355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэг Кэбот » Я не толстая » Текст книги (страница 13)
Я не толстая
  • Текст добавлен: 22 сентября 2016, 02:42

Текст книги "Я не толстая"


Автор книги: Мэг Кэбот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 13 (всего у книги 19 страниц)

Пока мы выходили из дома, я ругала себя за глупость. С чего это я расстраиваюсь? Да, Купер сегодня вечером с кем-то встречается. Мне-то какое дело? У меня сегодня не свидание. Во всяком случае, не с Купером. Если считать, что я сегодня вечером с кем-то встречаюсь, то встреча – с убийцей Элизабет Келлог и Роберты Пейс.

Я повторяла это про себя, пока мы шли через парк, проходили мимо монумента на Вашингтон-сквер, и даже когда переходили дорогу у библиотеки, где проходил сегодняшний бал. По такому случаю библиотеку превратили в бальный зал: в нужных местах расстелили красные ковры, развесили разноцветные лампочки и плакаты.

По пути к внушительному зданию мы обошли несколько лимузинов и протиснулись сквозь толпу охранников в форме. Пита попросили по такому случаю отработать лишнюю смену, но он отказался, потому что у его дочери Нэнси в этот вечер была научная выставка. Охранники были в белых перчатках и со свистками во pту. Вход огородили бархатными канатами, чтобы не подпускать близко всякую шушеру. Только я не заметила, чтобы эта самая шушера рвалась в здание. Возле входа стояло только несколько выпускников с рюкзаками, явно недовольных, что из-за бала им не попасть в библиотеку.

Купер предъявил билеты, и нас пропустили внутрь, где вновь прибывших тут же атаковала толпа официантов, предлагающих напитки и шляпки грибов, фаршированные крабами. Очень вкусно, между прочим. Вот только печенье, которое я съела до этого, не очень хорошо улеглось у меня в животе под утягивающими трусиками.

Купер взял два бокала – для меня и для себя – но не с шампанским, а с минеральной водой.

– Никогда не пью на работе, – сказал он.

Мне вспомнилась Нора Чарльз из фильма «Худой человек». Пытаясь не отстать от Ника, она выпила пять бокалов мартини. Представьте, сколько убийств мог бы раскрыть этот детектив, если бы последовал примеру Купера и остался трезвым!

Купер чокнулся со мной.

– За убийство.

Его голубые глаза сияли так ярко, что у меня прямо дух захватило.

– Твое здоровье, – ответила я.

Я отпила из бокала и огляделась в поисках знакомых лиц. В отделе справочной литературы разместился оркестр, который сейчас играл джазовую версию песни «Лунная река». Перед лифтами стояли банкетные столы, гигантские креветки с них исчезали с пугающей быстротой. Гости прохаживались по залу и с неестественно заинтересованным видом вели светские беседы. Я заметила доктора Флинна – он что-то быстро говорил декану предпоследнего курса, а у той был остекленевший взгляд, не то от скуки, не то от вина.

Под золотым плакатом Нью-Йорк-колледжа сгрудились администраторы общежития, словно большая семья беженцев в тени статуи Свободы. Как я заметила, администрация колледжа не пользовалась особым уважением ни со стороны студентов, ни со стороны академического сообщества. В Нью-Йорк-колледже директоров резиденции ставили, возможно, чуть выше, чем консультантов, да и доктор Джессап с его командой координаторов пользовался ненамного большим уважением. По-моему, это несправедливо, ведь они, то есть мы, очень много работаем, гораздо больше, чем иные профессора, которые появляются на час в неделю, а все остальное время строчат статейки, морально уничтожая своих.

Купера втянули в разговор с одним из попечителей, старым другом семейства Картрайт, а я тем временем изучала своих начальников, наблюдая за ними поверх бокала. Доктор Джессап в смокинге чувствовал себя неловко. Рядом с ним стояла статная женщина – видимо, жена, потому что она обменивалась любезностями с другой дамой, которая могла быть только второй половиной доктора Флинна. Обе женщины были в облегающих платьях с блестками, стройные и красивые.

Но обеим было далеко до Рейчел. Рейчел стояла рядом с доктором Джессапом, и ее глаза искрились, как шампанское в фужере, который она держала. В облегающем шелковом платье она выглядела просто блистательно. Шелк цвета ночного неба контрастировал с фарфоровой белизной ее кожи, которая, в свою очередь, буквально светилась на контрасте с темными волосами, уложенными в узел на макушке и заколотыми шпильками с камнями.

Надо сказать, для женщины, которая в обеденный перерыв (пока я была в больнице) якобы помчалась в «Блуминг-Дейл», потому что ей «совершенно нечего надеть» на бал, Рейчел решила проблему с одеждой довольно неплохо.

Даже так хорошо, что я немного застеснялась платья Пэтти, которое было мне впритык.

В такой толпе блистательного руководителя нашего колледжа сразу и не разглядишь, но в конце концов я его нашла – он стоял у киоска. В кои-то веки президент Эллингтон отказался от тенниски – наверное, именно поэтому я так долго не находила его. Он был в смокинге и смотрелся в нем на удивление респектабельно.

К сожалению, не могу сказать того же о бедной миссис Эллингтон. Она была в расклешенном брючном костюме из черного бархата. Широкие рукава съезжали вниз каждый раз, когда она подносила ко рту фужер, да так часто, что меня это немного пугало.

Но и где же отпрыск Эллингтонов, милейший Крис/Тодд/Марк? Я его не видела, хотя была совершенно уверена, что он обязательно объявится. А как же? Разве ловкий парень двадцати с небольшим лет пропустит такое мероприятие? Да ни за что – тут же пиво бесплатное!

Купер обсуждал фотоаппараты в форме губной помады с мужчиной постарше, который назвал меня «мисс» и сказал, что ему нравится мое платье. Причем он сказал это так искренне, что я быстренько посмотрела вниз – проверить, не расстегнулась ли молния. Тут к нам подошла стройная, привлекательная женщина, вся в черном, и с удивлением окликнула Купера по имени.

– Купер?

Женщина, которая ухитрялась выглядеть одновременно и гламурно, и по-деловому строго взяла его за руку повыше локтя в очень характерной манере – как если бы в прошлом она прикасалась к нему в других, более интимных местах, и теперь имеет полное право хватать его за руку.

– А ты что здесь делаешь? Несколько месяцев ничего о тебе не слышала, где ты прятался?

Не скажу, что Купер запаниковал. Но все-таки у него был вид человека, который страстно желает оказаться где-нибудь в другом месте.

– Мэриэн! – Он положил руку ей на спину и наклонился ее поцеловать. В щеку. – Рад тебя видеть. – Он представил женщину сначала пожилому мужчине, потом мне. – Хизер, это профессор Мэриэн Брэйтуэйт. Мэриэн преподает историю искусств. Мэриэн, это Хизер Уэллс. Она тоже работает в Нью-Йорк-колледже.

Мэриэн пожала мне руку. Ее пальчики потерялись между моими, как крохотные птички, угодившие в гигантскую ловушку. Но несмотря на это, я готова была поспорить, что она регулярно занимается в тренажерном зале колледжа. И что она принимает душ, а не ванну. Просто мне так показалось по ее виду.

– Правда? – Мэриэн улыбнулась ослепительной улыбкой Изабеллы Росселини. – Что вы преподаете?

В эту минуту я мечтала, чтобы кто-нибудь сбросил мне на голову горшок с геранью и тем самым избавил от необходимости отвечать.

– Э-э… вообще-то ничего. Я – помощник директора общежития. То есть, я хотела сказать, резиденции.

– А-а.

Безупречная улыбка Мэриэн не изменилась ни на йоту, но по тому, как она, не отрываясь, смотрела на Купера, я поняла, что ей хочется только одного: утащить его куда-нибудь в укромное местечко и сорвать с него одежду, лучше зубами, а не болтать тут с помощницей директора резиденции. И я сильно ее в этом не упрекала.

– Очень приятно. Скажи, Купер, ты уезжал из города? Я несколько раз звонила, но ты ни разу не перезвонил…

Что Мэриэн сказала дальше, мне услышать не довелось, так как неожиданно мою руку кто-то стиснул. Я обернулась, это был вовсе не мой бывший жених, – да такое и невозможно, поскольку он в больнице, – а Рейчел.

– Привет, Хизер, – воскликнула она.

На ее щеках неестественно краснели два ярких пятна, и я догадалась, что Рейчел здорово налегла на шампанское.

– Я и не знала, что ты придешь. Как дела? Как Джордан? Я за него очень волновалась, как он?

Мне стало стыдно: за весь вечер я ни разу даже не вспомнила про Джордана. Ни разу с той минуты, как открыла дверь и увидела перед собой Купера.

– У него все в порядке, – пробормотала я. – Состояние хорошее, врачи говорят, что он скоро поправится.

– Какой ужасный семестр, правда? – Рейчел ткнула меня локтем как закадычная подруга. – Нам с тобой определенно нужен отпуск. На несколько недель. Когда все это кончится. Две смерти за две недели! – Испугавшись, что ее кто-нибудь услышит, Рейчел быстро огляделась и понизила голос: – Просто не верится.

Я усмехнулась. Рейчел была пьяна. Вероятнее всего, она ничего не ела, вот шампанское и ударило в голову. Закуски, которые разносили официанты – фаршированные шляпки грибов, креветки в волованах, – явно не диетические, так что вряд ли Рейчел позволила себе что-нибудь съесть.

Но все равно, приятно для разнообразия видеть ее довольной. Хотя немного странно, что она пришла в такой восторг от этого приема, лично мне он показался скучным и официозным. Хотя, все дело в том, что я, в отличие от Рейчел, не училась в Йельском университете.

– Мне тоже не верится, – сказала я. – Между прочим, ты потрясающе выглядишь, это платье тебе очень идет.

– Спасибо! – Рейчел просияла. – Пришлось заплатить хорошую цену, но, по-моему, платье того стоит.

Взгляд Рейчел упал на Купера, и ее глаза засияли еще ярче.

– Ты здесь с Купером? Вы с ним…

Я покосилась через плечо на моего «кавалера». Похоже, он все еще пытался объяснить профессору, где он пропадал последние несколько месяцев. Насколько я знаю, он был на Уэверли-плейс. Поэтому напрашивалась мысль: может, Купер просто пытался дать ей отставку? А иначе почему он ей не звонил? Хотя не могу себе представить, с какой стати какому-то парню захочется бросить такую женщину. Она умная, успешная, потрясающая, худая, принимает душ вместо ванной… гы, я бы сама с такой встречалась.

– Гм… – Представив нас с Купером влюбленной парой, я слегка покраснела. – Нет, у него был лишний билет. Мы с ним просто друзья.

И впредь будем оставаться только друзьями, не больше. Похоже на то.

– Как с Джорданом, – сказала Рейчел.

– Да. – Я ухитрилась улыбнуться, хотя сама не понимаю, как это у меня получилось. – Как с Джорданом.

Она не виновата. Рейчел же не знает, что сыплет соль на мои раны.

– Ладно, мне надо идти, – сказала Рейчел. – Я обещала Стэну принести крабовый кекс.

– Да, конечно. Пока.

Рейчел упорхнула, даже со спины было видно, что она на седьмом небе. Ходили слухи, что ей светит приличное повышение. Не удивлюсь, если это окажется правдой. Больше никому не приходилось дважды за такое короткое время рассылать сообщения о смерти. Должен же колледж как-то оценить то, что Рейчел пришлось вынести. Повышение – это как раз то, что нужно. А награды недостаточно. В конце концов, Джастин выдвигали на премию Пэнси только за то, что она одолжила студенту телефонную книгу. Так сказала Магда.

– Привет, блондинка!

Не оглядываясь на мужской голос, прозвучавший за моей спиной, я посмотрела на Купера. Он все еще беседовал с Мэриэн Брэйтуэйт, а она взирала на него с восхищением и то и дело смеялась. Интересно, как они познакомились? Может, Купер когда-нибудь работал на Мэриэн? Может, она заподозрила, что ее муж профессор ей изменяет, и наняла Купера, а он доказал, что ей не о чем беспокоиться. Вот почему она так рада его видеть, и то и дело дотрагивается до его руки и.

– Эй, блондинка!

Кто-то тронул меня за плечо. Я оглянулась, решив, что кто-то из свиты президента решил проверить мой билет. Но встретилась взглядом со смеющимися серыми глазами Кристофера Эллингтона.

21

Позови меня,

Я же знаю, ты хочешь,

Позови меня,

Я давно тебя жду,

Позови меня,

Ясным днем или ночью,

Позови меня,

Бэби, я сразу приду.

«Позови меня». Исполняет Хизер Уэллс. Слова и музыка Робертс/Райдер. Из альбома «Лето». «Картрайт рекордс»

– Ты меня помнишь?

Крис улыбался, а я была так ошарашена, что молча смотрела на него, не в состоянии издать ни звука.

Кристофер Эллингтон. Кристофер Эллингтон сам меня разыскал. Кристофер Эллингтон держит меня за локоть и улыбается с таким видом, будто мы с ним старые друзья, случайно наткнувшиеся друг на друга в боулинге или еще где-нибудь.

С моей стороны было бы грубо ответить «нет». Сердце билось так сильно, что шумело в ушах. Кристофер Эллингтон!

О господи, как он может спокойно стоять и говорить со мной, будто ничего не случилось? Ведь он пытался меня убить?

– Мы с тобой виделись вчера вечером, на улице перед Фишер-холлом, – подсказал Кристофер. Он решил, что я не могу его вспомнить. Как будто я могла забыть!!! – Ведь это была ты, правда?

Я притворилась, что вспомнила.

– Ах, да… – Он все еще держал меня за руку, и от этого по моей коже пробегали мурашки. – Конечно. Как дела?

Он отпустил мою руку. Его прикосновение не было мне неприятно. Хотя это очень странно. Ведь мне должно быть неприятно? Если он – серийный убийца.

Очень странно!

– Нормально, – ответил Кристофер.

Выглядел он классно. Смокинг на нем сидел гораздо лучше, чем на его папаше. Правда, вместо положенной бабочки Крис надел обычный галстук, но почему-то на нем он смотрелся вполне уместно.

– Вообще-то, теперь, когда я заметил тебя, стало гораздо лучше, – продолжал Крис. – Терпеть не могу подобные мероприятия. А ты?

Я пожала плечами.

– Ну, не знаю, по-моему, здесь не так уж плохо. По крайней мере, есть выпивка.

Несмотря на предостережение Купера насчет спиртного на работе, я залпом осушила бокал шампанского. Решила, что после потрясения, которое я перенесла при неожиданном появлении Криса, мне очень даже не помешает выпить. Наблюдая за мной, Крис рассмеялся.

– С кем ты пришла? – полюбопытствовал он. – Билеты не дешевые, ты здесь как представитель студенческого правительства?

Я снова пожала плечами. Детектив Канаван говорил, что убийцы невероятно глупые, и я начинала думать, что в случае Кристофера, так оно и есть. Он как будто не понимает, что я лет на десять старше какого-нибудь члена студенческого правительства. Хотя, с другой стороны, мне это на руку. Ведь я обираюсь разговорить его, заставить проболтаться. Вот только понятия не имею, как это сделать.

По крайней мере, Крис, в отличие от некоторых, оценил, как я выгляжу в позаимствованном у Пэтти платье. Я заметила, как его взгляд несколько раз прошелся по моим округлостям. И вовсе не потому, что у меня расстегнулась молния. Я точно знаю – проверила.

Оркестр заиграл медленную мелодию. К моему удивлению, некоторые пары вышли на свободное место в центре зала и начали танцевать. Среди них были и родители Криса. Президент Эллингтон с галантным поклоном пригласил жену танцевать, вызвав улыбки и аплодисменты со стороны попечителей.

Это, и правда, смотрелось довольно мило.

Во всяком случае, до тех пор, пока миссис Эллингтон не наступила на штанину своих клешей и чуть было не упала. К счастью, президент Эллингтон ловко развернулся и обставил дело так, будто они выполняли замысловатое танцевальное движение. В галантности ему не откажешь. Возможно, Крису не так уж не повезло с родителям, как я раньше думала.

Тут Крис снова меня удивил – он взял у меня бокал и поставил на поднос проходящего мимо официанта.

– Потанцуем?

Я так резко повернула голову в его сторону, что длинная прядь волос хлестнула меня по лицу и прилипла к губам, покрытым блеском.

– Что?

Я отчаянно пыталась ее убрать. Я имею в виду прядь волос. Изо рта.

– Потанцевать хочешь? – повторил Крис.

Он улыбался немного насмешливо, давая понять, что не хуже меня знает, что танцы на Пэнси-балу в Нью-Йорк-колледже, это… в общем, это немножко глупо. Но все же он готов танцевать.

Улыбка Криса оказалась заразительной. Он улыбался, как капитан школьной футбольной команды, самый красивый мальчик в школе, уверенный в себе и своей привлекательности и не допускающий мысли, что девушка может ответить на его приглашение «Нет, спасибо». Наверное, потому, что ни одна девушка никогда ему не отказывала.

И я не собиралась становиться по этой части первой.

И не только потому, что мне нужно выяснить, убивал Крис Роберту и Элизабет или не убивал.

В общем, я улыбнулась и сказала:

– Конечно.

И пошла за ним на танцплощадку.

Я танцую не бог весть как, но это не имело значения, потому что Крис танцевал очень хорошо. Должно быть, он учился в частной школе, где всех мальчишек учат всяким таким вещам. Он танцевал легко и непринужденно, даже мог разговаривать во время танца, А мне приходилось мысленно считать: «Раз-два-три, раз-два-три». С пятки на носок… ой, кажется, это из другого танца.

– Ну, – начал Крис, прижимая меня к себе и умело ведя в танце по залу. Когда я нечаянно наступила ему на ногу, он даже не поморщился. – Какая у тебя специализация?

Я попыталась украдкой взглянуть на Купера – как-никак предполагалось, что он должен за мной присматривать. Но его не было видно. Между прочим, Мэриэн я тоже не увидела. Может, он бросил меня ради своей бывшей подружки? Неужели он сбежал? После того, как поднял столько шума из-за опасности, которой я якобы себя подвергаю, выслеживая убийцу в Фишер-холле?

Да уж, теперь я знаю, как он обо мне заботится!

Впрочем, мне грех жаловаться – все-таки я бесплатно живу в его доме. Сами посудите, много ли народу на Манхэттене так легко получают доступ к стиральной машине и сушилке?

В ответ на вопрос Кристофера я сказала:

– Я еще не выбрала.

По крайней мере, это была правда.

– Серьезно? – Крис, казалось, искренне заинтересовался. – Правильно. Не ограничивай себя. Мне кажется, слишком многие, поступая в колледж, уже все решили насчет будущей карьеры. Они держатся за учебный план по своей специализации и даже не пытаются попробовать что-то еще. А вдруг они хороши в чем-то другом? Может, им подошло бы то, о чем они никогда раньше не задумывались. Например, ювелирное дело.

Вот это да, я и не знала, что можно изучать за счет колледжа ювелирное дело. А что, очень практично – можно в буквальном смысле носить на себе результат выпускного экзамена.

– А к чему ты чувствуешь склонность? – спросил Крис.

Я хотела сказать: «К медицине», но в последнюю секунду передумала:

– К криминальному правосудию.

Крис не убежал от меня в страхе, а беззаботно заметил:

– Да, криминальное правосудие – это увлекательная штука. Я сам подумываю насчет специализации в этой области.

Еще бы! Однако я постаралась поддержать игривый тон и небрежно поинтересовалась:

– И что же студент такого важного факультета, как юридический, делает в общаге для студентов колледжа?

Надо отдать Крису должное, ему хватило такта выглядеть смущенным.

– Вообще-то, там живут мои родители, – ответил он небрежно.

– А еще там живет много симпатичных студенток, – напомнила я.

«И двоих из них ты убил?»

Крис усмехнулся.

– И это тоже. Может, мне только кажется, но, по-моему, на нашем факультете все девушки какие-то…

Глядя поверх плеча Криса, я наконец заметила Купера. Он «обменивался любезностями» с профессором Брэйтуэйт. Они стояли возле салатного бара, и со стороны их разговор выглядел как довольно жаркий спор. Купер бросил взгляд в мою сторону. Значит, не забыл, значит, все-таки присматривает.

Похоже, он ссорится со своей бывшей, но все равно не забывает поглядывать на меня.

Я вспомнила, что Купер не знает Кристофера в лицо и может не догадываться, что я танцую с главным подозреваемым. Поэтому я за спиной Криса показала на него пальцем и беззвучно произнесла одними губами: «Это Крис».

Но результат оказался не таким, как я ожидала. Купер меня понял, но Мэриэн тоже заметила, что он на что-то отвлекся. Она проследила направление его взгляда и увидела меня. Не придумав ничего лучшего, я вяло помахала ей рукой. Она отвела от меня ледяной взгляд.

Пардон.

– На юридическом девушки…

Я повернула голову и поняла, что Крис продолжает говорить. Со мной.

– Скажем так, они считают, что просидеть весь вечер в юридической библиотеке – значит хорошо провести время.

О чем это он толкует?

Вспомнила! Он сравнивает студенток колледжа с сокурсницами по юридическому факультету. Ах да, конечно. Расследование убийства.

– А-а. – Я понимающе кивнула. – Конечно, студентки юридического – это совсем не то, что провинциалки-первокурсницы из Фишер-холла, правда?

Ок рассмеялся.

– А ты забавная. С какого ты курса?

Я пожала плечами, стараясь вести себя так, будто достигла возраста, с которого официально можно употреблять спиртные напитки, совсем недавно, а не… сколько же это… семь лет назад.

– Скажи хотя бы, как тебя зовут.

Крис понизил голос и добавил в него интонации, которые его предыдущей девушке наверняка казались сексуальными.

– Можешь называть меня Блонди, – промурлыкала я. – Тогда ты точно не спутаешь меня с другими своими подружками.

Крис усмехнулся:

– С какими еще другими?

– Ах, оставь. – Я легонько шлепнула его по руке. – Я про тебя все знаю, мы дружили с Робертой.

Крис посмотрел на меня как на сумасшедшую. Потом нахмурился.

– С кем, с кем?

Боже, ну и мастер! В серебристо-серых глазах нет ни малейшего намека на угрызения совести.

– С Робертой, – повторила я. Признаюсь, я испугалась собственной храбрости, сердце забилось чаще. Стоп! Я расследую преступление! – С Робертой Пейс.

– Понятия не имею, кто такая.

Вот уж сомневаюсь.

– Бобби.

Он вдруг рассмеялся.

– Бобби? Ты дружила с Бобби?

От меня не укрылось, что он выделил голосом слово «ты» и использовал прошедшее время. Как-никак, я профессиональный сыщик. Точнее, работаю на профессионального сыщика, веду его бухгалтерию.

– Мы с ней были подругами. – Я не улыбалась и больше не притворялась, что мне двадцать один год. Потому что в голове не укладывалось, как этот тип может быть таким бесчувственным. Слишком бесчувственным даже для убийцы. – До того как на прошлой неделе она упала в шахту лифта.

Крис перестал танцевать.

– Погоди, что ты сказала?

– Ты прекрасно слышал. Бобби Пейс и Бет Келлог. Обе погибли якобы потому, что катались на крыше лифта. И с каждой из них ты спал в ночь накануне ее гибели.

Я не собиралась выпаливать все вот так, начистоту. Наверняка Купер нашел бы более тонкий подход. Просто… наверное, просто дело в том, что я разозлилась. На Криса – за то, что он так спокойно говорит о гибели Роберты и Элизабет.

Конечно, настоящий сыщик не должен злиться. Наверное, у настоящего сыщика всегда должна быть холодная голова и наверное, мне все-таки не суждено стать партнером Купера по бизнесу.

Крис, казалось, оцепенел, его ноги так и замерли – одна на черной плитке, другая на белой. Но он не убрал руки с моей талии, наоборот, сжал еще крепче – мы стояли бедро к бедру.

– Что?

От удивления его глаза стали просто огромными, будто серо-голубые островки плавали в двух молочных озерах.

– Что? – повторил он, у него побледнело лицо, даже губы побелели.

Мое лицо было всего в нескольких дюймах от его лица, и я видела, как его невероятно голубые глаза наполняются – пусть сыщик из меня никудышный, но это заметила даже я – наполняются ужасом.

И тут до меня дошло.

Он об этом не знал. Правда, не знал. До тех пор, пока я ему сказала, Крис понятия не имел, что девушки, погибшие в Фишер-холле, были теми самыми девушками, с которыми он развлекался буквально накануне.

Неужели он такой распутник, что запоминает только уменьшительные имена девушек, которых соблазнил?

Похоже на то.

Его пальцы конвульсивно впились в мою талию, он замотал головой, как Люси после купания.

– Нет, – сказал Крис, – не верю, этого не может быть.

И тут я поняла, что совершила ужасную ошибку. Не спрашивайте, как я это поняла, – у меня же в таких делах совсем нет опыта. Но как-то я все равно это почувствовала. Наверное, инстинктивно, как инстинктивно чувствую содержание жира в батончике «Милки вэй».

Кристофер Эллингтон не убивал девушек.

Да, он с ними спал, но убил их не он. Это сделал кто-то другой. Кто-то гораздо более опасный.

– О'кэй, – произнес у меня за спиной глубокий мужской голос.

На мое голое плечо легла чья-то тяжелая рука.

– Извини, Хизер, но нам пора уходить, – сказал Купер. Откуда он взялся? Не могу я сейчас уйти! Только не сейчас.

– Подожди секундочку, ладно?

Но Купер не собирался ждать. Если честно, у него был вид человека, который готов бежать что есть сил.

– Нам пора уходить, – повторил он. – Прямо сейчас.

Он взял меня под руку и потянул.

– Купер!

Я попыталась освободиться. Крис еще не оправился от потрясения. Я понимала, что если пробуду с ним еще какое-то время, то смогу что-нибудь из него вытянуть. Неужели Купер не видит, что я веду очень важный оазговор?

– Может, пойдешь перекусишь? Я найду тебя в буфете через пару минут…

– Нет. Мы уходим. Сейчас.

Я понимала, почему Купер так торопится уйти. Честное слово, понимала. В конце концов не все разбираются со своими бывшими, занимаясь сексом на полу в прихожей.

Но мне все равно очень не хотелось уходить. Жалко, ведь сделан такой серьезный прорыв. Крис очень расстроился – настолько, что даже не заметил, как над его партнершей нависла фигура частного детектива. Он отвернулся и, чуть ли не спотыкаясь, пошел куда-то в направлении лифтов.

Куда он собрался? На двенадцатый этаж, в кабинет отца, чтобы напиться? Или просто позвонить? Или на крышу, чтобы спрыгнуть вниз? Я была готова последовать за ним – хотя бы проследить, чтобы он не натворил глупостей.

Но ничего не вышло: когда я попыталась пойти за ним, Купер меня остановил.

– Купер, я пока не могу уйти. – Я попыталась освободиться. – Он признался, что был знаком с девушками. С Робертой и Элизабет! И знаешь, я теперь думаю, что он их не убивал. Вряд ли он вообще знал, что их нет в живых!

– Замечательно, – сказал Купер, – а теперь пошли. Я тебе говорил, у меня назначена встреча. Строго говоря, я уже опаздываю.

– Встреча? Встреча??? Купер, ты что, не понимаешь? Крис сказал…

– Я тебя слышал, – перебил Купер. – Поздравляю. А теперь пошли. Я обещал, что пойду с тобой на этот бал, но не обещал, что останусь здесь на весь вечер. У меня, знаешь ли, есть клиенты, которые платят мне за работу.

Я поняла, что спорить бесполезно. Даже если Купер передумает и отпустит меня, я все равно не знаю, куда девался Крис. Да и, если разобраться, не глупо ли с моей стороны вообще идти за ним? Учитывая, что случилось с теми двумя девушками, с которыми он… как я это назвала… развлекался, может, мне стоит специализироваться в английской литературе? Точно. Писатель. И врач. И детектив. И заодно дизайнер ювелирных изделий.

Мы с Купером вышли, я даже попрощаться ни с кем не успела. И не поздравила Рейчел с наградой. Купер потащил меня к краю тротуара.

– Эй, помедленнее, я на каблуках!

– Извини.

Купер выпустил мою руку. Потом засунул в рот два пальца и свистнул, подзывая такси, проезжавшее по 4-й Западной улице. Такси, заскрипев тормозами, остановилось на углу.

– Куда мы едем? – полюбопытствовала я.

– Ты едешь домой.

Купер открыл заднюю дверь и жестом велел мне садиться в машину, потом назвал таксисту адрес своего особняка.

– Эй… – Я подалась вперед. – Тут же всего квартал, я могу пешком…

– Нет, – отрезал Купер. – Одна ты не пойдешь, а мне нужно в другую сторону.

– Почему?

От меня не укрылось то обстоятельство, что из дверей библиотеки только что выскользнула Мэриэн – специалист по истории искусств. Но она не присоединилась к Куперу. Бросив на него крайне недружелюбный взгляд, она повернулась и быстро зашагала в направлении Бродвея.

Купер стоял к библиотеке спиной, поэтому не видел ни профессорши, ни ее уничтожающего взгляда.

– Мне надо встретиться с одним мужчиной насчет собаки, – сказал Купер. – Здесь. – Он протянул мне бумажку в пять долларов. – Не жди меня.

– Какая собака? – Такси тронулось. – Купер, какая собака? Ты хочешь завести другую собаку? А как же Люси? Тебе не нравится Люси?

Но машина уже вливалась в поток транспорта. Купер повернулся и пошел в сторону 3-й Западной. Вскоре он скрылся из виду.

Что все это значит? Я знаю, что Купер очень серьезно относится к своей работе, клиенты для него важны. И знаю, что он думает, будто убийства в Фишер-холле – плод моего воображения. Но все равно. Мог бы, по крайней мере, меня выслушать.

В этот момент таксист – кажется, индиец – услужливо подсказал:

– По-моему, есть такое выражение.

Я посмотрела в зеркало заднего вида.

– Какое выражение?

– «Поговорить с мужчиной насчет собаки». Это американское выражение. Поговорка. «Поговорить с мужчиной насчет собаки» значит «кое-куда сходить».

Я не знала. Похоже, я вообще ничего не знаю.

Я для того и работаю в Нью-Йорк-колледже – чтобы получить образование.

Ну что ж, образование я уже получаю и это при том, что учиться еще не начала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю