355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Меган Марч » Сделка с дьяволом (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Сделка с дьяволом (ЛП)
  • Текст добавлен: 19 декабря 2019, 07:00

Текст книги "Сделка с дьяволом (ЛП)"


Автор книги: Меган Марч



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

– Твоя угроза должным образом учтена, мисс Баптист. Я сообщу мисс Прист, что в понедельник ты приступишь к исполнению своих обязанностей, как мы и договорились. – Он делает паузу, осматривая Саммер многозначительным взглядом. – Не облажайся. Я знаю, ты многое пережила, но я даю тебе только один шанс. Это ясно?

Любая легкомысленность исчезает с лица Саммер, и серьёзным тоном голоса она отвечает:

– Предельно ясно, мистер Фордж.

Пока мы едим, над столом на несколько минут нависает тишина.

Я не могу перестать думать о Джульетте Престон Прист и о том, почему он не женился на ней, если ему нужна была всего лишь невеста. Или я была единственной, настолько отчаянной, чтобы согласиться на просьбу без всяких вопросов? Была ли это проверка? Почему этот человек должен быть такой загадкой? У меня всё ещё нет ответов, когда Саммер снова заговорила:

– Куда мы направляемся? Возвращаемся на Ибицу?

– Да. Мы сегодня будем проходить мимо Лазурного берега.

Я поворачиваю голову в сторону правого борта яхты и, разумеется, вдалеке видно землю.

– Ты имеешь в виду… Сен-Тропе? – спрашивает Саммер, и я точно знаю, куда ведёт этот разговор.

Моя младшая сестра была одержима Бриджит Бардо с самого детства, когда наша мать позволяла нам смотреть «И Бог создал женщину» в слишком раннем возрасте. Точнее, я бы сказала, она оставляла нас с фильмом, чтобы занять нас на некоторое время. Вот почему вместо этого я пыталась переключить Саммер на книги. Очевидно, этотоженебылхорошийплан.

– Да. На данный момент мы должны быть на расстоянии меньше часа от него. Мы должны пришвартоваться на Ибице завтра утром.

– Можем ли мы остановиться? – спрашивает Саммер, и волнение в её голосе звучит почти по-детски. – Я всегда хотела увидеть Сен-Тропе. Наша мать отказалась отвезти нас туда, когда работала в Каннах, хотя мы были так близко. Он в моём списке желаний.

Я ожидаю, что Фордж отклонит её просьбу без колебаний, но он не делает этого. Он поворачивается, чтобы посмотреть на меня.

– Это решать твоей сестре.

Я изучаю его, пытаясь определить, является ли это ещё одной проверкой, но я не нахожу ответов на его грубом лице.

– Инди, пожалуйста… Ты знаешь, насколько сильно я всегда хотела туда съездить. Пожалуйста.

Я отрываю от него взгляд, чтобы взглянуть на Саммер, а затем снова на Форджа.

– Разве тебе не нужно возвращаться?

– Нет, если моя жена хочет остановиться в Сен-Тропе.

Мои внутренние мышцы напрягаются каждый чёртов раз, когда он произносит слово «жена». Интересно, что я буду должна ему в обмен на это одолжение. А точнее… что я хочу сделать, чтобы поблагодарить его за то, что он заставил мою сестру улыбаться так скоро после её почти смертельного испытания. Я уже знаю, что не могу сказать ей «нет», потому что и раньше не могла.

– Я хотела бы увидеть Сен-Тропе, – говорю я ему.

Фордж кивает и отталкивается назад от стола.

– Я сообщу капитану.

Глава 37
Фордж

Сен-Тропе не был включён в график поездки. Я передал его команде этим утром – до того, как решил поплавать, чтобы попытаться забыть женщину, спящую в моей постели.

Мне нужно вернуться на Ибицу. В моём добровольно выбранном графике не было места для незапланированных экскурсий. Итак, почему, чёрт возьми, я говорю капитану бросить якорь у побережья Франции и подготовить лодку, чтобы доставить двух женщин и Голиафа на берег?

Потому что я ни хрена не могу ей сопротивляться.

Индия Баптист соблазняет сильнее, чем всё, что я когда-либо испытывал. Каждый раз, когда она ёрзала на своём месте за обедом, мне требовался весь мой самоконтроль, чтобы не выдернуть её со стула, не перекинуть через плечо и не спуститься с ней вниз ко мне в каюту, чтобы трахнуть.

Она хочет меня. В этом нет сомнений.

Кроме того, она, вероятно, ненавидит меня. Но я могу жить с ненавистью, пока её соблазнительное тело подчиняется моей воле. А как она смотрела на меня в шоке, когда я сказал «да»? Мне понравилось. Я хочу снова увидеть это выражение её лица.

– Здесь так же красиво, как на фотографиях, – говорит Саммер с нижней палубы, когда я возвращаюсь с мостика.

– Это не значит, что ты должна была просить его сделать остановку. Серьёзно, Саммер. Ты не можешь относиться к нему, как будто он обычный парень. Он не такой, – говорит Индия, не зная, что я могу их услышать.

Я останавливаюсь и дожидаюсь продолжения беседы. Думаете, меня волнует, что я подслушиваю? Нисколько. Я только хотел бы их ещё и видеть.

– Только потому, что он шикарный с миллиардом долларов, не означает, что он необычный парень.

Слова Саммер повторяют ранее сказанное Индией моё описание, когда она ходила вокруг да около того, как объяснить своей сестре нашу поспешную свадьбу. Мне стало очень интересно, что она скрыла правду от Саммер без моих указаний сделать это. Я предполагал, что у моей жены были хорошие инстинкты. Её ответ подтвердил это предположение.

– Я не об этом говорю, – отвечает Индия.

– Тогда о чём, чёрт возьми, ты говоришь? Он необычный, потому что ты вышла за него замуж? Таким образом, он официально единственный человек в мире, который смог завоевать Эльзу – Ледяную принцессу?

Я не знаю, кто такая Эльза – Ледянаяпринцесса, но я слышу насмешку Саммер. Я мог видеть Индию, как ледяную королеву.

– Нет, я имею в виду… не будь столь бесцеремонной с ним.

Я подхожу ближе к перилам и мельком вижу двух молодых блондинок – одну золотоволосую, другую платиновую, когда они выходят из-под крытой части палубы. Я отступаю ровно настолько, чтобы оставаться вне поля зрения, не закрывая себе обзор.

Саммер, платиновая блондинка, поворачивается лицом к Индии.

– Теперь он наша семья, Инди. Как ещё, чёрт возьми, мне с ним обращаться? Кроме того, ты должна поблагодарить меня за попытку узнать о его любовнице. Я имею в виду, разве тебе не интересно, какие сучки захотят твою голову за то, что ты украла их мужчину?

Комментарий Саммер почти заставляет меня улыбнуться. Каждая женщина, которая была частью моей жизни, прекрасно знала, что брак никогда не был частью сделки. Прежде.

Будут ли некоторые из них удивлены, когда всё это выйдет наружу? Абсолютно. Мне насрать? Много раз.

Я жду ответа Индии, но она этого не делает. Я делаю шаг вперёд, но останавливаюсь, когда Саммер снова говорит:

– Минуточку. Ты переживаешь, что он собирается вернуться к своим любовницам? Что он не будет верным?

Индия смотрит на побережье Сен-Тропе, скрестив руки.

– Я замужем примерно пять минут, Саммер. Ты не можешь говорить, что мой муж уже мне изменяет? Мы знаем, что они все делают это. Некоторые просто лучше это скрывают, а миллиард долларов даёт вам возможность больше скрывать.

Интересно…

Я даже не задумывался о верности, потому что был слишком сосредоточен на завоевании этой девушки. Знание того, что она ожидает от меня измены и её сокрытия, подтверждает одну очень важную вещь о ней.

Она не доверяет мне или любому другому мужчине.

Теперь, у меня есть новая цель. Получить её доверие… и заставить хотеть меня так же сильно, как я хочу её.

Глава 38
Индия

– Ты серьёзно отправляешь его с нами в качестве телохранителя? – я взглянула на Голиафа, верзилу с дредами, который вернул мою сумку обратно в мою квартиру. Он ждёт нас возле маленькой лодки, находящейся, как я выяснила, в небольшом отсеке яхты, из которого лодка может буквально выплыть прямо из гидравлической двери в корпусе.

– Голиаф главный на лодке. Коба будет твоим охранником.

Блондин, который кормил меня накануне вечером, выходит из лифта в костюме и присоединяется к нам на резиновых ковриках.

Я перевожу взгляд с него на Форджа.

– В этом, правда, нет необходимости. Нам не нужна нянька. Я в состоянии сама о себе позаботиться.

– Ты жена миллиардера, – говорит Саммер, крадя моё внимание. – Добро пожаловать в мир больших сделок, сис.

Я могла бы ударить её по руке за подмигивание, которое она посылает мне.

– Если вы хотите сойти с этой лодки, тогда Коба пойдёт с вами. Единственную уступку, которую я готов сделать – он предоставит вам немного пространства, но будет неподалёку. Советую вам сесть в лодку, пока я не передумал.

Морская вода ударяется по бокам плавающей лодки и превращает белую внутреннюю поверхность стен в потусторонний синий, когда я выбираю, как хочу ответить.

Прежде чем я могу говорить, Саммер хватает меня за руку.

– Мы отправляемся и не против. Он может помочь нести наши сумки, когда они будут слишком тяжёлыми, потому что я просто не могу не пройтись по магазинам в долбанном Сен-Тропе.

Я сжимаю руку своей сестры, когда она движется к Голиафу.

– У тебя нет денег, Саммер. У тебя даже нет кошелька или мобильного телефона.

Моя сестра смотрит на Форджа.

– Как будто он отпустит тебя куда-то без шикарной безлимитной чёрной карточки. Не так ли?

– Саммер…

Взгляд Форджа падает на меня, и он лезет в свой карман. Вместо того, чтобы вытащить чёрную карточку, подобную которой я видела у Бастиена, он вытаскивает прозрачный кусок пластика. Там нет ни имени, ни номера. Лишьсеребряныйчипвконце.

Фордж протягивает её мне.

– Для оплаты всего, что купит твоя сестра. Я надеюсь, что ты купишь что-нибудь и для себя.

Приказ вызывает у меня желание совсем отказаться от карты, но Саммер выхватывает её из его руки.

– Не волнуйтесь, я заставлю её.

Фордж кивает Голиафу и Кобе, потом идёт к лифту и шагает в прозрачную стеклянную трубу. Он засовывает руки в карманы, его пристальный взгляд остаётся на мне, пока он поднимается в главный салон яхты.

Даже, когда он скрылся из вида, я чувствую его взгляд. Прежде, чем могу спросить себя почему, Саммер снова говорит:

– Что это? Должно быть, это какая-то безумная карточка, которую никто не может получить, кроме людей с деньгами шейха. – Она смотрит карточку на просвет и пытается согнуть её. – Срань Господня. Это не пластик. Это какой-то вид стекла. Потрясающе. Шоппинг!

Я отворачиваюсь от лифта и думаю, подставляет ли меня Фордж, чтобы добавить к тому, чем я ему уже обязана. Я вытаскиваю карточку из пальцев Саммер и бросаю её на стойку позади себя, на которой находится панель управления дверью.

– Мы не тратим его деньги.

Она наклоняет голову в сторону.

– Разве это не твои деньги тоже? Или ты подписала ужасно плохой брачный контракт, чтобы поймать этого мужчину-зверя?

Её вопрос поражает меня, как удар под дых. Джерико Фордж – миллиардер, который не позволит мне покинуть лодку без охранника, как это делается в стандартной процедуре реагирования. Почему он не дал мне подписать брачный контракт? Моё сердце бьётся в ушах, заглушая рёв Голиафа, запускающего мотор лодки.

– Давай, пошли. – Саммер хватает меня за руку и тянет к лодке, но вопрос прочно засел у меня в голове.

В какую игру ты играешь, Фордж?

Глава 39
Индия

– Поверить не могу, что мы наконец-то здесь.

Волнения Саммер заразительны, когда мы стоим среди шумных туристов на набережной в Сен-Тропе. Красивая провинциальная архитектура и очарование Старого света сохранились здесь лучше, чем в тех местах, где я была. Моя сестра практически подпрыгивает рядом со мной, без сомнения, точно зная, куда хочет идти в первую очередь, но я думаю о совершенно ином.

Мой муж. Он мне что-то не договаривает. На самом деле, если бы я делала ставки, то сказала бы, что есть тонна дерьма, о котором он мне не говорит.

Саммер прорывается сквозь толпу и, если я не потороплюсь, она уже уйдёт. Я оглядываюсь через плечо и вижу, как Коба мельтешит в толпе, его взгляд постоянно всё сканирует, а потом останавливается на мне.

О какой угрозе нам нужно беспокоиться? Новый вопрос крутится у меня в голове, вместе с другим: Фордж заплатил выкуп за Саммер или они украли её обратно? Поэтому он беспокоится о нашей безопасности? Почемуянеспросилаего?

– Саммер, подожди секунду, – говорю я, бросаясь вперёд и хватая её за руку.

– Что?

– Пожалуйста… будь бдительней.

Моя сестра смотрит на меня, как на сумасшедшую.

– Я та, кого только что спасли от похищения. Если я не параноик, почему ты такая?

– Я не знаю, но… Просто хочу перестраховаться. Давай будем умнее.

Хочу, чтобы Фордж был здесь. Ещё одна шальная мысль появляется в моей голове, от которой я не могу избавиться. Я не осознавала этого до настоящего времени, но по какой-то причине, когда я рядом с ним, чувствую себя в безопасности настолько, что не уверена, что когда-либо до этого чувствовала себя так.

Вся моя жизнь – череда опасных ситуаций. Я почти умирала с голоду. Старалась не попасть в руки полицейских, когда воровала в магазине и обчищала карманы. Однажды ночью чуть не была похищенна до того, как Аланна взяла нас к себе. Почти потеряла свою сестру…

Я всегда жду очередную неприятность, которая нарушит спокойную жизнь. Но, когда я с Форджем, единственное чего я боюсь – себя. Как он заставляет меня сомневаться в здравом уме из-за того, что моё тело так реагирует на него. Как его насмешки превращают меня в сексуально озабоченную кошку, мне не понятно. Как он заставляет чувствовать меня бесстрашной.

Теперь, когда он в море, а я здесь, все мои старые комплексы и переживания возвращаются, словно вредные привычки, от которых я бы хотела навсегда избавиться.

– Давай, пошли в Гуччи, – говорит Саммер, потянув меня за собой, как будто я не сказала ей быть осторожней.

– На какие деньги?

Моя сестра бросает взгляд через плечо, а затем поднимает вверх чистую кредитную карту, которую я оставила на блоке управления.

– На эти.

– Чёрт возьми, Саммер. Я говорила тебе…

– И я решила, что твоя идея была глупой. Мне нравятся красивые вещи, особенно, когда я за них не плачу.

Я глубоко вздыхаю, чтобы успокоиться и обдумать причины, по которым не должна её задушить. Основной является та, что я привязала себя к мужчине, которого не знаю, чтобы спасти её. Поэтому её убийство было бы контрпродуктивным и, вероятно, не помогло бы мне получить развод.

Подождите. Хочу ли я развода?

Саммер тянет меня сквозь толпу, пока мы не достигаем дверей Гуччи. Когда мы заходим внутрь, я всё ещё не могу ответить на свой вопрос.

Это не должно быть так уж сложно. Но это так.

Что Фордж хочет от меня? Сколько, он думает, продлится этот брак? Сколько времени ему потребуется, чтобы получить полную финансовую выгоду, прежде чем он со мной расстанется?

Это всё, что меня волнует, пока Саммер прогуливается по магазину в одолженной одежде, которая однозначно выглядит на ней лучше, чем на их законных владельцах. Служащие магазина спешат к ней так, словно у них есть особый дар идентифицировать людей с безлимитными кредитками.

– Мы можем вам помочь, леди?

– О, определённо, – говорит моя сестра.

Поход по магазинам начался, и мои вопросы откладываются на второй план.

Два часа спустя, мы загружены сумками и не сильно отличаемся от других туристов, гуляющих по мощёным улицам Сен-Тропе. Я ищу в толпе Кобу, но не вижу его. Куда, чёрт возьми, он пошёл?

– Мои руки устали.

– Тогда перестань покупать всякую фигню.

Она стреляет в меня ещё один «ты идиотка» взгляд, а затем резко останавливается.

– Боже мой. Не думала, что у неё есть здесь магазин. Мы должны зайти.

Я смотрю туда, куда указывает Саммер – на вывеску «Джюльетта Престон Прист», написанную голубым цветом. Это её фирменный цвет, который, как говорят, вдохновлён водами, окружающими Ибицу.

– Нам больше ничего не нужно.

– Назови это исследованием в целях подготовки к моей новой работе. Ты же хочешь, чтобы я добилась успеха, не так ли?

– Саммер…

Моя сестра игнорирует меня и направляется к двери, заставляя поторопиться, чтобы догнать её.

Проклятье. Это последнее место, куда хочу пойти, потому что я столкнусь с великолепными творениями женщины, которая спала с моим мужем. Или, как сказала бы Саммер, с той, у которой был хороший член… когда у меня до сих пор его не было.

Не то, чтобы моя сестра это знает, а я никогда ей не скажу. Она будет ещё более критически подвергать всё сомнению, чем сейчас, если бы знала, что Фордж и я никогда не спали вместе.

Против своей воли я открываю дверь в магазин и вижу великолепную струящуюся голубую, кремовую и белую одежду, благодаря которой дизайны Джульетты Престон Прист так популярны в раю для богатых и скучающих.

Саммер уже приложила белое бикини к своему телу.

– На тебе оно будет выглядеть лучше. Примерь его. – Она пихает в мою сторону деревянную вешалку.

– Мне ничего не нужно в этом магазине.

Из двери, спрятанной сине-белой росписью на стене, выходит женщина.

– Бьюсь об заклад, что впервые слышу, как люди говорят, что ничего не хотят в моём магазине.

К чёрту мою жизнь. Это она.

Джульетта Престон Прист.

Разве она не должна быть на Ибице? Какого чёрта она делает в Сен-Тропе?

– Не слушайте мою сестру. Для меня большая честь встретиться с вами. – Саммер шагает вперёд и протягивает руку. – Меня зовут Саммер Баптист. Я буду вашим новым личным ассистентом.

Ястребиный взгляд Джульетты сосредоточивается на нас.

– Тогда разве это не счастливое совпадение? Я не ожидала встретиться с тобой до следующей недели, когда Джерико сказал, что вы вернётесь на Ибицу.

Она зовёт его Джерико. Не знаю, почему меня это напрягает, но волосы на затылке встают дыбом, как у собаки, загнанной в угол в переулке.

Саммер, как всегда, совершенно не обращает внимание и продолжает говорить:

– Я хотела увидеть Сен-Тропе. Бриджит Бардо – мой кумир.

Джульетта оценивает мою сестру и кивает.

– Тогда всё будет в порядке. Мы все в долгу перед мисс Бардо за то, что привлекла внимание к Сен-Тропе и за её успехи в моде. – Её внимание переключается на меня. – Так ты та женщина, для которой Джерико готов попросить услугу. Как ты сказала тебя зовут, дорогая?

Официально. Она мне не нравится. То, как она снисходительно говорит дорогая, пробуждает у меня желание выдернуть у неё волосы. Но я не ревную. Вообще.

– Индия Фордж. – Не знаю, что заставляет произнести моё новое имя, но произведённый эффект того стоил.

Хладнокровие Джульетты исчезает, её глаза на мгновение расширяются от недоумения, прежде чем она скрывает его. Она поднимает свой подбородок ещё выше, поскольку рассматривает меня более внимательно.

– Очевидно, Джерико хранит секреты от меня. Интересно. – Тон её голоса становится беззаботным, но я могу сказать, что её очень заботит бомба, которую я на неё сбросила.

– Он сказал, что вы старые друзья? – спрашивает Саммер, улавливая растущее между нами напряжение.

Джульетта улыбается.

– Очень хорошие старые друзья. Но, видимо, недостаточно хорошие, чтобы быть приглашённой на свадьбу. Мне придётся поговорить с ним об этом. Я никогда не думала, что увижу день, когда он остепенится ради одной женщины. – Она наклоняет голову и изучает меня, как будто я жук под микроскопом. – Ты, должно быть, для него особенная, чтобы он отказался от своего легиона поклонниц.

Легион? Теперь она разбрасывается словом «легион». О, чёрт возьми, нет.

Прежде чем я могу придумать для ответа что-то изощрённое и ещё более резкое, она стучит палцем по губам и подходит ко мне.

– Я тебя знаю. Откуда я тебя знаю?

– Она – легендарная Индия Баптист. Экстраординарный игрок в покер, – подсказывает любезно Саммер.

Джульетта щёлкает пальцами и указывает на меня.

– Точно. Я слышала, что Бастиен де Вир упоминал о тебе… так, чтобы особо никто не знал, конечно. Возможно, потому что он не хотел, чтобы Джерико похитил тебя. Слишком плохо для него, наверное. Но опять же, Джерико всегда побеждает.

Тот факт, что она знает о Бастиене, мне не нравится.

– Теперь понятно, – говорит Джульетта с самодовольной улыбкой.

– Что вы имеете в виду? – спрашивает Саммер, и ко мне снова возвращается желание заткнуть её любым возможным способом.

– Месть. Джерико поклялся забрать всё, что может у Бастиена. Он хочет, чтобы тот почувствовал ту же боль, что и Джерико, когда Бастиен убил Исаака. В противном случае, он бы никогда не женился на тебе. Но теперь, ты принадлежишь ему. И Бастиену придётся наблюдать, как Джерико разгуливает с тобой у всех на виду, словно со своей новой собственностью.

Убийство? Вот почему Фордж ненавидит Бастиена? Мои внутренности каменеют, когда я понимаю, что их вражда обусловлена чем-то более ужасным, чем я могла себе представить.

Я пытаюсь сохранить выражение лица пустым, но Саммер поворачивается, чтобы посмотреть на меня широко раскрытыми глазами.

– Это правда, Инди?

– Всё запутано, Саммер. – Я молюсь, чтобы она оставила это, особенно перед её новым боссом, так или иначе она слышит мою подсознательную мольбу.

– Нет ничего запутанного в том, как он смотрит на тебя, Инди. Даже я это вижу. Кроме того, он дал мне прямой приказ, убедиться в том, что сегодня ты себя побалуешь. – Она поворачивается обратно к Джульетте, и я хочу обнять её за то, что она не усугубила ситуацию. – Он даже дал нам свою кредитку, чтобы мы купили всё, что хотели, но только, если Инди покупает столько же, сколько я.

Вместо того, чтобы стереть улыбку с лица Джульетты, слова Саммер заставляют её стать ещё более самодовольной.

– Уверена, что он сделал это. Ему нравится, когда его женщины ходят безупречно одетыми, потому что это лучше отражается на нём.

Она взмахивает рукой рядом с левым ухом.

– Кто, вы думаете, помог мне создать лейбл? Не было бы бренда ДПП без Джерико, инвестирующего в меня и мою мечту.

Я заставляю себя улыбаться. Есть миллион вещей, которые я хочу сказать прямо сейчас, но каждая из них в конечном итоге будет стоить моей сестре этой работы, которая могла бы фактически поставить её на правильный путь и держать подальше от убогих подпольных покерных игр. Поэтому, вместо этого, я остаюсь вежливой насколько это возможно.

– Он очень щедрый, и, похоже, мы все можем принять его милосердие.

– Весьма, – говорит Джульетта со снисходительностью. – Теперь, почему бы мне не подобрать для каждой из вас несколько вещиц, которые подойдут вашим фигурам, и отправить обратно к нему, выглядящих лучше, чем когда-либо. Если только, конечно, у вас уже есть мои дизайны?

– Было бы потрясающе, – говорит Саммер, ярко и радостно. Она вытягивает передо мной белый купальник. – Разве Инди не выглядит потрясающе в этом?

Джульетта изучает меня, и снова я чувствую пустоту.

– У меня есть кое-что получше для её силуэта. Нам, хорошо одарённым девочкам, нужно чуть больше поддержки, чем есть здесь.

Она поворачивается и уходит к стойке, вытаскивая синий купальник, который так прекрасен, что я его уже сразу ненавижу.

– Я разработала его специально для себя. Конечно, я редко ношу верх, так как предпочитаю, чтобы оставалось меньше следов от загара.

Разумеется. Конечно, она ходит топлесс, потому что, наверное, не чувствует ни капельки застенчивости, разгуливая вокруг со своими идеальными сиськами, которые бросают вызов гравитации.

– Думаю, я откажусь. Сейчас я очень устала от покупок.

– Я настаиваю, – говорит Джульетта. – Тебе не найти лучшего купальника. Я обещаю. Можешь спросить Джерико, и он скажет тебе, что я никогда не ошибаюсь в таких вещах.

Каждый раз, когда она произносит его имя, я стискиваю зубы и ненавижу это. Меня не должно волновать, что она когда-то претендовала на мужчину, за которым я замужем, и, без сомнения, знает его лучше, чем я когда-либо смогу, потому что у нас даже не настоящий брак. Мне не должно быть до этого дела.

Но мне есть.

И, когда я примеряю купальник, он сидит идеально, и это я тоже ненавижу.

– Думаю, всё прошло замечательно, да? – говорит Саммер, когда мы выходим из магазина Джульетты Престон Прист прямо в летнюю жару. Морской бриз притупляется рядами каменных зданий и растущей толпой людей.

– Я с тобой не разговариваю. Может быть, вообще никогда не буду.

– Да ладно, Инди. Она была милой. Она будет моим боссом и подобрала для тебя идеальный купальник.

– Я не разговариваю с тобой, – повторяю я. Плевать, что звучу, как ребёнок, готовый разразиться истерикой.

– Он трахнул её. Кого это волнует? Женился-то он на тебе.

Мой рот открывается, и я поворачиваюсь, чтобы посмотреть на свою сестру.

Прежде чем я могу ответить, мужское плечо врезается в моё, и я теряю равновесие. Жгучая вспышка боли обжигает мой бок, и я падаю вперёд. Улица, выложенная брусчаткой, устремляется вверх. Мои колени ударяются об камни, прежде чем я могу выпутать руки из наших сумок.

– Инди! – кричит Саммер, шатаясь в сторону и почти падая на меня. Моя сестра удерживает себя, кладя руку мне на плечо, потом протягивает её, чтобы поднять меня.

– Ты в порядке? – спрашивает она.

Я наклоняюсь вниз, чтобы коснуться своего бока, на моей руке появляются красные следы.

– Он порезал меня.

Я смотрю вниз на кучу сумок, которые уронила на землю. Хорошо разбираясь в изобретательности карманников на Ибице, в основном потому, что была одним из них, я сразу же замечаю, чего не хватает.

Моя сумочка. Чёрт возьми, я только что купила её!

– О Боже. Мы должны отвезти тебя в больницу. У тебя идёт кровь, – истерит Саммер, но мой мозг блокирует боль.

– Нет, мне нужна моя чёртова сумочка. – Я вскакиваю на ноги и оглядываюсь, чтобы мельком увидеть человека, проталкивающегося через толпу и ускользающего за поворотом.

Я вижу тебя, мудак.

– Остановите его! Он украл мою сумочку, – кричу я перед тем, как броситься за вором. Я не хочу ждать, пока Коба, которого я вижу, пробирается сквозь толпу, чтобы добраться до меня с противоположной стороны улицы.

Вор скрывается из виду, но пешеходы указывают в том направлении, куда он пошёл, проверяя, не стащил ли он их имущество. Я проталкиваюсь сквозь толпу, виляя из стороны в сторону, пока Саммер зовёт Кобу и полицию.

К тому времени, как я поворачиваю за угол, думаю, что парня уже и след простыл. Но это не так.

Я резко останавливаюсь, когда вижу разъярённого темноволосого мужчину, держащего вора за горло и прижимающего его спиной к стене.

– Дай мне хоть одну вескую причину, чтобы сдать тебя в полицию, а не отвезти в море, чтобы наблюдать за тем, как ты тонешь, – рычит Фордж, пугая человека, который царапает руку, обёрнутую вокруг его шеи.

Какого чёрта он здесь делает?

Он снова толкает мужчину.

– Думаешь, что можешь красть у моей жены и это сойдёт тебе с рук? Тычто, хочешьумереть? Отвечай.

Мужчина качает головой и начинает бормотать слова на смеси французского и английского языков.

– Правильно, – говорит Фордж. – Ты, блядь, извинишься. Брось эту чёртову сумочку.

Мужчина подчиняется, и моя сумочка падает на булыжники.

Фордж смотрит на меня, не упуская ни сантиметра моего тела. Его взгляд останавливается на руке, которой я прижимаю свой бок.

– Он тебя ранил. – Это не вопрос.

– Он порезал ремешок моей сумочки и задел немного кожу.

– Покажи мне.

Я поднимаю ладонь с раны, открывая место, где разрезанная ткань стала ржаво-красной.

Чистая, неподдельная ярость охватывает черты лица Форджа, превращая его без того убийственную экспрессию в ещё более смертоносную. Его ноздри раздуваются, когда он поворачивается к человеку, которого держит одной рукой, прижимая к стене.

– Ты заставил её истекать кровью. – Его хватка сильнее сжимает горло вора. – Ты, блядь, умрёшь за это.

– О, Боже, он действительно собирается его убить. – Голос Саммер звучит позади меня. – И полиция увидит это, потому что они прямо за мной.

– Босс. – Голос Кобы присоединяется к драке. – Они появятся через шестьдесят секунд. Не больше.

Дерьмо. Дерьмо. Дерьмо.

Ноги мужчины поднимаются в воздух, его лицо становится ещё краснее, а глаза выпучены. Фордж отрывает спину человека от стены, а затем бьёт его сильнее по кирпичу.

– Ты заставил её истекать кровью, и я заставлю истекать кровью тебя. Око за око.

Приближаясь, полиция кричит пешеходам уйти с дороги.

Я шагнула вперёд, вытянув руки, словно приближаюсь к дикому зверю, надеясь не быть съеденой.

– Фордж, пожалуйста. Отпусти его. Полиция разберётся с ним.

Мужчина, за которого я вышла замуж, мужчина, который выглядит так, словно без проблем убьёт этого вора голыми руками, снова смотрит на меня. Ярость ушла, и его ледяной тёмно-серый взгляд исчез.

– Назови хотя бы одну причину.

– Потому что я не хочу навещать своего мужа в тюрьме. Мысль о супружеских свиданиях меня пугает.

Что-то тенью пролетает над его чертами лица. Медленно он отпускает хватку на горле мужчины, и парень падает на землю, ударяясь коленями. Я вздыхаю с облегчением. Чувствую себя женщиной, которая может уговорить Халка, когда он злой и зелёный. Я не уверена, почему это разжигает ощущение тепла глубоко в животе, но это так.

Я глубоко вдыхаю, и боль в моём боку снова разгорается. Фордж хватает мою сумочку с земли и шагает ко мне.

– Ты в порядке? – требует он, но мой вопрос возникает в то же самое время.

– Что ты здесь делаешь?

Прежде чем кто-либо из нас может ответить, из-за угла поворачивают двое полицейских, за которыми следует Джульетта.

– Господи, Джерико. Теперь ты ещё ловишь преступников? – говорит Джульетта прямо за моей сестрой. – Я знаю, что ты мужчина со многими талантами, но это что-то новенькое.

Фордж даже не смотрит на неё. Его взгляд остаётся прикованным ко мне и моей ране.

– Нам нужно отвезти тебя в больницу.

– Я в порядке. Это всего лишь царапина. У меня было и хуже.

Выражение его лица темнеет, когда он осторожно притягивает меня к себе.

– Это больше не повторится. Я этого не допущу.

– Вот тот самый парень, – указывая на мужчину на земле, говорит Саммер полиции, идущей в нашу сторону.

Полиция движется к нему, когда он, спотыкаясь, встаёт на ноги. Они предъявляют обвинения, прежде чем он сможет сделать шаг, чтобы сбежать.

– Установите его личность, – приказывает Фордж. – Я хочу знать, кто он, чёрт возьми, такой.

– Сэр, нам нужно у всех вас взять показания, – говорит один из офицеров.

– Телохранитель моей жены даст показания, – отвечает Фордж, указывая на Кобу.

– Нам нужно поговорить и с вашей женой, – настаивает офицер.

– Она предоставит вам письменные показания, как и я. – Фордж обнимает меня рукой за плечи. – Сейчас ей нужна медицинская помощь, Сен-Тропе утратил для нас свою привлекательность.

– Я могу дать показания, – говорю я, но Фордж качает головой.

– Ты возвращаешься на яхту. – Он поворачивает меня к моей сестре и Джульетте. – Саммер, тебе нужна помощь с сумками?

Моя сестра качает головой.

– Я возьму их.

– Ты выронила это, Саммер, – говорит Джульетта, держа в руках крошечную коробочку с бикини, которое я купила в её магазине против своей воли. Моё нежелание покупать его кажется смешным перед лицом реальных проблем.

– Спасибо, Джульетта. Я определённо буду наслаждаться своей женой, что бы она ни купила.

Джульетта немного надувает губы.

– Здесь ты клялся, что никогда не женишься.

Всё моё тело напрягается.

– Только потому, что я ещё не встретил Инди.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю