Текст книги "Неестественный отбор"
Автор книги: Мэл Одом
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 8 страниц)
Вампир кивнул:
– Некоторые прихватили с собой лопаты. Баффи поглядела на Джайлса:
– Поиски клада?
.– Вообще-то, – сказал Куратор, – здесь неподалеку, как я слышал, есть археологические раскопки.
– Об этом даже по местному телевидению говорили, – отозвалась Баффи.
– На том месте, где «Галливэн индастриз» собирается строить луна-парк. Там была индейская рыбачья деревня, – сказал Джайлс. – В раскопках принимали участие преподаватели и студенты университета. Баффи снова переключила внимание на вампира:
– Они выкапывали какие-нибудь вещи?
– Я не видел. Но мы только недавно прибыли. Может, пропустили.
– Это, должно быть, немного дальше, – предположил Джайлс.
– А как найти, знаете? – спросила Баффи.
– Как Следопыт? – предположил Джайлс. Баффи шумно вздохнула и закатила глаза к небу.
Джайлс покашлял и сказал:
– В газетах есть карта. Я уверен, что раскопки четко обозначены, а если нет, то весьма заметны. Университет возбудил судебное дело против «Галливэн» за то, что они стали здесь копаться, не дав археологам закончить раскопки.
– Значит, проверим эти раскопки, – сказала Баффи.
– Блеск, – произнес вампир, медленно вставая с земли. – Значит, все довольны? Я свободен?
Баффи повернулась слишком быстро, чтобы он мог среагировать, и вонзила острие кола в его сердце. Вампир раскрыл рот, но крикнуть не успел и рассыпался пеплом.
– С ним все, – сказала Баффи, чувствуя лишь очень слабое сожаление. Когда-то этот вампир был человеком. Может быть, хорошим, а может быть, и нет, но сейчас он человеком не был. В этом все дело. -А нам пора. В какой стороне ведутся эти раскопки?
Ива попыталась что-то сказать – и не смогла. Младенец Тед смотрел на нее в упор невозможными глазами, в которых горел расплавленный нефрит.
– Ива, почему ты не защищала наш лес усерднее?– прохрипел он.
Ей удалось сделать два шага назад. Не лучшие первые слова для младенца.Ребенок подпрыгнул в кроватке, состроив гримасу, и схватился за перила.
– Нет! Тебе не удастся так легко улизнуть!И он погрозил крошечным кулачком.
Дверь за спиной Ивы внезапно хлопнула, будто в тесной детской выстрелила пушка. У Ивы задрожали руки, мысли лихорадочно заметались, она чуть не выронила фонарь. Ей удалось овладеть собой и произнести:
– Где ребенок?
– Ива, -прохрипело существо. – Ты веришь в наше дело!
-Какое дело? – спросила она. – Не понимаю, о чем вы говорите.
Она навела фонарь на существо в детской кроватке. Существо, чудовище, тварь – но это точно не был младенец.
– Ты боролась против этого преступника – Гектора Галливэна, -сказало существо. В его голосе, несмотря на хрипоту, слышались нотки детского плача. – Ты должна сражаться за наш лес. Он не должен пасть под безжалостными топорами, под натиском огнедышащих мерзких бестий на гусеницах, которые уже сейчас спят в нашем лесу. Ты должна помочь нам вернуть Камень, чтобы мы заняли подобающее нам место.
-Галливэн? – повторила Ива. «Камень?» – подумала она.
– Галливэн? – спросил голос Корделии в телефоне. – Ты сказала «Галливэн»?
Внезапно вспомнив, что трубка все еще у нее в руке, Ива поднесла ее к уху. – Корделия?
– Что там у тебя творится? – спросила Корделия.
– Это ребенок, – шепнула Ива. – То есть это не может бытьребенок, но оно выглядит, как ребенок. Что бы это ни было, Корделия, мне нужна помощь. Найди Ксандра. Баффи нет дома, и до Оза я не могу дозвониться.
– Мы думали, что ты веришь в наше дело, Ива, -обратилось к ней существо из кроватки. – У тебя есть сила. Она тебя привязывает к миру природы, как мало кого из людей.
Ива все пятилась, стараясь делать маленькие шаги, чтобы существо не заметило. Маленький шажок, тише едешь – дальше будешь… Маленький шажок, тише едешь – дальше будешь…
– Ива! – предупредила Корделия. – Если это розыгрыш…
– Я этим не занимаюсь, если ты помнишь. Я всю жизнь была серьезной девочкой. – Ива не отводила фонарь от глаз существа, надеясь, что яркий свет помешает ему видеть. – Это я, Ива. И я говорю правду. А правда в том, что какой-то монстр вселился в тело Теда.
– Тяжелый вздох, – саркастически произнесла Корделия. – Давай адрес.
«Отчаяние. Это единственная причина, почему я не вешаю трубку», – подумала Ива, и ей пришлось три раза повторить адрес, пока она не смогла произнести его правильно.
– Не уходи, Ива, -молящим голосом произнесло существо. – Многие пострадают, если ты откажешься действовать. Ибо Камень должен быть возвращен.
– Кто пострадает? – спросила Ива. «Может быть, только я», – мелькнула у нее мысль.
Ей хотелось бы сейчас иметь третью руку, чтобы взяться за дверь.
«Телефон, фонарь, телефон, фонарь – без чего можно обойтись?»
– Все, кто встанет против нас,– ответило существо, возбужденно приплясывая у перил кроватки. – И если не удастся остановить преступника Галливэна, нам, созданиям тени, придется плохо.
-О чем ты говоришь? – спросила Ива. Существо снова погрозило кулачком.
И вдруг трубка телефона выплюнула сноп фиолетовых искр.
«Не углядела за ребенком и разбила телефон. Да, это не мой звездный час».
Ива бросила бесполезную трубку и схватилась за ручку двери. Ручка не поддалась.
– Ты должна нам помочь, Ива, -сказало существо. – Твоя работа ради спасения леса не ускользнула от внимания твоего рода – и нашего.
-Какая работа? – спросила Ива, пытаясь понять, о чем идет речь. – Пикеты протеста в Визерли-парке?
Пока что их было только два, и оба достаточно жалкие. Но они привлекли внимание местных журналистов, которые решили осветить митинг протеста, организуемый Ивой в среду.
– Ты бьешься на стороне созданий тени, -сказало существо. – Мы хотели выразить тебе признательность за твои усилия.
-Захватив ребенка, которого я взялась понянчить? – спросила Ива. – Поверьте мне, это не лучшая идея. Вполне можно было просто послать открытку.
– Мы думали, что можем помочь.
Ива набрала побольше воздуху и чуть осмелела, потому что стала думать не о себе, а о ребенке.
– Что вы сделали с Тедом?
– То, что было необходимо, -ответило существо, не спуская с нее глаз.
«Звучит не слишком утешительно. Сменим курс».
– Откуда вы знали, что я здесь?
– Мы не знали. Это просто удача. Удача для тебя и для нас. В тебе есть особая сила Ива, сила ведьмы. Мы научим тебя использовать ее.
-Ближе к делу. Я хочу, чтобы ты освободил Теда. По лицу существа пробежала тень.
– Я не могу этого сделать. Кэмпбелл должен понять, что ошибся, поддерживая Гектора Галливэна. Наш лес не должен быть поруган.
Ива лихорадочно думала. Насколько легче было бы с Баффи! У Баффи никогда не было проблем – даже если она не знала, что делать.
Дверь по ту сторону кроватки вела в небольшую ванную. Ива уже заходила туда, когда переодевала ребенка. «По крайней мере, я надеюсь, что это был ребенок». Она стала пробираться в сторону ванной.
– Ты должна быть с нами, Ива. Мы дадим тебе силу, и ты обратишь ее против проклятых механических зверей, терзающих наш лес. -Существо повернуло свою детскую головку вслед за ней. – Ты куда?
Иваметнулась вперед в тот самый момент, когда существо подняло ручку. Аромат в ванной подтвердил, что она все правильно помнила. В составе сухих духов, лежавших в соломенной корзинке под умывальником, были листья восковницы.
– Ива! -завопило существо.
Ива лихорадочным движением высыпала сухие духи себе на ладонь. В тусклом лунном свете, пробивающемся сквозь маленькое окошко, она стала перебирать травы. С тех пор как она начала изучать колдовство, она узнала гораздо больше, чем мечтали ее учителя.
– Ива! -Перила детской кроватки яростно тряслись. – Что ты там делаешь, Ива?
Отделив листья восковницы от прочих трав, Ива положила их в ладонь. «Даст бог, этого хватит», – подумала она и вернулась к существу в кроватке Теда.
– Мне… мне надо было кое-что взять. Существо сморщило нос и чихнуло – совершенно
детским чихом, чуть громче, чем чихнула бы кошка.
– Что? -спросило.оно капризно. И в глазах его сияла совершенно детская невинность.
Ива потерла листья в пальцах и резким движением высыпала их на младенца.
– Листья восковницы, – сказала она. – И если ты знаешь науку ведовства, то тебе известно, что их применяют ведьмы для избавления от одержимости демоном.
Раскрошенные листья медленно опустились на существо, и оно зарычало от боли.
– Я никакой не демон! -крикнуло оно. – Не какой-нибудь похититель тел или убийца разума! Я из леса, я – создание тени!
На месте прикосновений листьев по-детски мягкая кожа существа постепенно покрывалась волдырями.
Ива отшатнулась, когда существо выбросило к ней ручки.
– Мерзкая ведьма! -зарычало оно. – Тебе нельзя было доверять!
Ива смотрела, как загипнотизированная, а раскрошенные листья все шипели на детской кожице. Они плавились и сползали вниз к ножкам ребенка. Существо закинуло голову и завыло снова, а под розовой кожей показалась оливковая. Два больших волдыря на спине вдруг лопнули, выпустив пару перепончатых крыльев, влажно блеснувших в лунном свете.
Черты лица младенца свело гримасой боли и ярости. Изменились ручки и ножки – они стали тоньше и длиннее, на них показались острые кривые когти, полоснувшие простыни. С яростным криком существо потянулось под кроватку и достало маленький и острый как бритва топор. Потом подпрыгнуло в воздух, колотя перепончатыми крыльями, и устремилось прямо к Иве.
«Вот это, – подумала Ива, – действительно плохо».
глава 4
Баффи присела в тени на вершине холма, откуда виднелось место раскопок. Оно было огорожено проволокой, на которой висели красные флажки с эмблемой местного университета. Высились горы земли, и даже воздух пах ею.
Ужас. Копаться в огромной муравьиной куче – это достойное завершение вечера.
-Да, они хорошо поработали, – заметил Джайлс.
Баффи кивнула. Она стала оглядывать лес и вывернутую землю в поисках других вампиров, которые еще могли рыскать здесь. Одновременно она выгребла из карманов ветки, наломанные по дороге, бросила их на землю и стала обстругивать ножом. Мысленно она постоянно возвращалась к конфликту между Ивой и Корделией.
– Вы были правы насчет весеннего праздника. -Да?
– Да. Насчет этих споров между Ивой и Корделией по поводу весеннего праздника. – Баффи продолжала обстругивать веточки, добавила третью к тем двум, которые уже заострила, и потянулась за четвертой. – Веселиться согласны все, но Ива всерьез переживает по поводу утраты Визерли-парка. Она здесь выросла. Для нее он многое значит. И еще тут замешаны вопросы охраны окружающей среды.
– С тех пор как она стала ведьмой, у нее изменился подход к жизни, он стал более консервативным. Если «Галливэн индастриз» построит свой луна-парк, появится примерно четыреста новых рабочих мест. Там можно будет подрабатывать летом.
Вот это и есть положительный момент. Насколько я помню, «Галливэн индастриз» упоминала в прессе об этом преимуществе.
– И еще о том, что создание луна-парка будет стимулировать местный бизнес, – напомнила Баффи.
– Да, это тоже был один из доводов Галливэна. – Джайлс посмотрел на Баффи взглядом Куратора, который иногда ее раздражал. – Так ты поддерживаешь свою подругу или этот… э-э… пикник?
– Не так все просто, – сказала Баффи. «Но очень скоро вопрос действительно встанет или – или». – Корди возглавляет оргкомитет этого весеннего праздника.
– Да, – ответил Джайлс. – Но, я думаю, ты согласишься, что даже в лучшие времена твои отношения с Корделией Чейз были совсем непростыми.
Баффи потянулась за очередной веткой. После драки с вампирами наваливалась усталость и ныли ушибы. К счастью, благодаря усиленным восстановительным способностям Истребительницы наутро это будет едва ли заметно. Джайлс же будет еще несколько дней морщиться и охать.
– Нет, – согласилась Баффи. – Если придется выбирать между ними, я выберу Иву.
– Только пока еще такой необходимости нет.
– Именно так мне и хочется думать. И еще есть Ксандр.
– Ах да, Ксандр. Какова же его позиция?
– Ксандр – друг Ивы, и очень давний, – ответила Баффи. – Но сейчас у них любовь с Корделией, Так что сами видите.
– Он будет разрываться между ними.
– Скорее он окажется на стороне Корделии.
– Оставив бедняжку Иву разбираться во всем одну.
– Ага. И это ослабляет то радостное чувство, которое мне полагалось бы испытывать при мысли о празднике.
– Понимаю. Но это не говорит мне о том, что ты чувствуешь.
– Замешательство, – признала Баффи. – Истребительство – это куда проще. Найти вампира, ткнуть его колом и идти дальше.
– Хотя Истребительство – это не все, нем ты должна заниматься.
– Нет. То, что я делаю сегодня, – очистка места для праздника. Еслион будет. Я же вам говорила, я делала обход траурных залов и вдруг увидела, как один из погибших накануне вот на этом месте рабочих встает из гроба.
Тогда– то она и позвала Джайлса.
– Я вспоминаю, что читал об этой смерти в газетах. Кажется, рабочий был убит током.
– Так сказали в новостях, – согласилась Баффи. – Может быть, так оно и выглядело. Но патологоанатом не обратил внимания на обширную кровопотерю. Мы-то уже знали, как они тут действуют, так что не удивительно. В общем, этот тип встал из гроба, и мы поболтали малость.
– Только вначале они бывают не очень общительны, – вспомнил Джайлс.
– И приветливы, как официантки кафетерия,.когда вдруг нагрянет санинспекция. – Баффи собрала готовые колья. – Он мало что мог сказать, но я поняла, что у нас будут проблемы. И стала интересоваться, замешан ли тут Талливэн.
– Ты его подозреваешь? – спросил Джайлс.
– Галливэн получил разрешение от мэра, и это один из его рабочих ночью был похищен. Тогда я еще не знала про раскопки.
– Да, но эти два момента могут быть не связаны.
– Опять они.
Баффи показала на три тени, вышедшие с опушки и направляющиеся к раскопкам. Пастозно-белая в свете луны кожа и угрюмые вампирские лица. У двоих были лопаты, у третьего – кирка.
– Интересно, – произнес Джайлс, понизив голос.
– Опасно, – возразила Баффи. – Если вампиры будут шнырять здесь в ночь праздника, у них будет шанс на богатую добычу. Я этого допустить не могу.
Она стала крадучись спускаться по склону, оставаясь в тени деревьев.
Джайлс последовал за ней.
– С вампирами я разберусь, – сказала Баффи. – Проблема в том, как разобраться с Ивой и Корделией. По сравнению с этим судье, который разнимает дерущихся футболистов, просто делать нечего.
И она двинулась дальше, снова став Истребитель-ницей, подбирающейся к добыче.
Корделия Чейз нажала на педаль и проскочила светофор, только что вспыхнувший красным. Посмотрела на себя в зеркало заднего вида. Она была высокой, с внешностью, за которую, как говорится, и умереть не жалко. У нее была хорошая наследственность, и при этом она всегда оставалась естественной и непринужденной.
Корделия одела светло-вишневую водолазку, тесную мини-юбку и высокие черные ботинки. Мощные цвета. По дороге к двери она даже успела прихватить три пары серег. Выбрать нужную пару во время езды с такой скоростью, будто опаздываешь под флаг на автогонках, – задача трудная, но не невозможная. Выглядеть отлично никогда не было для Корделии невыполнимой задачей. И никогда не
будет.
Она резко вывернула руль, одновременно набирая номер на сотовом телефоне, и еле ушла от столкновения с машиной, на которой было написано: «Доставка пиццы». Потом поглядела в зеркало заднего вида, чтобы убедиться, что ей не померещилось. Чуть не врезалась.Она вздрогнула.
Телефон в доме Кэмпбеллов по-прежнему не отвечал. Она набрала другой номер.
– Магазин комиксов «Не от мира сего», – раздался жизнерадостный голос. – Если вы покидаете Солнечную систему, мы готовы помочь вам упаковаться.
– Ксандр Гаррис сейчас у вас? – спросила Корделия.
– Ксандр? Был минуту назад. А, вот он. Сейчас. Трубку со стуком положили на стол. Заскрипев шинами, машина Корделии свернула
направо. Почему это Баффи нет? Ее никогда нет, когда она нужна.Машина опять с ревом повернула, Корделия еще ждала ответа, когда почувствовала знакомый противный хруст. Со страхом и не желая в это верить, она уставилась на руль, медленно разжимая пальцы. При виде сломанного ногтя она чуть не заплакала.
– Привет! – произнес Ксандр.
– Что ты там делаешь? – сурово спросила Корделия.
– Болтаюсь тут у Хатча, – несколько угрюмо ответил Ксандр. – Ты ведь была занята на заседании оргкомитета, помнишь?
Хатч работал в «Не от мира сего», и Ксандр последнее время с ним сблизился на базе общих интересов. Интересы такого рода были и всегда будут Корделии чужды.
А Хатч даже слегка ужасал ее. Она никогда не видела, чтобы человек так много ел и при этом ни грамма не прибавлял в весе. И еще желчный и ядовитый юмор, как у Ксандра, когда человеку глубоко плевать, задевают ли кого-нибудь его замечания.
– Я помню, что ты не очень рвался помогать. Корделия горестно смотрела на сломанный ноготь.
Если Ива не попала в беду – в настоящую беду, – она еще долго сидеть не сможет, это Корделия ей обещает.
-Рваться-то я рвался, – ответил Ксандр. – До тех самых пор, когда ответы на мои предложения сменились с «я так не думаю» на «это просто глупость». Если я правильно помню, я тогда ушел, и ты очень расстроилась.
– Зато если бы ты остался, то на этот призыв о помощи мог бы откликнуться ты, а не я.
– Кто позвал на помощь? – Тон Ксандра неожиданно стал серьезным. Эту его особенность – быстрое умение переходить от беспечности к делу – мало кто знал. Конечно, Корделию раздражало, что не она управляет этими изменениями. – Баффи?
– Ива, – ответила Корделия. – Она сейчас сидит с ребенком Кэмпбеллов. Она позвонила мне и сказала, что ребенок превратился чудовище.
– Она не сказала в какое?
– У нее не было времени. Связь оборвалась.
– А с Ивой что?
Корделия услышала в голосе Ксандра волнение, и это задело ее. Да, конечно, у Ксандра с Ивой дружба с пеленок, но когда-нибудь должен же он забыть об этом? Или хотя бы немного скрывать при общении с Корделией. В конце концов, ее чувства тоже надо
щадить.
– Не знаю. Я сейчас туда еду, – ответила она как можно более сдержанно. – Я тебе позвонила на всякий случай – просто чтобы ты знал.
– Уже еду, – пообещал Ксандр и сказал в сторону: – Слушай, Хатч, подбросишь меня тут кое-куда? Плачу за бензин. – И снова в телефон: – Я выезжаю, Корди. Будь там поосторожнее, пока я не приеду.
– Если бы я сочла нужным быть осторожной, я бы осталась дома. А так я ноготь сломала!
Корделия отключила трубку и бросила ее на сиденье рядом с собой.
Ива пригнулась, закрыла голову руками и с размаху бросила фонарь в чудовище, которое выглядело младенцем несмотря на все перемены. Она промахнулась, и оно, к счастью, тоже.
Ива вскочила и бросилась к двери. Схватилась за ручку: оказалось, что дверь, хотя и с усилием, но открывается. Она успела выскочить из комнаты под громкое жужжание осиных крыльев над головой.
– И-ива !– завопило существо у нее за спиной с досадой и злобой в голосе.
Что– то ударило в дверь, и Ива подняла глаза. Лезвие топора, не больше, чем ее ладонь, высунулось из пробитой трещины.
«Это он всерьез!» – поняла Ива. Она побежала вниз по винтовой лестнице, громко стуча каблуками.
Дверь детской у нее за спиной вылетела, ударившись в стену. Подняв глаза, Ива увидела, что крылатая тварь гонится за ней.
Она полетела вниз по лестнице, только придерживаясь за перила, чтобы не упасть. Дыхание вырывалось из груди хриплыми всхлипами, хотя Ива пыталась уговорить себя сохранять спокойствие. «Спокойствие? Оно мало совместимо с попыткой установить новый олимпийский рекорд». Она пробежала через гостиную, через коридор и устремилась к двери. Дернула дверь на себя, но та не поддалась. Ива метнулась в кухню.
Позади нее раздавалось тяжелое жужжание перепончатых крыльев.
Ива влетела в кухню и едва не растянулась на натертом полу. Ухватившись одной рукой за стену, она сумела удержаться на ногах, обогнула резким зигзагом кухонный стол и шкаф. Висящие над столом кастрюли и сковородки плоскими поверхностями отражали свет улицы и блестели, как маленькие луны.
Ива отбросила в сторону тяжелые шторы, закрывавшие стеклянную дверь, ведущую во внутренний двор, схватила пальцами щеколду…
Глава 5
Дверь не открылась. Тяжело дыша от страха и не зная, куда бежать, Ива оглядела кухню. Ее глаза остановились на висящих кастрюлях и сковородках. Она пошла к ним боком, оставляя за спиной кафельный кухонный стол.
Крылатая тварь держалась в нескольких футах от нее, вися в воздухе, как шмель. Кухню заполняло жужжание крыльев.
Подстегнутая адреналином и гневом, Ива бросилась вперед. Обеими руками она схватилась за ручку большой сковородки и, понимая, что теперь все зависит от скорости, наотмашь ударила этой сковородкой крылатого противника.
Существо сильнее захлопало блестящими крыльями и дернулось вверх. Сковородка просвистела всего в дюйме от него.
Ива не удержалась, завертелась и разбила сковородкой кафель стола. Осколки брызнули на стену.. Ива обернулась, но в этот момент волосы упали ей на глаза.
– Ты будешь с нами, Ива. Когда настанет время.
Существо пухлой детской ручкой полезло в сумку, висевшую у него на поясе. Воздух заполнили искрящиеся частицы, напоминавшие облако радиоактивной пыли.
«Прах еси и во прах воротишься?» – успела подумать Ива. Не очень жизнерадостная мысль. Она попыталась отстраниться от пыли, но ей это не удалось. Попыталась задержать дыхание, но и это не получилось. Ей пришлось вдохнуть клубящуюся вокруг головы пыль. На секунду Иве показалось, что паркетный пол бросился ей навстречу, – и больше она уже ничего не воспринимала. Последняя мысль была о Теде. Где настоящийребенок?
Баффи подкралась к краю котлована и заглянулавниз. Там три вампира копались в мягкой черной земле.
– Кто-нибудь знает, как должна выглядеть эта штука? – сказал вампир, одетый в теннисный костюм. В реальной жизни он наверняка был биржевым маклером или страховым агентом.
– Слышь, деда! – позвал вампир помоложе в одежде для скейтборда. – Папа хочет знать, что мы ищем.
– Если бы мы сами это знали, – сказал третий вампир, наступая на лопату и загоняя ее в землю, – это бы уже знали все. И этой штуки тут бы уже не было.
В прошлой жизни это был старик, одетый в шорты, высокие белые носки и мягкую рыбацкую шляпу.
– Ну да, – буркнул молодой вампир. – Мы бы потом у них ее забрали.
– Ты всегда так отвечаешь, – отозвался папа-вампир. – Просто забрать.
– Слушай, па, знаешь что? Мы сейчас вроде мертвые, но когда мы с дедом притаскивали добычу, я что-то не помню, чтобы ты отказывался. Они же тоже не добровольноотдавали кровь? Я думаю, когда они брыкались и орали, это был отказ. – Тут он засмеялся, как маньяк, потому что из земли раздался треск. – Эй, я тут скелет нашел!
Он выдернул находку из мягкой земли и осмотрел. Явно не найдя ничего заслуживающего внимания, он бросил скелет в сторону и снова стал копать.
Папа– вампир не обратил внимания на слова сына.
– Вот о чем надо бы подумать. Если мы копаем там, где надо, почему здесь не копают все остальные?
Тут обернулся дедушка-вампир:
– Вот в том-то и беда вашего поколения. Вы только и знаете, что сидеть и скулить, как вам трудно. Твой сын хотя бы готов пойти и подраться за то, чего хочет, а тебе бы все ныть и выяснять у психоаналитика, что же тебе на самом деле нужно.
«Посмертное продолжение житейских проблем, – подумала Баффи. – И семейная психотерапия уже не поможет».
Понимая, что лучше не будет и что она ничего от них больше не узнает, Баффи выпрямилась, держа в обеих руках по колу.
Все три вампира повернулись к ней.
– Мне очень неприятно вмешиваться в ваш семейный разговор, но надо свести кое-какие счеты.
Пожилой вампир и его сын нервно попятились. Старый с отвращением скривился:
– Это она и есть?
– Ага, деда, – сказал младший. – Это Истребительница.
Старый вампир покачал головой:
– Что-то она бледно выглядит.
– Мыться надо, тогда и ты будешь побледнее, – ответила Баффи и легко спрыгнула в яму высотой около семи футов.
Старый вампир бросился на нее первым. Он поднял кирку и замахнулся, метя Баффи в череп. Но когда кирка достигла цели, Баффи там уже не было. Она уже стояла за спиной старика и вгоняла кол прямо ему в спину.
– Наглые сопляки, – сказал старый вампир. – Никакого уважения к старшим.
Он снова поднял кирку, но разлетелся в пыль раньше, чем смог замахнуться.
– Уважаем, но не таких, что пылят из-за каждой мелочи, – ответила Баффи и обернулась, чтобы встретить оставшихся вампиров.
Теннисист метнул в нее лопату, и на долю секунды лезвие мелькнуло в лунном свете.
Баффи шагнула в сторону и поймала лопату на лету. Потом метнула ее обратно, целя вампиру в грудь. Лопата перебила грудину и прорезала сердце.
Скейтбордист налетел на нее, вопя и завывая, его когти и клыки метили в нее со всех сторон. Баффи, фехтуя кольями, отбила атаку и обрушила на череп вампира серию ударов, от которых он пошатнулся. Тогда Баффи в повороте нанесла ему удар ногой в голову, и он отлетел спиной к стене котлована. Раньше, чем он успел что-либо сообразить, она вогнала кол ему в грудь.
– Ну-ну… здесь все как надо? – спросил Джайлс.
– Да. – Баффи оглядела три кучки пыли и снова посмотрела на яму. – Вы работали когда-нибудь на раскопках, Джайлс?
Он слез к ней в яму по стене. – Несколько раз. В школе и потом еще недолго. Вызывался добровольцем, чтобы получить возможность посмотреть мир. Это оказалось очень интересно, так что…
– Так что скажите мне, если видите здесь что-то интересное для вампиров.
Баффи вынула фонарь из кармана брюк и включила его. В галогеновом свете заплясали резкие тени и стали видны ямы, выкопанные в черной земле.
– Ну-ну, – сказал Джайлс, наклоняясь, – они, кажется, устроили тут полный и окончательный беспорядок.
– Никогда не думала, что археология имеет свою колонку в журнале «Домоводство», – ответила Баффи.
Она зевнула, чувствуя, что у нее слипаются глаза. Интересно, не было ли тут пикника в прошлые выходные? Может быть. Она стояла за спиной Джайлса, зная, что он полностью поглощен своим делом.
Для Баффи все, что он перебирал в пальцах, было просто черепками, наконечниками стрел, бусинами, какими-то вырезанными из кости инструментами. Ничто не вызвало особого интереса, и она сомневалась, что вампиры заинтересовались именно этим. Так чего же они тут копались? Таких загадок она терпеть не могла, они означали трудности в работе.
– Интересное место, – рассеянно заметил Джайлс. Его проворные пальцы выбирали из земли все новые и новые предметы. Он очищал их, осматривал и клал обратно. – Но кажется, ничего необычного здесь не найти.
– Да, но вампиры все время здесь роются. И вопрос вопросов сегодня – зачем?
– Очевидно, это единственное заметное отличие этого места раскопок от любого другого.
Джайлс сменил место, и Баффи последовала за ним с фонарем.
Ее внимание привлек хруст гравия.
– Мы не одни, – шепнула она и погасила фонарь. Джайлс уже погрузился в изучение только что найденного предмета, но тут оторвался от него.
– Еще вампиры? – шепнул он.
Баффи подпрыгнула, подтянулась за край ямы и выглянула.
– Хуже. -Как?
Баффи смотрела, как к месту раскопок идут четверо мужчин в форме. Пистолеты они вытащили заранее и шли медленно.
– Охранники «Галливэн индастриз». – Она поглядела на Джайлса. – Убить их мы не можем, а допустить, чтобы нас поймали, – тоже.
Он не ответил, поглощенный предметом, который держал в руках.
– Джайлс, – шепнула Баффи, присев рядом с ним. – Поправьте меня, если я ошибаюсь, но мне кажется, наступил момент, когда вы должны мне сказать, что нам пора отсюда выбираться.
– Что? – переспросил он, поднимая на нее глаза и возвращаясь к реальности. – Да, нам надо отсюда выбираться.
– Какие есть предложения?
Баффи уже слышала голоса охранников почти над головой.
Джайлс встал, нырнув в сторону от луча фонаря, осветившего край ямы.
– Когда будет шанс, надо бежать. Очень быстро.
Баффи уставилась на него, не веря своим ушам.
– И это все, чему вас научили в школе Кураторов? Джайлс подтолкнул ногой лежащую на земле
лопату.
– Полагаю, мы могли бы прокопать отсюда туннель, – сказал он и слегка улыбнулся.
– Это если бы с нами был зайчик Багз Банни, -ответила Баффи.
Шаги стали ближе, и еще несколько лучей осветили яму.
«Они в любую секунду будут над нами, – поняла Истребительница, – а мой Куратор играет в игрушки».
– На самом деле, – шепнул Джайлс, – я думаю, что и старина Багз нам бы не помог.
– Чего? – уставилась на него Баффи.
– Ну, – пояснил Джайлс, – он же всегда сворачивал при Альбукерке не в ту сторону.
Глава 6
Медленно подходя к дому Кэмпбеллов, Корделия ощущала, что от страха волосы на голове встают дыбом. Дом она нашла достаточно легко, машину поставила у тротуара, не выключая мотора – на случай, если придется уезжать в спешке.
Она взяла себя в руки. Все путем. Если Ива это может выдержать, то она тем более. Только Ива ведь не выдержала? Потому и позвонила.
Корделия взялась за ручку входной двери, но дверь была заперта.
Путь в обход перекрывала изгородь. Сказав себе под нос несколько неприятных вещей о вампирах вообще и добавив еще несколько об Иве в частности, Корделия полезла через изгородь.
Охранника на воротах она миновала с минимальным беспокойством, сказав, что она приехала на вечеринку, а точного адреса не помнит, только узнает машину, которая принадлежит хозяину. Охранник даже взял на себя труд проверить ее рассказ – очевидно, он знал всех, у кого регулярно бывают вечеринки. Парня этого он вызвал по интеркому, и, держа в руках ее права, спросил, знает ли он Корделию Чейз.
Парень явно не понял и переспросил: «Корделия – как?» Он явно не слышал этого имени. Поэтому Корделия своим самым теплым голосом, который так любил слышать по телефону Ксандр, напомнила, что они встречались в «Бронзе»,'и уточнила, будет ли ему приятно увидеть ее снова.
Ворота мгновенно открылись.
Но если теперь ее поймают при перелезании через изгородь, да еще с колом в руке, что тогда…
– Эй, что тут творится?
Сидя на заборе верхом, Корделия глянула вниз и увидела Ксандра. Худой, темноволосый и, как всегда, готовый в любой момент отпустить язвительное замечание.
Рядом с ним стоял Хатч. Корделия попыталась припомнить его фамилию и не смогла. Кажется, что-то на букву У. Он был повыше Ксандра и пошире в плечах. Рыжие волосы торчали прядями, серьги и два колечка над левой бровью поблескивали в свете луны. Одет он был в брюки цвета хаки и зеленый пуловер.
– Я опаздываю на «Оклахома Лэнд Ран», – сказала Корделия. – Там меня должен встретить Том Круз.
– Кажется, я тебя застукал не вовремя. А где Ива? – Наверное, внутри. Передняя дверь заперта.
Ксандр кивнул, поднял щеколду на воротах и отворил их.
– Зато ворота открыты.
Корделия знала, что, не будь он так встревожен из-за Ивы, он бы над ней посмеялся. Недолго, правда, потому что она смогла бы его остановить.