Текст книги "Неестественный отбор"
Автор книги: Мэл Одом
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 8 страниц)
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава10
Глава 11
Глава12
Глава 13
Глава14
Глава 15
Глава 16
Неестественный отбор
Автор: Олдом Мел Аннотация:
Чудовище, оказавшееся на месте похищенного ребенка, начинает преследовать и терроризировать Иву. Баффи и ее отряд вскоре устанавливают связь между ужасным подкидышем и странным артефактом, который Джайлс обнаружил на местных археологических раскопках. Существо, изводящее Иву, оказалось в ловушке под землей.Замурованное там, оно готовит натворить больших бед.
Отсканировала и вычитала: Lana
Глава 1
От короткого приглушенного стука, прозвучавшего в большом викторианском доме Кэмпбеллов, Ива Розенберг вздрогнула и подняла глаза от древнего текста, лежавшего у нее на коленях. Оглядела гостиную. «Дома чужих людей и звуки, в них живущие…»
Ей сразу стало не по себе, потому что Кэмпбеллы – люди хорошие. Они не виноваты, если их дом издает странные звуки, от которых у нее по спине мурашки бегут. И они не виноваты, что ее жизнь так повернулась, что каждая тень вызывает подозрения.
Она машинально потянулась не к радиотелефону, а к стоящему у ног школьному ранцу. Ей пришлось на опыте узнать, что деревянный кол в портфеле лучше помогает против стучащих в ночи тварей, чем звонок по номеру 911.
В Саннидейле, городе, стоящем над Адовой Пастью, которая почти любой кошмарной твари давала возможность стать реальностью, полиция часто не могла помочь – или просто не помогала.
Большое венецианское окно в противоположной стене выходило на сад и теплицу Кэмпбеллов. И этот сад сейчас, как и всегда, был похож на джунгли. Бледно-желтые и белые люминесцирующие луноцветы величиной с ладонь Ивы отражали яркий свет ущербной луны.
А что это там зашевелилось? Ива всматривалась в окно сквозь собственное отражение, окрашенное сиянием настольной лампы, стоящей рядом с диваном.
А если там что-то шевелится, я это увижу?
А оно меня видит?
Цветы и деревья трепетали на слабом ветерке. И это движение было вполне естественным.
Со вздохом облегчения Ива разжала руку, схватившую кол.
Успокойся. Ты устала и давно уже не бывала в этом доме. И сама себя перепугала, потому что у тебя есть подруга, занятая действительно необычной работой.
Большая гостиная была уставлена мебелью сороковых годов, которую Ива помнила с прошлых времен, когда работала у Кэмпбеллов няней. Даже музыкальный центр и телевизор были оформлены в барочном стиле того времени. Рассказ о джунглях Амазонии, который передавали по каналу «Дискавери», Ива уже видела, но включила телевизор, чтобы не было так одиноко.
Для порядка она поднялась в детскую посмотреть на ребенка. Тусклый ночник освещал спокойное личико спящего младенца. Теду Кэмпбеллу было восемь месяцев от роду, у него были вьющиеся светлые волосы и большие зеленые глаза. Сейчас они были закрыты – он мирно спал, прижав к губам крошечный кулачок.
Так и просится на фотографию.
Ива снова спустилась в гостиную и вернулась к своей книге. Она была открыта на странице с изображением средневековых орудий пытки с подробными пояснениями. «Не совсем то, что называется легкое чтение на сон грядущий», – подумала Ива, отпивая глоток из баночки с диет-со дои. И чуть не поперхнулась, услышав, как повторился тот же приглушенный звук. На этот раз он точно шел сверху, а не снаружи.
«Не паникуй, – сказала она себе. – Это кошка, или ветка, или еще что-нибудь».
И ее мозг тут же зацепился за «еще что-нибудь». И чем дольше она думала, тем больше становилось это «что-нибудь».
Создания зла умеют расти… если им хватает добычи.
Она отложила книгу и встала, напряженно вслушиваясь. Потом щелкнула переключателем системы внутренней связи, вызвав детскую. Связь была настроена на автоматическое включение, как только ребенок издаст какой-нибудь звук. Тед весь вечер спал. Она ничего не слышала.
Отключив интерком и понимая, что она слишком заведена и не успокоится, пока не услышит чей-нибудь голос, она поднялась наверх и посмотрела на ребенка. Спит.
Опять спустившись вниз, она взяла трубку радиотелефона и позвонила Баффи.
«Давай, давай, будь дома. Сегодня все вампирчики сидят по своим могилкам, правда ведь?»
Ива бегала по комнате и ждала.
– Алло?
– Здравствуйте, миссис Саммерс! – Ива узнала голос. – Это Ива. Баффи можно попросить?
– К сожалению, ее нет дома.
Не может этого быть! Ладно, глубокий вдох… спокойно.
– А когда она будет? – Она не сказала.
По голосу матери Баффи Ива могла понять, что Баффи пошла по своим истребительским делам, о которых мать знала, но иногда не хотела произносить это вслух.
«Будто Баффи обязательно нарвется на чересчур быстрого вампира и не вернется домой. Или вернется с очень плохой кожей, огромными зубами и резко переменившимся вкусом в отношении напитков».
Ива чувствовала себя виноватой, что этой ночью не пошла с Баффи. Но ей было известно, что та часто ходит на вампиров в одиночку.
– Ива, у тебя ничего не случилось?
– Нет-нет, все в порядке. – Меньше всего ей хотелось, чтобы мать Баффи всполошилась и сказала дочери, что у Ивы что-то случилось. Ничего хорошего не будет, если Баффи, усталая после закалывания последних клыкастых, прибежит в дом Кэмпбеллов только потому, что Иве что-то померещилось. – Я просто хотела ее спросить… когда она хочет, чтобы я с ней позанималась, как она просила…
Это было вполне правдоподобно. Баффи приходилось иногда трудно в учебе из-за внеклассныхзанятий.
– Я ей скажу, что ты звонила.
– Да нет, не стоит. Спасибо, миссис Саммерс, я лучше завтра у нее спрошу.
Если завтра это еще будет актуально.Ива попрощалась и повесила трубку. Ей все еще было жутко, и она пока не могла сесть и успокоиться. «Ксандр сказал бы, что по мне паучки бегают».
Она посмотрела на часы на видеомагнитофоне. Было 21.28. Кэмпбеллов не будет дома еще полтора часа. Все самые страшные фильмы про маньяков, на которые ее водил Ксандр, лезли в голову сами по себе.
Она решила позвонить Озу. С ним всегда становилось спокойнее. Такой уж он был парень, хотя и бывал временами вервольфом. Сегодня вечером он репетирует с оркестром, но с ней – она знала – он обязательно поговорит.
Пока она набирала номер, стук раздался еще раз.
Баффи Саммерс уверенным шагом шла вперед, постоянно оглядывая обступивший ее темный лес. Чувства у Истребителя острее, чем у обычного человека, но невнимание – всегда невнимание. В ее работе невнимание могло означать смерть. Она шла тихо, очень тихо, как никогда не умел ходить ее спутник.
Руперт Джайлс был библиотекарем и Куратором Баффи. Хотя его специально обучали, чтобы он мог обучить ее, врожденных свойств Истребителя у него не было. Вот опять он наступил на ветку, и она хрустнула так, что могла бы поднять мертвеца.
«Не мертвеца, так нежить», – подумала Баффи, глянув назад, чтобы лишний раз убедиться, что на них не напали.
– Извини, – шепнул он. – Ходить в темноте – занятие дьявольски…
– Ага, – перебила его Баффи. – И вы увидите, насколько оно дьявольское, если не будете топать чуть тише, следопыт.
– А! – Джайлс почувствовал себя лучше, несмотря на их сегодняшнее задание. – Я вижу, ты готовишься к уроку американской литературы. Но я не знал, что романы Фенимора Купера про Нэтти Бампо включены в программу.
– Сверх программы, Джайлс. – Мне пришлось научиться жить сверх программы. -А последнюю контрольную по литературе я завалила.
Баффи была одета для ночной работы – черные леггинсы, ботинки, вязаная кофта поверх черного топа. В рюкзаке – необходимое для обхода снаряжение.
– Я думал, ты к ней готовилась.
– Так и было, – сказала Баффи, – но на той же неделе, если помните, вампирские рок-фанаты завалились из Теннесси в Саннидейл следом за концертами памяти Элвиса.
Напряженная выдалась неделя.
-Да, верно.
В тени ближайшего дерева были видны только синяя рубашка Джайлса и золотая оправа его очков.
– Они убили троих, пока я их не нашла. – Баффи нырнула под нижние ветки дуба, идя по найденному следу. – Знаете ли, трудно сочетать работу Истребителя с усердной учебой.
– Выходит, что это я отрываю тебя от учебы. «Джайлс тоже устал», – поняла Баффи.
– Ладно, я ничего такого не говорила. Дополнительная работа, которую я делаю, помогает мне исправить оценки.
Медленно, правда.
-Дай мне знать, если я могу помочь. У Джеймса Фенимора Купера истории очень воодушевляющие.
«Воодушевляющие?» – подумала Баффи с улыбкой, продолжая идти по следу. Когда они выходили из-под деревьев, след в свете луны был видим даже невооруженным глазом обычного человека.
– Спасибо, Джайлс, но пока что мы отлично справляемся вдвоем с Клиффом.
Джайлс наступил на ветку.
– С Клиффом?
– Догадайтесь, Джайлс. Учебник Клиффа. Я читаю книгу, читаю учебник, пишу работу. Дополнительные занятия.
– Понимаю. Ты последнее время была очень занята.
– Я всегда занята, Джайлс. Просто последнее время чуть больше.
«Он не заметил, потому что работает Куратором куда дольше, чем я – Истребителем».
Ее привлекло движение слева, но она не замедлила шаг. Эта ночь полна охотников, и она – только один из них.
Только лучше приспособленный к выживанию…
– Тебе удалось что-нибудь узнать о том, почему вампиров так привлекает этот парк? – спросил Джайлс.
Он подошел к ней поближе, чтобы услышать ответ.
– Нет, и еще я не знаю, как быть с Корди и Ивой и весенним праздником, намеченным на эти выходные.
По сравнению с этим убивать вампиров куда проще и не так опасно.
Слева снова что-то шевельнулось. Близко к земле, и не маленькое.Баффи следила за этим движением, но продолжала идти. Иногда для удачной охоты охотнику следует притвориться дичью.
Этому меня учил Джайлс. Или Ангел?
– Я не знал, что мы озабочены еще чем-то, кроме присутствия вампиров.
– Неужто? Как же вы это пропустили? Корди организует праздник, а Ива протестует против продажи парка под строительство. Столкновение интересов.
Колоссальный конфликт. Вы разве не заметили напряжения?
– Нет, – честно сознался Джайлс.
– Обе зовут меня на помощь, а я не знаю, что мне делать.
– А что ты хочешь делать?
– Я бы хотела попасть на весенний праздник, – ответила Баффи. – Но если Ива добьется своего, праздника, скорее всего, не будет. А торчать все каникулы здесь, в Визерли-парке, тыкая вампиров кольями, – это в список моих желаний не входит даже последней строкой.
– Да, я тебя понимаю.
Почти все внимание Баффи было направлено на движение слева. Там, в деревьях, и не один. Кажется, становится интересно.Несмотря на чуть колотящий ее страх, она испытывала радостнре нетерпение. Сунув руку в рюкзак, она схватила древко арбалетной стрелы. Давайте, ребятки…
И пошла вперед, чуть помедленней. Теперь она ощущала на себе пристальные взгляды даже без помощи обостренных чувств Истребителя. В темноте сверкнули алые глаза. Баффи схватила Джайлса за куртку и отпихнула в сторону, как раз когда первый вампир прыгнул.
– Она увернулась и покатилась по земле, едва уйдя от броска второго вампира. Его зловонное дыхание ударило в нос, когти прошелестели по ее волосам. Вскочив на ноги, Баффи приложила к плечу арбалет и выпустила стрелу.
Стрела пролетела двенадцать футов и пробила мертвое сердце, вампира. Он закинул голову назад и угрожающе завопил, но было уже поздно – от него остался только пепел.
Но у Баффи не было времени праздновать победу. Из-за деревьев вылетели остальные вампиры. Баффи схватила Джайлса за рукав и толкнула вперед.
– Бегом! – приказала она.
Шайка вампиров с воем бросилась следом.
– Здравствуйте, можно попросить Оза?
Ива крепко вцепилась в трубку и напряженно прислушивалась, не повторится ли стук.
На том конце провода кто-то с кем-то переговаривался, кто-то подбирал что-то на гитаре, слышался рокот барабанов, и все это на фоне музыки. Этот оркестр всегда репетировал в непринужденной обстановке.
Ива снова проверила интерком связи с детской и ничего не услышала.
По крайней мере, Тед пока еще не проснулся.
-Привет! – раздался в трубке голос Оза.
– Как там у вас репетиция? – спросила Ива. Господи, одно только слово, один звук его голоса – и я на все это буду смотреть совсем по-другому.
Услышав голос Оза по телефону, Ива почти успокоилась. И почувствовала, что звонить ему из-за того, что где-то что-то два раза стукнуло, – несколько глуповато.
– Нормально, – сказал Оз, как всегда не склонный к эпитетам. – Так что случилось?
Он всегда знает, когда надо послушать.Ива заходила по комнате. Почему оно теперь не стучит? Чтобы я могла ему сказать: «Вот что меня напугало».
-Кажется, я слегка нервничаю.
– А что такое? Ты же мне говорила, что уже бывала у Кэмпбеллов беби-ситтером.
– Конечно. Пару лет назад, когда Бобби был маленьким.
Старшего ребенка Кэмпбеллов сегодня оставили ночевать в детском саду.
– А с Тедом все совсем по-другому?
Ива улыбнулась. У Оза отличная память. Она знала, что большинство ребят пропускает мимо ушей все, что говорит девушка. Ксандр, хотя обычно все помнил, не всегда слушал так внимательно, как Оз.
– Да нет. На самом деле мне только раз пришлось его переодеть. А так он весь вечер спит.
– Ты воспользовалась случаем поговорить с мистером Кэмпбеллом?
– Нет.
На самом деле Ива воспрянула духом, когда ее позвали посидеть с ребенком Кэмпбеллов из-за болезни постоянной няни. Она и в самом деле хотела воспользоваться шансом пролоббировать мистера Кзмпбелла против предлагаемой перепланировки Визерли-парка.
Корди так и сделала бы, будь у нее возможность.
-Он очень спешил, – объяснила она.
– Не опускай руки, может, еще получится, – ободрил ее Оз.
– Не буду. Для меня и для других ребят с Визерли-парком связано много воспоминаний. И я не хочу, чтобы его выкорчевывали. Даже ради новой площадки для увеселений. Ее можно построить где угодно, а Визерли-парк у нас один.
На том конце провода кто-то окликнул Оза.
– Сейчас, минутку, – ответил он.
– Вы куда-нибудь собираетесь? – спросила Ива, надеясь, что Оз ответит нет.
– Думали заглотнуть где-нибудь по пицце, потом вернуться и еще пару часов поработать, – ответил он. – Если только тебе не нужно что-нибудь.
– Да нет. – Стук не повторялся. Ива все так же ходила по комнате. Я не стану его просить, разве что буду точно уверена, что здесь творится что-то странное.Она глянула на интерком, что-то ее беспокоило, но что именно, она понять не могла, и это ее злило. – Я думаю… я думаю, что просто хотела услышать твой голос.
И это тоже правда.
-Твой мне всегда приятно слышать, – ответил Оз. Ива улыбнулась, и вдруг страх, который стучался
у нее внутри, стал далеким-далеким. Так случалось всегда после разговора с Озом.
– Ладно, иди и ешь пиццу, а потом мы еще поговорим.
– Ты точно не хочешь, чтобы я приехал?
– Абсолютно.
Ива попрощалась и отключила трубку. Она стояла у окна, глядя в сад. Луна еле-еле разгоняла темноту.
Баффи там, в темноте, и делает свою работу. Самое большее, что я могу, – спокойно сидеть с ребенком и потом попытаться пролоббировать наше дело.
Она обхватила себя руками, ощутив внезапный холод, хотя" на ней был мохнатый свитер.
Она вернулась к дивану и снова попыталась читать. Не получилось. Ее знаменитое умение сосредоточиваться ей отказало.
Страх – главная причина дислексии.
И снова ее внимание вернулось и интеркому. Что-то ее тревожило. Она щелкнула кнопкой, установив связь с детской.
И ничего не услышала.
Отключив канал, она попыталась взять себя в руки. И, отпивая очередной глоток диет-соды, она вдруг поняла, что ее тревожит. Она снова щелкнула интеркомом.
Не слышно ничего.А это не очень приятно… Не слышно, как сопит младенец Тед. На том конце – ни одного звука. Холодный шар страха подкатил к горлу, и она, схватив трубку телефона, побежала к лестнице на второй этаж.
Она уже представляла разбитое окно возле кроватки ребенка. Что, если это стучали створки окна, бьющегося о стену? Господи, только не это!
Ива быстро набрала номер Оза. Когда она добежала до лестницы, послышался гудок. Но не успела она подняться и на пол-этажа, как всюду в доме погас свет и Иву охватила тьма.
Глава 2
Баффи перезарядила арбалет на ходу. Вот это и называется искусность!Обернувшись через плечо, она увидела, что за ней гонятся не менее шести вампиров. Не гонятся – догоняют…
– Куда? – спросил задыхавшийся Джайлс.
Сделав рывок в сторону, Баффи глянула вперед и увидела поляну, занятую желтыми чудовищами землеройными машинами. Там были бульдозеры, канавокопатели и другая техника, предназначенная для взрывания, копания и перетаскивания земли.
– Попробуем укрыться там, – сказал Джайлс и побежал к ближайшему бульдозеру.
«Мне не надо было его брать сюда, – упрекнула себя Баффи. – Я же знала, что в лесу полно этих типов».
Вчера они с Ксандром зашли в таверну Вилли и узнали о сборе вампиров в лесу.
Джайлс нырнул под бульдозер и крикнул:
– Баффи, давай сюда!
– Можете сделать мне одолжение? – спросила Баффи. – Посидите там минутку и не мешайте.
Она не хотела его обидеть – они оба знали, что такие вещи она умеет делать лучше. Именно поэтому он был Куратором, или Смотрителем, а она – Истребителем. Истребители истребляют, а смотрители смотрят.
Не сбиваясь с шага, Баффи подбросила себя в воздух. Сделав полное сальто, она приземлилась на капот бульдозера и посмотрела туда, откуда они пришли.
Передовой вампир был до своей смерти и возврата старой женщиной. Седые волосы развевались у него за спиной, сверкали желтые клыки, и серебристые пузырьки жадной слюны блестели на губах.
Баффи навела арбалет и пронзила его сердце стрелой. Вампир замер и рассыпался дождем пепла, а бегущие сзади двое вампиров проскочили через него без остановки.
Бросив арбалет, Баффи достала из рюкзака пару деревянных кольев. Крутанув их в руках, она приготовилась встретить двух молодых вампиров, прыгнувших на бульдозер.
Один из них приземлился перед ней, а второй упал на крышу кабины над сиденьем водителя.
– Колья? – спросил тот, что был впереди.
– А что? – сказала Баффи. – Я уже пронзила несколько сердец стрелами, так что попробуем теперь что-нибудь другое.
Она сделала ложный выпад, потом нырнула влево,. заставляя стоящего перед ней вампира сменить позицию.
Он бросился на нее, выставив когти и метя ей в лицо. Баффи уклонилась от удара, встав у него за спиной. Обостренные чувства Истребителя подсказали ей, что второй вампир собирается прыгнуть на нее, и она обернулась.
Локтем ударив по руке первого вампира, она бросила его навстречу тому, что был в прыжке. Они столкнулись с глухим стуком, как два футболиста на поле. Раньше, чем они успели расцепиться, она проткнула колом того, которого сбила.
Он рассыпался в пепел у ее ног.
– Ух ты! – выдохнул второй вампир, пятясь назад и пытаясь опять вспрыгнуть на крышу.
Баффи бросилась на него и схватила свободной рукой за ворот рубашки. Они свалились на землю. От удара у Баффи на миг помутнело в глазах, но она быстро пришла в себя. Она уже замахнулась колом на противника, когда заметила, что еще один вампир пытается вытащить Джайлса из-под бульдозера.
Библиотекарь отбивался руками и ногами, но его удары на державшую его тварь не действовали. Вампир ухмылялся, обнажая большие собачьи клыки.
– Джайлс! – окликнула его Баффи. Он обернулся, и она бросила ему кол.
Джайлс ухватил кол и замахнулся на вампира. Тот зашипел и отскочил.
– Спасибо, – сказал Куратор через плечо. – Я сейчас вернусь.
Он ухватил кол поудобнее и погнался за вампиром.
Внимание Баффи снова переключилась на того вампира, что был перед ней.
– Осталась без зубочистки? – издевательски сказал он, вставая, и пошел к ней.
Баффи, выставив вперед руки, нанесла ему прямой удар в лоб, отчего его голова запрокинулась назад. Баффи отступила в сторону, одновременно нанеся вампиру боковой удар в челюсть. Раздался громкий хруст провалившихся клыков.
– Зубы надо чистить между охотами, – сказала Баффи.
Вампир прижал руку к пасти опустился на землю и завыл.
– Ты мне жубы шломала! Жубы шломала! Справа к Баффи метнулась тень. Не медля, Баффи
подпрыгнула вверх, перевернулась в воздухе и двумя ногами ударила в спину нового вампира.
При жизни этот вампир был девушкой ненамного старше Баффи. Он взвыл от ярости, вытянул вперед свою когтистую лапу и бросился к Баффи.
Баффи снова уклонилась, уже зная, что будет делать. На земле рядом с бульдозером лежало несколько толстых жердей и она подхватила одну из них.
Подняв обломок с зазубренным краем, она ткнула им в нападавшую на нее вампиршу.
На месте, где стоял враг, осталась только горстка пепла.
Вторым обломком Баффи выбила зубы другому вампиру, а потом ударила его в сердце, и он взорвался облаком пепла.
Глянув в сторону Джайлса, Баффи увидела, что библиотекарь сумел проткнуть напавшего на него вампира. Она улыбнулась ему, подбежала к рюкзаку и вынула оттуда еще два кола. Чего стоит Истребитель, который не прихватывает с собой запасное снаряжение?
Вампиры обратились в бегство, пытаясь скрыться в лесу.
– Отлично, – сказал Джайлс. – Это было очень интересно.
Баффи бросила ему кол.
– О нет, мы еще не закончили. И она пустилась в погоню.
В наступившей темноте Ива споткнулась и схватилась за перила. Телефон все гудел и гудел ей в ухо. Наверное, Оз с оркестром уже пошли за пиццей и у телефона никого нет. Она отключила трубку. Оза нет, Баффи нет. Ксандр! Ксандр должен быть!Она набрала номер Ксандра на подсвеченных кнопках телефона. Снова прижав трубку к уху, она пошла вверх по лестнице. Тед там, наверху! Надеюсь.
У Ивы сердце разрывалось при мысли об одиноко и беззащитно лежащем у себя в комнате ребенке. На верхней площадке она нащупала свободной рукой висящий на крючке аккумуляторный фонарь.
Телефон щелкнул.
– Привет, с вами говорит автоответчик Ксандра, – сказал голос Ксандра. – Сейчас Ксандра нет дома. После сигнала назовите свое имя и оставьте номер телефона.
Ива, не дожидаясь сигнала, отключила трубку. Нажала выключатель фонарика, и световой конус расплескался по потолку. Она подкрутила его, направив на детскую. Дверь была закрыта, такой она ее и оставляла.
Спокойно Ива, спокойно…
В конце коридора было окно, выходящее на соседние дома. В них горел свет.
«Не нравится мне это, – подумала Ива. – Почему света нет только в нашем доме?» Она огляделась в поисках оружия и тут сообразила, что обе руки у нее заняты. Телефон и фонарь. Она стала красться по гладкому деревянному полу.
У двери она прислушалась, но ничего не услышала. Подумав, что Ксандр может быть у Корделии, она снова набрала номер.
– Алло? – ответила Корделия. – Ваш номер на определителе мне незнаком, так что, если это телефонное хулиганство, я вас выслежу и…
– Корделия! – шепнула Ива. – Это я.
Ей было очень неприятно, что она вынуждена просить Корделию о помощи.
– А, узнаю, – сказала Корделия, явно не узнавая. – Только которая «я» – Смит или Джонс? Я иногда вас путаю.
Ива дрожащей рукой потянулась к двери, ужасаясь воображаемым картинам, встававшим перед ее глазами.
Ну, Ксандр Гаррис, и влетит же тебе за все те фильмы, на которые ты меня водил!
-Корделия, это Ива.
– Ива? Ты говоришь так, будто у тебя насморк.
– Я говорю шепотом, потому что не хочу, чтобы меня слышали.
Ива взялась за ручку двери. Ручка повернулась легко. Это хорошо. А может быть, плохо.
– Если ты не хочешь, чтобы тебя слышали, зачем вообще звонить?
– Здесь, в доме, со мной кто-то есть.
Ива толкнула дверь и заглянула в щелку. Кроватка была едва видна. Окно на том конце комнаты закрыто и цело. Ей стало чуть лучше.
– Кто-то с клыками и злобный?
– Не знаю. Я в доме Кэмпбеллов, сижу с ребенком.
– Няня?
В устах Корделии это звучало как «прокаженная».
– В порядке одолжения.
– А нет ли в комиссии по перепланировке парка человека с фамилией Кэмпбелл? – подозрительно спросила Корделия.
Иву удивила ее осведомленность. Обычно Корделия интересовалась только модами и прическами. И еще – главенством в комитете по подготовке весеннего праздника.
– Да, но…
В голосе Корделии зазвучало отвращение:
– И ты пошла, чтобы поговорить о проектах?
– Нет! Они меня просили посидеть с ребенком. А поговорить я собиралась потом…
– Ива, от тебя я такого не ожидала! Поверить не могу…
– Корделия, заткнись и послушай. – Ива, судорожно вздохнув, вошла в комнату. Ничего не шелохнулось. Господи, пусть окажется, что ребенок спит!Она пошла к кроватке крадучись, колени подгибались. -Я сейчас здесь, и тут что-то происходит. Мне кажется, что кто-то лезет на крышу.
– Кошка, наверное, – сказала Корделия. – У них есть кошка?
– Нет. И свет отключился.
– Перебои с энергией сейчас сплошь и рядом. «Брось ты это, – сказала себе Ива. – От Корди толку не будет».
– Я позвонила узнать, не у тебя ли Ксандр.
– Нет, он в магазине со своим новым приятелем, Ханчем. Они там комиксы раскрашивают или что-то в этом роде. – Судя по голосу, Корделия начинала выходить из себя. – И мне не нравится, как ты себя ведешь. Ты и твои нытики из Гринписа – вы действительно можете сорвать нам весенний праздник. Если «Галливэн индастриз» это все надоест, нас из парка выгонят. Позволь тебе напомнить также, что большинство учеников разделяет моюточку зрения, и это будет куда как не клево.
– Это не перебои с энергией, – сказала Ива. – Отключился только один этот дом. Во всех остальных свет горит.
– Значит, отключился автомат, или сгорел предохранитель. Какая разница? Ты в темноте, так ведь? Я считаю, что это весьма символично.
– Меня волнует то, что находится в этой темноте вместе со мной.
Ива остановилась рядом с кроваткой.
– Это твое воображение, – ответила Корделия. -И оно таится всюду. Ты вымоталась. Тебе надо развеяться. И стоит отложить протесты против «Галливэн индастриз» до конца праздника
– Он будет в пятницу, – автоматически заметила Ива. – Голосование по перепланировке – в четверг. В пятницу уже будет поздно делать что бы то ни было.
– Как хочешь. Послушай, мне действительно некогда. Еще столько вопросов надо решить и столько народу обзвонить. Об этом празднике будут говорить потом многие годы.
– Не смей вешать трубку! – прошипела Ива, направляя свет фонаря на ребенка.
– Что? – переспросила Корделия, не веря своим ушам.
Фонарь бросил луч на детскую кроватку, скользнув по белой краске. Младенец под одеяльцем казался очень маленьким. Он все так же спал на животе, выставив попку. И кулачок во рту.
– Что ты сказала? – прошипела Корделия в ответ. Ива с шумом выпустила из груди воздух – она и
сама не знала, что задержала дыхание. И сама не могла поверить; что так рявкнула на Корделию.
– Послушай, – шепнула она в телефон. – Ты меня прости, но этот шум и те страшные фильмы, на которые Ксандр меня водил… Кажется, я чуть перешагнула черту.
– Перешагнула черту? Ты с карты спрыгнула! -отрезала Корделия.
Ива чуть разозлилась, и это было даже хорошо после такого испуга. К счастью, с ребенком все в порядке, но так и непонятно, почему погас свет. Ива обвела фонарем комнату, проверяя, не случилось ли чего-нибудь.
– Слушай, я же извинилась. Я…
– Ива!
У Ивы побежали мурашки при звуке этого хриплого холодного голоса, отдавшегося в комнате эхом.
– Извинения не принимаются, – говорила Корделия в другое ухо. – То, что я хожу с Баффи и с вашей компанией и протыкаю кольями вампиров, еще не значит, что мы из одного социального слоя. Вы…
Ива повернулась к кроватке. Луч фонаря упал на Теда.
Он сидел, и круглая голова была слишком большой для его тела. Он был похож на незаконченное изваяние, с мягкими закруглениями по краям – как у всех младенцев. И одет был в ночную рубашку с Микки-Маусом. Но зеленые глаза горели, как расплавленный нефрит, и оттуда глядело концентрированное зло.
– Ива, -повторил Тед, пуская молочную струйку по подбородку. – Нам надо поговорить.
Глава 3
“Опа! Я, кажется, чуть не заскочила в офсайд!”
Баффи слишком поздно заметила засаду, чтобы остановиться, и два преследуемых ею вампира бросились на нее с двух сторон, рыча от ярости.
Она сделала еще один шаг и врубила тормоза, проехав ботинками по мягкой земле.
Вампиры, не успев остановиться, столкнулись и повалились на землю. Оба они были молоды – вряд ли старше Баффи – и одеты в форму частной школы, а значит, тот, кто сделал их вампирами, охотился возле этой школы.
Она всадила в одного из них кол. Он тут же обернулся кучкой пепла, и его вопль замер в воздухе. Второй вампир, с тощим землистым лицом, истыканным угрями, пытался встать.
Баффи шагнула вперед и ударом в грудь с размаху снова бросила его на землю. Подбежавший в эту минуту Джайлс поднял кол.
– Не надо! – взмолился вампир. – Не убивайте меня! Я же еще никого не кусал! Я только вышел из могилы – это моя первая ночь!
Джайлс, хрипло дыша, остановился.
Баффи подошла к вампиру, который пытался подняться. Слегка стукнула его ногой по макушке, и голова вампира откинулась назад.
– Лежать! Я хочу знать, что вы тут делали. Ты «Драгнет» когда-нибудь видел?
Вампир поднял на нее налитые кровью глаза.
– Это какое-то шоу из Вегаса? Я никогда такого не смотрю.
– «Драгнет», – повторила Баффи. – Вроде игры в вопросы и ответы. Сейчас будешь в нее играть. Я спрашиваю, ты отвечаешь.
– А иначе ты будешь бить меня по голове?
– А иначе я тебя приколю, как бабочку в биологическом кабинете, – пообещала Баффи.
Маленький вампир нервно сглотнул:
– О'кей.
Все это время Баффи продолжала оглядывать окружающую темноту. Она вовсе не надеялась, что уже разобралась со всеми вампирами в ближайших окрестностях.
– Что ты здесь делал?
– Я был с Брендоном, которого ты проткнула. Он мне сказал, что тут сегодня будет серьезное дело.
– Что значит – серьезное?
– Не знаю. Я только что выполз из могилы. Все это мне в новинку. -Вампир посмотрел на Баффи, на Джайлса, будто ища сочувствия. – Понимаешь, можно смотреть кино или там что еще, но к настоящей вампирской жизни это не подготовит.
– Серьезное, – напомнила Баффи.
– Вроде как должна была быть работа для всей группы. Мне казалось, что они что-то ищут. И, судя по словам Брендона, работа напряженная.
Баффи попробовала потянуть за другую ниточку:
– Он говорил что-нибудь про «Галливэн индаст-риз»?
– А кто это такие? Ладно, к следующей теме.
-Весенний праздник старшеклассников Санни-дейла?
Вампир ухмыльнулся:
– Звучит классно. А когда он будет?
Баффи глянула на него так, что ухмылка исчезла.
– Да, вам, наверное, не нужны там незваные гости? Баффи улыбнулась недоброй улыбкой:
– Незваный гость-вампир? Почему? Вполне. Еще пару кольев, и это будет интереснее корриды.
– Вычеркиваю из своего списка.
– Прекрасно. Так чего они искали?
– Я же тебе сказал: не знаю, – недовольным голосом ответил вампир.
– Это какое-то лицо? – заговорил Джайлс. – Или это что-то лежащее в земле?
Вампир задумался.
– Здесь мне придется строить догадки.
– Догадки принимаются по половинной цене, – ответила Баффи.