355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Меган Марч » Сделка с дьяволом (ЛП) » Текст книги (страница 8)
Сделка с дьяволом (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2019, 07:00

Текст книги "Сделка с дьяволом (ЛП)"


Автор книги: Меган Марч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 12 страниц)

– Думаю, что она мне понравится, – говорит он, посмеиваясь, и, полагаю, ссылается на тот факт, что он всегда тоже пытается меня накормить. – Что случилось с твоей биологической матерью?

Я тянусь к другому куску хлеба, хотя и знаю, что он отложится прямо в мою талию.

– Не знаю. Она бросила нас однажды ночью, через несколько месяцев после того, как мы приехали на Ибицу, и больше не возвращалась.

– Когда тебе было шестнадцать? – спрашивает он и выпивает ещё апельсинового сока.

– Пятнадцать, почти шестнадцать. Мы прожили около шести месяцев самостоятельно, а затем появилась Аланна. – Я тянусь за кувшином и наливаю себе сок в стакан. Я делаю глоток, и он такой же сладкий и свежий, как я надеялась.

– Нелёгкая жизнь для ребёнка, особенно, когда пытаешься заботиться о сестре.

– Я сделала всё возможное. Я обчищала карманы. Научилась играть в карты. Потом появилась Аланна. – Я поставила стакан и махнула рукой в сторону интерьера салона. – Мне кажется, несмотря на всё это, тебе тоже было не просто в детстве, не так ли? Вот почему ты такой упёртый.

Он кусает яичницу и тост, но не отвечает на мой вопрос. Я чувствую, что права.

Неважно, это не имеет значения. Только одна вещь важна.

– Что ты нашёл о Саммер?

Мужчина запивает еду остатками апельсинового сока и тянется за кувшином, чтобы наполнить свой стакан и мой.

– Твоя сестра влипла в адский беспорядок.

– Я знаю. Поверь мне, я знаю.

– Для неё это в порядке вещей?

Моя рука замирает, когда я тянусь за своим апельсиновым соком. Я смотрю на нечитаемое выражение лица Форджа.

– Это имеет значение?

– Имеет. Если она постоянно ожидает, что её старшая сестра спасёт её от неприятностей, – отвечает он, прежде чем поднести салфетку к губам.

– Она – моя единственная семья, Фордж. Я всегда буду делать всё возможное, чтобы помочь ей.

Он опускает свою салфетку и опирается локтями на стол.

– Даже продать свою собственную душу, чтобы сделать это?

Я глотаю комок в горле.

– Если потребуется.

Что-то мерцает в его тёмном взгляде, но я не могу его прочитать.

– Хорошо. Тогда у тебя не возникнет проблем согласиться с моим предложением.

– Каким предложением?

Он встаёт.

– Я иду в душ и надеюсь, что ты съешь немного белка. У тебя впереди напряжённый день.

– Что ты имешь в виду под напряжённым днём?

Но он уже выходит из комнаты, и полотенце хлопает по его икрам… пока не соскальзывает вниз, обнажив загорелую мускулистую задницу, от которой ты можешь отскочить на четверть квартала.

Господи Иисусе.

Жизнь так не справедлива.

Глава 27
Фордж

Я обхватываю кулаком свой член, другой рукой опираясь на стену гостевого душа. Я не дрочил дважды за двадцать четыре часа с тех пор, как мне исполнилось четырнадцать чёртовых лет. Но дайте мне женщину с острым язычком и дерзким поведением в помятом красном платье после ночи, и я твёрже стальной балки.

Она хочет, чтобы я выпустил Кракена? Она может получить его в любое время, когда захочет.

Мой смех раздаётся эхом в душе. Я на мгновение прекращаю то, что делаю, чтобы прислонить голову к плитке.

Когда в последний раз кому-то удавалось меня так рассмешить? У меня нет ответа на этот вопрос, но как только её лицо всплывает в моей голове, я кончаю в рекордные сроки, стреляя разрядкой в канализацию.

В следующий раз я кончу прямо ей в горло.

Я обещаю самому себе, но также знаю, что чёрта с два я возьму то, что она сама не предложит. И после сегодняшнего дня… есть большая вероятность, что Индия Баптист захочет мою голову, насаженную на копьё.

Она с этим справится. Рано или поздно.

Средство для достижения цели. Только это имеет значение.

Я счищаю соль со своей кожи и думаю о том, как она пошла за спасательным буйком, предполагая, что я тону в океане. Когда в последний раз кто-то действительно беспокоился о моей безопасности, когда я не платил им за это деньги?

Никто со времён Исаака.

Вся лёгкость исчезает из моей головы, когда я напоминаю себе, почему мы покинули Монако – потому что де Вир всё ещё был там. Я не мог рисковать тем, что он собирется предпринять последний великий шаг, попытаясь добраться до девушки.

Нет, я не думаю, что де Вир способен на великие жесты, но он способен заебать мою жизнь до неузнаваемости, что он уже сделал однажды. Я не предоставлю ему возможности сделать это снова.

Я одеваюсь в шорты цвета хаки и расстёгнутую белую льняную рубашку, которые Дорси принесла из моей каюты. Когда я возвращаюсь в салон, там пусто.

Я нажимаю кнопку на панели внутренней связи, чтобы связаться с Дорси. Она отвечает сразу же.

– Где она?

– Переодевается, сэр. Я сопровожу её обратно к вам, как только она закончит.

– Если вы услышите всплеск, предполагайте, что она выпрыгнула за борт, и вызывайте команду.

– Да, сэр.

Я отхожу от внутренней связи и проверяю свой телефон. Усталость от ночи без сна может беспокоить большинство людей, но я к этому привык. Тем не менее, я не был готов к искушению, что Индия Баптист окажется уснувшей в моей постели. После того, как положил её под одеяло, я вышел из комнаты и запретил себе возвращаться. Потому что, если бы я…

Не думай об этом сейчас. У меня нет времени на ещё один душ.

Через несколько минут Индия следует за Дорси в салон.

– Всей твоей команде приказано ничего мне не рассказывать? – спрашивает Индия, в её голосе звучит недовольство.

На ней одежда, оставленная на борту другой гостьей, что, несомненно, разозлит её, поэтому я не собираюсь ей об этом рассказывать. Топ определённо ей маловат, потому что её сиськи практически выпадают из него. Однако я не жалуюсь. Она выглядит потрясающе, что должно быть невозможно в чужих шмотках и без макияжа.

Уголок моего рта приподнимается, что случается слишком часто в её присутствии. В этот раз потому, что Индия Баптист маленькая лгунья. Она разыграла большой спектакль в своём гостиничном номере из-за того, как много ей требуется, чтобы привести себя в порядок, но она выглядит ещё очаровательнее и свежее после душа.

– Команде приказано позаботиться о твоём комфорте. В информации нет нужды, – говорю я ей.

– Информация необходима, Фордж. Потому что, если ты не скажешь мне, каков твой план или какого чёрта ты хочешь от меня, я собираюсь прыгнуть с яхты. Я не шучу.

Я смотрю на Дорси.

– Оставь нас, пожалуйста.

Стюард кивает и исчезает.

Индия наблюдает, как она уходит, а затем снова смотрит на меня.

– Хватит нести чушь, Фордж. Пришло время сказать всё, как есть.

Глава 28
Индия

Его чёрные волосы мокрые после душа. Мне интересно, узнает ли он, что я использовала шикарную насадку для душа в его ванной, чтобы доставить себе удовольствие. Я проверила камеры перед тем, как залезть в душ, а затем поняла, насколько глупо себя вела. Это его убежище. Он никому не позволил бы увидеть там что-нибудь.

Я также порылась в его шкафах и ящиках, пытаясь понять, с каким человеком имею дело. Кроме высококлассных продуктов и одеколона, которые я могла бы украсть, не было ничего полезного для информации.

После этого я попыталась воспользоваться его компьютером, но, в отличие от моего, его – вот дерьмо! – невозможно взломать. Ни один из креативных паролей, которые я пыталась ввести, тоже не сработал, включая большойкачающийсячлен69 и освободитькракенасинди.

Сейчас он стоит передо мной, скрестив руки на груди, изучая меня так, будто он принимает какое-то решение.

– Что, Фордж? Просто скажи мне уже.

Он молчит ещё мгновение, прежде чем отвечает:

– Я верну твою сестру обратно в целости и сохранности, но взамен ты должна сделать кое-что для меня, без лишних вопросов.

Его слова заставляют меня задуматься.

– Какого рода это твоё кое-что?

Он смотрит в небо, и мне интересно, пытается ли он найти терпение, чтобы иметь дело со мной. Он снова встречает мой взгляд, но на этот раз в его словах вообще нет юмора.

– Никаких вопросов, Индия. Ты понимаешь, что это значит?

Я прикусываю губу, потому что у меня есть, по крайней мере, семнадцать вопросов, которые я готова ему задать.

– Несмотря на это я скажу тебе, – говорит он, – это не носит сексуального характера, но будет финансово выгодно для меня.

Не сексуального характера, но финансово выгодное? Ни одна из этих подсказок не помогает в решении загадки Джерико Форджа и того, что он хочет в обмен на спасение человека, который для меня важнее всего.

– Да или нет, Инди. У тебя есть шестьдесят секунд, чтобы решить.

Мои глаза расширяются, и я несколько раз моргаю.

– Что? Шестьдесят секунд? Сделать…

– Как я говорю. Это не сложное решение. Тебе не нужно больше времени, чтобы принять решение. В конце концов, ты говорила, что сделаешь всё, что угодно, даже продашь свою душу, чтобы вернуть свою сестру, не так ли?

Я стискиваю зубы, потому что хочу сказать так много вещей, но ни одна из них не изменит ситуацию.

Он смотрит на часы.

– Сорок пять секунд.

Я специально жду, пока не останется пятнадцать.

– Хорошо. Я сделаю это. Что бы это ни было. Я сделаю это.

Я ожидаю, что на его лице появится победная улыбка, но вместо этого он просто кивает, даже без намёка на юмор.

– Пойдём со мной на мостик.

– Да, сэр. Прямо сейчас, сэр, – говорю я, и мои насмешки не остались без внимания этого человека, по крайней мере, я это предполагаю, не учитывая поднятую бровь, прежде чем он покидает салон.

Я выхожу за ним наружу, вдоль борта яхты, через единственную стеклянную дверь, а затем поднимаюсь по двум изогнутым лестничным пролётам и прохожу через другие двойные двери.

Капитан и Коба стоят возле огромного штурвала яхты.

– Капитан, вы можете подтвердить, что мы находимся в международных водах?

Какая, к чёрту, разница? Он что, собирается начать поиски сокровищ и вытащить десять миллионов долларов из океана?

– Да, мистер Фордж. Мы действительно здесь.

– А этот корабль зарегистрирован под флагом страны, которая разрешает брак на море?

Что он, блять, в самом деле имеет в виду?

Капитан снова кивает, но на этот раз в замешательстве.

– Да сэр. Всё правильно.

– Отлично. Тогда вы можете оказать мисс Баптист и мне большую честь, поженив нас.

Фордж не просто так это сказал.

Капитан выглядит таким же потрясённым, как, я уверена, и я.

– Сэр?

– Вы ставите под сомнение мой приказ, капитан?

– Нет, сэр. Я просто хотел подтвердить, что вы действительно хотите, чтобы я провёл свадебную церемонию прямо сейчас. Между вами и мисс Баптист?

– Да.

Капитан оглядывает комнату, как будто пытаясь выиграть себе время, чтобы ответить.

– Нам понадобится второй свидетель.

– Дорси идёт сюда со свидетельством о браке.

Фордж смотрит на меня, как будто ждёт, пока я что-нибудь скажу. Но возможно впервые за всю свою жизнь, я потеряла дар речи. Совершенно потеряла дар речи. Я не знаю, что сказать или что думать. Ничего не имеет смысла.

Явсёещёпьяна? Мне это снится? Я тянусь вниз и щипаю себя за руку, боль говорит мне, что я не сплю.

– Нечего сказать, мисс Баптист?

Я молчу, наблюдая за ним, как будто в любой момент у него собирается вырасти вторая голова.

Джерико Фордж хочет, чтобы я вышла за него замуж? С какой стати он хочет жениться на мне? Я вспоминаю его слова в салоне: «Это будет финансово выгодно для меня».

Я могу поверить в это, но почему я? Я отчаянно хочу задать вопрос, но согласилась не задавать его. Мне стоит больших усилий, чтобы держать их в себе.

Дорси входит на мостик с папкой и ручкой. Она передаёт их Форджу. Он открывает папку и подписывает документ своим именем.

– Где, чёрт возьми, ты взял свидетельство о браке?

– Влиятельные друзья.

Я качаю головой на него.

– Тебе надо лечить голову. Возможно, у тебя психическое заболевание, потому что это ненормально.

Я беру ручку из его руки и лист бумаги, на котором сверху написано: «Свидетельство о браке». Моя рука зависает над линией, ожидающей моей подписи.

Я смотрю на Форджа.

– Ты уверен, что хочешь сделать это?

– Никаких вопросов, мисс Баптист. Это было условием.

– Я не спрашиваю о твоих причинах, Фордж. Я сделаю это. У меня нет выбора. Но мне нужно знать, что ты уверен, что это единственный способ.

Что-то в выражении его лица смягчается на мгновение.

– Я уверен, – он сжал губы и добавил: – Но у тебя всегда есть выбор со мной, Инди. Выбирай мудро.

Я изучаю его лицо, ища какое-то подобие причины, по которой он хотел бы жениться на мне, особенно после того, как он оттолкнул меня прошлой ночью.

Всё, что я вижу, это нечитаемые тёмно-серые глаза и лицо, которое преследует меня днём и ночью.

Я прикусываю губу и принимаю решение.

Не знаю, был ли это мудрый выбор, но я нацарапала своё имя на линии подписи прямо под его.

Он спланировал это. Прошлой ночью, пока я спала. Джерико Фордж запланировал нашу чёртову свадьбу.

Но зачем?

Я вернула ему свидетельство, он прячет его в папку, прежде чем наклоняется, чтобы схватить меня за руку и притянуть к себе перед капитаном.

– Теперь, если вы продолжите, Капитан.

Я не помню ни одного слова, сказанного капитаном. Они все размылись, как будто меня погрузили под воду. Затем Фордж надевает кольцо на мой палец, фокусируя на нём внимание.

Это серебряное кольцо с большим толстым бриллиантом посередине. Скорее всего, не серебряное. Вероятно, платиновое.

Откуда у него кольцо? И как оно так идеально подходит?

Когда капитан говорит:

– Вы можете поцеловать невесту, – тёмные глаза Форджа устремляются на моё лицо, когда его рот опускается к моему. Наши губы сталкиваются, и это не целомудренный поцелуй. Нет, он собственнический, голодный и всепоглощающий. Его пальцы обвиваются вокруг моего предплечья, а другая рука сжимается на моей пояснице, приближая меня к его телу.

Каждая крупица смятения и до сих пор оставшийся вопрос о том, почему он тайно устроил свадьбу, исчезают из моей головы, пока я пробую его вкус и борюсь с его языком. Мои пальцы запутываются в его длинных тёмных волнах, и я сильнее прижимаю его голову к своей. Он кусает мою нижнюю губу, и волна удовольствия стреляет ниже, пока я не сжимаю свои бёдра вместе, чтобы побороть желание овладеть им прямо здесь, прямо сейчас.

Через долю секунды всё кончено. Он отступает и отцепляет меня от себя. Мои расцепленные пальцы безвольно болтаются между нами, как будто я всё ещё тянусь к нему.

Фордж поворачивается к капитану:

– Спасибо.

Затем он поворачивается, чтобы покинуть мостик, пока я удивляюсь позади него.

Он останавливается у двери и протягивает руку:

– Идём, Индия.

Я всё ещё решаю, как реагировать на его смену личности Джекила и Хайда, когда слышу характерный звук: хоп-хоп-хоп.

Фордж вытягивает шею, чтобы посмотреть в небо, а потом снова смотрит на меня.

– Давай. Они здесь.

Я подхожу к нему и смотрю на вертолёт, приближающийся к яхте.

Что за чёрт?

– Кто прилетел?

– Увидишь. – Фордж берёт меня за руку и тянет к другой лестнице, ведущей к верхней палубе, которая, как я теперь понимаю, является вертолётной площадкой.

Вертолёт приземляется, и дверь открывается. Выходит мужчина, за ним следует стройная женщина со светлыми волосами, развевающимися на ветру, созданном лопастями.

Саммер.

Глава 29
Фордж

Я никогда не видел такой широкой гаммы эмоций, вспыхивающей на чьём-то лице с такой ясностью. Шок. Неверие. Смятение. Облегчение. А потом то, чего я никогда раньше не наблюдал в Инди.

Чистая радость. Она освещает всё её лицо.

Весь стресс, беспокойство и паника, которые я замечал на лице Инди с тех пор, как впервые ступил в карточную комнату в Ла Рейна, уступили место счастью. Я не думал, что она сможет выглядеть более красивой, но, видимо, я ошибался.

Стоп. Не будь тряпкой. И что за херня была с тем поцелуем? Возьми себя в руки, Фордж.

– Саммер! – кричит Инди, потом отпускает мою руку и мчится к своей сестре, которая выглядит как младшая версия женщины, на которой я только что женился.

Наблюдая за тем, как они сталкиваются в объятиях, я обдумываю то, что только что сделал.

Я женился на ней.

Не могу остановить волну собственничества, которая пронизывает меня от знания, что она моя. Это сильное и примитивное и выходит за рамки того знания, что я навсегда убрал её с орбиты де Вира.

Я женился на ней… и ещё даже не трахнул её.

Слёзы текут по их лицам. Они выглядят как идеальное воссоединение давно потерянных родственников.

Я отключаю эмоции и напоминаю себе, почему это сделал. Сегодня я не просто купил её преданность. Я купил её.

Всё остальное разыграется в своё время. На данный момент мне нужно привести мысли в порядок и вернуться к работе. Это только начало.

Глава 30
Индия

– Боже мой. Боже мой. Ты в порядке? Пожалуйста, скажи мне, что с тобой всё в порядке. – Я провожу руками по плечам и рукам Саммер, прежде чем она хватает меня за запястья.

– Я в порядке. Клянусь. Никто не сделал мне больно.

– Ты в порядке. Слава Богу, ты цела. – Я обхватываю ладонями щёки моей младшей сестрёнки и наклоняю голову, пока наши лбы не соприкосаются.

– Спасибо, – шепчет она. – Спасибо, что вытащила меня оттуда. Я так боялась, что я… – Саммер замолкает и поднимает лицо, чтобы встретиться со мной взглядом.

– Я знаю.

Она качает головой.

– Нет, не знаешь. Никогда не должна узнавать. Мне очень жаль, Инди. Я сильно облажалась, это моя вина. Мне чертовски жаль. До конца своей жизни я никогда вновь не буду трогать колоду карт. Клянусь Богом, не буду. Я… я… найду работу официанткой или буду мыть полы. Я никогда…

Я опускаю руки, чтобы схватить сестру за плечи и сжать её.

– Просто дыши, Саммер. Всё будет хорошо. Теперь ты дома. Всё будет в порядке.

Я говорю это скорее для себя, чем для неё, прижимаю её к себе и крепко обнимаю. Некоторое время никто из нас не двигается.

Наконец, Саммер отпускает меня и осматривается.

– Где мы, чёрт возьми?

Я оглядываюсь через плечо, ожидая увидеть Форджа, моего мужа, стоящего за нами и внимательно наблюдающего, но нигде не могу его найти.

Проклятье, Фордж. У меня сейчас миллион вопросов как к нему, так и к моей сестре, но очевидно, что я не получу от него никаких ответов.

– Инди? – спрашивает Саммер, когда я замолкаю.

Мой взгляд возвращается к её испачканному грязью лицу. Похоже, кто-то дал ей почти чистое полотенце, чтобы стереть грязь.

– Мы в безопасности, всё в порядке. – Даже мысль о том, через что она, должно быть, прошла, заставляет меня осторожнее выбирать свои слова.

Я всегда защищала Саммер. Когда наша мать привезла её домой из больницы, она ясно дала понять, что здоровье и безопасность Саммер – моя ответственность. В то время мне было восемь лет, но я очень серьёзно отнеслась к клятве, которую дала в той дешёвой маленькой квартирке.

Я никому не позволю, обидеть её.

Тогда это означало, что её грязные подгузники были заменены, и бутылочки были идеальной температуры. Я могу сосчитать на обеих руках, сколько раз наша мать выполняла какие-либо обязанности, и у меня останется ещё много свободных пальцев.

Это не та обязанность, которую должен нести восьмилетний ребёнок, но я с радостью это делала. Саммер была единственным человеком в моей жизни, который любил меня безоговорочно и зависел от меня во всём. Она была моей, как никто и никогда не был, ни до, ни после.

И теперь я замужем за мужчиной, которого не знаю, потому что это было нужно, чтобы спасти её жизнь… Только как, чёрт возьми, он так быстро её вытащил? Я только прошлой ночью открыла ему правду.

Моя радость от встречи со своей сестрой по-прежнему горит столь же ярко, но кусочек замешательства и обиды пронзает меня.

У него уже осуществлялся его план, когда капитан объявил нас мужем и женой.

Во что, чёрт возьми, играет Фордж? Он никак не женился бы на мне, если бы это не было исключительно «финансово выгодно». Он уже миллиардер и чётко дал понять, что жалкие миллионы сравнимы с карманной мелочью. Я должна выяснить, каковы его мотивы и почему он обманом втянул меня в эту ситуацию.

– Я думала, что умру там, – говорит Саммер, её плечи дрожат, когда она всхлипывает.

Все мысли в моей голове испаряются, когда я обнимаю её.

– Ты же знаешь, я бы никогда не допустила, чтобы с тобой случилось что-то плохое. Никогда.

Её тело дрожит сильнее, когда слёзы мочат мою футболку.

– Я не могу поверить, что была такой дурой. Мне не стоило участвовать в этом. Я знала лучше. И всё, о чём я могла думать, что Инди будет очень злиться на меня. – Она поднимает лицо, и я вытираю большими пальцами слёзы, стекающие по её щекам.

– Я на тебя не злюсь. Честное слово. Через несколько лет я, возможно, захочу стряхнуть с тебя дерьмо и спросить, о чём ты, чёрт подери, думала, но прямо сейчас я так рада, что ты вернулась.

Моя сестра обнимает меня и сжимает ещё сильнее.

– Спасибо. Большое спасибо, Инди. Клянусь, я верну деньги. Я обещаю. Даже если на это уйдёт остаток моей жизни, я верну.

Вот тогда меня осенило. Фордж заплатил десять миллионов долларов, чтобы спасти мою сестру… и теперь я должна пойти поблагодарить его и выяснить, почему.

Но сначала… слеза скатывается по моей щеке, пока Саммер плачет у меня на плече, и я посылаю молитву всем, кто может её слышать.

Спасибо за спасение моей сестры. Пожалуйста, защити меня от всего, что будет дальше.

В моей жизни неудачи всегда приходили трижды, и я не сомневаюсь, что это ещё не конец.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю