412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мелани Карсак » Волки и Клинки (ЛП) » Текст книги (страница 1)
Волки и Клинки (ЛП)
  • Текст добавлен: 17 июля 2025, 00:18

Текст книги "Волки и Клинки (ЛП)"


Автор книги: Мелани Карсак



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)

Мелани Карсак – Волки и Клинки

Переведено специально для группы

˜”*°•†Мир фэнтез膕°*”˜

http://vk.com/club43447162

Оригинальное название: Wolves and Daggers / Волки и Клинки

Автор: Мелани Карсак / Melanie Karsak

Серии: The Red Cape Society #1 / Общество Красного Плаща и Капюшона #1

Перевод: Карина Романенко

Редактор: Евгения Волкова

Аннотация

Кто боится большого и злого оборотня?

Когда в Лондоне начинают пропадать самые талантливые ремесленники и алхимики, агент Общества Красного Плаща и Капюшона Клемени Лувель берется за дело.

Чтобы помочь Клемени справиться с проблемой, королева Виктория назначает ей временного напарника – оборотня с рыцарским прошлым и склонностью к чрезмерному флирту. Сможет ли она довериться ему в охоте на монстров?

«Волки и клинки» – это новая версия сказки о Красной Шапочке в жанре стимпанк от Мелани Карсак.

Оглавление

Глава 1: Рубиново-красный

Глава 2: Оборотни Лондона

Глава 3: Всё любопытнее и любопытнее

Глава 4: Львиное Сердце

Глава 5: Домой к бабушке

Глава 6: Эль…

Глава 7: ... и осёл

Глава 9: Динамит делает «бум»

Глава 10: Агент 0-0-Красный

Глава 11: Рыцари-тамплиеры

Глава 12: Дом миссис Колридж для незамужних девушек

Глава 13: О чем знает Гусеница

Глава 14: Враг моего врага

Глава 15: Тем временем в Твикенхэме

Глава 16: Крестоносцы в Плащах

Глава 17: Альфа и Омега

Глава 18: Око за око

Глава 19: Кто боится большого и злого волка?

Глава 1: Рубиново-красный

Забравшись на крышу, я наблюдала в подзорную трубу за выходом из Гилдхолла. Заседание закончилось, и члены самых известных лондонских гильдий гуськом направились к ожидающим их экипажам и автомобилям, работающим на паровой или угольной тяге. Шумные приспособления. Адские машины окружали облака сажи. Почему кто-то вообще захотел кататься на таком хитроумном приспособлении, было выше моего понимания.

– Видишь что-нибудь? – прошептал Куинн, мой напарник.

Он вытащил свою винтовку и наблюдал за происходящим через оптический прицел.

– Пока нет. Хотя – и это просто наблюдение – с этой позиции они выглядят как стадо нетрезвых пингвинов, – сказала я, указывая на собравшихся внизу членов гильдии. В цилиндрах, с тросточками, курящие трубки и сигары, собравшиеся выглядели как кучка бродящих вразвалочку мальчишек. И это действительно самые образованные изобретатели в Лондоне?

Куинн слегка усмехнулся.

– У пингвинов не стадо. На суше они образуют колонии, а в воде – стаи.

– Откуда ты это знаешь?

– Я же говорил тебе: я гений.

Я закатила глаза и улыбнулась. Лицо Куинна было скрыто в тени красного капюшона, но я смогла разглядеть его квадратную челюсть и римский нос. Я знала, что капюшон скрывает льдисто-голубые глаза, которые обычному наблюдателю казались недобрыми, но Куинн обладал терпением святого. В конце концов, ему удавалось наставлять меня и быть моим партнером в Обществе Красного Плаща и Капюшона последние четыре года. Все, что я знала сейчас, было благодаря человеку, прячущемуся в тени: даже тот факт, что группа пингвинов на суше называлась колонией, а не стадом.

Я ухмыльнулась.

– Когда ты брился в последний раз?

Куинн потер подбородок.

– А тебе не нравится? Я подумывал отрастить бороду…

– И что на это сказала Джессика? – спросила я, имея в виду его жену.

– Ну, она скривилась и поинтересовалась, не кусал ли меня кто-то в последнее время.

Я усмехнулась.

– Тогда у тебя волосы росли б не только на лице.

Куинн усмехнулся.

– Я ей сказал то же самое.

Я снова перевела взгляд на толпу.

– В любом случае, лучше сбрить бороду. Если твоей женщине это не нравится, какой в этом смысл?

– Здесь чертовски холодно по ночам. Думал, это поможет мне согреться.

– Я же не жалуюсь.

– Так у тебя волосы распущены до самого подбородка. Это несправедливо. Ай, ладно… Займись своей работой и оставь меня в покое, или я отращу волосы, как Мерлин, просто чтобы досадить вам обеим.

Я хихикнула.

– Не злись. Я просто вношу предложения.

– Ты всегда вносишь предложения, Клем. Ты вообще начинаешь говорить как твоя бабушка, – сказал он с усмешкой.

– Прошу прощения?

Он ухмыльнулся.

Я подмигнула ему – приятно было увидеть веселую улыбку на его грубом, заросшем щетиной лице, – и затем снова посмотрела вниз.

– А вот и часовщики идут.

Члены Гильдии Часовщиков шумно переговаривались, выходя из Ратуши. У каждого на лацкане пиджака были приколоты часы – явный признак их профессии. Члены Автомобильной Ассоциации собрались в другом углу двора. В воздухе витали клубы табачного дыма, грубые голоса и отчетливый запах бренди.

Я прижала холодный металл подзорной трубы к глазу и осмотрела здание. Еще одна группа членов гильдии, одетых в характерные галстуки сливового цвета, начала выходить из здания.

– Лига Алхимиков сейчас прибудет, – прошептала я.

– Я буду следить за землёй. На тебе – крыши, – сказал Куинн.

Я кивнула и отступила в тень. Мы с Куинном прятались в темноте у высокой трубы одного из зданий, выходивших на Гилдхолл-сквер. Обзор был хороший, а возможности для хитрости – еще лучше.

Куинн остался сидеть на корточках, не сводя глаз с собравшихся во дворе мужчин и женщин. Натянув капюшон, вытащила из-за пояса пистолет и оглядела крыши.

Ранний весенний ветерок пронесся по крышам, и от него у меня по спине пробежал холодок. Куинн прав: сегодня было необычайно холодно. Я всматривалась в каждый темный уголок, в каждую тень. Никакого движения. Наводка, которую мы получили, исходила из надежного источника. Сегодня вечером здесь должно было что-то произойти. Но что?

– А вот и профессор Делейни. Профессор Эндрюс. Кажется… Да, вот и она. Профессор Джеймисон, – сказал Куинн. – Она остановилась у двери, разговаривает с тем натуралистом.

Нахмурившись, я оглядела крыши.

Вокруг было так тихо.

Слишком тихо.

Почти полная луна заливала все вокруг туманным голубоватым сиянием. Я сделала глубокий вдох, затем медленно выдохнула. Мои ладони и стопы начало ощутимо покалывать. Я оглядела крыши, сжимая руку в кулак, борясь с ужасным ощущением.

– Куинн, – прошептала я.

– Что случилось, Клем?

– Не знаю. Что-то вот-вот... – Мои слова были прерваны громким взрывом внизу. Я оглянулась. Оранжевые языки пламени взметались к небу из того, что осталось от автомобиля. Горящие куски угля и покорёженный металл.

Собравшаяся внизу толпа закричала.

Я посмотрела на Куинна, и мы оба подумали об одном и том же: это не было случайностью.

Мгновение спустя еще один автомобиль охватило пламя.

И тут со стороны Темзы я услышала вой.

Члены гильдий бежали от огненных взрывов. Некоторые поспешили покинуть внутренний двор и вернуться в город. Остальные бросились обратно внутрь.

Я наблюдала, как темные фигуры начали двигаться по крышам в нашу сторону. Затененные силуэты, вырисовывавшиеся при свете луны, ни с чем нельзя было спутать. И если кто-то не смог бы определить их по внешнему виду, то глаза не могли спрятать истину. В лунном свете красные, как рубины, мерцали глаза оборотней.

– Совушки-воробушки, – прошептала я.

Информатор Куинна сообщил ему, что сегодня вечером на Гилдхолл нападёт волк и что его целью будет профессор Джеймисон.

– Не волк, – прошептала я. – Стая.

– Снова сложности. Всегда сложности, – раздраженно сказал Куинн и отложил винтовку в сторону. – Профессор Джеймисон вернулась внутрь.

– Тогда давай заберём её оттуда, пока кто-нибудь её не убил, – скрипнула я зубами.

Куинн вздохнул.

– А я-то думал, это будет легкая работа

– А когда было легко?

Он покачал головой, вытащил свой пистолет, и мы помчались по крыше.

Один из волков, находившихся ближе всего к Гилдхоллу, громко завыл, подгоняя остальную стаю.

– Черт побери! – выругалась я и быстрее помчалась по плиткам к лестнице сбоку здания, Куинн прямо за мной.

Я быстро спустилась вниз и рванула через площадь ко входу в Ратушу. Позади меня кричали люди, призывая констеблей и врачей. Я оглянулась через плечо. По меньшей мере два человека лежали ранеными на земле. Выдающиеся члены гильдий в панике разбегались.

Мы с Куинном подбежали к дверям Гилдхолла. Все заведение стояло на ушах. Откуда-то с верхнего этажа я услышала звук бьющегося стекла.

– Куда она делась? – спросила я, оглядываясь по сторонам.

Куинн схватил члена гильдии, одетого в фиолетовую мантию.

– Где профессор Джеймисон?

– Что? Что происходит?!

– Где профессор Джеймисон? – повторил Куинн, встряхивая мужчину.

– Я... я не знаю. Я потерял ее в толпе. Может быть, в Зале Алхимиков?

– Где?

– Пятая дверь направо.

Повернувшись, мы с Куинном начали проталкиваться сквозь толпу, на ходу разыскивая алхимика.

Снаружи прозвучал еще один взрыв, за которым последовала серия завываний.

А потом раздался первый крик.

– Чертовски смело, – сказал Куинн. – И все это из-за одного профессора? Что, черт возьми, они задумали?

– Хороший вопрос.

Мой напарник был прав: стаи становились все более бесстрашными. Это было уже четвертое нападение за последние два месяца. Волки захватили некоторых самых образованных ученых Лондона, и даже наши самые надежные информаторы ничего об этом не слышали заранее. Лишь благодаря хорошим связям Куинна со стаей Лолит мы узнали о сегодняшнем вечере.

Но мы никак не ожидали этого.

Одинокий волк? Да. Нападение в полную силу? Нет.

Я толкнула дверь в Зал Алхимиков. Внутри четверо членов клуба, включая профессора Джеймисон, повернулись и уставились на нас широко раскрытыми от страха глазами.

– Профессор Джеймисон, пройдемте с нами. Вы здесь в опасности…

Окно взорвалось дождем осколков.

– Клем, уведи ее отсюда! – крикнул Куинн, вытаскивая пистолеты и прицеливаясь.

Я схватила ошарашенную женщину за руку, когда Куинн выстрелил.

– Что происходит? – пронзительно закричала профессор.

В окно вломился оборотень. Чудовище – не совсем человек, не совсем волк – стояло на двух ногах. В раскрытой пасти было полным-полно длинных зубов. Его тело, сплошная масса мышц, покрытая большими клочьями серебристого меха, представляло собой устрашающее зрелище.

Профессор Джеймисон снова закричала. Остальные алхимики забились в угол.

Волк тем временем перевел взгляд с меня на Куинна и усмехнулся.

– Красные Плащи, – прорычал он, опустился на все четыре лапы и, напрягая мускулы, прыгнул на Куинна.

Мой напарник прицелился и выстрелил. Волк громко взвизгнул и рухнул на землю.

Волки. Сильные, но не слишком умные. Особенно новоиспеченные члены стаи. По какой-то причине они думали, что ликантропия делает их непобедимыми. Да, она продлевала им жизнь, но независимо от того, сколько лет было оборотню, серебро было их врагом номер один. Серебро могло навсегда покончить с вервольфом.

Я услышала, как где-то в другом конце здания разбилось еще одно окно. В коридоре снаружи послышалась какая-то суматоха, хриплое рычание волков и крики людей. Я хмуро посмотрела на дверь. В этом направлении отсюда не выбраться.

– Профессор Джеймисон, нам нужно идти, – сказала я и потянула ее к разбитому окну.

Другие члены гильдии, не замечая опасности, открыли дверь и в ужасе выбежали в коридор. В комнату повалил дым.

– Куинн, они подожгли это чертово здание!

– Черт побери.

Хрустя ботинками по стеклу, я вытащила профессора через разбитое окно, и мы побежали в переулок за Гилдхоллом.

Куинн, держа оба пистолета наготове, выпрыгнул вслед за нами, его красный плащ развевался ореолом вокруг подтянутого тела.

– Что происходит? – спросила профессор.

– Пожалуйста, говорите тише. У них отличный слух, – предупредила я.

– Нам сообщили, что кто-то, возможно, придет сегодня вечером за вами. И похоже, информатор не ошибся, – добавил Куинн.

– Информатор? О чем вы говорите? Что это было за существо?!

– Вам лучше не знать, – ответил Куинн.

Завернув за угол, мы услышали завывания, доносящиеся из Ратуши. Очевидно, они поняли, что нам удалось ускользнуть с их добычей. Нам нужно было попасть в безопасное место. И как можно быстрее.

– Идём в Иглу? – спросила я, имея в виду место проведения собраний Общества Красного Плаща и Капюшона под банком Англии.

– Нет. Они будут ждать, что мы отправимся туда. Собор Святого Павла. Давай сопроводим профессора до святой земли, а оттуда поедем на трамвае.

Я кивнула, и мы помчались в направлении собора Святого Павла.

– Я не понимаю, что происходит, – сказала профессор Джеймисон, спеша за нами по улице. – Зачем кому-то охотиться за мной? Я всего лишь алхимик.

– Я думаю, вы сами ответили на свой вопрос, – хмыкнул Куинн.

За нашими спинами раздался вой.

У меня снова зачесались ладони.

– Они близко, – сказала я.

Мы с Куинном остановились.

Я повернулась и посмотрела назад. Два волка с горящими красными глазами бежали вприпрыжку по улице в нашем направлении.

Я вытащила пистолет и выстрелила. Зверь прыгнул в сторону, пробежал по стене здания и снова выскочил на улицу. Я закрыла правый глаз и прицелилась еще раз, целясь левым глазом, который всегда был острее. И нажала на спусковой крючок.

На этот раз мой выстрел попал в цель.

Волк взвизгнул и упал. Другой оборотень ухватился за фонарный столб и, перемахнув через него, приземлился перед нами.

Куинн выстрелил. Пуля прошла мимо.

Вытащив кинжал, я схватила профессора, толкая её себе за спину, и бросилась на оборотня. Мой серебряный клинок вонзился в плечо волка.

Монстр взвизгнул, отпрянул, схватившись за взорвавшееся болью плечо, и свирепо посмотрел на меня.

– Мелкая рыжуля, – прорычал он.

Мелкая рыжуля. Мне почти нравилось, что у стаи было для меня особое прозвище. Учитывая мой миниатюрный рост, они изначально недооценили меня и решили поддразнить «мелкой рыжулей». Но вскоре поняли, что мой низкий рост только делает меня более быстрой и неуловимой мишенью. Теперь, четыре года спустя, когда у меня за плечами было уже не одно удачное сражение, некогда смешное прозвище вызывало страх.

Куинн воспользовался тем, что монстр отвлёкся на меня, и выстрелил.

Оборотень взвыл от боли, когда серебряная пуля попала ему прямо в грудь.

И упал.

– Стая Луперкаль, – нахмурившись, сказал Куинн. – Что их всех так взбесило?

– Не знаю, но нам нужно идти.

Куинн кивнул, и мы поспешили дальше.

– На прошлой неделе был Уайтчепел, – сказал Куинн, когда мы мчались к собору.

– Уайтчепел и Луперкаль работают вместе? Проблема.

– Это еще мягко сказано.

Мы бежали по улицам, пока не показался купол собора Святого Павла. Двигаясь в тени, мы направились к задней части церкви, пока не добрались до садовой калитки. Я отперла ее и жестом пригласила профессора войти внутрь.

Но снова знакомое покалывание заставило мои ладони зачесаться.

– Куинн, – предостерегла я.

Мгновение спустя огромный оборотень спрыгнул с крыши и приземлился перед нами.

Я подавила вздох. Это не был не рядовой волк. Фентон был бетой, лидером стаи Луперкаль, одной из старейших стай в Лондоне. В Королевстве было очень немного более древних или сильных оборотней. И сталкивались мы уже не впервые.

– Фентон, – добродушно сказал Куинн, наставляя пистолеты на зверя. – Чем Общество Красного Плаща и Капюшона может помочь тебе в этот прекрасный вечер?

– Отдай мне профессора, – прорычал вервольф.

Куинн посмотрел на меня через плечо.

– Отведи ее внутрь.

Оборотни не могли ступить на святую землю, по крайней мере, перевоплотившись – и не важно, полностью или лишь частично, как Фентон сегодня вечером. В облике людей могли войти в святую церковь, но это причиняло им сильную боль. Я посмотрела на собор, потом на оборотня, и, взяв профессора за руку, пошла к открытой садовой калитке.

Фентон шагнул к нам, свирепо скалясь.

Куинн щелкнул языком и обратился к зверю:

– Не так быстро. Пистолеты-то заряжены.

– Дай ее сюда, рыжуля, – прорычал Фентон.

– И зачем мне это делать?

– Потому что ты заплатишь, если этого не сделаешь.

Держа кинжал перед собой, а профессора – позади, я медленно отступала к воротам. Рубиново-красные глаза Фентона следили за каждым моим шагом.

Каждый из нас оценивал противника.

Каждый из нас высчитывал.

Почти на месте. Возможно, волку удалось бы напасть, если бы он прыгнул сейчас прямо сейчас…

– Клем, берегись! – крикнул Куинн, когда зверь прыгнул на меня.

Я сильно толкнула профессора – она, спотыкаясь, бросилась в сад, – и присела на корточки, затаившись. И когда зверь перелетал надо мной, я резко вскинула руку, и мой кинжал царапнул его лапу.

Фентон повернулся, выпрямился и снова бросился на меня. Моё оружие больше разозлило его, чем нанесло какой-то вред.

Куинн выстрелил, но Фентон вовремя отскочил.

Дверь в задней части собора скрипнула и открылась. Профессор была в безопасности внутри. На святой земле. Вне досягаемости волка.

Взвыв от разочарования, Фентон повернулся обратно ко мне с Куинном.

– Вы заплатите за это, – процедил он сквозь острые, как бритва, зубы и сжал предплечье. Темная кровь сочилась у него между пальцами. Повернувшись, он запрыгнул на ближайшую освещённую лунным светом крышу и исчез обратно в городе.

Я привыкла к позёрству оборотней, привыкла к их мощи и любви к угрозам, но его последние слова пробрали меня до костей.

Глава 2: Оборотни Лондона

Профессор Джеймисон сидела в ошеломленном молчании, пока мы ехали обратно через весь город в штаб-квартиру. Даже Куинн казался необычно тихим. Что-то в сегодняшнем вечере было не так. Что-то во всем этом деле было не так. Почему оборотни хватали ученых? Это было не в их привычках. Глубокая злоба в словах Фентона потрясла меня. Пути этого оборотня часто пересекались со мной и Куинном, и в один прекрасный день один из нас убьёт другого. Но на этот раз затевалось нечто большее. Фентон казался почти отчаявшимся. А отчаявшийся оборотень был очень опасным существом.

Пока мы добирались до штаб-квартиры, мои мысли вернулись к моей первой стычке с Фентоном.

* * *

Я была ещё зелёным новичком, когда впервые столкнулась с бетой стаи Луперкаль и Сирилом, альфой Королевства.

Местные констебли обратились в Общество Красного Плаща и Капюшона за помощью в зачистке подпольного бойцовского клуба. Каждый раз, когда кто-то из участка на Боу-стрит пытался их разогнать, он пропадал без вести. Ходили слухи о непобедимом бойце, который обладал сверхчеловеческой силой, и констебли с Боу-стрит были знатно напуганы.

– Даже не удивлён, – хмыкнул Куинн, небрежно пожав плечами. – Это как раз тот вид аферы, который попытались бы провернуть оборотни. Они сильны, но умом не блещут.

Пойдя навстречу полицейским с Боу-стрит, мы с Куинном взялись за дело. До сих пор я лишь преследовала волков, пытавшихся выкрасть партию спиртного, или вела наблюдение, но в этом случае я оказалась в самом центре проблемы оборотней Королевства.

Мы с Куинном остановились в тусклом свете газового фонаря в глухом переулке в самом центре окутанного туманом города. Крысы пищали, разыскивая в темноте еду. Мы были глубоко в сердце города. Черт, да я на протяжении трех кварталов не заметила ни одной шлюхи, слоняющейся без дела на углу улицы! Моя кожа покрылась мурашками. Оборотни были не единственными существами, живущими в этом мраке. Я не знала, что именно наблюдает за нами из мрачных окон, но чувствовала присутствие потустороннего мира.

– Сюда, – сказал Куинн, указывая на переулок. – Третья дверь. Арена находится под городом, – добавил он, открывая свою сумку. – Сними плащ.

Нахмурившись, я сняла свой красный плащ и сунула его в сумку Куинна.

– Плохая идея – лезть в подполье, – сказал я ему.

– Все, что связано с этой работой, – плохая идея. Если до нас не доберутся волки, то всё равно стоит остерегаться головорезов, убийц и насильников.

– Или что там еще ползает вокруг, – добавила я, осматривая окна.

– Именно, – тяжело вздохнул Куинн. – В городе много таких местечек. Аж мурашки бегут по коже.

– Мы нравимся кому-нибудь из сверхъестественных?

Куинн усмехнулся.

– Не многим.

– Потрясающе.

– Ладно. Мы заходим. Смотрим. Больше ничего, – сказал он и натянул капюшон, скрывая лицо. – И, надеюсь, меня никто не узнает, иначе нам придется пробиваться из этого рокового подвала по трупам. Тебя в стаях ещё не приметили, поэтому говорить будешь ты, – сказал он и протянул мне кошель с монетами.

– Рокового подвала, – повторила я со смешком и подкинула кошелёк на ладони. – И зачем мне это?

– Делать ставки. Нам нужно слиться с толпой.

Я вздохнула.

– Хорошо.

Кивнув, Куинн повел меня по узкому переулку, проскользнув между двумя зданиями, где едва хватало места для одного пешехода. Мы направились к третьей двери. Она была слегка приоткрыта. Внутри стоял огромный мужчина, который наблюдал за нами, пока мы приближались.

В воздухе витал отчетливый дикий запах. Оборотни. Много оборотней. Включая мужчину у двери, от которого исходил мускусный запах.

– Чего надо? – зарычал на меня оборотень.

– И вам добрый вечер. Я слышала, тут отличное место, чтобы сыграть партию в вист.

– Вист? – фыркнул мужчина. – Убирайтесь отсюда, леди.

Я закатила глаза. Он действительно был таким придурком? Я вытащила кошелек с монетами.

– А у тебя с юмором, похоже, совсем туго, да? Хорошо, тогда как насчет того, что я пришла сделать ставку на нелегальный бой и у меня есть деньги?

Оборотень перевел взгляд с кошелька на меня.

– Ты новенькая. Мы здесь не любим новеньких.

– Скорее, вы ограничиваете потенциальную аудиторию, не так ли? У всех нас есть сомнения, я понимаю. Например, от вас плохо пахнет. Мне не нравятся мужчины, от которых плохо пахнет, но я же не жалуюсь. Слушайте, я слышала о драке в «Грибе», а мне нравится, когда кому-то хорошенько пускают кровь. Я здесь, чтобы сделать ставку.

Оборотень хмыкнул.

– Ты слишком много болтаешь.

– А ты слишком медлителен, – сказала я, закатывая глаза. – Идём, дорогой. Вперёд, – и взяв Куинна за руку, я одарила напарника самой кокетливой улыбкой, на которую была способна.

Раздраженный мной и даже отдаленно не заинтересованный в том, кем может быть мой спутник, оборотень едва удостоил Куинна мимолетным взглядом.

Куинн и я направились внутрь. Когда мы спускались по узкой лестнице, я услышала снизу радостные возгласы. Вонь этого места, затхлая из-за чертовски близкого к римскому возраста здания, дикий аромат волков с оттенком пота и крови, была такой, что меня чуть не рвало.

– Ну, фейс-контроль у них на входе, конечно, серьёзный, – усмехнулась я.

Куинн фыркнул.

– Не думаю, что когда-либо видел, как ты пытаешься флиртовать.

– И как у меня получилось?

– Не совсем понял: в твоих глазах была страсть, или просто живот в тот момент прихватило?

– Ха-ха. Но волка-то одурачило.

– О да, мимо этого парня и муха не пролетит, – захохотал Куинн.

Я подмигнула своему спутнику.

– Клем, с твоим глазом все в порядке? У тебя нервный тик, да?

– Боже мой, заткнись!

Когда мы добрались до подножия лестницы, то обнаружили еще двух оборотней, наблюдавших за толпой. Они бросили на нас мимолетный взгляд, но ничего не сказали. Я оглядела помещение. Толпы людей окружили яму, вырытую в земле. Крича и подбадривая, они толкали друг друга, пытаясь получше разглядеть драку внизу.

Мои глаза забегали по комнате. Обычный наблюдатель вряд ли заметил бы различия между оборотнями и людьми, но Куинн научил меня замечать все характерные признаки. К тому же, ещё до того, как меня приняли в Общество, у меня было чутье на необычное. До появления Куинна в моей жизни я не могла понять, что чувствую. Теперь я знала правду. Королевство было полно нечеловеческих существ: оборотней, гоблинов, вампиров и даже фейри – по крайней мере, так мне говорили; сама я ни с кем не встречалась. Сверхъестественное таилось прямо за пределами нашего осознания. И задачей Общества Красного Плаща и Капюшона было держать этих созданий в узде.

После моего первоначального осмотра оказалось, что примерно три четверти комнаты были людьми, остальные – оборотнями.

Из ямы внизу раздался странный рев, за которым последовало громкое ворчание.

Куинн и я посмотрели друг на друга и быстро протолкались сквозь толпу. Пробираясь сквозь массу рук и орудуя локтями, мы, наконец, нашли место вдоль ограждения, откуда открывался вид на яму. Внизу ожесточенный поединок вели человек и… медведь.

– Совушки-воробушки, – прошептала я себе под нос.

Вспотевший боец, который, насколько я могла судить, был человеком, отпрянул на свою сторону ямы. На его груди алела длинная, обильно кровоточащая царапина. По другой стороне ямы расхаживал медведь, внимательно наблюдавший за человеком.

Боец вытер нос кулаком и снова бросился на медведя. Массивное существо поднялось на задние лапы, а затем замахнулось лапой. Человек пригнулся, ударив бедное животное по ребрам. Однако вместо того, чтобы отскочить, зверь нанес удар. Его лапа приземлилась на голову мужчины и отбросила его в сторону.

Потеряв равновесие, мужчина врезался в стену, сильно ударившись о камни, упал на землю и потерял сознание.

Кто-то ударил в колокол.

Половина толпы зааплодировала. Другая половина застонала.

– Пять минут до следующего матча. Клинок Том против Фентона, – крикнул мужчина в конце зала.

Толпа разошлась, чтобы сделать ставки и забрать свой выигрыш.

Я уставилась вниз, на яму. На медведя надели сбрую, прикрепили её к цепи и оттащили зверя назад, чтобы двое сильных мужчин могли поднять лежащего в яме без сознания и истекающего кровью бойца. Как только его отволокли на безопасное расстояние, медведя загнали раскаленными прутами обратно в клетку.

– Меня сейчас стошнит, – прошептала я Куинну. Куинн кивнул, но ничего не ответил.

Я осмотрела комнату. Напротив нас с Куинном на другой стороне ямы были каменные ступени, ведущие на арену. Территория вокруг лестницы была перекрыта. Темный коридор вел от ступеней вглубь подвала. Я увидела, как оттуда появились двое мужчин. Один шёл без рубашки, лишь в брюках и ботинках. У него были длинные серебристые волосы, а руки были обмотаны бинтами. С кислым выражением лица он кивнул идущему рядом с ним мужчине. И если первый боец был массивным, то человек, идущий рядом с ним, был просто гигантом – с головой, заросшей рыжими волосами, и шеей толщиной с мою талию. Не уверена, что когда-либо прежде видела такое массивное существо. И, конечно, оба оказались на самом деле не людьми, а оборотнями.

– Рыжий шкаф – это Сирил, – почти неслышно прошептал Куинн мне на ухо.

Сирил. Сирил был альфой Королевства. Я слышала его имя уже не раз, но никогда не видела его во плоти. Он возвышался над всеми остальными в комнате. В отчетах агентства говорилось, что ему было, по меньшей мере, пятьсот лет, а может, и больше, а альфой он стал в семнадцатом веке.

– Фентон – боец, – добавил Куинн. Фентон был правой рукой Сирила и бетой стаи Луперкаль, одной из сильнейших стай в Лондоне.

Я оглядела комнату. И люди, и оборотни делали свои ставки.

У ступенек рядом с Фентоном появился второй мужчина. У него был шрам, тянущийся от уха до уголка рта. Также раздетый до брюк, чтобы все могли полюбоваться, как перекатываются его мышцы. Он был сильным и жилистым, хорошая партия в бою против такого неповоротливого соперника, но не лучшая партия против оборотня.

Подняв кошелек с деньгами, который дал мне Куинн, я ухмыльнулась.

– И что ты задумала? – поинтересовался Куинн.

– Делать ставку, конечно.

Куинн закатил глаза, но последовал за мной.

Мы пересекли комнату и подошли к букмекерской конторе. Я слушала, как остальные делали свои ставки. Все оборотни ставили на бету Луперкаля. Остальные, посчитав, что у жилистого бойца больше шансов на победу, ставили на человека.

– Пять на Фентона, – сказала я, кладя деньги.

– На тот старый пенёк? Не, вы зря тратите свои деньги, мисс. Клинок Том уложит его в два счета, – сказал мне другой мужчина, делающий собственную ставку.

Я пожала плечами.

– Посмотрим.

Я сделала ставку, взяла квитанцию и повернулась к Куинну, который выглядел удивительно спокойным, учитывая, что мы были глубоко на вражеской территории. Кивнув, мы направились обратно к яме, и стоило нам приблизиться, как прозвучал гонг, и бойцы спустились на арену. Недалеко от ямы, за железной решеткой, заревел медведь. Этот звук чуть не разбил мне сердце. Травля медведей была незаконной, но здесь, среди оборотней, присутствие этого существа казалось вдвойне отвратительным.

Распорядитель подошел к краю ямы.

– Фентон против Клинка Тома, – объявил он. Толпа заликовала.

Я смотрела на оборотня и не понимала, как другие не замечают нечеловеческого блеска в его глазах. Он всегда был там, в глубине – кроваво-красный отблеск. Я оглядела комнату. Несмотря на то, что люди превосходили волков численностью, оборотни могли бы захватить это место в мгновение ока. Все закончилось бы, не успев начаться. Но волки были здесь не ради кровопролития. Это всё мелочи. Оборотни пришли сюда из-за денег.

Снова прозвучал гонг.

– Бой! – крикнул распорядитель.

Фентон и Клинок Том двинулись навстречу друг другу. Я наблюдала, как они кружили друг вокруг друга. Оба были отличными бойцами. После нескольких финтов бой начался всерьез. Вокруг меня раздались крики: участники пари болели каждый за своего чемпиона. Мой взгляд остановился на Сириле. Это был самый большой и самый плохой волк Лондона. Он сидел в окружении телохранителей-оборотней и наблюдал за тем, как Фентон наносит удары. Его тяжелые брови хмурились, пока он следил за происходящим. Быстро прокрутив в голове цифры, я поняла, что Сирил собирается сорвать куш на неизбежной победе Фентона.

Звук рвущейся плоти и ломающихся костей прервал мои размышления.

Я перевела взгляд на яму как раз вовремя, чтобы увидеть, как Клинок Том перелетает через арену, ударяется о стену и падает на землю.

– Нокаут! – крикнул распорядитель боёв.

– Господи, он мертв? – закричала какая-то женщина.

Фентон ухмыльнулся, глядя на это, и остановился, чтобы сплюнуть кровь.

Один из охранников бросился к Клинку Тому и приложил палец к шее мужчины.

Комната затихла.

– Жив. Приведите хирурга. У него выбит глаз, – сказал мужчина.

К моему ужасу, комната разразилась радостными криками.

– Пойдем, – сказал Куинн, осторожно взяв меня за руку.

Мы снова двинулись сквозь толпу к букмекеру. Я забрала свой выигрыш, наблюдая через плечо, как на носилках выносят Клинка Тома. Один из мужчин придерживал на месте глаз Тома.

– Следующий бой – медведь Локи против Фентона, – объявил распорядитель.

– Он будет драться с медведем? – спросила я, обернувшись. Хоть я не могла заглянуть в яму, я слышала, как гремят цепи и открывается клетка медведя.

Я посмотрела на Куинна.

– Нам нужно идти, – прошептал мой напарник.

– Вы не собираетесь делать ставки? – спросил букмекер, пожёвывая сигару, зажатую между губами.

– Мне нравится медведь. Симпатичный малый, – ответила я.

Мужчина рассмеялся.

– О да, очень симпатичный. Ещё никто не мог расправиться со старым Локи. Этот медведь убил пять человек.

– Пожалуй, я задержусь, – хмыкнула я, засовывая свой выигрыш – примерно такой же, как недельная зарплата в агентстве, – обратно в сумку.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю