355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэгги Стивотер » Дрожь » Текст книги (страница 20)
Дрожь
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 08:04

Текст книги "Дрожь"


Автор книги: Мэгги Стивотер



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 22 страниц)

Глава 53
Сэм
33 °F

погружаюсь в зыбкую тьму

руки к тебе тяну

ледяная тоска меня поглощает

хрупкая эта любовь

просто способ

сказать

прощай

Глава 54
Грейс
32 °F

Когда приехали парамедики, я сидела, сжавшись в комочек на пассажирском сиденье под ворохом курток и закрыв лицо руками.

– Мисс, как вы себя чувствуете?

Я ничего не ответила, лишь положила руки на колени и стала смотреть на пальцы, залитые слезами вперемешку с кровью.

– Мисс, вы одна?

Я кивнула.

Глава 55
Сэм
32 °F

Я следил за ней, как следил всегда.

Мысли были смутные и трудноуловимые, слабые запахи, принесенные ледяным ветром откуда-то из далекого далека.

Она сидела на опушке леса у качелей, сжавшись в комочек, пока от холода ее не начинало трясти, но и тогда она не уходила. Я долго не мог понять, что она делает.

Я следил за ней. Мне хотелось подойти к ней, хотя инстинкты восставали против этого. Эта тяга породила мысль, а та, в свою очередь, воскресила воспоминание о золотом лесе, о днях, проплывающих мимо меня и осыпающихся наземь, о днях, смятым ворохом устилающих землю.

Тогда-то я понял, что она делает на опушке, съежившись и дрожа от лютого холода. Она ждала – ждала, чтобы холод преобразил ее. Наверное, тот незнакомый запах, который я улавливал, был запах надежды.

Она надеялась, что изменится, и я надеялся, что изменюсь; мы оба стремились к тому, что было для нас недостижимо.

В конце концов двор накрыли сумерки, и тени стали удлиняться, выползать из леса, пока не заполонили весь мир.

Я следил за ней.

Дверь открылась. Я попятился во тьму. Из дома вышел мужчина и заставил девушку подняться с земли. Свет из дома отразился от замерзших дорожек на ее щеках.

Я следил за ней. Без нее смутные мысли расползлись. Когда она исчезла в доме, осталась только тоска.

Глава 56
Грейс
34 °F

Хуже всего был их вой.

Дни были кошмаром, но по ночам мне было еще тяжелее; днем я лишь апатично готовилась каким-то образом пережить еще одну ночь, наполненную их голосами. Я лежала в постели в обнимку с его подушкой, пока его запах не выветрился до последней капли. Я спала в его кресле в папином кабинете, пока оно не приняло мою форму вместо его. Я бродила по дому босиком, раздираемая горем, которое ни с кем не могла разделить.

Единственный человек, с которым я могла поделиться, Оливия, не отвечала на телефонные звонки, а моя машина – машина, о которой мне невыносимо было даже думать, – превратилась в никчемную груду металлолома.

Поэтому я сидела дома одна, час тянулся за часом, а за окном темнели неизменные голые деревья Пограничного леса.

Самой кошмарной была ночь, когда я услышала его вой. Первыми, как и в предыдущие три ночи, начали другие. Я съежилась в кожаном кресле в папином кабинете, уткнулась в последнюю оставшуюся у меня футболку, пахнувшую Сэмом, и стала уговаривать себя, что это всего лишь запись волчьего воя, а не настоящие волки. Не настоящие люди. А потом, впервые за все время после аварии, я услышала, как в волчий хор вплелся его голос.

Мое сердце рвалось на части, потому что я слышала его голос. Голоса остальных волков сплетались в протяжную песнь, нежную и скорбную, но я слышала одного лишь Сэма. Его голос дрожал, то возвышаясь, то мучительно затихая.

Я долго слушала этот вой. Я молилась, чтобы они перестали, чтобы оставили меня в покое, но в то же самое время отчаянно боялась, что они умолкнут. Когда затихли голоса остальных, Сэм еще долго продолжал выть, негромко и протяжно.

Когда он наконец умолк, ночь показалась мне мертвой.

Сидеть на одном месте было невыносимо. Я встала и принялась расхаживать по кабинету, сжимая и разжимая кулаки. В конце концов я взяла гитару, на которой играл Сэм, и с криком грохнула ею о край папиного стола.

Когда из спальни прибежал папа, он обнаружил меня сидящей посреди моря щепок и лопнувших струн, как будто корабль с музыкой на борту разбился о скалистый берег.

Глава 57
Грейс
35 °F

Когда я впервые после аварии взяла телефон, шел снег. Невесомые изящные снежинки, словно цветочные лепестки, проплывали мимо черного квадрата моего окна. Я не стала бы отвечать на звонок, но это был тот самый единственный человек, с которым я пыталась связаться с самой аварии.

– Оливия?

– Г-грейс?

Я едва узнала голос Оливии. Она рыдала.

– Тише, Оливия... что случилось?

Вопрос был глупый. Я и так знала, что с ней случилось.

– П-помнишь, я сказала тебе, что знаю про волков? – Она судорожно всхлипывала между словами. – Я тогда не рассказала тебе про больницу. Джек...

– Укусил тебя, – закончила я за нее.

– Да, – прорыдала Оливия. – Я думала, что ничего уже не случится, потому что время шло, а я чувствовала себя точно так же!

Я ощутила свинцовую тяжесть под ложечкой.

– Ты стала оборотнем?

– Я... я не могу... не могу...

Я закрыла глаза, представляя себе эту сцену. Ох.

– Ты сейчас где?

– Н-на автобусной остановке. – Она шмыгнула носом. – Т-тут холодно.

– Ох, Оливия. Приезжай ко мне. Поживешь пока у меня. Мы со всем разберемся. Я приехала бы за тобой сама, но я без машины.

Оливия снова зарыдала.

Я поднялась и закрыла дверь своей спальни. Впрочем, мама и так меня не услышала бы; она была у себя наверху.

– Оливия, все нормально. Я не собираюсь падать в обморок. Я видела, как Сэм превратился в волка, и ничего, выжила. Я представляю, как это происходит. Успокойся, ладно? Я не могу за тобой приехать. Я без машины. Придется тебе самой сюда приехать.

Я успокаивала ее еще несколько минут, потом сказала, что, когда она приедет, дверь будет открыта. Впервые за все время после аварии я чувствовала себя ожившей.

Когда она приехала, заплаканная и растрепанная, я отправила ее в душ и принесла ей чистую одежду. Пока она стояла под горячей водой, я сидела на крышке унитаза.

– Я расскажу тебе мою историю, если ты расскажешь мне свою, – пообещала я ей. – Я хочу знать, когда Джек тебя укусил.

– Я говорила тебе, что наткнулась на него, когда снимала волков, и стала его подкармливать. Дура я, что ничего тебе не рассказала... мне было так стыдно, что я с тобой поругалась, что я не пошла к тебе сразу же, а потом начала прогуливать уроки, чтобы ему помочь, а потом у меня появилось такое чувство, что если я тебе расскажу, то... Не знаю, чем я думала. Прости.

– Ладно, что сделано, то сделано, – сказала я. – Как он себя вел? Он заставлял тебя помогать ему?

– Нет, – ответила Оливия. – Наоборот, он был довольно мил, когда все шло, как он хотел. Он становился злым, когда превращался в волка, но на вид этот процесс довольно болезненный. И он все время спрашивал про волков, просил показать ему фотографии, и мы разговаривали, а когда он выяснил, что тебя тоже укусили...

– Выяснил? – переспросила я.

– Ну ладно, когда я ему сказала! Я же не знала, что он станет как помешанный! После этого он все время твердил о противоядии и пытался дознаться у меня, как можно ему помочь. А потом он... мм... он... – Она утерла глаза. – Он укусил меня.

– Погоди. Он укусил тебя, когда был человеком?

– Угу.

Меня передернуло.

– Господи, какой ужас. Вот скотина. Значит, ты с тех самых пор держала это все в себе?

– А кому я могла рассказать? – вздохнула Оливия. – Я думала, Сэм тоже из них, из-за его глаз, – мне казалось, я узнала его на моих фотографиях, – но когда мы столкнулись у книжного магазина, он сказал, что носит контактные линзы. Ну и я поняла, что либо ошиблась, либо он все равно не собирается мне помогать.

– Надо было сказать мне. Я же говорила тебе про оборотней.

– Да знаю я. Мне было просто... стыдно. Я просто... – она закрыла воду, – сглупила. Не знаю. И вообще, что с этим поделаешь? Как Сэму удалось столько продержаться в человеческом облике? Я его видела. Он все время ждал тебя в машине и даже не думал превращаться в волка.

Я поверх занавеси передала ей полотенце.

– Идем ко мне в комнату. Я все тебе расскажу.

Оливия осталась у меня ночевать и так лягалась и ворочалась, что в конце концов ей пришлось соорудить себе гнездо из нескольких одеял и моего спального мешка, чтобы мы обе могли уснуть. После позднего завтрака мы отправились купить Оливии кое-какие туалетные принадлежности: мама уехала на работу вместе с папой, чтобы я могла взять машину. На обратном пути из магазина зазвонил мой сотовый. Оливия прочитала вслух номер, высветившийся на экранчике.

Это был Бек. Я не знала, хочу говорить с ним или нет. Я со вздохом взяла трубку.

– Слушаю?

– Грейс?

– Да.

– Прости, что потревожил, – ровным голосом сказал Бек. – Я знаю, что последние несколько дней у тебя выдались не дай бог никому.

Интересно, он ждал от меня какого-нибудь ответа? Надеюсь, что нет, потому что мне ничего не шло в голову. Она была словно ватой набита.

– Грейс?

– Да-да.

– Я звоню насчет Джека. Дела у него идут получше, он почти стабилизировался и в самом скором времени должен превратиться в волка на зиму. Но думаю, еще пару недель он будет превращаться туда-сюда.

В голове у меня стоял такой туман, что я не сразу сообразила, какое доверие оказал мне Бек. Я почувствовала себя смутно польщенной.

– Значит, он больше не сидит в ванной?

Бек рассмеялся, без особого веселья, но тем не менее слышать его смех было приятно.

– Нет, он удостоился чести перебраться из ванной в подвал. Но, боюсь, я сам скоро стану волком – сегодня утром это уже чуть не произошло. Мне очень не хочется тебя об этом просить, потому что это подвергает тебя риску быть укушенной, но, может, ты смогла бы приглядывать за ним, пока он окончательно не превратится в волка?

Я помолчала.

– Бек, меня уже укусили.

– Господи!

– Нет-нет, – добавила я торопливо. – Не сейчас. Много лет назад.

Голос Бека показался мне каким-то чужим.

– Ты – та самая девочка, которую Сэм спас?

– Угу.

– И ты так и не стала оборотнем.

– Нет.

– Давно ты знакома с Сэмом?

– Лично мы с ним познакомились только в этом году, но я следила за ним с тех самых пор, как он меня спас.

Я подъехала к дому, но двигатель глушить не стала. Оливия протянула руку к регулятору, включила обогреватель на большую мощность и откинулась на спинку кресла с закрытыми глазами.

– Я хотела бы подъехать к вам, пока вы не стали волком. Просто поговорить, если вы не против.

– Я только за. Но, боюсь, тебе придется поторопиться. Я приближаюсь к точке, возврата откуда нет.

Черт. Мне кто-то звонил по второй линии.

– Давайте сегодня во второй половине дня? – предложила я. Он согласился, и я сказала: – Прошу прощения, мне пора закругляться. Кто-то звонит по другой линии.

Мы распрощались, и я переключилась на второй звонок.

– Черт побери, Грейс, сколько гудков надо дать, чтобы ты взяла трубку? Восемнадцать? Двадцать? Сотню?

Это была Изабел; в последний раз я разговаривала с ней на следующий день после аварии – позвонила сообщить, где Джек.

– А вдруг я была на уроке и мне влетело по первое число за то, что мне названивают во время занятий?

– Ни на каком уроке ты не была. Не суть. Мне нужна твоя помощь. У моей мамы в клинике появился новый больной с менингитом. Тяжелый. Я была там и взяла у него кровь. Три пробирки.

Я несколько раз хлопнула глазами, пока не поняла, что она говорит.

– Что-что ты сделала? Зачем?

– Грейс, я думала, ты в классе из самых сообразительных. Видно, это все скользящая система оценок творит чудеса. Включи голову. Пока мама говорила по телефону, я притворилась медсестрой и взяла у него кровь. Его ужасную зараженную кровь.

– Ты умеешь брать кровь?

– Да, представь себе, умею! А что, разве кто-то не умеет? Ты что, совсем не врубаешься? Три пробирки. Одну для Джека, одну для Сэма, одну для Оливии. Мне нужно, чтобы ты помогла мне привезти Джека в клинику. Кровь тут в холодильнике. Я боюсь вынимать ее оттуда, вдруг бактерии погибнут или еще что-нибудь в этом роде. Все равно я не знаю, где дом этого чувака, у которого живет Джек.

– Ты хочешь влить им эту кровь. Чтобы заразить их менингитом.

– Нет, я хочу заразить их малярией. Да, бестолковая. Я хочу заразить их менингитом. Основной симптом – тадам! – лихорадка. И, откровенно говоря, мне плевать, решишь ты заражать Сэма с Оливией или нет. Все равно на Сэма это, скорее всего, не подействует, потому что он уже превратился в волка. Но я подумала, что нужно набрать достаточно крови, чтобы хватило на всех троих, если я хочу, чтобы ты мне помогла.

– Изабел, – вздохнула я, – я и так бы тебе помогла. Записывай адрес. Встречаемся там через час.

Глава 58
Грейс
42 °F

Очутившись в подвале у Бека, я испытала разом самую большую радость и самое большое горе с тех пор, как Сэм превратился в волка, потому что увидеть Бека там, в его собственном мире, было все равно что еще раз увидеть Сэма. Все началось, когда мы оставили Оливию в уборной – ее рвало, – а сами встретились с Беком у лестницы, ведущей в подвал, потому что встретить нас у входной двери он не мог, там было слишком холодно, – и я поняла, как многим в себе Сэм обязан Беку. Даже мельчайшие жесты – протянуть руку, чтобы щелкнуть выключателем, склонить голову, приглашая нас следовать за ним, неловко пригнуться, чтобы не удариться головой о нависающую балку в самом низу лестницы, – так напоминали Сэма, что у меня защемило сердце.

Потом мы очутились в подвале, и у меня перехватило дыхание. Просторное помещение было заполнено книгами. Их было не просто много. Это была настоящая библиотека. Вдоль стен до самого потолка тянулись книжные полки, до отказа забитые книгами. Даже не приближаясь к ним, я увидела, что они расставлены по категориям: высокие пухлые атласы и энциклопедии на одной полке; растрепанные пестрые покетбуки на нескольких других, большие фотоальбомы, подписанные заглавными буквами на корешках, романы в твердых переплетах, поблескивавшие суперобложками. Я медленно вышла в центр комнаты и остановилась на тускло-оранжевом ковре, разглядывая книги.

И запах – запах Сэма был в этой комнате повсюду, как будто он находился здесь, со мной, держа меня за руку, разглядывая все эти книги вместе со мной и ожидая от меня слов: «Мне здесь нравится».

Я уже собиралась нарушить молчание, сказав что-то вроде «теперь я понимаю, где Сэм пристрастился к чтению», когда Бек произнес почти виноватым тоном:

– Когда проводишь столько времени в четырех стенах, поневоле начнешь читать.

И тут я внезапно вспомнила, как Сэм рассказывал мне про Бека, что это его последний год в человеческом обличье. Он никогда больше не прочтет этих книг. Мигом растеряв все слова, я замерла, молча глядя на Бека, а потом наконец глупо выдавила:

– Я люблю книги.

Он улыбнулся, словно все понимал, потом взглянул на Изабел, которая вытягивала шею, как будто где-то на этих полках должен был храниться Джек.

– Джек, наверное, в другой комнате, играет на приставке, – сказал Бек.

Изабел с сомнением покосилась на дверь в соседнюю комнату.

– А он не загрызет меня, если я туда войду?

Бек пожал плечами.

– Полагаю, он опасен не больше, чем обычно. Это самая теплая комната во всем доме; думаю, ему там уютнее. Хотя он до сих пор постоянно превращается туда-обратно. Просто будь осторожна.

Любопытно, что он говорил о Джеке скорее как о животном, нежели как о человеке, словно инструктировал Изабел, как обращаться с гориллами в зоопарке. Когда она скрылась за дверью, Бек указал на одно из двух мягких кресел.

– Присаживайся.

Я с радостью уселась в кресло. От него пахло Беком и еще несколькими другими волками, но сильнее всего пахло Сэмом. Так легко было представить, как он сидит здесь, на этом самом месте, свернувшись калачиком, и читает, пополняя и без того непристойно обширный словарный запас. Я прислонилась виском к боковине кресла, воображая себя в объятиях Сэма, и покосилась на Бека, который устроился в кресле напротив, откинувшись на спинку и вытянув ноги. Вид у него был усталый.

– Я отчасти удивлен, что Сэм столько времени держал тебя в секрете.

– В самом деле?

Он пожал плечами.

– Хотя чему тут удивляться. Я ведь не рассказал ему про свою жену.

– Он все знал. Он рассказывал мне о ней.

Бек рассмеялся, отрывисто и тепло.

– И это тоже не удивительно. Утаить что-нибудь от Сэма было решительно невозможно. Не люблю избитых фраз, но он читал людей как открытую книгу.

Мы оба говорили о нем в прошедшем времени, как о покойнике.

– Думаете, я когда-нибудь увижу его снова?

Лицо у него было отстраненное, непроницаемое.

– Думаю, этот год был для него последним. Правда. Для меня самого он точно последний. Не знаю, почему ему было отпущено так мало лет. Это совершенно ненормально. То есть, конечно, это индивидуально, но меня лично укусили двадцать с небольшим лет назад.

– Двадцать?!

Бек кивнул.

– В Канаде. Мне было двадцать восемь лет, я был восходящей звездой в своей фирме и поехал туда в отпуск. Хотел отдохнуть на природе.

– А все остальные? Откуда они родом?

– Кто откуда. Когда я услышал, что в Миннесоте объявились волки, то решил, что они вполне могут быть такими же, как я. Поэтому я отправился на поиски, выяснил, что не ошибся, и Пол взял меня под крылышко. Пол – это...

– Черный волк.

Он кивнул.

– Кофе не хочешь? Я готов кого-нибудь убить за чашку кофе, если позволишь такое выражение.

Я испытала острое чувство благодарности.

– Это было бы замечательно. Если скажете мне, где искать кофеварку, я все сделаю. – Он указал на просвет между полками неподалеку от небольшого холодильника. – А вы рассказывайте дальше.

– О чем? – со смешком в голосе спросил он.

– О стае. О том, каково это, быть волком. О Сэме. Зачем вы инициировали Сэма. – Я помолчала, стоя с кофейным фильтром в руке. – Да, именно об этом. Я хочу знать ответ на этот вопрос.

Бек провел по лицу ладонью.

– Самый неприятный. Я инициировал Сэма, потому что был бездушной эгоистичной свиньей.

Я насыпала в фильтр молотый кофе. Раскаяние в его голосе было слишком очевидным, но я не собиралась позволить ему уйти от ответа.

– Это не причина. Тяжелый вздох.

– Я понимаю. Джен – моя жена – только что умерла. Когда мы познакомились, у нее был рак в терминальной стадии, так что я знал, что это должно произойти, но я был молодой и глупый, думал, вдруг произойдет чудо и мы будем жить долго и счастливо. Но чуда не произошло. Я впал в депрессию. Задумывался даже о самоубийстве, но когда ты волк, в этом есть один забавный момент: самоубийство не кажется хорошей идеей. Ты никогда не замечала, что животные не убивают себя намеренно?

Я об этом не задумывалась. Я сделала себе мысленную заметку.

– В общем, в то лето я был в Дулуте и увидел Сэма и его родителей. Понимаю, это звучит чудовищно. Но все было не совсем так. Мы с Джен все время говорили о детях, хотя оба понимали, что этому никогда не бывать. Врачи отпустили ей всего восемь месяцев. Какой тут ребенок? В общем, я увидел Сэма. Со своими желтыми глазами он был как настоящий волк, и эта идея полностью завладела мной. И не надо мне ничего говорить, Грейс, я и сам понимаю, что это было неправильно, – но я увидел его с недалекими и скучными родителями, у которых ума было не больше, чем у пары голубей, и подумал, что я был бы ему куда лучшим отцом. Я мог бы дать ему неизмеримо больше.

Я молчала, и Бек снова уткнулся лбом в раскрытую ладонь. Его голос казался голосом древнего старика. Я ничего не сказала, но он простонал:

– Ох, Грейс, я все понимаю. Все понимаю. Но, видишь ли, какая закавыка. На самом деле мне нравится быть таким, какой я есть. Нет, поначалу это было не так. Это было проклятие. Но в конечном итоге я просто стал по-разному любить лето и зиму. Понимаешь? Я знал, что в конце концов потеряю человеческий облик, но давным-давно с этим смирился. И думал, что и Сэм тоже смирится.

Я отыскала в закутке над кофеваркой кружки и вытащила две штуки.

– Но он не смирился. Молоко нужно?

– Капельку. Не слишком много. – Он вздохнул. – Для него это ад. Я создал для него персональный ад. Ему необходимо самосознание, чтобы ощущать себя живым, а когда он утрачивает его и превращается в волка... это ад. Я в жизни своей не встречал человека лучше его, а я искорежил ему жизнь. За все эти годы не было ни дня, чтобы я не сожалел о содеянном.

Возможно, он этого и заслуживал, но я не могла смотреть, как он терзается. Я принесла ему кофе и села обратно в кресло.

– Он любит вас, Бек. Может, он и ненавидит жизнь в волчьей шкуре, но он любит вас. И вот что я вам скажу: мне невыносимо сидеть здесь с вами, потому что все в вас напоминает мне о нем. Если вы и восхищаетесь им, то потому, что это вы сами сделали его тем, кто он есть.

Бек вдруг показался мне до странности уязвимым. Он долго сидел молча, обхватив кружку с кофе ладонями и глядя на меня сквозь поднимающийся от нее пар, потом сказал:

– О чем я точно не буду грустить, это о способности испытывать раскаяние.

Я нахмурилась, глядя на него, и сделала глоток кофе.

– Вы все забудете?

– Ты ничего не забываешь. Просто воспринимаешь все по-иному. Сквозь призму волчьего сознания. В волчьем обличье некоторые вещи становятся совершенно неважными. Есть еще эмоции, которых волки просто-напросто не испытывают. Это все утрачивается. Но самые важные вещи – их нам удается сохранить. Большинству из нас.

Например, любовь. Я вспомнила, как Сэм смотрел на меня еще до того, как мы познакомились в человеческом облике, а я смотрела на него. Как мы влюбились друг в друга, как это ни немыслимо. У меня больно защемило сердце, и я на миг онемела.

– Тебя укусили, – сказал Бек.

Мне уже была знакома эта его манера – задавать вопрос утвердительным тоном.

Я кивнула.

– Чуть больше шести лет назад.

– Но ты так и не стала оборотнем.

Я пересказала историю о том, как меня забыли в запертой машине, и изложила ему свою теорию о возможном противоядии, которую изобрели мы с Изабел. Бек довольно долго сидел молча, водя пальцем по небольшому кружку на боку кофейной чашки и безучастно уставившись на книги на стене.

– Это может сработать, – кивнул он наконец. – Ваша гипотеза не лишена логики. Но, думаю, чтобы все получилось, во время инфицирования нужно находиться в человеческом облике.

– Сэм тоже так сказал. Он сказал, если собираешься убить в себе волка, не нужно при этом быть волком.

Взгляд Бека по-прежнему был обращен куда-то внутрь себя.

– Ох, и все-таки это рискованно. Нельзя начинать лечение менингита, пока не удостоверишься, что лихорадка убила волка. А смертность при бактериальном менингите запредельная, даже если поймать его в зародыше и сразу начать лечение.

– Сэм сказал мне, что ради противоядия рискнул бы жизнью. Думаете, он правда так считал?

– Безусловно, – не колеблясь ответил Бек. – Но он же волк. И вероятно, останется волком до конца жизни.

Я уткнулась в полупустую кружку, глядя, как жидкость у самого края ободка меняет цвет.

– Я подумала, может, привезти его в клинику, вдруг он в тепле снова превратится в человека.

Наступило молчание, но я не торопилась увидеть выражение лица Бека.

– Грейс, – ласково произнес он наконец.

Я сглотнула, продолжая разглядывать содержимое кружки.

– Я знаю.

– Я наблюдаю за волками вот уже двадцать с лишним лет. Все предсказуемо. Каждому из нас отпущен свой срок... а потом все, конец.

– Но в этом году он же превратился в человека, хотя и не должен был, – по-детски заупрямилась я. – Когда его подстрелили, он стал человеком.

Бек сделал большой глоток кофе и забарабанил по стенке кружки пальцами.

– И для того, чтобы спасти тебя, тоже. Он превратился в человека, когда тебе грозила опасность. Не знаю, как он это сделал. И почему. Однако же он это сделал. Я всегда считал, что дело тут в адреналине, из-за которого организм решает, что стало тепло. Насколько я знаю, он пробовал проделать это еще несколько раз, но у него ничего не вышло.

Я закрыла глаза и представила, как Сэм несет меня на руках. Я почти видела это, чуяла это, чувствовала это.

– Черт. – Бек помолчал. – Черт, – повторил он затем еще раз. – Он хотел бы этого. Он пошел бы на этот риск. – Он осушил свою кружку. – Я помогу тебе. Как ты собиралась везти его в клинику? Усыпить на время поездки?

Вообще-то я думала об этом с тех самых пор, как мне позвонила Изабел.

– Наверное, другого выхода у нас нет. Иначе он не дастся.

– Нужен бенадрил, – будничным тоном сказал Бек. – У меня наверху есть.

– Я только не смогла придумать, каким образом заманить его сюда. После аварии я его больше не видела, – сказала я, осторожно подбирая слова. Я не позволяла себе надеяться. Просто не могла.

– Я знаю, как это сделать, – откликнулся Бек. – Эту часть я беру на себя. Я его приманю. Бенадрил положим в какую-нибудь котлету или что-нибудь в этом роде.– Он поднялся и забрал у меня кружку. – Ты мне нравишься, Грейс. Как бы мне хотелось, чтобы Сэм мог...

Он умолк и положил руку мне на плечо.

– Это может сработать, Грейс. – Голос у него был такой добрый, что я чуть не расплакалась. – Это может сработать.

Я видела, что он сам не верит в свои слова, но видела и то, что он хочет поверить. Пока что мне было этого достаточно.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю