Текст книги "Улица теней (ЛП)"
Автор книги: Майкл Ривз
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 14 страниц)
Он протянул руку к голопроектору, собираясь изменить области поиска, и заметил мигающую точку. Это означало, что найдены данные, представляющие интерес и отвечающие параметрам запроса. Судя по дате, информация почти двухлетней давности, времен конца Войн клонов. Донесение с фронта на одной из отдаленных планет – странно было наткнуться именно на такого рода послание.
Озадаченный, он продолжил изучать находку. Осторожное исследование выявило явную попытку стереть сообщение из базы: теперь оно существовало только в виде остаточного эха, цифрового отзвука оригинала. Два года квантовых потоков значительно ухудшили шансы на расшифровку, но Ринанн был превосходным хакером. Терпение и мастерство помогли ему извлечь еще поддающиеся распознаванию данные из различных командных процессоров.
«Любопытно…»
В файле оказалось донесение с планеты Дронгар от падавана Бэррисс Оффи ее учителю-джедаю Луминаре Андули о местном адаптогенном растении, называемом ботой. Судя по всему, джедай Оффи – случайно или намеренно – сделала себе инъекцию дистиллята растения, и ее возможности в Силе значительно возросли. Оффи добавила, что посылает сосуд с сывороткой боты в Храм для дальнейшего исследования. Как она собиралась это устроить, Ринанну разобрать не удалось: данные были повреждены. Далее говорилось, что действие боты трудно предсказать и оно сильно разнится у различных рас. И учитывая возможные последствия ее открытия, она настоятельно советует, чтобы…
Огорчение Ринанна не знало пределов – несмотря на все попытки, оставшуюся часть послания уже нельзя было просмотреть.
Он чувствовал, как волоски на ушах дрожат от радостного возбуждения. Пусть еще ничего не ясно, но вдруг забытое открытие ныне покойного джедая окажется тем чудодейственным средством, которое поможет ему ощутить Силу?
Разумеется, он слышал о Бэррисс Оффи и Дронгаре. Ден Дхур и И-5 часто рассказывали о пребывании в заразных джунглях этой планеты и о своих боевых товарищах. Он не припоминал, чтобы они говорили что-нибудь о растительных препаратах и тем более о дистилляте боты. Но, конечно, существовал способ узнать о нем подробнее.
Однако он понимал, что должен быть осмотрителен. Эломин замечал, что джедаи ревниво относились к своей связи с Силой. Если Оффи была права и если Паван и Тарак вообще знакомы с ее открытием, они, без сомнения, не захотят делиться информацией – тем более с кем-то не из их круга. А Ханинуму Тику Ринанну ума и предусмотрительности было не занимать: обстоятельства часто складывались отнюдь не в его пользу, но он все-таки выжил. Он будет действовать осторожно.
Если все это правда, если это хваленое ботаническое чудо все еще можно найти – и если оно каким-то образом обеспечит связь между ним и Силой, – тогда те, кто когда-то воспользовался его бедственным положением, сильно пожалеют об этом.
Глава 9
Над Центром Империи почти сгустилась ночь, когда капитан Тайфо неохотно признал, что поиски среди руин Храма джедаев ни к чему не привели. Из обширных хранилищ библиотеки было изъято большинство носителей информации – как цифровых, так и физических. Но даже то, что еще оставалось, не под силу перелопатить одному человеку, каким бы искусным и опытным хакером он ни был. Когда-то в библиотечном крыле хранились данные об истории, культуре, фауне и другие бесчисленные сведения с тысячи планет. То, что еще осталось на полках, вандалы и мародеры систематически и беспощадно изводили под корень. Целые базы данных и их многочисленные копии были испорчены или стерты, – казалось, просто ради садистского удовольствия. Тайфо понял, что не найдет здесь ничего полезного.
Он стоял посреди плавно поворачивавшего длинного прохода, по стенам которого когда-то уходили ввысь шкафы с информационными носителями: инфостержнями, инфочипами, голоплеерами; попадались даже древние записи, сделанные черной краской на сухой древесной массе. В руке у него был инфостержень. Его содержимое было перепутано, и тот, кто пытался его прочесть, видел лишь тарабарщину.
В досаде Тайфо швырнул стержень на мозаичный пол. Накопитель данных разбился, вспыхнул и распался на части – в тишине раздался хруст, будто раздавили ногой стеклянный шар.
Все без толку. На что он надеялся? У него мог уйти год, а то и больше, на копошение в останках одной только разрушенной библиотеки. А на то, чтобы обыскать окружавший его кубический километр помещений, коридоров, складов и всего прочего, что принадлежало Ордену, понадобилась бы целая жизнь. Стоит ли игра свеч?
Неожиданно перед ним встало лицо Падме – нежное, притягательное, умное, внимательное.
Да, сказал он себе. Безусловно, стоит. Он был готов отдать свою жизнь – что тогда стоило его время?
Он знал, что теперь должен сделать и что именно выяснить. Действительно ли Энакин Скайуокер, последним видевший Падме в живых и потому возглавлявший список подозреваемых, погиб на Мустафаре? Или ему удалось спастись?
Он не знал, где искать ответ на этот вопрос. Но теперь стало ясно, что не здесь. Он повернулся, чтобы уйти – и замер, услышав какой-то звук.
Бескрайний город редко когда затихал – даже здесь, посреди огромных пустынных развалин. Было слышно, как транспорт приближается к Храму и удаляется от него – и сверху, и снизу; из ближайшего космопорта доносился жалобный вой репульсоров, поднимавших на орбиту большие корабли; раздавался еле слышный сейсмический скрип и треск, когда огромные здания сжимались и оседали, неохотно отдавая накопленное за день тепло. Эти шумы были столь всепроникающи, что ухо давно перестало их замечать: они слились с городским пейзажем. Но этот звук был иной. Кто-то осторожно крался по обломкам, которыми был усеян пол. В Тайфо внезапно пробудились навыки солдата. Инстинктивно он выхватил бластер и прижался спиной к стеллажу.
Ждать долго не пришлось. Из-за огромной покореженной колонны показалась женщина-гуманоид самой необычной наружности. Кожа у нее была бела, словно алебастр, и холодно блестела в звездном свете, лившемся через дыры в потолке. Женщина была лысой, если не считать темно-рыжей пряди на макушке, похожей на выброс магмы. Облегающий комбинезон на ней был почти того же оттенка. Еще Тайфо сумел различить, что из головы у женщины торчит обломок какого-то биоэлектронного устройства.
И даже при слабом освещении капитан стражи Набу разглядел, что она вооружена до зубов: в чехле за спиной у нее висел длинный пулевик, а два одинаковых бластера покоились в кобурах низко на бедрах. Но озадачило Тайфо совсем другое оружие. Или он сильно ошибался, или в правой руке у женщины была рукоять светового меча.
Спустя мгновение он понял, кто она такая, и захлопал глазами в безмолвном изумлении. Род ее занятий он отгадал почти сразу – редко кто, кроме охотников за головами, ходил по улице с таким арсеналом. Лишь немногие из них становились известны вне своего узкопрофессионального поля деятельности; еще меньше могли гордиться тем, что их узнавали на сонмище планет. И определенно никого не узнавали с такой легкостью, как женщину, которую он сейчас видел перед собой, – таинственную уроженку Нар-Шаддаа Орру Синг.
Будучи профессиональным военным и в силу своей должности, Тайфо знал наперечет самых знаменитых преступников и диссидентов – на случай, если когда-нибудь придется им противостоять. Ни у кого не было такой выучки, как у Синг. Рожденная при неизвестных обстоятельствах во мраке городских джунглей «Луны контрабандистов» и воспитанная джедаями, которые стремились развить ее врожденные способности и направить их во благо, Орра была похищена пиратами, которые настроили девочку против ее благодетелей. Охотница стала в Республике притчей во языцех. Он слышал, что она приговорена к смерти более чем в дюжине звездных систем, и ходили слухи, что она работала на графа Дуку во время Войн клонов, но вскоре после его смерти пропала. И вот она появляется снова и рыщет посреди развалин Храма джедаев, в точности как и он сам. Что же ей нужно?
Тайфо рассудил, что, пока не доказано обратное, заботы достославной Орры Синг его не касаются. Он прибыл в Центр Империи не по долгу службы и тем более не как офицер вооруженных сил. Он был здесь по личному делу. И допустить, что действия преступницы имели отношение к его служебным делам, было бы чересчур фантастично. В этом случае лучше всего будет незаметно скрыться в ночи и продолжить собственные поиски, предоставив легендарную и устрашающую охотницу самой себе.
Однако это легче сказать, чем сделать. Весь пол вокруг него и Синг был усыпан обломками и разной утварью, которая до Чистки джедаев содержалась в образцовом порядке. Нельзя было даже пошевелиться, чтобы не потревожить эти наслоения. Тайфо не сомневался, что любой такой звук немедленно предупредит Синг о его присутствии. Ему исключительно повезло услышать ее шаги раньше, чем охотница заметила его самого.
Место было уединенное, вокруг ни души, и стояла глухая ночь. Тайфо понимал, что она вряд ли захочет выслушать его, пусть даже он будет предельно краток. Учитывая ее репутацию, с охотницы станется сначала выстрелить, а уже потом задавать вопросы.
Тайфо был не трус, но человек, сделавший успешную военную карьеру, не мог не научиться осмотрительности. Было бы верхом глупости ввязаться в бой с охотницей и понапрасну рискнуть своей жизнью. Осторожно осмотревшись и не выпуская Синг из виду, он заметил на противоположной полке на уровне глаз еще один инфостержень. Стараясь двигаться бесшумно, Тайфо потянулся за ним. Крепко схватив стержень, он приготовился бросить его как можно дальше по коридору, надеясь, что вспышка и хлопок от удара отвлекут Синг, и тогда…
Не успел он и глазом моргнуть, как включился световой меч. Капитан отвлеченно отметил про себя, что зажженный клинок был почти того же цвета, что и волосы, и костюм охотницы. У него была масса возможностей оценить точный оттенок, потому что пылающее острие замерло в опасном соседстве с его горлом, заставив отступить к полкам.
Тайфо понял, что сделал глупость – возможно, последнюю в своей жизни. Он не принял во внимание, что у Синг, по рассказам, имелась связь с Силой. Пусть эта связь и не была отшлифована обучением, но все же дала ей знать о его присутствии.
– Кто ты такой? – Голос был тверд и холоден, как алебастр – цвет ее кожи. Меч у его горла совершенно не дрожал, будто его держал дроид. – А точнее – кто тебя послал?
– Никто. – Тайфо изо всех сил старался сохранять хладнокровие. Его голос был необыкновенно мягок: – Я капитан Тайфо с Набу, прежде работал в службе безопасности Сената. Я здесь сам по себе. Ни одна организация, ни один человек не давали мне поручений.
Глаза Синг отливали красным в дрожащем свете пурпурного клинка, будто впитывали его энергию единственно силой воли, которая в них читалась.
– Что-то не верится.
Тайфо понял, что жить ему осталось несколько секунд. Огонек, плясавший в глазах охотницы, возможно, не говорил о безумии, но определенно намекал на жажду крови. Охотница была не из тех, кто станет вести долгие разговоры по душам в темном безлюдном разрушенном здании посреди ночи. Она не станет тратить время, решая, представляет он угрозу или нет – она просто убьет его, да и делу конец.
Если только…
В его руке все еще был зажат поврежденный инфостержень. Стараясь не думать лишний раз, чтобы не выдать себя, Тайфо закрыл глаза и сжал руку в кулак. Цифровой носитель раскололся, по глазам ударила ослепительная вспышка, и раздалось глухое «бах!», будто дала залп тяжелая артиллерия.
Перчатка защитила его от жара взрыва, вызванного распадом стержня. Желаемый эффект был достигнут. Ослепленная взрывом Синг вскрикнула от неожиданности и отпрянула назад. Тайфо не стал медлить – другого шанса у него не было. Он саданул Синг носком ботинка по запястью. Световой меч выпал из ее ослабевших пальцев, и клинок мгновенно погас. Тайфо поймал меч на лету.
Во времена своей службы на Корусканте капитан имел дело со световыми мечами под наблюдением Мейса Винду и других джедаев. Вследствие этого он знал об их характеристиках гораздо больше, чем обычный набуанский военный. Конечно, все световые мечи немного различались, и каждый доводился до ума своим собственным владельцем-джедаем, но были и общие конструктивные особенности, обусловленные необходимостью. Что важнее всего, кнопка включения была почти всегда расположена так, чтобы оказаться под большим пальцем правой руки.
Тайфо неловко надавил на кнопку и ощутил, как по руке распространяется вибрация. Он наклонил клинок, и высота звука изменилась. Если Синг вытащит бластер, быть капитану поджаренным на месте: у него нет восприимчивости к Силе, которая предупредит его о выстреле.
Но охотница поступила совершенно неожиданно: протянув руку к талии, она сняла с пояса и включила еще один меч. Второй луч смертельной энергии – на этот раз изумрудного цвета – с шипением вырвался из небытия.
– Прекрасно! – провозгласила Синг. Ее глаза заблестели, лицо оживилось от жестокого восторга и, как решил Тайфо, самого настоящего безумия. – Давненько мне не случалось подраться на мечах! – Отступив назад, она встала в оборонительную стойку. Клинок оттенял белую кожу и безжалостную улыбку охотницы неприятным зеленовато-голубым сиянием. – Что ж, ты его включил. Посмотрим, как ты умеешь с ним обращаться. Может, и поединок потянешь?
С этими словами она прыгнула вперед, и ослепительный луч убийственной энергии взметнулся для удара.
Тайфо ничего не оставалось, как отступать, кидаясь из стороны в сторону, чтобы не попасть под раздачу. Несколько часов бессистемных тренировок с мечом, конечно же, не научили его, как выстоять в бою против подлинного мастера. Бой на световых мечах существенно отличался от боя на обычных по целому ряду причин, и не последняя из них заключалась в том, что весь вес оружия джедаев приходился на рукоять, но все равно требовалась твердая двуручная хватка из-за гироскопической прецессии, создававшей иллюзию веса.
Ему удалось блокировать пару выпадов Синг – скорее благодаря удаче и нахлынувшему возбуждению, чем своим слабым навыкам. Он не тешил себя надеждой, что ему будет везти и дальше. Боеспособность вдобавок ухудшало его нарушенное из-за потери глаза пространственное зрение. И уже не в первый раз Тайфо пожалел, что сбой во время генетического программирования лишил его возможности пересаживать себе органы, клонированные из его собственных клеток.
Несмотря на все его старание и энтузиазм, Синг скоро вынудила его отступить в заваленный грудами мусора коридор библиотеки. Еще шаг, и она прижала его к основанию поврежденной колонны. Осклабясь, охотница занесла меч для удара.
– По поручению владыки Вейдера я ищу здесь сведения о джедае по имени Джакс Паван, – сказала она. – У тебя есть данные о его местонахождении? Если да, проживешь еще несколько секунд. Нет? Жаль…
Тайфо чувствовал, что она вот-вот ударит. Его единственное спасение было только в том, чтобы неожиданно напасть самому. Он бросился вперед, под гудящий луч ее оружия, нарочно не нагибаясь и делая вид, что не понимает, как мало усилий ей понадобится, чтобы опустить меч по дуге. Удар прошел от него на волосок нексу: Тайфо ощутил жар, когда световое лезвие просвистело за спиной.
Его надежда оправдалась: охотница отреагировала именно так, как он предполагал. Она избрала самый очевидный способ избежать нападения – просто пригнулась, чтобы его неуклюжий удар прошел у нее над головой и прической. Спустя мгновение ее торжествующая ухмылка исказилась болью. Тело охотницы свела судорога, она повалилась на покрытый мусором пол и осталась лежать неподвижно. Мертва она была или просто без сознания – Тайфо не мог определить, да и было ему по большому счету все равно. Меч Синг погас, как только ее хватка ослабла. Капитан подался назад, не отрывая глаз от распростертого тела. В почти полной темноте он едва различал тоненькую струйку дыма, вившуюся над почерневшим кончиком биокомпьютерной антенны – там, где он задел ее световым мечом. Это и вызвало биоэлектронный шок, который вырубил Синг.
Приглядевшись, он заметил небольшие облачка пара от ее дыхания в холодном ночном воздухе. Значит, не умерла – просто потеряла сознание. Он не пылал желанием снова оказаться в ее обществе, когда она оправится от шока. Ее гибкое тело уже начинало подергиваться – сознание постепенно возвращалось к охотнице. К тому же, она могла просто притворяться – разыгрывать полумертвую, чтобы подманить его поближе.
Благоразумнее всего было бы заколоть ее, пока она лежала на полу, но Тайфо не мог решиться на такое. Его дядя Панака, который охранял Падме в бытность той королевой, научил его проявлять милосердие всегда, когда это возможно. Пойти на меньшее, поучал Панака, значит стать таким же чудовищем, как и те, кому противостоишь по долгу службы.
Хладнокровное убийство было не в правилах Тайфо. Его самым заветным желанием, делом его жизни было отомстить за Падме – но он не хотел оскорбить ее память. Пусть Синг была преступницей, убийство женщины, лежащей без чувств, не сделает ему чести. Почва у него под ногами и так была зыбкой. Он прибыл сюда под фальшивым предлогом, намереваясь совершить самосуд, занимавший все его мысли. В подобных обстоятельствах, можно сказать, у него было больше общего с охотницей за головами, чем с образцовым военным с Набу. Она искала выгоды, он – отмщения. И кто смог бы сказать, что из этого больше заслуживало уважения? Конечно, не ему судить об этом – не в теперешнем душевном состоянии.
Она проникла в самое сердце Храма, чтобы отыскать джедая Джакса Павана, а не чтобы сражаться с капитаном Тайфо, бродившим по библиотеке. Он был уверен: будь дело в нем, она так бы и сказала. Они повстречались случайно, а теперь расстанутся, по-прежнему ничего не зная друг о друге.
И поэтому он оставил бесчувственную Орру Синг лежать посреди развалин Храма джедаев и скрылся в ночи, чтобы продолжить поиски истины и узнать судьбу джедая Энакина Скайуокера.
Глава 10
– Слуга. Помощник?
Утонченный лаконизм вопроса цефалона, по обыкновению, выбил Дена из колеи. На мониторах возле резервуара бежали строчки перевода на общегалактический под тихое жужжание отдельных мозгов цефалона. Подобно компьютерам, каждый из них без устали преобразовывал в машиночитаемую форму свой особенный взгляд на окружающий мир. И каким-то образом эти в корне различные подходы выстраивались в единую связную мысль – или в мысль, которая казалась цефалону связной, – после чего мысль попадала в центральный мозг, отвечавший за абстрактное мышление. Ден даже не пытался сделать вид, что понимает, как все это происходит. Ему было трудно заставить работать даже тот единственный мозг, с которым он родился. Сама мысль о том, что можно как-то обрабатывать информацию из нескольких наполовину самостоятельных мозгов, вызывала у него приступ дурноты.
Эти мысли и соображения в худшем случае раздражали и сбивали с толку; но они не шли ни в какое сравнение с внешностью самого цефалона. Его ужасающая тень неясно вырисовывалась в сульфатном облаке внутри резервуара: толстые прозрачные стенки, за которыми плескался яд, искажали очертания массивной безногой туши. Цефалон был прикреплен к колонии кораллов, произраставших в этом дешевом обиталище на нижних уровнях, которое служило существу местом жительства. Или местом работы? Или посольской резиденцией? Ден не знал точно, как это следует именовать – если вообще надо было.
Салластанину каждый раз хотелось отпрянуть от омерзения, но он сдерживал себя. Кожа у цефалона была гладкая, серая и с пятнами цвета несвежей убоины, а выглядел он как сплюснутый с боков пульсирующий шар, беспорядочно усеянный щупальцами, отростками, усиками и лапками. Ни глаз, ни других органов чувств Ден углядеть не мог. По словам И-5, цефалон воспринимал окружающий мир с помощью электроцептивных матриц – чем бы они ни были. Ртом существу служили роговые пластины, которые выцеживали микроорганизмы-экстремофилы из плотной, в основном метановой атмосферы, единственно пригодной для обитания цефалонов.
Во всей Галактике не было расы более удивительной, чем цефалоны. Невозможно было постичь, о чем они думали – да и все прочее, что их касалось. Взяв в помощь чувствительного к Силе инквизитора, имперские ученые сумели выделить у них девять различных эмоциональных состояний, из которых только три имели небольшое сходство с чувствами, которые испытывают большинство гуманоидов. Могли насчитать и больше, но инквизитор, по слухам, сошел с ума, пытаясь разобраться в многообразии состояний четырехмерного восприятия мира.
«Отрадно начинать переговоры, вспомнив такое», – подумал Ден. Вслух же он произнес:
– Э-э… Тут у нас двое на подпольной «магнитке», и им нужно…
– Это не требует/не требовало/не будет требовать тщательной проработки.
Еще одно диковатое качество цефалона только что проявило себя. Раз он мог обозревать события во времени так же ясно, как Ден – видеть объекты в трехмерном пространстве, он всегда знал, что салластанин собирается сказать. Цефалон не был всеведущ и не мог распознать в четвертом измерении любое происшествие – как и большинство других существ не могут видеть все в трехмерном пространстве с единственной точки обзора. Но о ближайшем будущем цефалон, похоже, знал достаточно, чтобы предсказывать его с чудовищной точностью.
– Эти двое не объединены/не были объединены/не объединятся. Точечный образ в возможных модальностях нежизнеспособен. И точечный образ пока еще не пребывает в осевшем состоянии, – высветились слова цефалона. – Вероятностные матрицы не определены. Я/мы осознаем нарушение последовательности. Предлагаю режим осторожности/пассивности/наблюдения.
По мнению Дена, это была одна из самых серьезных трудностей при попытке общения с нелинейным существом. Перевод, как мог, передавал смысл мыслей чужака, стараясь отследить прихотливые и на первый взгляд беспричинные переходы с одного времени или лица на другое, а также разложить его статичное восприятие временного потока на прошлое, настоящее и будущее. В результате часто появлялись фразы, в которых едва ли можно было углядеть смысл. Салластанину иногда казалось, что он вполне бы мог его найти, если бы у него были одна-две дополнительные мозговые доли, отсеивающие всякую бессмыслицу. Но, как правило, он бывал так же далек от понимания, как орбитальный дворец – от поверхности Корусканта.
Сегодня был как раз такой случай. Окончательно запутавшись как во времени, так и в пространстве, он беспомощно посмотрел на Ларант:
– Есть идеи, что все это вероятностное пуду означает?
Она покачала головой:
– Мне кажется, он колеблется. По сути, он советует нам выждать.
Тви’лека развернулась и двинулась к выходу из зала.
Ден посмотрел ей в спину разинув рот:
– И все? Мы тащились в такую даль…
– Всего три квартала, Ден.
– Не в этом дело. Цефалон должен был подкинуть идеи, какие подпольные маршруты лучше использовать, каких должностных лиц подкупить – и все в таком духе. Он, то есть, прошу прощения, оно – наш друг из предсказательного цеха. Да я в каламарском печенье найду прорицание получше!
Ларант не отвечала. Ден вздохнул и уже было пошел за ней, когда краешком глаза заметил, что на экране появляются новые слова. Насупившись, он развернулся. «Можно подумать, ему на вокабулятор не хватает», – подумал он, читая сообщение чудной твари.
– В альтернативной вероятности осознается уязвимость. В Силе сужается чрезвычайное нарушение последовательности. Первостепенное внимание сдержанной бдительности относительно спасательной операции.
– Ладно, – сдался Ден. – Это чересчур даже для гигантского плавающего четырехмерного мешка с мозгами.
Взглянув на Ларант, он увидел, что тви’лека тоже читает слова цефалона.
– Думаешь, этот перевод можно перевести?
Она покачала головой:
– Давай решать одну проблему за раз. У меня чувство, что это задание будет не из простых.
Ден вздохнул и вышел вслед за ней из зала:
– А когда было просто?
* * *
– Давайте вспомним, что нам уже известно, – предложил Джакс.
– Чего уж проще, – сказал в ответ И-5, – ведь на данный момент нам не известно практически ничего.
Дроид, джедай и зелтронка сидели в кантине «Пьяный рососпинник», что в Южном Подземелье. Впрочем, сидели только Джакс и Дижа – И-5 стоял рядом с Джаксом, чтобы поддержать иллюзию того, что он – самый настоящий раболепный дроид. Джакс понимал, что корпус И-5 изнашивается одинаково, сидит дроид или стоит. И-5 мог стоять навытяжку до тех пор, пока потолок не рухнет ему на голову. Но необходимость выставлять напоказ свое подчиненное положение ранила гордость модифицированного дроида, и джедай не мог удержаться от улыбки.
За последние несколько месяцев Джакс частенько наведывался в это гостеприимное местечко. Здесь можно было как следует расслабиться и составить план действий – кантина была довольно тихая и находилась на отшибе; кормили тут терпимо, да и поили дешево. Конечно, в Храме джедаев Джаксу не привили вкуса к алкоголю и прочим стимуляторам, и потому сейчас он медленно цедил воду со льдом, сдобренную соком экзотических плодов и веществами, предположительно полезными для здоровья, – такими, как порошок корня гу и сушеная каминоанская губка. Напиток был не так уж приятен на вкус, как можно было подумать, да и, сказать по правде, перечисление его составляющих уже не внушало особых надежд.
Зато Дижа напряженно вглядывалась в глубины полупустого бокала с «Арбуатским смерчем». Странно было наблюдать, как столь утонченное существо поглощает подобную бурду. Джакс однажды видел, как пара опрокинутых «Смерчей» чуть не забальзамировала заживо двухметрового виквая. Один запах этого зелья мог заставить тройга стучать двумя своими головами друг о друга, пока обе не потеряют сознание. Джакс где-то слышал, что у зелтронов две печени. Флаг ей в руки, подумал он, смотря, как она допивает свою высокооктановую смесь.
Конечно, он не думал о ней плохо. Из того немногого, что она говорила до того, как они обнаружили ее компаньона мертвым, каждый мог сделать вывод, что Дижа была по меньшей мере сильно увлечена каамаси. Джаксу не показалось, что их отношения были романтическими, но, чтобы остро переживать его смерть, романа и не требовалось. Зелтроны были безудержны в своих чувствах. Со стороны казалось, что они просто не могут завязать отношений – плотских ли, мимолетных ли, – не отдавшись предмету страсти пылко и до самозабвения, чему эта раса в немалой степени была обязана своей эмпатической одаренности. Если происходило несчастье, они испытывали самое сильное горе, на которое способно разумное существо.
Разумеется, если случалось, что от любви до ненависти был один шаг, пламенная любовь в мгновение ока сменялась отчаянной ненавистью.
Джакс вдруг понял, что И-5 что-то спросил и теперь ждет ответа.
Дроид излучал терпение напополам с легким смирением, словно признавая, что придется подождать, пока джедай не выйдет из своей безмолвной задумчивости.
– Прости, – тихо проговорил Джакс. – Что?
За отсутствием глотки, которой можно было откашляться, И-5 издал короткий электрический треск.
– Позволю себе повториться: подчиненные префекта Хауса так и не нашли орудие убийства. Смею предположить, что его обнаружение прольет свет на это таинственное дело.
– Уже прошло три часа, как мы побывали в квартироплексе, – заметил Джакс. – Откуда ты знаешь, что дроиды-криминалисты еще не отыскали его?
– Да уж знаю, – ответствовал дроид. – Я постоянно отслеживаю частоты полиции сектора, и там не было об этом ни слова.
Джакс медленно покачал головой. На его лице был написан скептицизм.
– Дождешься ты скоро со своей незаконной прослушкой – тебя засекут, ударят отраженным импульсом, и останется у тебя не больше ума, чем у фритюрницы.
– Может, это будет лучше, чем сидеть тут и наслаждаться сей дельной беседой, – парировал дроид. – Что ж, пошутили и хватит. Вернемся к делам насущным?
– Безусловно. – Джакс снова украдкой бросил взгляд на Дижу. Та поникла на своем стуле, веки ее трепетали, и дышала она куда чаще, чем требовалось, чтобы наполнить легкие. – Возможно, лучше говорить шепотом, хотя сейчас ей, похоже, все равно.
– Верно, – согласился И-5. – Мой обонятельный блок подсчитал количество алкоголя у нее в крови. С поправкой на расовую принадлежность могу сказать, что она вскоре впадет в околокоматозное состояние и пробудет в нем по крайней мере до рассвета. Даже у ее феромонов сейчас крепость около двадцати градусов.
Джакс подложил под голову Дижи подушечку и присел на край стула. От соседнего столика, за которым расположилась шумная компания кубазов, приплыл дымок стимпалочки. Джакс отогнал его рукой.
– Мы знаем, что Волетт скончался от колотого ранения в солнечное сплетение. – Джедай устремил свой взор вдаль. – Если я правильно помню уроки ксенобиологии в Храме, это передняя часть узла вегетативной нервной системы?
– У большинства гуманоидов-мезоморфов, имеющих волосяной покров, – например у каамаси и экванийцев, – это так. Колотая рана любого размера в этой области почти всегда смертельна, и нанести ее – все равно что ранить человека в сердце. Согласно сообщениям планетарной полиции, убийство предположительно было совершено пассивным орудием, заостренным на конце.
Джакс кивнул. В полицейском отчете слово «пассивное» означало, что орудие убийства не было вибролезвием или другим оружием с источником питания.
– Значит, Волетта убили очень старомодным ножом или его аналогом, – произнес он. – Что заставляет нас спросить: как это произошло? Если выкладки полиции верны, это предмет, который легко спрятать, но применить можно только на близком расстоянии.
– Что, в свою очередь, предполагает кого-то очень сильного физически. Тело каамаси спереди защищает толстая хрящевая пластина. – Дроид указал на Дижу. – И это снимает с нее всякие подозрения.
Джакс согласно кивнул. Не вызывало сомнений, что близко подойти к своему компаньону, не возбуждая опасений, Дижа вполне могла; но ударить его так, чтобы пробить защитный панцирь – особенно не виброоружием – она определенно была не в силах. У зелтронки просто отсутствовала необходимая мускулатура.
До него дошло, что он почувствовал облегчение, когда Дижа выпала из списка подозреваемых. Неужели какие-то феромоны преодолели его защиту? Он надеялся, что нет – жизнь и без того была достаточно трудна. Пусть Дижу Дуаре можно исключить, но подозреваемых остались еще миллиарды. Джаксу предстояла масса работы.
– Нам никуда не деться, И-5. Придется найти убийцу, пока префект не начал копать под нас. Если легаши заподозрят, что мы связаны с «Бичом», нам кранты. Они запрут нас на луне и выбросят луну! – Джакс поднял правую руку, на среднем пальце которой блеснуло кольцо-маячок. – Ни мне, ни Дуаре никак не снять и не выключить эту «драгоценность» без того, чтобы встроенные цепи не обездвижили нас и не передали наше местоположение властям.