355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Меган Стайн » Тайна плачущего гроба » Текст книги (страница 6)
Тайна плачущего гроба
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 23:04

Текст книги "Тайна плачущего гроба"


Автор книги: Меган Стайн


Соавторы: Г. Уильям Стайн
сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 9 страниц)

РАССЛЕДОВАНИЕ В СТАРОМ ОСОБНЯКЕ

– И что, вы действительно беретесь за любые дела? – Грэди недоверчиво оглядел Юпитера и перевел взгляд на рояль, где лежало письмо.

– Ну конечно! – уверенно ответил Юпитер.

– В таком случае вы, вероятно, могли бы расследовать мое дело, – произнес Грэди после непродолжительного раздумья. – Попытайтесь выяснить, почему женщина, которую я люблю, неожиданно оставила меня.

Естественно, после такого предложения Юпитер смог абсолютно легально дочитать письмо до конца.

"…но я думаю, немного одиночества мне сейчас не повредит. Поэтому, мне кажется, я не ошиблась, решив на некоторое время расстаться и с Вами. Уверена, Вы не будете слишком уж скучать – ведь у Вас так много самых разнообразных и очень полезных увлечений. Ну а пока – всего самого доброго желает вам

с дружеским приветом

Мэри-Энн Каммингс".

Юпитер вернул Грэди письмо.

– Скорее всего, разгадка вот в этой фразе о ваших увлечениях, – предположил он. – Может быть, вы посвящаете им слишком уж много времени, что – не доставляет особого удовольствия молодой жизнерадостной девушке. Вы занимаетесь вещами, представляющими интерес только для вас, – изучаете языки, читаете, музицируете… Скажите, послали ли вы ей хоть раз цветы? Стоит ли на вашем письменном столе ее фотография? Водите ли вы ее по вечерам в кино? Или… или пригласили ли вы ее хоть раз в пиццерию, на пляж, ну и так далее?

Честно говоря, сейчас Юпитер просто-напросто пускал Грэди пыль в глаза. И все же ему казалось, что он близок к истине. Как всегда, фотографическая память сослужила ему добрую службу – он на все сто процентов был уверен в том, что не видел на письменном столе Грэди фотографии Мэри-Энн.

Грэди Маркелз смотрел в пол и как-то отрешенно поглаживал рукой собаку.

– Ты прав, – подтвердил он наконец. – И в принципе го, что ты сейчас сказал, я понимал и прежде. Наверное, я просто не совсем отдавал себе в этом отчет. К сожалению, людям свойственно прозревать слишком поздно… А жаль. Боюсь, что мне нелегко будет перенести ее отсутствие – даже не– смотря на все мои… как там пишет Мэри-Энн? – "разнообразные и очень полезные увлечения".

Он посмотрел на рояль, обвел глазами шкафы, забитые книгами, и тяжело вздохнул.

– Ты умный мальчик. Юпитер. Благодарю вас всех. – Последние слова он произнес как будто через силу, выражение его лица как-то сразу стало холодным и отчужденным.

– Мистер Маркелз… – отважился Юп снова обратиться к молодому человеку.

– Что такое?

– Вы обратили внимание на слова мисс Каммингс о том, что она решила расстаться с вами только "на некоторое время"? А в следующем предложении, мне кажется, звучат вполне сердечные нотки…

Но прежде чем Грэди собрался ответить что-либо, Питер выпалил свой вопрос. Ведь это же было очень важно!

– Мистер Маркелз, а что, мисс Каммингс не написала на конверте обратный адрес?

– Нет, отчего же? Мэри-Энн сейчас в Монреале, у своей кузины – она мне о ней рассказывала и давно уже собиралась ее навестить. Но так внезапно, так неожиданно… – И Грэди Маркелз снова вздохнул. – А почему ты спрашиваешь? Ты хочешь сказать, что мне следует написать ей туда? Или послать телеграмму? Или… или просто-напросто позвонить?

– Я бы сделал еще проще, – посоветовал Питер. – Вылетел бы туда первым самолетом!

Сказав это, он оглянулся на Юпитера: не слишком ли он поспешил со своим советом? Первый Сыщик только улыбнулся и добавил:

– Но только с огромным букетом цветов и чудесным подарком, от которого она наверняка придет в восторг!

При этих словах золотистый пес вскочил, встряхнулся и вопросительно уставился на Первого Сыщика. Грэди не удержался от смеха. Он тоже поднялся и почесал собаку за ухом.

– Что, Ровер, старый приятель, ты тоже хочешь в Монреаль? Полетим к Мэри-Энн вместе?

Ровер радостно завилял хвостом.

Юпитер счел этот момент подходящим для того, чтобы рассказать о знакомстве ребят с Валентиной Мак-Дону, а также о заключенном с нею договоре. Он хотел бы знать, не будет ли мистер Маркелз против, если они сообщат двоюродной тетушке Мэри-Энн о местопребывании девушки. – Ну конечно, сообщите, – улыбнулся Грэди. – Только, пожалуйста, подождите с этим денек-другой. Мне совсем не улыбается лететь в Монреаль в одном самолете с Валентиной Мак-Дону… У старушки такой же непредсказуемый характер, как и у ее внучатой племянницы!

Четверо ребят не могли с этим не согласиться. Грэди проводил их до двери и даже спустился вместе с ними по лестнице, чтобы взять из чулана свои чемоданы и немедленно начать упаковываться. Ребята же вошли в ближайший зал, в котором, к счастью, не оказалось экскурсантов, и подождали там, пока Грэди не поднялся назад в квартиру и они не услышали, как захлопнулась его дверь.

После этого они направились к той двери рядом с лестницей на второй этаж, на которой красовалась табличка с надписью "Посторонним вход воспрещен".

Дверь была не заперта. Юпитер первым вошел внутрь и поманил за собой остальных. Окон здесь не было, и царила абсолютная темнота.

– По-моему, это какая-то подсобка, – предположил Питер.

– С чего это ты решил? – с опаской возразил Майкл. – У тебя что, вместо глаз рентгеновский аппарат? Я, например, вообще ни зги не вижу.

Внезапно их ослепил свет настольной лампы.

– Да это же Маджи! – удивленно воскликнул Майкл. Он сразу же узнал молодую женщину, которая была экскурсоводом во время его первого визита на виллу Маркелза.

– Вы что здесь ищете, молодые люди? Вам здесь делать нечего. Это рабочая комната мистера Брекмена! – прошептала она.

– Ах, мистера Брекмена?.. В таком случае и мы имеем право спросить вас, что здесь делаете вы? – невозмутимо возразил Первый Сыщик.

– Никакого права вы не имеете… а мне надо здесь кое-что прибрать.

– Значит, прибрать? А по-моему, здесь больше подошло бы слово "обыскать", – холодно заявил Первый Сыщик. Питер украдкой подтолкнул Юпитера.

– Что ты имеешь в виду? – тихо спросил он.

– А ты посмотри внимательней. Почти все ящики письменного стола выдвинуты. А это первый признак того, что здесь кто-то что-то усиленно разыскивает!

Маджи тяжело вздохнула и бессильно опустилась во вращающееся кресло, стоящее за письменным столом. – Ну хорошо, ребята, я вам все расскажу. Пару дней тому назад я получила письмо от одного мексиканца, который однажды был у нас на экскурсии. Он мне сразу понравился… а потом я получила это письмо, такое чудесное, что я просто потеряла голову и имела неосторожность постоянно носить его с собой и перечитывать, когда выдавалась свободная минутка. Вчера, в перерыве между экскурсиями, я достала его в одной из комнат… И надо ж такому случиться – туда как раз зашел Брекмен! Он отобрал у меня письмо и посоветовал уделять больше времени моей работе. По-моему, это неслыханно! Ведь это было мое личное письмо! Я не могу этого так оставить… Послушайте, ведь вам совсем необязательно… ну какой вам смысл сообщать Брекмену, что я была в его комнате?..

Боб взглянул на Юпитера, чувствуя себя довольно неуютно. Питер и Майкл тоже слегка опешили от неожиданной откровенности Маджи. Этим обстоятельством молодая женщина не преминула воспользоваться – прежде чем кто-либо из ребят успел раскрыть рот, она молниеносно вскочила и исчезла за дверью. И тут Майклу пришло в голову, что, рассказывая о злополучном письме, Маджи запиналась точно так же, как и тогда, когда возвращала чековую книжку толстой даме.

Предположим на минуту, что Маджи говорила правду… Хотя нет, вряд ли. Десять против одного, что она разыскивала вовсе не письмо из Мексики. Но по крайней мере в умении находить выход из самых трудных положений ей не откажешь. Кстати, была ли она действительно непричастна к тому случаю с чековой книжкой? Теперь у нас есть веские основания сомневаться в этом. Однако создается впечатление, что в обоих случаях Маджи не удалось добиться задуманного, несмотря на все ее объяснения – правдоподобные объяснения. Кстати, хотя она и обвинила Брекмена во всех смертных грехах, это совершенно не значит, что она с ним не заодно.

Не успели ребята опомниться, как дверь снова распахнулась и в комнату вошел Эдвард Брекмен. Он изумленно остановился на пороге, уставившись на четырех ребят.

– Что вы делаете в моем кабинете?! – Тут Брекмен заметил выдвинутые и перерытые ящики своего письменного стола и возмутился еще больше;– Ну, знаете, это уж слишком!..

Юпитер не обратил на его ярость никакого внимания. – У нас к вам несколько вопросов по поводу происшедшего в этом доме ограбления, – спокойно объяснил он. – Первое, что нас интересует, – это путь, которым грабитель проник в дом.

– А это вас абсолютно не касается. Вы что о себе возомнили?! Вламываетесь в мой кабинет, вынюхиваете что-то, роетесь в моем письменном столе… Это просто неслыханно!.. Ну да, во вторник здесь произошло ограбление. Но вам-то какое до этого дело? Вы нарушаете общественное спокойствие и мешаете работе музея. Кроме того, вы можете уничтожить следы преступника. Так что давайте-ка уходите отсюда, пока я не вызвал полицию! – И он поднял телефонную трубку.

Юпитер шагнул вперед и подсунул под диск телефонного аппарата визитную карточку Трех Сыщиков. Брекмен, явно заинтересовавшись, схватил ее и изучил со всех сторон.

– "Мы расследуем любое дело", – покачивая головой, процитировал он.

– И это дает вам право рыться в личных вещах честных людей?!

– Это не мы! – возразил Боб. – Мы пришли сюда, чтобы поговорить с вами, и застали комнату уже в таком состоянии.

По всей видимости, в данный момент Брекмен придавал не очень-то большое значение царившему в помещении беспорядку. Заняв место за письменным столом, он быстро проверил содержимое ящиков, затем достал из пиджачного кармана маленький ключик, отпер спрятанную в верхнем ящике стальную шкатулку и, кивая головой, пересчитал лежащие в ней деньги. Затем управляющий достал из нижнего ящика флакончик лосьона после бритья, открутил колпачок и протер свое покрасневшее, потное лицо.

– Ну хорошо, – он взглянул на ребят. – Я слышал о вашей всемирно известной фирме и готов уделить вам несколько минут.

Юпитер терпеливо повторил свой вопрос:

– Каким образом взломщик попал в дом?

– Я уже говорил об этом в полиции. Действовали двое. Они перелезли через стену в задней части парка. Один из сообщников ждал на месте, в то время как другой взломал дверь черного хода.

– А почему он просто не влез через открытое окно? – удивился Питер.

– Мы не имеем обыкновения оставлять окна открытыми. На ночь они всегда запираются. Сыщики не рискнули при этом обменяться взглядами и лишь сдержанно кивнули.

– А кто тот счастливец, который получит страховку за украденную вазу? – продолжал Юпитер, пристально глядя Брекмену в глаза.

– Счастливец? – Брекмен презрительно рассмеялся. – Я знаю, о чем ты думаешь, великий сыщик. Но боюсь, мне придется тебя разочаровать: ты жестоко ошибаешься. Я все еще не являюсь наследником Джонатана Маркелза, а следовательно, страховой полис оформлен не на меня. Так что я никак не могу получить страховку: ведь ни дом, ни то, что в нем находится, не является моей собственностью.

– Но полис-то все-таки, существует? – ухватился Боб за возможный след.

– Ну естественно. Грэди Маркелз оформил страховку сразу, как вернулся сюда, – то есть года два тому назад. Он весьма дорожит будущим наследством, – проворчал Брекмен.

Тут Майкла как будто кто-то потянул за язык.

– А куда, интересно, подевался тот рыжеусый мужчина? – выпалил он.

Брекмен удивленно повернулся к мальчику.

– В понедельник во второй половине дня я был тут с родителями на экскурсии. В нашей группе был один мужчина с рыжими усами, который постоянно фотографировал ценные экспонаты, – объяснил Майкл. – Но в самом конце экскурсии этот человек внезапно исчез…

– Что ты говоришь?! Это совершенно исключено! – возмутился Брекмен. – Участники каждой группы пересчитываются как в начале, так и в конце экскурсии. Так сказать, по головам. Так что, мой мальчик, тут ты наверняка ошибаешься.

Посмотрев на часы, он заключил:

– Ну что ж, надо закругляться. Музей в ваших услугах не нуждается, поскольку дело уже ведет полиция.

ОДИН ГРОБ В ТРЕХ ВИДАХ

– Знаете, сегодня я обязательно должен вернуться к обеду в мотель, – сообщил Майкл, когда они добрались до склада утильсырья. – У моих родителей сегодня уезжают какие-то приятели, и они решили устроить прощальный обед.

– Хорошо тебе… – позавидовал Юпитер. – А нас тут дядюшка Титус пристроил к работе. Придется подождать, пока придет грузовик с товаром, а потом разгрузить его и разложить все по местам… Кстати, ты еще успеешь нам помочь – заодно и аппетит нагуляешь. Патрик обещал приехать в половине двенадцатого, а сейчас уже одиннадцать двадцать две. Так что ждать осталось недолго.

Но, по всей видимости, Патрика что-то задержало: он не появился даже в начале первого.

– Ну что ж, мне пора! – Майкл вскочил на велосипед, и в эту же самую минуту во двор склада въехал большой грузовик. Кузов и прицеп ломились от старых ванн, тазов и прочей сантехники, которую Патрик вывез из какого-то отеля.

"Ребята сейчас, наверное, все еще перетаскивают этот хлам", – думал Майкл после обеда, отмывая и до блеска полируя на стоянке отцовский автомобиль. Не успел он закончить с этим, как отец попросил его помочь разыскать и собрать рыболовные принадлежности, а потом мама засадила его писать письма: одно дедушке с бабушкой, другое тете Шарлотте. Честно говоря, любящие родственники не скупились на пополнение его летней каникулярной кассы, а он до сих пор не удосужился отправить им даже по почтовой открытке.

– Можно я теперь пойду? – спросил Майкл маму, покончив со всеми делами.

– Как, опять? А где, скажи на милость, ты в последнее время целыми днями пропадаешь? – последовал встречный вопрос.

– Да ты, мам, не беспокойся, – успокоил ее Майкл. – Я тут познакомился с тремя классными ребятами, их зовут Питер, Боб и Юпитер. Они живут в Роки-Бич, и у них сейчас тоже каникулы. Они показывают мне город, и мы много катаемся на велосипедах. А у Юпитера дома потрясающая мастерская, и там можно смастерить все, что угодно. Знаете, мне с ними очень интересно! Надеюсь, вы не будете против, если я буду уходить почаще? – дипломатично осведомился он.

– Еще чаще?! – удивилась миссис Кросс. – По-моему, ты и так уже бываешь дома только по ночам. В конце концов, если уж ты целые дни проводишь с этими ребятами, нельзя ли по крайней мере узнать, что они собой представляют?

Майклу пришлось назвать родителям фамилии трех ребят, и мистер Кросс отправился к администратору мотеля наводить справки о новых друзьях своего отпрыска. Мистер Холлинхид лично знал Питера Креншоу: его сын Харви регулярно встречался с ним на тренировках в спортивном обществе.

А его супруга посещала курсы йоги вместе с миссис Андрюс, матерью Боба.

Мистера и миссис Кросс полученные сведения удовлетворили, и у Майкла просто камень с души свалился. Он подогревал, что, узнай его родители, что их сын целыми днями

занимается расследованием запутанного дела, едва ли это привело бы их в восторг.

Майклу вспомнился доверху нагруженный автомобиль на складе утильсырья; вряд ли, подумал он, Три Сыщика уже закончили с разгрузкой. А он, честно говоря, сегодня уже достаточно поработал, и у него не было ни малейшего желания добровольно включаться в этот процесс. Так что Майкл решил немного покататься на велосипеде и только потом вернуться на склад утильсырья.

Он и сам не заметил, как оказался на пути к вилле Маркелза. "Проеду-ка разом мимо, – решил он. – Никогда не вредно понаблюдать за этой виллой лишний раз".

Не успел он подъехать к воротам, как в глаза ему бросилось большое объявление на парковых воротах: "Сегодня во второй половине дня все экскурсии отменяются". Рядом, на обочине шоссе, стоял полицейский автомобиль.

В тот момент, когда мальчик поравнялся с воротами, оттуда вышли двое полицейских. Майкл быстро слез с велосипеда, изобразив внезапную поломку, и благодаря этому сумел подслушать их разговор. Не было никаких сомнений, что речь шла о служащих виллы – естественно, в деле о краже вазы они подпадали под подозрение в первую очередь. Один из полицейских держал в руке список персонала.

– А где второй экскурсовод… Маджи Олбрайт? Она здесь? – спросил он у своего коллеги.

– Нет. Утром она вышла на работу, но потом заявила мистеру Брекмепу, что плохо себя чувствует, и ушла домой, – ответил тот.

Майкл навострил уши. Очередная отговорка или… Пожалуй, здесь Сыщикам было над чем подумать!

– Привет, друзья! Я только что с виллы Маркелза… – на ходу заговорил Майкл, въезжая в ворота "Центра утильсырья Т. Джонса".

– Подожди минутку, – прервал его Юпитер. – Вначале посмотрим, не подслушивает ли нас кто-нибудь…

Питер живо вскарабкался на гору металлолома и огляделся вокруг.

– Все чисто! – доложил он.

Но Юпитер на этом не успокоился.

– А ну, пошли в штаб-квартиру! – скомандовал он.

– Ребята, но это же крайне важно! – Майкл не двинулся с места и даже притопнул ногой. – Нам обязательно нужно продолжить расследование! Да послушайте же!

Боб торопливо посмотрел по сторонам.

– Да-да, конечно… Потерпи секундочку, пока не придем. Но было поздно! Тетя Матильда, как с неба свалившись, уже возвышалась над ними с неприступным выражением лица.

– Ага! Так вот вы где! – торжествующе провозгласила она. – А я вас уже обыскалась. Только что из гостиницы "Санта-Моника" вернулись Титус с Кеннетом и привезли полную машину кроватей. Гостиницу-то сносят. Так что пошли, поможете с разгрузкой!

– Вот видишь! – И Юпитер одарил Майкла уничтожающим взглядом. – Считай, остаток вечера потерян!

– Глазам не верю! Неужели эти штуковины стояли в отеле?.. – простонал Майкл при виде вычурных медных деталей, горой наваленных в кузове. – Да одна такая кровать небось целую комнату занимала! Они же ни в одну квартиру не влезут!

– Ишь ты, уже помощничка себе подцепили, – усмехнулся Титус Джонс, подойдя к ребятам.

– Это Майкл, один из наших клиентов, – коротко ответил Юпитер.

– Я надеюсь, ваш уважаемый клиент будет столь любезен, что примет участие в разгрузке. Не правда ли?

Дядюшка Титус кивнул стоявшему в кузове Кеннету, и рослый ирландец, широко улыбаясь, начал спускать через борт изголовье двуспальной кровати. Майкл протянул руки и даже крякнул, приняв тяжелую деталь. На его счастье, подскочил Питер, и уже вдвоем они оттащили это страшилище под навес, как распорядился дядюшка Титус.

Еще через полчаса появилась тетя Матильда и критическим взглядом окинула фронт работ.

– На ужин… – начала он.

– Ура!.. Наконец-то! А ну, кто быстрей! – наперебой закричали ребята, срываясь с места. Юпитер бежал впереди.

Однако тетя Матильда, раскинув руки, преградила им путь.

– Слова сказать не дают! На ужин пойдете не раньше, чем закончите разгрузку. Вот так-то! – Она повернулась и величественно зашагала к дому.

Прошло не меньше часа, пока кузов опустел и четверка ребят получила наконец заработанный ужин. Так что когда, насытившись, они добрались до штаб-квартиры, уже начинало темнеть.

Только теперь Майкл смог рассказать о полицейских у виллы Маркелза и о внезапном нездоровье Маджи.

– А ведь своим отсутствием она навлекает на себя кое-какие подозрения! – И он торжествующе посмотрел на Юпитера: еще бы, ведь он самостоятельно вышел на новый след!

Хотя сообщение и заинтересовало Первого Сыщика, он счел необходимым перевести разговор на более важную тему:

– А знаете, друзья, даже сегодня, пока мы так бездарно тратили время на нудную физическую работу, мой великолепный мозг не бездействовал, – оповестил он ребят с торжественным видом. – Я все это время пытался представить себе, как выглядит тот гроб, если на него смотреть с трех различных позиций.

Питер округлил глаза.

– Ты имеешь в виду – сверху, справа и слева? И что, твоя фотографическая память позволила тебе это вспомнить?

– Я говорю о трех различных отпечатках, которые гроб оставляет на сетчатке глаза. А они зависят от того, видим ли мы его в оригинале, на картине или отраженным в зеркале, – терпеливо пояснил Юпитер.

– На картине, отраженной в зеркале, – поправил Питер. – Так ведь? Ну, и что дальше?

– А то, что теперь мне абсолютно ясно, что именно смущало меня все это время, – продолжил Юпитер. – Это были три черепа. На самом гробу и на картине. Они не одинаковые! Я говорю о слезинках, вытекающих из их глазниц. На гробе, стоящем в зале, под левым черепом всего две-три слезинки, зато под правым их полным-полно. А теперь слушайте внимательно: на картине все наоборот! Слева – много слез, справа же – только пара слезинок.

А ведь если рассматривать висящую в холле картину в зеркале, все снова встанет на свои места! Так, может быть, именно зеркало хранит в себе разгадку?.. Впрочем, это не единственная тайна виллы Маркелза. Трем Сыщикам и Майклу предстоит еще разгадать:

а) кто украл ценную вазу?

б) в какие темные делишки замешан Эдвард Брекмен?

в) есть ли доля истины в предположении Грэди Маркелза, что где-то в доме спрятан окончательный вариант завещания его дедушки? И если это правда, то зачем вообще понадобилось старику где-то прятать завещание?..

Услышанное воодушевило ребят. Ну конечно же, человек, в чьем доме столько лет стоял этот огромный гроб, просто не мог случайно поменять последовательность его жутких украшений, когда писал картину. Вне всякого сомнения, на это у него были определенные основания!

Иными словами, Джонатан Маркелз приготовил для внимательного наблюдателя изощренную подсказку. И эта подсказка была частью картины!

– Во всяком случае, ясно одно – нам нужно немедленно отправляться на виллу Маркелза и продолжать расследование! – объявил охваченный жаждой деятельности Первый Сыщик.

– Прямо сегодня? – удивился Питер.

– Мне казалось, что слово "немедленно" звучит достаточно недвусмысленно, – ядовито парировал Юпитер. – Но если хотите, я могу выразиться яснее: сегодня! Сейчас! Сию минуту!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю