Текст книги "Женская решимость"
Автор книги: Мэгги Эмерсон
Жанр:
Короткие любовные романы
сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 9 страниц)
11
Линда взволнованно глядела на жениха. Он смотрел перед собой так, будто увидел привидение. Она проследила направление его взгляда – но там была только черноволосая женщина в круглой шляпке, в темно-красном брючном костюме. Именно на нее и смотрел Рэндалл с таким отчаянным выражением лица!
Линда внимательно вгляделась. Высокая, довольно красивая женщина с ярко-алыми накрашенными губами, с длинными черными локонами, непонятно, крашеными – или натурального цвета… Такой тип красоты, слегка роковой, имеет свойство нравиться многим мужчинам. Неужели Рэндалл принадлежит к их числу?
Может быть, эта женщина и есть одна из нерешенных проблем, с которыми ее жених теперь торопится развязаться? Линда почувствовала неприятное волнение. Только этого ей не хватало сегодня – встретиться лицом к лицу с одной из бесчисленного множества прежних любовниц Рэндалла!..
Рэндалл помог ей выйти из машины и с ледяной невозмутимостью повел Линду к дверям. Женщина у подъезда подняла голову и теперь ждала их. Линда почувствовала, как внутри у нее все начинает звенеть от напряженного возмущения.
Она не собиралась первой заговаривать с незнакомкой. Все зависело от того, как поведет себя Рэндалл. Однако и без малейшего обмена репликами Линда инстинктивно испытывала к ней неприязнь.
– О, Рэнди, – приветственно произнесла незнакомка, слегка махая рукой.
– Здравствуй, Сара, – резко ответил он, выпуская руку Линды из своей.
Линда смотрела на них двоих, ничего не понимая. В горле у нее стоял комок. Если бы Рэндалл когда-нибудь взглянул на нее так, как он сейчас смотрел на стоящую перед ним женщину, Линда, наверное, умерла бы от горя.
– Ты не собираешься представить меня своей невесте? – протянула эта Сара, улыбаясь накрашенными губами. Как вампир, напившийся крови, мелькнуло у Линды неприятное сравнение.
– Я – Линда Дарлинг, – выговорила она, беря Рэндалла за руку. Пальцы его были необычайно холодны. Ничего удивительного – он и сам выглядел сейчас как ледяная статуя.
Черноволосая женщина окинула ее изучающим взглядом. Потом опять повернулась в Рэндаллу.
– Так что же, Рэнди?
Губы его сжались в прямую линию, темные глаза сузились от гнева. Линда ощутила легкую дрожь при взгляде на него. Но эту странную Сару, кажется, не впечатлил его гнев. Похоже, она развлекалась.
Рэндалл выговорил сквозь зубы:
– Линда, это миссис Сара… Эмеральд.
Ей показалось – или Рэндалл слегка запнулся, прежде чем выговорить фамилию? Будто бы раньше ему не приходилось называть эту женщину так!
Линде эта фамилия ничего не сказала. И на пальце у Сары не было кольца – хотя это еще ничего не значило, многие замужние женщины сейчас не носят обручальных колец…
– Мисс Дарлинг, – протянула та, словно пробуя это имя на вкус. – Очень приятно. Значит, венчание назначено на следующее воскресенье.
Ноздри Рэндалла трепетали при взгляде на газетный лист у женщины в руках.
– Эта газета – не из тех, что врут, – процедил он сквозь зубы.
Сара понимающе улыбнулась.
– Да, конечно, ты всегда выбираешь самое лучшее. Надеюсь, я получу приглашение на свадьбу?
Даже если бы Линда не видела, как исказилось от ярости лицо ее жениха, она сама могла бы точно сказать: эта женщина не из тех, кого она потерпит на собственной свадьбе!
– Мы решили устроить чисто семейное торжество, – ответила она за Рэндалла. – Только близкие друзья, родственники…
Сара изогнула черную бровь.
– В самом деле? В таком случае…
– Мы очень спешим, – оборвал ее Рэндалл, стискивая руку невесты. – Если ты не возражаешь…
– Что ты, конечно же нет, – сладко заверила Сара, на секунду задерживаясь взглядом на Линде.
Та невольно вздрогнула. Она поняла: эта женщина знает о ее беременности! Знает… Или, по крайней мере, догадывается.
Линда не могла уяснить, откуда взялась в ней эта уверенность. Но как Сара узнала? Может быть, Рэндалл ей сказал? Может быть, он так объяснил причину своего поспешного брака? В самом деле, женщина ждет ребенка, а ее отец меня пристрелит, если я не женюсь…
Линда почувствовала легкую дурноту. Все трогательное единение, взаимопонимание, возникшее меж ней и Рэндаллом в кабинете врача, развеялось как дым. Конечно же, он не любит ее. И женится на ней из-за давней дружбы с семьей Дарлингов, особенно – с Питером… И как бы сама Линда его ни любила, она никогда не сможет с этим смириться.
Она повернулась к Рэндаллу, почти не видя его: стоявшие в глазах слезы туманили взгляд. Больше всего на свете Линде не хотелось плакать здесь, на виду у этой красивой, но явно недоброй женщины.
– Если ты не против, Рэндалл, я лучше поеду домой. Что-то я сегодня слишком устала для жилищных агентств! – Она сама не ожидала, что голос ее будет таким непринужденным. Притом, что сердце молодой женщины разрывалось от боли! – Отдохну немного и позвоню тебе. А вечером мы пойдем ужинать с Даррилом и Джессикой, как договорились.
А ведь я так радовалась перспективе этого ужина, тоскливо подумала Линда. Всего полчаса назад мир сиял радужными красками, а теперь выцвел и потускнел! В нем остались только два крошечных ребенка, свернувшиеся у нее внутри… Двойняшки, обреченные на жизнь в семье, где нет взаимной любви. Даже предстоящее семейное торжество будет исполнено лжи. Линде предстоит употребить все силы, чтобы выглядеть веселой и счастливой!
– Линда…
– Я договорюсь с Джесси и Даррилом, а потом перезвоню тебе, – независимо продолжала Линда, невзирая на робкий протест жениха.
– Надеюсь, я не нарушила никаких планов? – вторгся в ее речь голос Сары Эмеральд.
Похоже, эта увядающая красотка развлекается происходящим. Но как бы то ни было, с Линды на сегодня довольно!
– Ни в коем случае, миссис Эмеральд! – Отвечала она подчеркнуто вежливо. – Мы с Рэндаллом собираемся провести вместе остаток жизни, почему бы мне не уступить его вам на несколько минут?
Ее небесно– голубой взгляд безмятежно встретился со взглядом темных глаз Сары.
– Очень любезно с вашей стороны. Пожалуй, последнее, что хотела Линда, – это быть с ней любезной! С куда большим удовольствием она бросилась бы на эту негодяйку и выцарапала ей глаза. Но у нее были свои воззрения на то, что может делать хорошо воспитанная женщина, а что – нет.
Линда, воплощенная любезность, развернулась к Рэндаллу.
– Дорогой, созвонимся ближе к вечеру. Она легко поцеловала его в щеку, кивнула черноволосой женщине.
– До свидания, миссис Эмеральд. Всего хорошего.
– И вам того же, мисс Дарлинг, – невозмутимо ответила та.
Рэндалл был огорошен поспешностью отъезда Линды, но уже не мог ее остановить – она поймала такси и укатила.
Сказав таксисту адрес, Линда откинулась на сиденье – и только тут поняла, что вся дрожит. Она больше никогда в своей жизни не хотела видеть эту женщину, Сару Эмеральд. Та не понравилась ей с первого взгляда, да что там – вызвала настоящее отвращение! Но самое печальное было то, что Сара, похоже, до сих пор имеет над Рэндаллом какую-то власть. Вот почему ее жених так встревожился, узнав про данное Питером объявление! Он не хотел, чтобы его прочитал один человек на свете. Сара. Эта самая Сара.
Кто же она такая, миссис Сара Эмеральд? Выражаясь точнее, какое отношение имеет к Рэндаллу?
Линда имела четкое ощущение, что ее не порадует ответ на этот вопрос!
Рэндалл пришел в ресторан последним и застал невесту радостно болтающей с Джессикой.
Как Линда обещала, она позвонила в полшестого. Голос ее звучал весело и непринужденно, да и сейчас, при личной встрече, она выглядела радостно– возбужденной.
Темно-синее платье до колен необычайно шло Линде, подчеркивая огненный цвет ее волос. Она радостно смеялась какой-то шутке Даррила, когда поднялась, чтобы приветствовать Рэндалла.
Но под этой маской счастья тот заметил странную отчужденность, не исчезнувшую на протяжении всего вечера. Линда была благодарна и вежлива, когда он выразил свое восхищение ее внешностью, вежливо соглашалась со всем, что он говорил… Черт побери, Линда была с ним слишком вежлива!
Конечно же, Рэндалл знал причину этого отчуждения. Линду сильно задела их случайная встреча с Сарой. И Рэндалл не знал, как ему теперь добиться прежнего взаимопонимания с невестой, не сказав ей всей правды. Он по– прежнему не хотел сообщать ей некоторых подробностей о себе до дня свадьбы.
Как ни странно, он был даже рад, что Линда так быстро уехала. Видеть этих двух женщин рядом было для Рэндалла невыносимо больно. Чистота – и грязь, счастье – и горе… Рэндалл давно знал Сару, и теперь он попросту опасался. Он не хотел, чтобы она сломала ему жизнь еще раз. Интерес Сары к нему всегда исчерпывался финансовым вопросом, и теперь эта женщина своего не упустит.
Однако сейчас важнее всего было уладить. отношения с Линдой, а Рэндалл даже не представлял, как это можно сделать. Как только он касался ее руки, она находила причину, чтобы отодвинуться. Когда он попытался поцеловать ее, она легко уклонилась, притворившись, что ей надо поправить сумочку на плече.
Рэндалл так не мог! Близость с Линдой – единственное светлое, что было в его жизни, и он безумно не хотел этого лишиться. Собравшись с мужеством, Рэндалл взял невесту за руку.
– Как ты думаешь, не пора ли сообщить Джесси наши новости?
Линда слегка покраснела и опустила глаза. Она не хотела говорить сестре, что беременна двойняшками! Он понял это так же ясно, как если бы Линда сказала об этом вслух. Его начало слегка мутить, будто от качки. Ведь Линда была так рада, так горела идеей поделиться радостью с сестрой!.. Наверное, случилось что-то поистине непоправимое, раз все так изменилось.
Тут не о чем и гадать. Случилась Сара. Рэндалл стиснул зубы. Проклятье! Эта женщина и так была причиной большинства несчастий его жизни! Не хватало еще, чтобы она и Линде отравила существование!
– О свадьбе мы уже знаем, так что новости запоздали, – весело произнесла Джесси, разбивая напряженное молчание.
– Линда? – Не обращая внимания на эту реплику, умоляюще произнес Рэндалл.
Та прерывисто вздохнула и натянуто улыбнулась сестре.
– Мы имеем в виду другие новости… Я прошла исследование ультразвуком. У Даррила в клинике.
Джесси обернулась к мужу, сидевшему молча, с неопределенной улыбкой на губах.
– Даррил, а ты об этом ничего не говорил!
– Милая, врачебные тайны не разглашаются. Даже близким родственникам. И ты это отлично знаешь.
– Линда, никогда не доверяй этому человеку! – Джесси со смехом повернулась к сестре. – Первый месяц нашего знакомства я свято верила, что он – кардиолог… Или, на худой конец, гастроэнтеролог!
– Да, забавная у вас, должно быть, была история любви! – Рэндалл улыбнулся.
Ему всегда нравилась Джесси, такая же рыжевато-каштановая, как Линда, но еще и с веснушками. Она была самой бойкой и своенравной из сестер, хотя Даррил, кажется, не имел к ее характеру ни малейших претензий. Он сидел, откинувшись в кресле, и улыбался легкомысленным репликам жены.
Даррил, похоже, очень сильно любит ее. И при этом обладает спокойным характером и недюжинной силой воли. Такие качества необходимы хорошему врачу! Не меньше они необходимы и хорошему мужу.
– Так что у вас за новости? – Джессика с интересом подалась вперед. – Даррил их, кажется, уже знает, так что отмалчиваться просто нечестно!
Линда все еще колебалась, и Рэндалл взял инициативу в свои руки.
– Джесси, у нас с Линдой будут двойняшки.
Вместо одного ребенка – сразу два. Может быть, даже близнецы.
Реакция Джесси была, как всегда, бурной. Двое мужчин обменялись понимающими взглядами, когда их жены принялись бурно обсуждать проблемы деторождения и воспитания двойняшек. В ход пошли коляски, подгузники, детское питание, ползунки – все на свете, что хоть как-то могло касаться детей.
– Наверное, тебе было скучно, – смущенно сказала Линда жениху, когда они садились в автомобиль, чтобы ехать домой.
– Почему же?
– Ну мы все время говорили о детях…
– А почему это я должен скучать, когда говорят о детях?
– Большинство мужчин не любит подобных разговоров…
– Я не отношусь к большинству, Линда, – заметил Рэндалл чуть резковато. – Запомни это, прошу тебя.
Они помолчали некоторое время. Потом Рэндалл набрался решимости и нарушил молчание:
– Что касается Сары…
– Не продолжай, Рэндалл. Я не хочу этого знать.
– Как? – Он осекся, удивленно моргнул.
– Да вот так, не хочу – и все. Эта женщина, кто бы она ни была – часть твоего прошлого, той жизни, с которой я не хочу иметь ничего общего.
Голос Линды слегка дрогнул, и Рэндалл понял, что его невеста кривит душой. Она все-таки хочет знать правду. Несколько секунд он осознавал пришедшее ему откровение. Линда, прекрасная, мудрая, всепонимающая Линда думала, что он увлечен Сарой, влюблен в нее!
Да и почему бы ей так не считать? Внешне Сара кажется вполне привлекательной женщиной – если не знать ее внутреннего содержания! Кроме того, Рэндалл ничего не объяснил невесте о своих отношениях с Сарой, естественно – что еще она могла бы подумать? Но быть влюбленным в Сару? Ну уж нет, скорее Рэндалл прикипел бы сердцем к гремучей змее! Пожалуй, это было бы менее опасно.
Но он не мог опровергнуть убеждения Линды без того, чтобы рассказать ей все как есть.
– Ты никогда ее больше не увидишь. – Это было единственное, что Рэндалл мог ей обещать.
– Я думаю, важно другое, Рэндалл, – медленно проговорила она.
– Что именно?
– Важно, увидишь ли ты эту Сару Эмеральд еще когда-нибудь в своей жизни!
Рэндалл не смог ей ответить. Он тяжело, прерывисто вздохнул – и промолчал. Разве он мог пообещать Линде то, что от него не зависело?..
12
По молчанию Рэндалла Линда поняла, что ждет от него невозможного. Все ее хрупкое счастье было сейчас под угрозой. Они договорились хранить верность друг другу. Рэндалл обещал, что после свадьбы это будет так. И Линда поверила ему. Но теперь в их жизни появилась Сара Эмеральд.
Что же связывало Рэндалла с этой женщиной? Не любовь – в этом Линда была готова поклясться. Она не забыла, каким взглядом глядел на Сару ее жених. Тогда почему же он не соглашается больше никогда с ней не видеться?
Если Рэндалл не собирается ей ничего объяснять – что ж, тогда придется спросить у кого– нибудь другого.
Но у кого? У Сары? Линда содрогнулась при мысли, что ей придется иметь с этой женщиной какое– либо дело.
Нет, только не Сара! Это исключено. Придется найти себе другого помощника. Потому что Линда не могла позволить миссис Эмеральд стоять между ними с Рэндаллом после того, как они обвенчаются.
– Все в порядке, Рэндалл, – произнесла она. – Не отвечай мне сейчас. Сначала подумай.
– Ты не поняла…
– Может быть, зайдешь ко мне на чашку чаю? – прервала она, видя, что автомобиль уже остановился возле ее подъезда. Линда не могла допустить, чтобы они с Рэндаллом расстались такими далекими, как они были сейчас. Такими чужими – после всего, что случилось между ними сегодня!
Рэндалл взглянул ей в глаза.
– Я был бы ужасно рад… Если только ты не слишком устала.
– Ничего, я поспала сегодня днем, – холодно заметила Линда. Пожалуй, это было не самое вежливое приглашение, но на другое она сейчас была просто не способна.
Однако Рэндалл был рад и такой мелочи. Он с готовностью проследовал за Линдой в ее квартиру, помог ей приготовить чай. И все же, когда они наконец устроились в гостиной, над ними повисло напряженное молчание. Наконец Рэндалл решился.
– Линда, послушай… Я знаю, что ты ничего не хочешь знать о Саре…
– Не хочу, – согласилась она, отпивая глоток чаю.
– Я тоже не хочу о ней говорить, поверь мне. Но одну– единственную вещь ты должна знать…
Линда на миг прикрыла глаза. Она словно бы вновь увидела выражение лица Рэндалла, каким оно было сегодня днем, когда они вместе смотрели на экран в кабинете доктора. Его лицо просто светилось любовью.
Линда знала Рэндалла большую часть своей жизни. Хотя его личная жизнь в ее глазах отличалась беспорядочностью, одно она знала наверняка – Рэндаллу можно доверять, он человек чести. Что бы он ни сказал сейчас о своих отношениях с Сарой, Линда собиралась ему поверить.
Рэндалл отставил чашку с чаем, выпрямился. Он старался не глядеть Линде в глаза, взгляд его был устремлен куда-то в пространство.
– Я хочу, чтобы ты знала одно. Сара Эмеральд ничего не значит для меня. Ничего.
Его темные глаза блестели от волнения, густые брови сошлись в одну черту. Для Рэндалла было безумно важно, чтобы она ему поверила. Безумно важно…
– Хорошо, Рэндалл. Я верю тебе.
– Правда? Все… в самом деле хорошо?
– Да, Рэнди, – мягко проговорила Линда, не в силах видеть, как он страдает. И в самом деле, их недавняя близость возвращалась. По крайней мере, она любила Рэндалла так сильно, как только могла! Так сильно, что не хотела более выносить этого отчуждения…
– О Господи, Линда! – Рэндалл бросился к ней, порывисто прижал к себе, спрятал лицо в ее каштановых волосах. – Этот вечер был… просто ужасен!
Она слегка взъерошила его угольно-черную шевелюру.
– Надеюсь, ты об этом не сообщишь Даррилу и Джесси?
– Даррил и Джесси здесь ни при чем! Дело только в нас с тобой.
Да, Линда это прекрасно знала. В течение всего вечера между ними словно стоял невидимый барьер. Некая сила будто отталкивала ее от жениха, как только он пытался к ней прикоснуться. Но эта пропасть отчуждения была ненавистна самой Линде ничуть не меньше, чем Рэндаллу!
Он взял ее лицо в ладони и поднял, заглядывая в глаза.
– Я никогда не сделаю ничего, что могло бы разрушить наше родство с тобой… И с нашими детьми.
Глаза Линды внезапно наполнились слезами. О, их с Рэндаллом дети!.. Она все еще никак не могла поверить в такое чудо. Прекрасный сон. До удивления реальный – но все равно остающийся сном…
Рэндалл медленно наклонился к ней, целуя ее полные слез глаза. Потом – щеки, ямочку на подбородке, губы… Поцелуй из нежного стал страстным, и, не в силах больше бороться со своими чувствами, Линда прижалась к его широкой груди с легким стоном. Она любила этого мужчину, любила всей душой, любила так сильно, что никак не могла его простить.
– Линда? – Рэндалл оторвался от нее, чтобы снова заглянуть в голубые, затуманенные страстью глаза.
– Рэндалл… – Простонала она, сознавая, что хочет его больше всего на свете. Это желание, так долго сдерживаемое, теперь сжигало ее изнутри.
Несколько нескончаемо долгих секунд Рэндалл смотрел Линде в лицо, потом одним движением легко подхватил ее на руки.
– Я слишком тяжелая, – неубедительно запротестовала она, обвивая его шею руками.
Он улыбнулся.
– Может быть, месяца через три это так и будет. А пока ты такая же, как всегда, – легкая, как перышко.
– Куда ты несешь меня? – Чуть слышно спросила она, закрывая глаза.
– Тогда, в первый раз, это было прекрасно… Но может быть еще лучше, – ответил Рэндалл, открывая дверь в спальню толчком ноги. – Я не хочу, чтобы мы опять занимались любовью на полу! Он опустил невесту на широкую кровать, откинул покрывало и потянулся включить ночничок, прежде чем лечь рядом с нею. Линда смотрела на него снизу вверх и не могла поверить в происходящее. Это казалось волшебным сном, ожившей мечтой.
Когда он начал целовать ее, в теле молодой женщины вспыхнуло пламя. Разум отказывался судить происходящее, остались только обостренные чувства. Нежные, сильные руки Рэндалла, ласково скользнув по ее плечам, поднырнули под спину. Одним движением он расстегнул молнию синего платья и стянул его с Линды, и теперь она лежала, горя от смущения и восторга, вся открытая его жадному взгляду. Наготу прикрывали только черные кружевные трусики и лифчик, под которым часто вздымалась грудь.
– Как же ты красива, Линда… – прошептал Рэндалл пораженно, словно задыхаясь от восторга. – Потрясающе красива.
– Позволь мне, – пролепетала она, протягивая руки к его рубашке, желая прижаться к его, горячему нагому телу, слиться с ним в одно целое. Пальцы ее быстро расстегивали пуговицы, попутно лаская шелковистую смуглую кожу широких плеч, мускулистой груди.
До сих пор эти двое не имели возможности как следует рассмотреть друг друга – и теперь глаза Линды упивались красотой возлюбленного, так же как Рэндалл любовался ею. Они оба были прекрасны – белокожая нежная Линда и ее смуглый мускулистый жених. Его руки не переставали ласкать крутые изгибы ее бедер, тонкую талию. Линда простонала от удовольствия и всем телом прижалась к Рэндаллу, чувствуя его неистовое желание.
Возбуждение молодой женщины почти достигло предела; она широко распахнула глаза, вся трепеща, всматриваясь в изменившееся от желания лицо Рэндалла. Она хотела большего – да, теперь она желала Рэндалла со всей страстью, так сурово сдерживаемой до сих пор.
Бедра ее слегка раздвинулись, она подалась вперед, Рэндалл чуть отстранился, глаза его блестели, губы были чувственно приоткрыты.
– Мы ведь должны подождать с этим до свадьбы… Помнишь?..
– Теперь уже не важно, – шепнула она, закрывая глаза и прижимаясь к нему еще плотнее.
– Это важно для меня, – твердо ответил Рэндалл.
Линда с трудом сдержала стон разочарования. Но губы Рэндалла уже нашли сквозь черные кружева лифчика твердую жемчужину соска и сомкнулись вокруг нее. Линда застонала – но уже от наслаждения. Она откинула голову, выгнувшись под прикосновениями, а Рэндалл причине, что все буду ждать, когда же ты заговоришь!
– Это очень трудно объяснить… – Рэндалл замер посреди комнаты. – У меня большие проблемы.
– Надеюсь, ты не собираешься бросить Линду? – В голосе Питера послышались угрожающие нотки.
– Не смеши меня, – оскорбленно отмахнулся Рэндалл.
– Что ж, это хорошо. Потому что если бы ты обидел Линду, наша с тобой дружба оказалась бы под большой угрозой.
– Я же сказал, что это не так, – раздраженно отозвался Рэндалл.
– Я слышал. Точно так же, как я слышал твои слова о том, что вы с Линдой тайно встречались несколько месяцев, прежде чем решить пожениться. И зачать ребенка.
Голубые глаза Питера почему-то сузились и потемнели. Рэндалл глядел непонимающе.
– Да, это так. К слову, это не один ребенок, а два. Двойняшки.
Питер кивнул.
– Линда сказала мне. Она заезжала сюда утром. – Линда заезжала утром на виллу?..
Они расстались часов около девяти утра, после того как выпили кофе в семейной обстановке, вдвоем… Потом Рэндалл отправился к себе домой, принял душ и собирался сесть поработать над сценарием, но не смог сосредоточиться. Мысли его снова и снова возвращались к Саре, к тому, что же теперь делать… Наконец он не выдержал, позвонил Питеру и просил разрешения приехать поговорить.
Но, оказывается, с утра сюда уже заезжала Линда! Интересно, зачем? Может быть, хотела рассказать отцу про двойняшек? Или…
– Я не знал, что она здесь была! Не вижу, почему это тебя должно так волновать. Я рад вам обоим, вместе или по отдельности.
Голос старшего друга звучал приветливо, но за словами стояло нечто недоговоренное. А еще было непонятно, почему Питер не сказал ему, что он уже знает насчет двойняшек… Казалось бы, что может быть естественней, чем встретить друга поздравлениями с такой редкой удачей?
Питер встал и теперь возвышался напротив Рэндалла, сложив руки на груди.
– Я сказал, что слышал твои слова – но это не значит, что я им поверил. На большинство людей я произвожу впечатление добродушного простака, который добился успеха в бизнесе благодаря удаче. Да, большинство относит меня к когорте недалеких везунчиков, которых легко обвести вокруг пальца… Но тебя я не причисляю к этому большинству, Рэндалл Найтли!
Странно – не так давно он сам говорил Линде, что не относится к большинству… Однако Рэндалл прекрасно понимал, что имеет в виду его друг. Он никогда не был обманут простоватой внешностью Питера, под которой, он знал, скрывается острый ум и железная деловая хватка. Этот человек умел быть проницательным… И беспощадным.
– Патрисия советовала мне оставить все как есть, не вмешиваться, – продолжал Питер. – Но хотя я очень ценю мнение невесты, будущее Линды – это не та вещь, которой я позволю кому-нибудь играть.
Он взглянул Рэндаллу прямо в глаза. Они были одинакового роста, эти двое мужчин, и схожего телосложения; разница в возрасте сказалась только в том, что у Питера пролегали резкие складки у рта и поперек лба. Но эти морщинки – следы глубокого опыта – только давали старшему из двоих некоторое преимущество.
– Будущее Линды интересует меня не меньше, чем тебя, – коротко ответил Рэндалл, выдержав его взгляд.
– В самом деле? – Голос Питера звучал бесстрастно. – Тогда позволь сказать тебе, что я ни на миг не был обманут байками о ваших тайных свиданиях. Ни на единый миг, Рэндалл. Мои дочери с детства приучены к откровенности; Линда никогда не стала бы от меня скрывать своих романов. Однако я здраво рассудил, что это не мое дело, и решил посмотреть, что будет дальше.
– И что же?
– Не перебивай меня, Рэндалл. Вы с Линдой решили пожениться; и для меня это аннулировало проблему. Но сегодняшний ее визит кое-что изменил.
– Изменил? – Рэндалл настороженно смотрел на своего друга, не зная, чего еще ждать. Он готовился вовсе не к такому разговору!..
Питер выглядел сурово и непреклонно.
– Моя дочь хотела узнать кое-что о твоей жизни до вашего близкого знакомства. Некоторые личные подробности.
Рэндалл перевел дыхание. Он явился к Питеру, чтобы поговорить о том же самом, – но полагал, что разговор сложится совсем иначе!
– Линда сказала, что именно это за подробности?
– Разумеется, она сообщила мне. Но ей не было нужды объяснять. Я знал это и без того.
Рэндалл широко распахнул глаза. Как? Питер знает?.. Но ведь единственным человеком, которому он рассказывал о Саре, была Клаудиа, а она не могла…
Но Питер развеял его сомнения.
– Когда двадцать лет назад ты появился на моем горизонте, мне было тридцать четыре. У меня была молодая семья, маленькие дети. Я мог рисковать, но до определенной степени. Прежде чем поддержать тебя финансами, я навел необходимые справки о твоем прошлом.
Не находя слов, Рэндалл безмолвно глазел на друга. Питер действительно все знал! Знал все время их знакомства – и ни разу не намекнул на это ни единым словом!
Глубоко вздохнув, Питер наклонился к подносу с напитками, чтобы налить бренди себе и собеседнику.
– Чего ты боишься, Рэндалл? – спросил он неожиданно. Ответ мог быть очень простым: потерять Линду! Они так сблизились за последнее время, что лишиться ее сейчас было бы просто ужасно!.. – Неужели ты так мало доверяешь Линде, что думаешь, будто она может бросить тебя, узнав правду о твоем прошлом?
– Ты не понимаешь. Все очень сложно… – Рэндалл с трудом проглотил горький комок, стоявший в горле. – Дело в том, что Линда не любит меня. И как только она узнает…
– Это Линда-то тебя не любит? – выпалил Питер раздраженно. – Ты что, сошел с ума? Или просто ослеп? Да Линда с семи лет боготворит землю, по которой ты ступаешь!..
Рэндалл потянулся к бокалу бренди и отхлебнул большой глоток.
– Ты ошибаешься. Она…
– Я могу поручиться, – перебил его Питер. – Линда любит тебя. Всегда тебя любила.
Рэндалл посмотрел на него в замешательстве. Неужели его друг все-таки прав?.. Нет, он не мог в это поверить! Слишком хорошо, чтобы оказаться правдой. Рэндалл боялся себя обмануть.
– Послушай меня, дружище. Сегодня утром я сказал дочери, что если она сомневается, выходить ли за тебя замуж, я в любом случае поддержу и пойму ее. И знаешь, что она ответила?
Дыхание Рэндалла на миг пресеклось.
– Что же? Питер улыбнулся.
– Она сказала, что если не выйдет за тебя замуж, то не станет ничьей женой никогда.
– Это из-за детей…
– Нет, не из-за детей, черт побери! – Питер с силой ударил кулаком по столу. – Я знаю, что тебе будет нелегко, – продолжал он уже спокойнее. – Но ты не в ответе за свое прошлое. Ты был совсем ребенок…
– Неужели ты не понимаешь? Мое прошлое сделало меня тем, что я есть сейчас!
Питер только вздохнул.
– Я знаю лишь то, что ты был выброшен в большой мир беззащитным ребенком, лишенным любви и тепла. И понимаю, почему тебе теперь так трудно поверить в чью-нибудь любовь. Но наша семья всегда тебя любила. Все мы… Особенно Линда.
Неужели Питер прав? Он, Рэндалл, просто разучился верить в любовь, разучился ее принимать? И Линда на самом деле его любит… Всегда любила? Неужели так может быть?
Рэндалл смотрел на друга смятенно, не зная, что сказать. Наконец он заговорил, и в голосе его зазвучал вызов.
– О чем тебя спрашивала Линда сегодня утром?
Питер помедлил с ответом.
– Как ты, наверное, догадался, она хотела знать: известно ли мне что-нибудь про женщину по имени Сара Эмеральд?
Рэндалл напрягся.
– И что ты ответил?
– Я ответил ей правду. Что мне не известно ничего.
– Но…
– Рэндалл, я никогда не лгу своим дочерям, – веско сказал Питер, ставя пустой бокал. – Правда заключается в том, что я ничего не знаю о Саре Эмеральд. Сара Найтли – это совсем другое дело. Но о ней Линда меня не спрашивала.
Сара Найтли… Да, когда-то она носила такую фамилию. Такую же, как у Рэндалла. До того, как вышла замуж во второй раз.
– Я надеюсь, – продолжил его друг, – что ты сам расскажешь Линде обо всем. О своем прошлом. О Саре.
Да, Рэндалл должен это сделать. Однако, Боже мой, как же он боится этого разговора! Несмотря на все заверения Питера, что Линда любит его…