355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мэг Кэбот » У каждого парня есть сердце (ЛП) » Текст книги (страница 5)
У каждого парня есть сердце (ЛП)
  • Текст добавлен: 16 октября 2016, 21:26

Текст книги "У каждого парня есть сердце (ЛП)"


Автор книги: Мэг Кэбот



сообщить о нарушении

Текущая страница: 5 (всего у книги 15 страниц)

Что, в общем-то, совсем неплохо, потому что когда я попыталась удалиться в другом направлении, каблук моего босоножка от Стива Мэддэна скользнул по гравию, и я едва не свалилась; так бы и

грохнулась, не схватись я за крыло рядом стоящего «Смарта».

Тем не менее, он ничего не заметил.

В любом случае, все стало ясно:

Кэл Лэнгдон = Сатанинское Отродье.

Но, по крайней мере, теперь я знаю, как обстоят дела. И смогу применить тактику уклонения.

Вполне очевидно, что с этого момента мне нельзя:

a) оставлять наедине в одной комнате Кэла и Марка;

б) оставлять наедине в одной комнате Кэла и Холли;

в) оставлять Кэла одного где бы то ни было. Мне придется следить за ним, словно ястребу.

С него СТАНЕТСЯ бросить между делом парочку толстых намеков насчет фенилэтиламина и

расторжения брака, чтобы пошатнуть уверенность Марка в том, что он готов пройти через все это.

И Холли, как мне слишком хорошо известно, уже сомневается, правильно ли она поступает. Я НЕ

МОГУ позволить этому парню разрушить единственные крепкие романтические отношения,

оставшиеся во вселенной… ну, кроме тех, что у моих отца с матерью, но фу, даже думать об этом

сейчас не хочу.

Он явно уверен, что может решать… не только за Марка, но и за всех остальных. Я имею в виду то, как он раскомандовался, принимая решение о месте, где мы будет обедать, и потом, когда мы

уже были там, что мы будем есть.

Ну да, было очень вкусно. Но все же.

Придется найти способ показать ему, что он здесь НЕ ГЛАВНЫЙ, не дав Холли НИЧЕГО не

заподозрить. Потому что она и так обо всем беспокоится. А если еще и узнает, что шафер считает

свадьбу плохой затеей, все будет кончено.

Придется доказать парню, что меня ВООБЩЕ не впечатляет размер его члена. То, что у него

огромный «сами-знаете-что», АБСОЛЮТНО меня не пугает.

И знаете, я не думаю, что его штучка действительно настолько большая, он же не ходит

враскоряку. У Курта Шипли был просто ОГРОМНЫЙ, но когда он к вам приближался, между его

бедрами было видно сияющее солнце.

О-о-о, у меня идея. Если адрес его почты такой же, как у всех, кто работает в «Джорнал»…

Глава 7

Кому: Кэл Лэнгдон

От: Джейн Харрис

Тема: Холли и Марк

Это я. Тебе не кажется, что твое заявление там, на парковке – по поводу того, что ты собираешься

приложить все усилия, чтобы убедить Марка не делать самой грандиозной ошибки в его жизни –

было слишком самонадеянным с твоей стороны?

Джей

Кому: Джейн Харрис

От: Кэл Лэнгдон

Тема: Холли и Марк

Мисс Харрис. Какой сюрприз. Вы написали мне письмо.

С заднего сиденья.

Кому: Кэл Лэнгдон

От: Джейн Харрис

Тема: Холли и Марк

Да ладно тебе. Как будто вчера во время поездки в такси вы с Марком не делали того же самого.

Я понимаю, что вы с Марком друзья – хорошие друзья с самого детства, так же, как и мы с Холли.

Но ты давно его не видел. Как ты сейчас вообще можешь знать, что будет лучше для Марка? И уж

точно ты не настолько хорошо знаешь Холли, чтобы судить о ней. Откуда ты знаешь, что лучше для

каждого из них, если на самом деле ты с ними практически не знаком?

Джей

Кому: Джейн Харрис

От: Кэл Лэнгдон

Тема: Холли и Марк

У тебя, разумеется, есть право иметь свое мнение. Так же как у меня – свое.

Кэл

Кому: Кэл Лэнгдон

От: Джейн Харрис

Тема: Холли и Марк

У тебя ВООБЩЕ нет права так думать. Потому что ты думаешь НЕПРАВИЛЬНО. У тебя нет

абсолютно никаких реальных оснований для этого. Ты не можешь знать, что Марк сделает «самую

большую ошибку в своей жизни», если женится на Холли, потому что ты ничего о ней не знаешь.

Твое мнение опирается только на твои собственные дурацкие предрассудки против любви и

брака. И к Марку ИЛИ Холли это не имеет никакого отношения. Это была твоя собственная

дурость.

Джей

Кому: Джейн Харрис

От: Кэл Лэнгдон

Тема: Холли и Марк

И кто теперь высказывает мнение, не опирающееся на факты?

Кэл

Кому: Кэл Лэнгдон

От: Джейн Харрис

Тема: Холли и Марк

Ну, здрасьте, любой ИДИОТ может сказать тебе, что жениться на модели, которую ты знаешь всего

месяц, глупо. Сожалею, но это правда.

Джей

Кому: Джейн Харрис

От: Кэл Лэнгдон

Тема: Холли и Марк

Мисс Харрис, кто-нибудь говорил вам, что ваша бестактность поразительна?

Кэл

Кому: Кэл Лэнгдон

От: Джейн Харрис

Тема: Холли и Марк

МОЯ??? Я не бестактна, мистер Не-Верю-В-Романтическую-Любовь. Холли и Марку уже за

тридцать, они не зеленые юнцы, к тому же прожили вместе больше двух лет. Они НЕ совершают

ту ошибку, которую сделал ты. Они достигли брачного возраста, любят друг друга, и никто из них

не работает в модельной индустрии. Конец истории.

Джей

Кому: Джейн Харрис

От: Кэл Лэнгдон

Тема: Холли и Марк

Возможно, нам стоит обсудить это с глазу на глаз. Мой дар убеждения не срабатывает через

карманные компьютеры.

Кэл

Кому: Кэл Лэнгдон

От: Джейн Харрис

Тема: Холли и Марк

Ни в коем случае! Я не хочу, чтобы Холли даже краем уха услышала, что ты не «за» их свадьбу на

сто процентов. Она и так психует из-за того, что ее семья не одобряет эту идею. Если она узнает, что еще и шафер против, она просто умрет.

Джей

Кому: Джейн Харрис

От: Кэл Лэнгдон

Тема: Холли и Марк

Я имел в виду, когда Холли с Марком не будет рядом.

Кэл

Кому: Кэл Лэнгдон

От: Джейн Харрис

Тема: Холли и Марк

Ладно, хорошо, но я не представляю, когда это может произойти.

Джей

Кому: Джейн Харрис

От: Кэл Лэнгдон

Тема: Холли и Марк

Нам предстоит провести вместе семь дней. Разве ты не ждешь с нетерпением того момента, когда

мы останемся наедине?

Кэл

Кому: Кэл Лэнгдон

От: Джейн Харрис

Тема: Холли и Марк

О, Господи, надеюсь, этого не произойдет. То есть я имею в виду, нет, не жду. Давай оставим весь

этот разговор на бумаге. Или в почте. Ну, или где там. Я не хочу, чтобы Холли услышала хотя бы

слово об этом. Я…

AAAAAAAAAAAAAAХ!

Дневник путешествия

Холли Капуто и Марка Левина

Джейн Харрис

Да уж, ЭТО было очень унизительно. Я как раз писала ответ Кэлу на его последнее сообщение,

когда мобильник Холли решил зазвонить, и я нечаянно нажала «Отправить».

Холли попросила меня ответить на звонок, потому что ей надо было сконцентрироваться на

дороге, а сумочка как раз лежала на заднем сиденье, где-то между мной и Марком (Кэл, конечно,

занял переднее сиденье, поскольку очень ВЫСОКИЙ), а телефон все звонил и звонил.

В общем, я взяла трубку, а на том конце провода оказалась загадочная старая леди, которая

повторяла одно и то же:

– Аллу? Аллу-у?

И я ответила:

– Телефон Холли Капуто.

– Шито? Шито? – переспросила старая леди с сильным немецким акцентом.

Тогда я сообщила:

– Холли, здесь какая-то немка на линии.

А Холли отозвалась:

– А, это фрау Шумахер, экономка моего дяди. Она встретит нас, чтобы проводить до виллы, так как

я была здесь совсем маленькой и не помню дороги, а она говорит, что это слишком сложно

объяснить. Скажи ей, мы скоро будем.

Так что я ответила:

– О. Да. Алло, фрау Шумахер?

А экономка опять:

– Аллу-у, Холли?

– Нет, это подруга Холли, Джейн. Холли не может разговаривать, она ведет машину. Но она

просила передать вам, что мы скоро подъедем.

– Хде фы? – захотела узнать фрау Шумахер.

Тогда я, горя желанием помочь, выглянула в окошко машины и увидела один из тех зеленых с

белым знаков, на которых написано название ближайшего города.

– Мы сейчас недалеко от Карабинеров, – сообщила я.

После моих слов Кэл почему-то начал ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ сильно смеяться. Хотя, по-моему, я не сказала

ничего смешного.

– Шито? – Голос фрау Шумахер звучал растерянно.

Хотя, может быть, я и ошибалась. Трудно было что-то услышать из-за всего этого СМЕХА в машине.

– Хде фы?

– Мы только что проехали Карабинеры, – повторила я.

Теперь и Холли тоже начала смеяться. Я наклонилась вперед и стукнула ее, а Марк растерянно

спросил:

– Что смешного?

– Джейн, – фыркнула Холли, давясь от смеха, – «Карабинеры» – это не название города. Это значит

«полиция». Мы только что проехали мимо поста полиции.

Если честно, я не видела в этом ничего смешного. Откуда, спрашивается, мне знать, что значит

«карабинеры»? Только недавно я узнала, что «si» значит «да», а «grazie» – «спасибо». И все еще

пытаюсь запомнить, что «buon giorno» – это «добрый день», а «buona sera» – «спокойной ночи»…

не говоря уже о «Non ho votato per lui» (я не голосовала за него), на случай, если воинствующий

анти-американизм поднимет свою отвратительную голову.

– Хде карапинеры? – все пыталась выяснить фрау Шумахер, в голосе которой явно проскальзывали

нотки паники. – Они преслетуют фас?

– Нет, нет, – уверила я, плотнее прижав трубку. – Извините. Произошла ошибка.

– Они тумают, они хосяева тороги, эти карапинеры! – выкрикнула фрау Шумахер. – В Хермании

полиция снает сфое место!

– Нет, это не карабинеры, – попыталась успокоить я ее. – Тут нет ни одного карабинера… Я

ошиблась…

– Дай мне трубку, – внезапно протянул руку Моделефил, попытавшись отобрать у меня телефон.

– Я РАЗГОВАРИВАЮ! – возмутилась я и стала тянуть трубку на себя.

– Люди, вы чего? – заорала Холли, резко крутанув руль.

– Я же тебе говорил, что ты не умеешь водить машины с механической коробкой передач, – взвыл

Марк, когда на него приземлился чемодан Холли.

После этого Кэл бросил на меня многозначительный взгляд – как будто то, что Марк

раскритиковал манеру вождения Холли, доказывает, что они не предназначены друг для друга – и

я, не выдержав, бросила в него телефон:

– Да на, большой ребенок.

Возможно, я сама вела себя как ребенок. Но мне все равно.

Кэл подхватил трубку и начал бегло, многословно объяснять что-то по-немецки экономке

Холлиного дяди. Пока эти двое были заняты болтовней, я хлопнула Холли по плечу и спросила:

– Как так получилось, что у твоего дяди в Италии экономка – немка?

– Откуда я знаю? – Мы почти выбрались из горного серпантина, но Холли все еще не отрывала глаз

от дороги. – Просто она всегда жила в соседнем коттедже, поэтому дядя Маттео и предложил ей

стать экономкой.

Это было очень неудовлетворительное объяснение.

Такое же неудовлетворительное, как и переписка с Кэлом. Кем он вообще себя возомнил?

Осмеливается говорить мне, что МОЯ подруга не достойна его друга! И что он имел в виду, когда

сказал, что хочет поговорить об этом наедине? Он что, обкурился? Я не собираюсь оставаться с

ним один на один в комнате. Он может попытаться применить ко мне магию своего Члена До

Колен! Прямо как Курт Шипли! Девушки – и, как я выяснила, парни тоже – становились

беспомощными, когда попадали в поле зрения Курта Шипли. Наверное, с Кэлом Лэнгдоном то же

самое! Мужчины, которые чересчур уверены в размере своего сами знаете чего, похоже,

излучают что-то эдакое…

Хотя, по правде говоря, он такой напыщенный, что я не могу представить себя действительно

запавшей на него, неважно, есть у него Член До Колен или нет.

Кэл, конечно, горячий парень. Стоит хотя бы раз увидеть, как волосы падают ему на глаза… Если

бы только он иногда еще прекращал разглагольстововать о своей дурацкой Саудовской Аравии.

AAAAAAAAAOOOOOOOOOOEEEEEEEEEOOOOOOOOO

Извините. Мы неожиданно перевалили через эту гору, и я буквально ОСЛЕПЛА от увиденного

внизу:

широкая, утопающая в зелени долина, по которой разбросаны крошечные городки (древние

укрепленные города из путеводителя), теснящиеся за крепостными стенами на ярко освещенных

солнцем холмах… развалины замков, возвышающиеся над лоскутным одеялом фермерских

угодий… нагретые солнцем дома, покрытые оранжевой черепицей, с цыплятами, что-то

клюющими во дворах под разноцветным бельем, развешанным на протянутых из открытых окон

веревках… О, Господи. Кажется, мы приехали! Марке!

И тот парень на таможне был не прав. Тут ОЧЕНЬ КРАСИВО.

Кому: Грациэлла Фратиани

От: Кэл Лэнгдон

Тема: Вчера

Если ты и правда серьезно имела в виду, что хотела бы приехать, тогда ты – желанный гость… по

крайней мере, для меня. Во время этой поездки моему самолюбию нанесли больше

сокрушительных ударов, чем оно могло вынести. Подружка невесты, честно говоря, настоящая

стерва.

С нетерпением жду встречи с тобой.

Кэл

Кому: Кэл Лэнгдон

От: Рут Левин

Тема: Привет!

Кэл, это я, мама Марка! Как ты? Я так понимаю, что прямо сейчас ты вместе с Марком в его

маленьком европейском путешествии. Я слышала, в Италии в это время года очень красиво.

Надеюсь, ты хорошо проводишь время и наслаждаешься жизнью – ты, конечно, заслужил это

после такой упорной работы над своей книгой. Я недавно видела ее в книжном магазине «Барнз и

Ноубл»[1]. Она была шестой в списке бестселлеров. Мои поздравления! Это фантастика.

Конечно, мы с отцом Марка всегда знали, что ты многого добьешься. Мы поняли это в тот день,

когда познакомились с тобой: вы с маленьким Марки разобрали наш пылесос на полу в кухне,

чтобы посмотреть, как там все устроено. Он все еще отлично работает, хотя после того, как ты его

собрал, остались кое-какие детали.

Ну что ж, думаю, ты удивлен, зачем я пишу тебе это письмо после стольких лет, так что перейду

сразу к делу:

Я беспокоюсь о Марке.

Уверена, Холли – очень милая девушка.

Но я вовсе не так уверена, что она подходит нашему Марку. Начнем с того, что она

АРТИСТИЧЕСКАЯ натура. Я знаю, у нее очень хорошая работа в газете, в которой Марк иногда

ведет ту небольшую колонку. Но давай посмотрим правде в глаза: это приносит не такой уж

большой доход, по сравнению с тем, что, насколько я знаю, получают некоторые бывшие девушки

Марка – Сьюзи Шрамм, например. Кэл, ты ведь помнишь Сьюзи? Она теперь адвокат в очень

уважаемой фирме. Я считаю, Сьюзи ГОРАЗДО больше подходит Марку, чем Холли.

И я думаю так НЕ ПОТОМУ, что Холли не иудейка. Ты знаешь, я НИКОГДА не осуждала людей за

то, к какой церкви они принадлежат. В конце концов, твоя семья была – как там они называются?

Протестанты? – и это никогда мне ни капельки не мешало! Мы каждый год наслаждались

коктейлями на вечеринках, которые твоя мама устраивала в сочельник.

Просто Марк всегда был таким романтиком. Я уверена, в глубине души он не придает значения

таким вещам, как религиозные убеждения. Но ты всегда был гораздо более практичным, Кэл – не

говоря уже о том, что ты объездил весь мир и знаешь о жизни гораздо больше, чем Марк –

поэтому, уверена, ты понимаешь, о чем я.

Плюс, ты сам прошел через развод и, я уверена, жалеешь, что в свое время никто по-дружески не

предостерег тебя против женитьбы на ком-то, вроде Валери. Она не подходила тебе. Кто угодно

мог увидеть это. Я осознала это, как только с ней познакомилась. И о чем она только думала,

когда одела на вашу свадьбу то платье с открытыми плечами? Я прекрасно понимаю, что это была

работа известного кутюрье, и что Оскар де ла Рента создал его специально для нее. Но все же оно

было несколько неуместно в загородном клубе, ты согласен?

А что будет с детьми? Я имею виду, Марка и Холли, если у них, не дай Бог, будут дети. Как они

собираются воспитывать малышей? Я не хочу, чтобы у моих внуков были проблемы с

самоидентификацией, потому что их воспитывали в ДВУХ религиях. Это гораздо хуже, чем если бы

они не принадлежали ни к одной церкви!

Как бы там ни было, я просто надеюсь, что поскольку ты сейчас рядом с Марком, то постараешься

донести до его ушей немного здравого смысла. Он всегда уважал твое мнение, и я точно знаю:

если ты уговоришь его не торопиться принимать какие-то решения – и дать еще один шанс Сьюзи

Шрам, позвонив ей, когда он вернется – Марк послушается. Знаешь, она полностью избавилась от

своего неправильного прикуса. Это просто сказка, чего может добиться ортодонтия.

Спасибо тебе, Кэл. И, пожалуйста, передай от меня сердечный привет своим родителям. Если не

считать прошлогодней открытки на Рождество от твоей мамы, я ничего не слышала о них с тех

пор, как они расстались. Но гасиенда Джоан в Туксоне выглядит замечательно – по крайней мере,

судя по ее письму. И, надеюсь, Хэнк неплохо проводит время в Мехико-сити, а то маленькое

недоразумение, которое произошло по дороге в Дэйтон, скоро разрешится.

С благодарностью,

Рут Левин

КПК Кэла Лэнгдона

Ну что ж… определенно, эта поездка будет интересной.

Выяснилось, что дядя будущей невесты нанял на место экономки полоумную немку, которая

доводит до тошноты своими рассказами, как здесь, в Марке, все изменилось после войны (можно

не спрашивать после какой… здесь была только одна война), и что теперь американцев здесь

ждут с распростертыми объятиями, несмотря на то, что они сделали в Анконе[2]. Не упоминая,

разумеется, о своей собственной стране, которая начала ту войну.

Мать жениха предпочла бы видеть другую девушку на месте невестки.

А подружка невесты, по-видимому, меня ненавидит.

Все это обещает быть очень смешным.

Но оставим сарказм. Марке – чрезвычайно красивый уголок мира. Городки эпохи Возрождения

еще не затронуло американское влияние... никаких Макдональдсов, торговых центров,

работающих двадцать четыре часа, гигантских супермаркетов. Неудивительно, что множество

итальянцев съезжаются сюда каждое лето. С июля по август прибрежные пансионаты и дома

отдыха полностью заполнены. А у Портофорно и Осимо есть, по слухам, даже несколько пляжей,

которые по красоте могут соперничать с Лазурным берегом[3].

И все же, если на минуту забыть о захватывающих дух видах природы и церквях эпохи

Возрождения, Марке совсем не то место, где я решил бы жениться. Если бы я вдруг вновь

допустил подобную ошибку. Чего, разумеется, я не сделаю ни при каких обстоятельствах.

Я чувствую ответственность за Марка, так что хочу и его удержать от подобной ошибки. И, вопреки

мнению Джейн Харрис, не потому, что я считаю Холли второй Валери. И даже не потому, что его

мама просила меня об этом. А потому, что парень никогда не жил на полную катушку! Он учился

сколько, двадцать лет? А потом занялся практикой на полный рабочий день… парень НИЧЕГО в

своей жизни не видел. Никогда не ходил с рюкзаком по Непалу. Не путешествовал по Амазонке.

Никогда не глотал червяка на дне бутылки с текилой в Белизе. Приключение для Марка – это

посещение съезда любителей «Стар Трека».

И он думает, что готов жениться? Все, для чего он готов – это кушетка психотерапевта.

Холли – классная девчонка, я в этом не сомневаюсь. Но брак? Нет. Не сейчас. Парень должен

сначала хлебнуть настоящей жизни. И только после этого, если им с Холли суждено быть вместе,

они могут надеть на себя кандалы.

Очевидно, придется действовать хитростью. Мисс Харрис, несомненно, будет настороже, ожидая

любых проявлений бунта. Что, в общем-то, не обязательно так уж и плохо. Она выглядит довольно

мило с этим своим вздернутым в справедливом негодовании подбородком.

Не могу поверить, что только что написал это. Сначала привлекательная. Теперь милая. Думаю,

мне пора выбираться из этой машины. И чего-нибудь выпить.

У нее единственной из всех знакомых мне женщин постоянно возникают какие-то жуткие

проблемы с обувью. Сначала шпилька застряла между булыжниками прошлой ночью, а сегодня

каблук подвернулся на гравийной дорожке. Не представляю, как ей удается сохранять

вертикальное положение.

И еще у нее есть раздражающая привычка пялиться на мою ширинку. Да, она невысокого роста,

но не настолько, чтобы ее глаза естественным образом находились на этом уровне.

О, мы доехали до места, где нас должна встречать фрау Шумахер. Она сказала, что приедет на

серебристом «Мерседесе». Судя по ее английскому, фрау слишком часто смотрела сериал «Она

написала убийство»[4].

Это будет чрезвычайно занимательная неделя.

Дневник путешествия

Холли Капуто и Марка Левина

Джейн Харрис

О, Господи, мы ЗДЕСЬ. На вилле «Беккачиа»! И она ВЕЛИКОЛЕПНА.

Должна признать, сначала я немного сомневалась. Эта фрау Шумахер – думаю, она такая же

старая, как некоторые замки, которые мы видели вдалеке. И, хм, она уже ПОЧТИ влюблена в

Члена До Колен. Это отвратительно! Только потому, что он знает немецкий! Мы вышли из

машины, чтобы встретить ее на обочине у съезда с магистрали, и первое, что она спросила, было:

«Хто ис фас Кэл?» – а когда он протянул руку, она чуть не растеклась лужицей по асфальту.

А ведь ей, должно быть, лет сто, ни больше ни меньше! Кто бы мог подумать, что магия Члена До

Колен действует и на долгожителей?!

Через секунду эти двое уже были настолько поглощены своей болтовней на немецком, что

забыли обо всех остальных.

К счастью, она приехала вместе с правнуком Петером. Ему четырнадцать лет, и он говорит по-

английски… как бы то ни было, довольно прилично. Не спрашивайте меня, почему Петер живет со

своей прабабкой в Италии и не посещает школу ни здесь, ни в родной Германии. Возможно, она

обучает его на дому? У него такой вид, как будто он, мягко говоря, не прижился бы в

американской средней школе. Я имею в виду, он несколько полноват, очень тихо говорит и носит

под джинсовой курткой футболку с изображением «Людей Х».

Так или иначе, я решила, что будет невежливо расспрашивать его. Я имею в виду, о том, почему

он не в школе.

В общем, Петер спросил тех из нас, кто не принимал участия в разговоре на немецком, как прошла

поездка и не голодны ли мы, сказав, что они с «папушкой» забили холодильник на вилле под

завязку, так что с нами все должно быть в порядке до завтра, когда снова откроются «магасины», ведь сейчас они уже все закрыты, потому что воскресенье.

Марк поинтересовался, есть ли ликер – по нему было видно, что вынужденное сидение в машине,

которую вела Холли, истощило его нервную систему – Петер, смутившись, ответил: «Ну, я тумаю,

сейчас в томе мнохо путылок».

Судя по лицу Марка, ответ его удовлетворил.

Затем фрау Шумахер предложила всем нам, чтобы мы садились в машину и следовали за ней. Так

мы и сделали. Пока мы ехали в машине, я не могла не заметить большое скопление туч, плывущих

над близлежащим холмом, на вершине которого виднелся еще один замок, и я подумала, что,

скорее всего, не буду настаивать на вечернем купании, как вдруг Холли неожиданно закричала:

«Смотрите! Адриатика!»

И мы увидели море, прекрасный кусочек сапфирово-голубой глади был совсем близко! На пляже

никого не было, ведь на дворе середина сентября, и, разумеется, сезон уже закрыт… даже

несмотря на то, что температура воды все еще около восьмидесяти градусов (или двадцати, если

считать по шкале Цельсия, как это делают итальянцы).

Но кто-то все же расставил на берегу шезлонги в бело-желтую полоску, просто на всякий случай.

Потом мы проехали через восхитительный прибрежный городок Порто Реканати, в котором была

масса миленьких магазинчиков – кафе-мороженое и итальянский «Бенеттон» – и еще парочка под

названием «Чумовой бар» и «Салон сексуальных тату», по отношению к которым вряд ли можно

употребить слово «миленький» – после чего мы свернули налево, на какую-то дорогу, хотя я не

уверена даже, что ЭТО была дорога. Я имею в виду, она настолько ГРЯЗНАЯ, что когда мы поехали

по ней, вся пыль поднялась в воздух, и нам пришлось закрыть окна.

В общем, по краям дороги росли деревья, а между ними мелькали строения «Centro Ippico» -

центра верховой езды, расположенного чуть дальше, вниз по дороге от виллы «Беккачиа»… хотя и

не ДОСТАТОЧНО далеко, на мой взгляд. Даже сейчас, когда я пишу эти строки, до меня доносится

лошадиное ржание.

А если подует ветерок, то и слабый запах конюшни.

Но это неважно. Вслед за фрау Шумахер мы подъехали к электронным деревянным воротам и

подождали, пока она нажимала кнопку, и створки медленно разъезжались…

А потом мы увидели ее. Виллу «Беккачиа», дом Холлиного дяди, здание, простоявшее здесь

действительно много времени… несколько сотен лет, ведь построено оно было в начале 17 века!

Конечно, с тех пор дом перестраивался.

Но снаружи это не заметно. Когда мы проехали по длинной подъездной дорожке мимо фруктовых

деревьев, над которыми жужжали пчелы и порхали бабочки, мимо глубокого зеленого пруда,

поверхность которого покрывали кувшинки, мимо покатых, покрытых травой холмов, перед нами

предстал каменный дом, весь увитый плетями винограда.

Именно таким я его себе и представляла!

Ладно, согласна, там не было никаких башенок. Но вилла действительно очень ПОХОЖА на замок!

В смысле, она действительно старая, внутри все эти сводчатые потолки с темными балками. И еще

на стенах гобелены, а на старомодной кухне – кирпичная печь.

ИСПОЛЬЗОВАТЬ ее нельзя… готовят они на современной кухонной плите. Но кирпичная печь все

еще ТАМ.

Окна со створками утоплены в этих толстых стенах так глубоко, что на подоконнике можно сидеть, а створки раскрыты как ставни. Оконных сеток нет, иначе окна бы не открывались.

Завершает картину бассейн снаружи, рядом с которым расположено выложенное камнем патио –

терасса, как называет ее Петер – со старинным встроенным грилем/камином. По-видимому,

именно здесь зио[5] Маттео проводит большую часть своего времени, когда бывает дома:

железный кованый стол был весь заляпан воском, накапавшим со множества свечей, пока он

наслаждался, как вскользь упомянула фрау Шумахер, своими грандиозными трапезами (судя по

фото, развешанным в доме тут и там, зио Маттео, определенно, любит хорошо поесть). Рядом

лежит поленница дров, заготовленная на будущее, а со стропил свисает несколько навевающих

грусть клейких полосок для мух.

Бассейн великолепен, минимум 15 на 6 метров, вокруг стоят шезлонги в бело-голубую полоску, а с

двух сторон посажены пальмы, листья которых сейчас тихонько качает бриз (ветер поднялся из-за

дождевых облаков). Как только погода наладится, буду сидеть у этого бассейна как приклееная.

Ох, совсем забыла, ведь еще надо позаботиться обо всех этих свадебных делах.

Холли осторожно преподнесла новости фрау Шумахер, когда мы шли за старой леди вокруг дома

и слушали ее нескончаемую болтовню на ломаном английском о том, что чистых полотенец

вполне достаточно, но она их только что выстирала, и они еще сохнут на веревке, натянутой

между коттеджем и подъездной аллеей.

– Фам понатопится мнохо полотенец, – говорила фрау Шумахер, – тля плафания и пляша.

– Ну, – сказала Холли, ласково глядя на Марка. – На самом деле, фрау Шумахер, мы здесь не ради

занятий водным спортом. Мы с Марком хотим на этой неделе пожениться в Кастельфидардо.

Фрау Шумахер отреагировала как НОРМАЛЬНЫЙ – читай «не как Кэл Лэнгдон» – человек, который

узнал, что двое привлекательных молодых людей, таких, как Марк и Холли женятся: она

всплеснула руками от избытка эмоций и немедленно захотела узнать все детали, например, во

что Холли будет одета, и знает ли дядя, и когда приезжают ее родители.

Отвечая, Холли покраснела:

– Ну, если честно, я ничего не говорила зио Маттео или моим родителям. Мы, на самом деле,

затеяли побег…

Эти слова привели фрау Шумахер в еще большее волнение – после того, как Кэл перевел,

поскольку ни она, ни Петер не знали слова «побег». Она воскликнула на ломаном английском, что

знает мэра Кастельфидардо, и если возникнут проблемы, мы непременно должны просить у нее

помощи. Где состоится свадебный завтрак? Что? Мы не планировали свадебный завтрак? Ну,

свадебный завтрак должен быть обязательно. Она могла бы заняться его организацией…

Потом фрау Шумахер перевела взгляд на Кэла (хотя я обратила внимание, что все это время она и

так почти не отводила от него глаз) и меня и спросила, уже не улыбаясь:

– А фы тфое? У фас тоше сфатьпа?

Мы с Кэлом поспешили заверить экономку, что нет – если честно, поспешность Кэла, на мой

взгляд, даже несколько выходила за рамки вежливости. Я хочу сказать, он может этого и не

осознавать, но женитьба на девчонке вроде меня была бы для него УДАЧЕЙ. По крайней мере, я

самостоятельно стою на ногах, не нуждаясь в деньгах отца – или какого-нибудь инвестиционного

банкира – в отличие от НЕКОТОРЫХ женщин, с которыми он может быть знаком.

У меня совершенно нормальный вес, и мне не надо засовывать два пальца в рот, чтобы его

поддерживать.

Плюс, у меня два телевизора. Интересно, сколько у Кэла? Ах да, ни одного. Я спрашивала. Да, Кэл

не «верит» в ТВ.

Точно. А вы знаете, во что не верю я? В людей, которые не верят в ТВ.

И у меня есть Пижон. Любой парень был бы счастлив иметь дома Пижона.

Но мне все равно. Это его проблема.

Не то, чтобы я ХОТЕЛА выйти за него замуж. Или за кого-нибудь еще. Ведь у меня есть контракт на

написание сценария. Так зачем мне муж?

Так или иначе, фрау Шумахер настояла на том, чтобы приготовить кое-какие закуски, пока Петер

помогает нам поднимать по лестнице наш багаж. Марк подхватил сумку Холли и свою

собственную, а Кэл свой дурацкий рюкзак («Queen». Это единственный диск, с которым он

путешествует. «QUEEN». Правда, когда я сейчас думаю об этом, мне нравится «Queen». Но ЕМУ я

никогда об этом не скажу), так что осталась только моя сумка, и когда Петер подошел, чтобы

поднять ее, он неожиданно застыл и спросил, изумленно на меня уставившись: «Чуто-кот?»

Тогда Холли, которая была уже на полдороге вверх по лестнице, смеясь, крикнула ему:

– Ну да, Петер, ты не знал? Джейн – автор «Чудо-кота».

И Петер – к моему бесконечному удовольствию – закричал:

– Ты – Джейн Харрис, ты нарисовала Чуто-кота? Чуто-кот – мой люпимый комикс фсех времен! Я

сопрал фсе выпуски Чуто-кота! Я посфятил свой веп-сайт фсему, что сфясано с Чуто-котом!

– О, правда? – я не смогла удержаться и украдкой посмотрела на Кэла, который поднимался по

лестнице вслед за Марком и Холли. Мне показалось, или его улыбка в самом деле несколько

поблекла? Да, тебе бы ЛУЧШЕ раскаяться, мистер Я-Никогда-Не-Слышал-О-Чудо-коте. Чудо-кот

получил МЕЖДУНАРОДНОЕ ПРИЗНАНИЕ. О, да. Даже странные, по всей видимости, обучающиеся

дома немецкие мальчики в Италии слышали о Чудо-коте! Может быть, я и не знаю, кто такие

«карабинеры», дружище, но, по крайней мере, я могу нарисовать что-то, вызывающее интерес ВО

ВСЕМ МИРЕ.

– Знаешь, Петер, пока я здесь, – предложила я, в основном, чтобы позлить Кэла, – буду счастлива

нарисовать несколько авторских набросков Чудо-кота для твоего сайта, ну, или неважно для чего


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю