черный защитный чехол, и я, наконец, снимаю его и снова смотрю на платье. Я широко улыбаюсь, думая о реакции Тео, когда он увидит его на мне.

Тем не менее, я снова надеваю чехол, потому что мне все еще нужно принять душ, сделать прическу и макияж, а затем я могу начать думать о том, чтобы надеть платье.

Я тщательно расчесываю волосы перед душем, а затем использую специальный модный шампунь и кондиционер, которые я получила несколько дней назад. Я оставляю кондиционер на семь минут, как указано на флаконе, и, наконец, смываю его. Я бреюсь так, что становлюсь по-детски гладкой, и мою каждый квадратный дюйм своего тела своим любимым гелем для душа, желая быть настолько же свежей и чистой, насколько и гладкой.

Если мы с Тео решим это сделать... обострить ситуацию... после свидания я хочу, чтобы он думал, что я чувствую себя настолько хорошо, насколько это возможно, когда он снимает с меня красивое платье.

Я слишком долго занимаюсь своими волосами и макияжем. У меня есть видео на YouTube по макияжу, который я на самом деле никогда не делала. Это требует некоторой точности линии при рисовании стрелок, а также некоторых причудливых градиентных методов нанесения теней на веки.

Это окупается, и когда я заканчиваю, все выглядит потрясающе. Мои гладкие шелковистые волосы красивыми волнами ниспадают на плечи.

Я надеваю платье так осторожно, как только могу, не желая, чтобы оно испортило мой макияж. Я не хотела рисковать, накладывая макияж после того, как надену платье, но теперь я боюсь, что платье испортит мой макияж. Если это случится, то это будет провал.

Мне удается втиснуться в него, и я восхищаюсь тем, как хорошо мое тело выглядит в нем. Оно туго обтягивает мою талию, отчего я почему-то кажусь на десять фунтов легче. Мои груди тоже кажутся больше, и лиф крепко прижимает их друг к другу, образуя глубокую линию декольте. Платье имеет глубокий оттенок королевского пурпура, с черной кружевной отделкой.

А теперь последний штрих – туфли.

Мой телефон вибрирует.

Дерьмо. Неужели Тео уже едет? Неужели у меня вышло время?

Ну да ладно, я все равно почти закончила.

Насвистывая, подхожу к телефону, беру трубку, и кровь отливает от моего лица, пока я читаю.

«Я скоро приеду. Кстати, не надевай ничего стильно-модного.»

Не надевай... не надевай ничего стильно-модного? Неужели этот парень серьезно? Я только что потратила три гребаных часа, чтобы выглядеть шикарно.

Я бы перепрыгнула через забор, чтобы вбить в него немного здравого смысла, но я боюсь даже идти от своего фургона к своей машине. Я собиралась попросить Тео подогнать свой грузовик прямо к двери, чтобы не рисковать испачкать платье грязью.

Я чувствую, как сильно бьется мое сердце, и гнев раскаляет добела мою грудь.

У меня нет времени переодеваться. Да пошел он! Я не собираюсь ничего менять. Если хочет, пусть он сам это делает!

Глава 21

ТЕО

Дверь трейлера открывается, и Наоми, одетая как принцесса, открывает дверь. Мои глаза готовы вылезти из орбит, и я скольжу взглядом вниз по ее телу. Она так хорошо выглядит, что я хочу сорвать с нее платье и пропустить все формальности свидания. Она...

– Ты выглядишь... модно, – бормочу я.

Она сердито смотрит на меня. О, она злится?

Она пихает меня.

Я заваливаюсь назад, и моя пятка соскальзывает с лестницы. Я теряю равновесие и соскальзываю вниз.

Я вижу, как ее глаза расширяются, когда я падаю назад. Я падаю в снег, раскинув руки, как чертов снежный ангел.

– Вот черт! – выдыхает она, бросаясь вниз, чтобы помочь мне.

– Я в порядке, – говорю я, поднимая руку, чтобы остановить ее.

Я встаю на ноги, но чувствую, что снег прилип к спине. Он уже тает и становится мокрым.

Я хмурюсь.

– Это была моя лучшая фланелевая рубашка, теперь мне придется переодеваться. Зачем ты меня толкнула?

– Тео, – произносит она. – Это наше первое свидание, но я уже достаточно хорошо тебя знаю, чтобы быть с тобой откровенной. Я готовилась три часа. Ты написал мне за десять минут до свидания, чтобы я не одевалась модно. Да ты офигел!

– О, – хмурюсь я, кивая и не до конца понимая. – Это немного дерьмово с моей стороны, да?

– Вроде того, – соглашается она.

– Ну... – тяну я, пытаясь хоть как-то спасти ситуацию. – Ты выглядишь отлично.

Она смеется, но это не очень хороший смех.

– Вот как мы это исправим, – говорит она. – Возвращайся в свой грузовик, езжай домой и надень что-нибудь такое же, чтобы соответствовать мне, или даже на несколько уровней ниже – просто что-нибудь получше твоей лучшей фланелевой рубашки. Хорошо?

– Конечно, – говорю я. – Скоро вернусь.

Я мчусь вниз по дороге, меня почти заносит на развилке и выезжаю на подъездную дорожку. Я бегу обратно в дом, радуясь, что Эмили у Оливии.

Я могу только представить, как бы она расспрашивала меня, успел ли я уже испортить свидание.

Я вынужден был бы сказать что-то вроде: «К счастью, Наоми очень милая леди, иначе да, я бы так и сделал».

Она и правда милая. То, что она меня толкнула в снег, было не очень приятно, но дать мне шанс исправить ситуацию со свиданием, а не злиться на меня, очень круто с ее стороны.

Я открываю шкаф и хватаю свою – нью-йоркскую – одежду. Я шепотом благодарю судьбу за то, что она сделала меня мужчиной, и что самая трудная часть подготовки – это надеть галстук. Меньше, чем через десять минут я уже как новенький и готов идти. Костюм, начищенные туфли и обаятельная улыбка.

Надеюсь, этого будет достаточно, чтобы Наоми забыла о моей маленькой ошибке и продолжила свидание как ни в чем ни бывало.

Я подъезжаю обратно и стучу снова. Она открывает дверь и улыбается.

– Вау, Тео! – говорит она.

– Что? – спрашиваю я.

– Я не ожидала, что ты так красиво оденешься. Я ожидала увидеть фланелевую рубашку и джинсы.

Я улыбаюсь. Оу. Она реально собирается притвориться, что ничего этого не было.

– Этот костюм едва ли подходит к твоему платью, – произношу я, снова оглядывая ее. Мои глаза просто не хотят отрываться от нее, не то чтобы они могли решить, на какой части ее тела сосредоточиться.

– Как ты думаешь, сможешь подогнать грузовик поближе к двери? – спрашивает она. – Я не хочу испачкать свои туфли грязным снегом.

– Конечно, – говорю я.

Я запрыгиваю обратно в грузовик и подъезжаю практически вплотную к ее двери. Прежде чем она успевает выйти, я поднимаю ее и несу к пассажирской двери.

Она смеется.

– Тебе не нужно было меня нести!

– А может я хотел, – говорю я.

Я помогаю ей забраться на сиденье и закрываю дверцу, затем обхожу машину с другой стороны и сажусь. Я закрыл дверь и включил обогреватель. Наоми надела пальто, но в любом случае в этом платье будет холодно.

– Так, – говорю я. – Помнишь наш уговор?

Я сказал ей, что сначала она должна выбрать, куда мы пойдем, а в следующий раз выбирать буду я.

– Я уже выбрала, – говорит она.

– И куда же? – спрашиваю я у нее.

Она нажимает что-то на своем телефоне, и механический голос выдает: «Следуйте на юг по горному шоссе 3 мили, затем остановитесь прямо на развилке».

– Это не ответ на мой вопрос, – говорю я.

Она улыбается мне.

– Просто подожди, пока мы туда доберемся.

Мне никогда не нравилось следовать инструкциям GPS. Однажды один из них загнал меня в бесконечную петлю. Он все время просил меня свернуть налево на дорогу с односторонним движением, а когда я не мог, он снова и снова возвращал меня в ту же самую ситуацию. Однако то, что действительно делает GPS, – это лишает человека его чувства направления. С хорошей старомодной картой ты всегда знаешь, где находишься. С GPS же зачастую не имеешь ни малейшего понятия.

– Хм, – говорит Наоми. – Я только что поняла, что мне нужно внести сюда мой SPA-салон. Я хочу, чтобы мои клиенты просто набирали «SPA Горный Бриз» и получали маршрут.

– Тут, наверное, придётся столкнуться с кучей бюрократической ерунды, – говорю я.

– Не то слово, – говорит она. – Но оно того стоит. Не то чтобы мне не нравились вызовы на дом, но они бывают утомительны. Теперь же все просто будут приходить ко мне.

Навигатор выдает мне все новые и новые инструкции. Я сам знаю, как выбраться с этой чертовой горы!

– У тебя будет много дел. Это значит, что у тебя не будет времени, чтобы закончить мое обучение? – спрашиваю я.

Краем глаза я вижу, как она краснеет.

– Я найду для тебя время, Тео.

– Кстати о... – говорю я, – предположим, что я не испорчу это свидание, но я пообещал Эмили, что она может прийти на следующее. Я думал о катании на коньках.

Она не отвечает.

– Вот черт, – говорю я. – Мы же не собираемся сейчас кататься на коньках, правда?

– Нет, нет, – машет она рукой. – Извини, я просто удивилась, что ты снова хочешь пригласить меня на свидание.

– Так ты не против Эмили? – спрашиваю я.

– Я никогда не против Эмили.

Я гоню машину вниз с горы. Навигатор, похоже, ведет нас в город. Это меня не удивляет, да и вообще ни о чем не говорит. Поездка в город может означать практически все, что угодно.

Мы пересекаем мост и въезжаем в город, и GPS заставляет меня поворачивать каждые несколько кварталов.

– Это должно быть что-то этакое, – говорю я. – Вот почему ты заставила меня переодеться.

– Я заставила тебя переодеться? – спрашивает она, хихикая.

Мы въезжаем на стоянку, и я читаю надпись вслух. «Великий Побег: Номера».

– А? – спрашиваю я. – Номера? Это что, гостиница?

Она хлопает меня по колену.

– Пойдем, Тео, это комната для побега.

– Что это такое?

– Ты делаешь что-нибудь ради забавы? – спрашивает она меня. – Или ты живешь в рутине, словно придавленный скалой?

– Я живу на горе, – говорю я. – И я не очень много делаю для развлечения. У меня есть ребенок. Все мое веселье – это то, что я делаю с Эмили.

Она вздыхает.

– Что? – спрашиваю я. – Ты не можешь сердиться на меня за то, что я забочусь о своей дочери.

– Я не сержусь на тебя, – усмехается она. – Просто... эта комната для побега предполагает действительно интересные повороты развития сюжета для участников... но ты даже не знаешь, что такое ванильная комната для побега, так что теперь даже и не знаю.

– Хм, – задумываюсь я. – Просто объясни мне, что такое комната для побега, а потом подожди несколько минут, пока я все обдумаю. Тогда расскажешь мне, в чем загвоздка именно этой.

– Это забавно, – снова усмехается она. – Но я сделаю это. Обычная комната для побега – это как... ты заходишь, и тебя помещают в группу людей. Они все незнакомцы, и вы, как группа, должны решить, как выбраться из комнаты.

– Значит, ты платишь за то, чтобы зайти в комнату и выйти оттуда? – спрашиваю я.

– Это загадка, Тео, – говорит она.

Я киваю, все еще не совсем понимая.

– Ты все понял? – спрашивает она.

– Ага, – вру я.

– Так вот, загвоздка вот в чем, – начинает объяснять она, – есть две команды, но ты не знаешь кто именно в твоей.

– Обе команды спасаются бегством? – спрашиваю я.

– Нет, – говорит она, – все гораздо сложнее.

– Отлично, надеюсь, я смогу разобраться.

– Там будет VIP-персона, – говорит она. – Одна команда выигрывает, если VIP сбежит, другая команда выигрывает, если они убивают VIP.

Я киваю, вроде как начиная понимать.

– Мы в одной команде?

– Это случайный выбор, – улыбается она. – Тебе придется постараться прочувствовать это во время игры.

– Я хорошо умею прощупывать почву, – говорю я, подмигивая ей.

– Только не так, – говорит она, ухмыляясь.

– Почему бы нам просто не сказать друг другу правду, – вздыхаю я. – Независимо от того, в какой команде мы окажемся?

– Потому что, – говорит она. – Если мы окажемся в разных командах, это не поможет никому из нас раскрыть это.

– Понятно, – киваю я, опять толком нихрена не понимая.

Думаю, что со всем разберусь по ходу. Так же как я научился работать бензопилой, разводить костер и сажать чертовы травы в саду. Для меня это всегда испытание огнем.

Я расплачиваюсь за нас у стойки, и мужчина одобрительно кивает, глядя на наши наряды.

– Какая настоящая преданность игре.

– Позже мы пойдем на шикарный ужин, – объясняю я.

– Правда? – спрашивает меня Наоми, и ее лицо расплывается в широкой улыбке.

Черт возьми! У нее так хорошо получалось быть скрытной, а я вот так просто все вывалил?

– Да, – говорю я, стараясь говорить ровно. – Но ты же не знаешь, куда именно.

Парень за стойкой протягивает каждому из нас по папке.

– Это ваши личные дела. Только никому не показывайте. Особенно друг другу.

– Понятно, – кивает Наоми.

Мы берем свои папки и возвращаемся в главную часть вестибюля. Вокруг слоняется еще несколько человек, и я замечаю, что большинство из них разодеты. У некоторых есть поддельные усы и парики.

– Что еще за личное дело, список персонажей? – спрашиваю я.

– Тут говорится о том, кто ты, – говорит она.

– Я – Тео.

– В игре, – говорит она. – Тут описано в какой ты команде и какова твоя роль.

– А я не могу тебе показать? – спрашиваю я.

– Нет, – смеется она.

Черт. Получается, если я понятия не имею, о чем тут говорится, я даже не могу попросить ее объяснить мне это.

Она открывает свою папку и скользит взглядом по бумаге. Я наблюдаю, как ее глаза быстро сканируют окружающих. Она сохраняет бесстрастное выражение лица.

– У тебя хорошая роль? – спрашиваю я.

– Ш-ш-ш, – говорит она, прикладывая палец к моим губам. – Иди читай свою и перестань совать свой нос! Ты говоришь Эмили, чтобы она не была любопытной, но посмотри на себя.

Я смеюсь и отхожу от нее достаточно далеко, чтобы она не могла заглянуть в мою папку. Я достаю бумагу и читаю:

Вы VIP-персона!

Вас только что избрали лидером революции, которая стремится свергнуть правительство вымышленной страны Мовдании. Вы идете на званый ужин, но вам только что сообщили, что несколько контрреволюционеров собрались на званый ужин специально, чтобы убить вас. Ваше единственное преимущество в том, что другая команда не знает, что вы только что были избраны. Им придется понять, что это вы, прежде чем они нападут!

– Черт, – шепчу я. Я VIP-персона? Я боялся, что испорчу всю игру, но то, что я VIP-персона, дает мне наибольшую вероятность сделать именно это. Наоми, кажется, в это действительно вовлечена, так что, если я облажаюсь, она подумает, что я просто большой придурок.

Я читаю дальше пункты, которые, похоже, больше предназначены для таких идиотов, как я:

Как выиграть:

– Убирайтесь с вечеринки вместе с водителем и телохранителем

– Избегайте убийства

Кого надо найти:

– Других революционеров (ваша команда)


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю