355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Майкл Джон Муркок » Загадка Рунного Посоха: Черный Камень. Амулет безумного бога. Меч зари. Загадка рунного посоха. » Текст книги (страница 1)
Загадка Рунного Посоха: Черный Камень. Амулет безумного бога. Меч зари. Загадка рунного посоха.
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:46

Текст книги "Загадка Рунного Посоха: Черный Камень. Амулет безумного бога. Меч зари. Загадка рунного посоха."


Автор книги: Майкл Джон Муркок



сообщить о нарушении

Текущая страница: 1 (всего у книги 40 страниц) [доступный отрывок для чтения: 15 страниц]

Майкл Муркок
Загадка Рунного Посоха:
Черный Камень. Амулет безумного бога. Меч зари. Загадка рунного посоха





Черный камень

Книга первая

Земля состарилась. Странной и необычной стала ее форма, на ней лежала печать времени. Ее путь стал причудлив и неисповедим как жизнь человеческая в его последние, предсмертные дни.

Из истории «Рунного Посоха»

Глава 1
Граф Брасс

Граф Брасс, Лорд-Хранитель Камарга, скакал ранним утром на своей прекрасной рогатой лошади, осматривая владения. Без остановки доехал он до небольшого холма, на вершине которого находились развалины тысячелетней древности. Это были развалины готической церкви, и ее толстые каменные стены стали гладкими от дождей и ветров. Стены покрывал цветущий плющ, который расцвел необычайно пышно, отовсюду, даже из глазниц темных окон виднелись пурпурные и янтарные цветы, искусно заменяя цветные стекла, смотревшие когда-то на мир.

Во время своих прогулок граф Брасс всегда приезжал к этим развалинам. Он испытывал к ним странную тягу, потому что они, как и он, были стары; как и он, пережили очень много и, казалось, как и он, скорее закалились под действием неумолимого времени, а не ослабели. Холм, на котором стояли развалины, был похож на волнующее море травы, колышущейся под ветром. Холм был окружен огромными, казалось, непрерывными болотами Камарга – унылый пейзаж, на котором иногда можно было разглядеть диких белых быков, табуны рогатых лошадей и гигантских красных фламинго, таких больших, что они с легкостью могли поднять человека.

Небо было покрыто серыми облаками, предвещавшими дождь, но пока что с него падал бледно-золотой солнечный свет, играя на медных доспехах графа, заставляя их сверкать словно пламя. К бедру графа был пристегнут широкий меч, а на голове был простой шлем из меди. Все его тело было заковано в тяжелую медь, даже перчатки и ботинки состояли из медных колечек, нашитых на кожу. Граф был широкоплеч и высок, с большой красивой головой, лицо его было загорелое, почти медного цвета. С лица на мир спокойно глядели золотисто-коричневые глаза. У него были рыжие, с красным оттенком усы и того же цвета волосы. В Камарге, как и за его пределами, можно было услышать легенду о том, что граф не настоящий человек, а живая статуя из меди. Гигант, неуязвимый, неразрушимый, бессмертный.

Но те, кто хорошо знаком был с графом Брассом, знали, что он был настоящим мужчиной в полном смысле этого слова: преданный друг, страшный враг, любящий от души посмеяться, но когда надо выказывающий свой гнев; человек остроумный, великолепный фехтовальщик и наездник, могущий выпить сколько угодно вина и не опьянеть, искусный во всех видах вооружения, образованный, разбирающийся в людях и знающий историю, любовник нежный и страстный. Граф Брасс с его мягким, зычным голосом, с огромной жизненной силой не мог не быть легендарной личностью, потому что каков человек, таковы и его поступки.

* * *

Граф Брасс потрепал лошадь рукой, одетой в перчатку, по голове между острыми, закругляющимися вверх рогами, одновременно глядя на юг, где далеко на горизонте море сливалось с небом. Лошадь чутко заржала от удовольствия, и граф Брасс улыбнулся, откинулся в седле поудобнее и чуть тронул поводья, направляя лошадь с холма к тайной тропинке через болото, которая вела к северным башням Замка.

Когда он доехал до первой башни, небо уж потемнело и на фоне темного неба четко выделялся силуэт часового в доспехах, стоящего на страже. Хотя на Камарг не было произведено ни одного нападения с тех пор, как граф Брасс сменил продажного Лорда-Хранителя, была небольшая вероятность того, что кочующие армии солдат, оставшиеся после того, как Темная Империя победила Запад, могут прорваться сюда в поисках городов и деревень, которые можно было бы ограбить. Часовой, как и его товарищи, был вооружен огненным копьем, шпагой длиной в четыре фута; рядом с ним, на зубчатой стене, был привязан фламинго и стоял гелиограф – аппарат, с помощью которого можно было передать информацию на другие башни. В башнях было и другое оружие, которое изобрел и сделал сам граф Брасс, но часовые знали только как им пользоваться – они никогда еще не видели его в действии. Граф Брасс уверил их, что это оружие мощнее того, которым владели силы Темной Империи Гранбретани, и они ему верили, хотя побаивались незнакомых механизмов.

Когда граф Брасс приблизился к башне, часовой повернулся. Лица его почти не было видно из-за черного шлема, который облегал вокруг его щек и носа. Сверху на нем был надет тяжелый кожаный плащ. Он отсалютовал, высоко подняв руку.

Граф Брасс поднял руку в ответ.

– Все спокойно, часовой.

– Все спокойно, милорд.

Часовой покрепче обхватил огненное копье и поднял на шлем капюшон, потому что начали падать первые капли дождя.

– Кроме погоды.

Граф Брасс рассмеялся.

– Дождись мистраля, а уж потом жалуйся.

Он сжал ногами бока лошади, направляя ее к следующей башне.

Мистраль – это холодный, свирепый ветер, который дул в Камарге многие месяцы до самой весны, не затихая ни на мгновение. Граф Брасс любил ездить на коне в самый разгул мистраля, любил подставлять лицо его свирепым ударам, любил, когда его золотисто-коричневый загар превращался в красный.

Дождь пошел сильней, стуча по доспехам, и граф протянул руку за седло, где лежал его плащ, накинул плащ ка плечи и поднял капюшон. Тростник склонялся от ударов дождя, принесенного ветром, и слышались ритмичные звуки ударов воды по воде, когда тяжелые капли с плеском падали в лагуны, рассыпая вокруг осколки брызг. Наверху на небе облака еще больше почернели, угрожая разразиться ливнем, и граф Брасс решил отложить свой обход до следующего дня, и вернуться в башню, в свой Замок в Эйги-Морт, который находился примерно часах в четырех быстрой езды по извилистым тропинкам через болота.

Он повернул лошадь и пришпорил ее, зная, что умное животное само найдет дорогу. На скаку он почувствовал, что дождь усилился: плащ его намок и сделался тяжелым. Быстро спускалась ночь. Скоро он уже ничего не мог видеть, кроме черной стены тростника, его окружающей, по которой беспрерывно стекали струйки дождя. Лошадь стала двигаться медленнее, но не останавливалась. Граф Брасс ощущал запах пота, исходящий от нее, и про себя пообещал ей особый уход: когда они достигнут Эйги-Морта, он отведет ее на конюшню. Рукой в перчатке он стряхнул воду с гривы животного и попытался вглядеться вперед, но не увидел ничего, кроме тростника, не услышал ничего, кроме маниакального кряканья малларда, животного, служащего пищей болотным лисам и бобрам. Иногда ему казалось, что он ощущал взмах крыльев пролетевшего фламинго, спешащего в свое общее гнездо; иногда слышался крик мургена, ведущего битву за собственную жизнь с совой. Один раз мимо него в темноте молнией пронеслось нечто белое, и он долго вслушивался в топот копыт стада белых быков, приглушенный болотом, думая при этом, что животные наверняка стараются выбраться на более твердую землю. Чуть позже он услышал тяжелое дыхание болотного медведя, который, преследуя стадо, шел очень осторожно и старался ступать как можно более неслышно по тряской болотной почве. Все эти звуки были привычны для уха графа Брасса, и он почти не реагировал на них.

Даже когда он услышал высокое ржание напуганных лошадей и на расстоянии услышал стук их копыт, он не особенно встревожился и продолжал думать о чем-то своем, пока его собственная лошадь не остановилась и не начала нерешительно переминаться с ноги на ногу. Прямо на них по узкой тропинке в полной панике несся табун лошадей. Теперь граф Брасс мог видеть вожака-иноходца с налитыми от страха кровью глазами, с пеной на губах, хрипящего, с вырывающимся из ноздрей паром.

Граф Брасс закричал и замахал руками, надеясь, что вожак свернет в сторону, но тот был слишком напуган, чтобы обращать внимание на жесты и крики. Больше ничего делать не оставалось, и граф Брасс дернул за поводья свою лошадь и свернул в болото, надеясь, что земля в этом месте не очень топкая и что он сможет продержаться по крайней мере до тех пор, пока не пронесется мимо табун. Лошадь спотыкалась о тростник, пытаясь стать потверже, а затем очутилась в воде и граф Брасс неожиданно увидел рядом с собой водяного паука, волна ударила ему в лицо, и в следующую секунду лошадь плыла через лагуну, отважно неся на своих плечах тяжелого всадника в доспехах.

Табун промчался мимо. Граф Брасс удивленно раздумывал, что такое могло напугать их, потому что диких лошадей Камарга вспугнуть не так-то просто. Затем, когда он направил лошадь обратно на тропинку, он услышал звук, который немедленно объяснил ему в чем дело. Он тут же положил руку на рукоятку меча. Это был омерзительный воющий звук – голос барагуна, ужаса болот. Сейчас в живых оставалось несколько этих чудовищ. Это были создания бывшего Лорда-Хранителя, который использовал их, чтобы запугивать жителей Камарга. Граф и его люди почти уничтожили эти создания, но те немногие, что остались, приспособились охотиться по ночам и избегать отрядов людей.

Когда-то барагуны были обычными людьми, пока их не захватили в плен и как рабов отправили в волшебные лаборатории бывшего Лорда-Хранителя. Это были чудовища восьми футов ростом и в ширину до пяти футов, с кожей цвета разлитой желчи, ползающие по болотам на животах и поднимающиеся только для того, чтобы прыгнуть на свою жертву, которую они разрывали твердыми, как сталь, когтями. Когда им, по какой-нибудь случайности удавалось повстречаться с человеком один на один, они наслаждались местью, пожирая его член за членом прямо у него на глазах.

Когда его лошадь выбралась на тропинку, граф Брасс увидел барагуна прямо перед собой, ощутил его мерзкий запах и закашлялся от нестерпимой вони. Свой широкий меч он держал в руке.

Барагун услышал его и остановился.

Граф Брасс спешился и встал между конем и чудовищем. Он крепко обхватил меч обеими руками и пошел навстречу барагуну, тяжело ступая в медных доспехах.

В ту же секунду барагун начал подвывать неприятным голосом, чуть приподнявшись и роя землю стальными когтями, пытаясь напугать графа. Но графу Брассу было не привыкать к чудовищам: в свое время он видел и пострашнее. Однако он прекрасно понимал, что шансов у него на победу немного, потому что барагун отлично видел в темноте и болото для него было все равно что дом родной. Граф Брасс призвал на помощь всю свою смекалку.

– Ну, вонючая мерзость, – начал он, – я – граф Брасс, враг всех твоих сородичей. Это я всех вас уничтожил и это благодаря мне у тебя сейчас так мало сестер и братьев. Тебе без них не скучно?

Ответный вой ярости барагуна был очень громким, в нем не было и тени нерешительности. Он заерзал, но не сделал попытки сдвинуться или приблизиться к графу.

Граф Брасс рассмеялся:

– Так что же, трусливое создание волшебства, что же ты мне не отвечаешь?

Чудовище открыло рот и попыталось произнести несколько слов толстыми губами, но если это и была человеческая речь, что маловероятно, то понять ее было практически невозможно. Глаза его не хотели встречаться с глазами графа Брасса.

С полной непринужденностью граф Брасс воткнул свой меч в землю и положил одетые в перчатки руки на крестообразную рукоятку.

– Я вижу, ты раскаиваешься, что напугал лошадей, которых я защищаю, и сегодня у меня хорошее настроение, так что я тебя пожалею. Иди, я разрешаю тебе жить еще несколько дней. Если останешься – умрешь сейчас.

Он говорил с такой уверенностью, что зверь вновь опустился на землю, хотя и не отступил. Граф поднял меч как бы в нетерпении и пошел вперед намеренно твердым шагом. Он снова поморщился, когда запах чудовища ударил ему в нос, остановился и махнул барагуну.

– Прочь, в болото, в грязь, которой ты принадлежишь. Сегодня я решил пощадить тебя.

Мокрый рот барагуна оскалился, он все еще пребывал в нерешительности.

Граф Брасс нахмурился, обдумывая свой следующий шаг, потому что он понимал, что барагун так легко не отступит. Он поднял меч.

– Значит, ты хочешь иной судьбы?

Барагун начал приподниматься на задних лапах, ко граф Брасс рассчитал время до долей секунды. Его тяжелый меч уже опускался на шею чудовища.

Барагун ударил сразу двумя руками, выпустив когти, с криком, в котором одновременно слышались и ненависть и страх. Раздался скрежет металла, когда его когти прошли по доспехам графа, оставив на них глубокие борозды. Граф едва удержался на ногах, попятившись назад. Пасть чудовища раскрылась и закрылась всего лишь в дюйме от лица графа, огромные черные глаза барагуна, казалось, пожирали его, пылая яростью. Граф Брасс отступил, не выпуская меча. Он дернул за рукоятку и меч высвободился. Тогда он покрепче оперся о землю и нанес второй удар.

Черная кровь хлынула из раны, обливая графа. Из груди зверя вырвался жгучий вопль, и он руками ухватился за голову, отчаянно пытаясь удержать ее на месте. Затем голова барагуна скатилась с плеч, вновь хлынула кровь, и тело рухнуло на землю.

Граф Брасс стоял недвижимо, тяжело дыша, но на лице его было выражение хмурого удовлетворения. Он тщательно вытер кровь чудовища со своего лица, тыльной стороной ладони разгладив усы и поздравил себя с тем, что вроде бы не растерял еще своего мастерства. Он заранее спланировал каждый ход этого поединка, решив с самого начала, что убьет чудовище. В том, что он обманул это создание, он не видел ничего плохого. Если бы он дрался с барагуном по всем рыцарским правилам, скорее всего он сам, а не барагун, валялся бы сейчас в болоте без головы.

Граф Брасс глубоко вздохнул, набрав полную грудь воздуха, и двинулся вперед. С большим усилием удалось ему столкнуть с тропинки мертвого барагуна сапогом, и тело звучно соскользнуло в болото.

Граф Брасс вновь сел на своего рогатого коня и поскакал в Эйги-Морт, куда и добрался без особых приключений.

Глава 2
Ийссельда и Боджентль

Граф Брасс был участником всех великих сражений своего времени, он был силой, стоящей за тронами половины правителей Европы, он свергал одних королей, помогая другим добиться престола. Он был непревзойденным мастером интриг, человеком, совета которого добивались в любом важном деле, касающемся политических неурядиц. По чести и по совести его можно было назвать наемником, но он был наемником с идеалами, а идеалы эти заключались в том, что он хотел видеть Европу объединенной и мирной. Поэтому, по собственному выбору и желанию, он предлагал свои услуги той армии, которую считал способной внести лепту в дело мира. Много раз отказывался он от предложения править империей, зная, что наступил такой век, когда любой мог сколотить себе империю лет за пять и потерять ее за полгода, потому что времена наступили тяжелые и вряд ли они могли радикально измениться за время жизни графа. Он хотел лишь немного направлять историю по тому руслу, который считал наилучшим.

Устав от войн, от интриг и даже в какой-то степени от своих идеалов, старый герой принял, в конце концов, предложение народа Камарга стать их Лордом-Хранителем.

Древняя земля болот и лагун находилась недалеко от Средиземного моря. Когда-то она была частью государства, которое называлось Францией, но Франция была сейчас разбита на две дюжины герцогств с пышными названиями. Камарг, над которым небеса всегда переливались оранжевыми, желтыми, красными и пурпурными, с его реликвиями древнего прошлого, с почти неизменными обычаями и ритуалами, понравился старому графу, и он поставил себе задачу обеспечить безопасность этой земли.

Во время своих путешествий по королевским дворам Европы он познал много тайн и секретов, и в результате огромные, мрачно глядевшие башни, кольцом опоясывавшие границы Камарга, защищали эту территорию верным и почти никому не известным оружием, куда более надежным, чем мечи и огненные копья.

На южных границах Камарга болота постепенно переходили в море и иногда в его небольшие порты заходили корабли, хотя путешественники редко сходили на берег – опасались и не доверяли природе Камарга. Дикие пейзажи могли оказаться предательскими для того, кто не знал местности, а тропинки через болото обнаружить было трудно. К тому же эту землю с трех сторон окаймляли горные кряжи. Человек, который хотел попасть вглубь страны, высаживался на берег дальше к востоку и садился в лодку и плыл по Рейну. Поэтому новости из внешнего мира редко, с запозданием достигали Камарга.

Это было одной из причин, по которой граф здесь поселился. Он наслаждался полной изоляцией, слишком долго он был поглощен делами, решая множество мировых проблем, так что сейчас ни одна новость не могла показаться ему сенсационной. В молодости он командовал в Европе целыми армиями, участвовал в войнах, которые постоянно будоражили континент. Сейчас, однако, он устал от конфликтов и отказывал во всех просьбах совета или помощи независимо от того, какая награда ему за это предлагалась.

На западе от Камарга лежала островная империя Гранбретань, принадлежащая единственной нации, в которой наблюдалась политическая стабильность, с ее полубезумной наукой и тщеславной жаждой завоеваний. Построив высокий дугообразный Серебряный мост длиной в тридцать миль над морем, империя продолжала увеличивать свои территории, используя свои темные силы и военные машины, такие, как орнитоптеры, способные летать более чем на сто миль. Но даже вторжение Темной Империи на континент не особенно беспокоило графа Брасса: он верил, что такие явления должны происходить по законам истории, и видел ту неизмеримую пользу, которую может принести сила, даже если она и жестока, объединив воюющие государства в одну нацию.

Философия графа Брасса была философией его собственного опыта, философия человека мирного, и он не видел причины, по которой мог оказаться неправ, тем более что Камарг, за который он единолично отвечал, был достаточно силен, чтобы выстоять даже против Гранбретани.

Обеспечив собственную безопасность и ничуть не страшась Гранбретани, граф даже с некоторым восхищением следил за тем, как с быстротой, жестокостью и знанием дела распространяла свою власть Темная Империя все дальше и дальше по всей Европе, завоевывая с каждым годом все новые и новые земли.

Эта власть уже покорила Скандию и все северные государства вдоль линии, отмеченной знаменитым кругом городов: Париа, Мунхайм, Виена, Краков, Кернинсбург (преддверие в загадочную страну Мусковию). Огромный полукруг охватывал основные земли континента, полукруг, который с каждым днем становился все шире и шире и должен был вскоре дойти до самых северных графств: Италии, Мадьярии и Славии. Брасс понимал, что могущество Темной Империи распространится скоро от Норвежского до Северного морей и что только Камарг не подпадет под сферу его влияния и не будет завоеван. Отчасти из-за этого он согласился стать Лордом-Хранителем Камарга, когда его предшественник, жадный и продажный волшебник из земель Булгарии, был разорван на куски своими подчиненными.

Граф Брасс обезопасил Камарг от нападения извне и от беспорядков внутри. Барагунов теперь здесь оставалось совсем немного, и, в основном, они нападали лишь на небольшие деревеньки. Других же чудовищ и вовсе не было.

И сейчас граф жил в своем удобном Замке Эйги-Морт, получая удовольствия от самых простых вещей, те удовольствия, что могла предоставить ему эта земля, этот народ, впервые за долгое время почувствовавший себя в безопасности.

Замок, известный всем как Замок Брасса, был выстроен несколько столетий назад в виде пирамиды, которая тогда возвышалась над центром города. Сейчас эта пирамида была покрыта землей, на которой была посеяна трава, посажены сады цветов, виноградных лоз и овощей, росших в ряде тянувшихся террас. Здесь были красивые лужайки, которые поддерживались в прекрасном состоянии, где могли играть дети из Замка и прогуливаться взрослые; здесь росли виноградные лозы, что давали лучшее в Камарге вино, а чуть дальше, ряд за рядом, шли посадки свеклы, поля картофеля, цветной капусты, моркови, салата и множества других самых обычных овощей, наряду с экзотическими, например, гигантскими клюкво-помидорами, зерновыми деревьями и сладкими амбригенами. Росли здесь также и фруктовые деревья и кусты, которые почти круглый год снабжали столы замка.

Замок был построен из того же белого камня, что и остальные дома в городе. Окна в нем были из толстого стекла (многие причудливо раскрашены), а зубчатые башни и стены отделаны изящно и с любовью. С самых высоких его башен можно было видеть почти всю территорию, которую охранял граф, и Замок был сконструирован таким образом, что, когда дул мистраль, можно было так расположить вентиляторы, трубы и маленькие дверки, что Замок начинал петь, и музыка эта, напоминавшая звучанием орган, ветром разносилась на далекие расстояния.

Замок возвышался над красными крышами города, за которым находилась арена для боя быков, выстроенная, как говорили, чуть ли не тысячелетия назад римлянами.

Граф Брасс доскакал на своей измученной лошади до извилистой дороги, что вела в замок, и крикнул часовым, чтобы они открыли ворота. Дождь затихал, но ночь была холодной, и графу хотелось как можно быстрее попасть к огню. Он проехал через большие железные ворота во внутренний двор, где грум принял у него уздечку. Затем граф пошел по ступеням к дверям Замка, прошел коротким коридором и оказался в главном зале.

В камине пылал жаркий огонь, а подле камина в глубоких креслах сидели его дочь Ийссельда и старый друг Боджентль. Когда он вошел, они поднялись с кресел и Ийссельда поцеловала отца в щеку, приподнявшись на цыпочки, а Боджентль смотрел на нее с улыбкой.

– Я полагаю, надо первым делом съесть что-нибудь горячее и переодеться во что-нибудь более теплое, чем эти доспехи, – произнес Боджентль, дергая за веревку звонка. – Я прослежу, чтобы все было сделано.

Граф Брасс благодарно кивнул и подошел поближе к огню, стягивая с головы шлем и пристраивая его на доске камина. Ийссельда опустилась на колени подле его ног, дергая за шнуровку сапог. Это была красивая девушка девятнадцати лет с мягкой, розовато-золотистой кожей и светлыми волосами – прекрасного золотистого оттенка. Она была одета в пышное ярко-оранжевое платье, и ее можно было сравнить с духом огня, когда она быстро и грациозно подошла к слуге, который уже стоял наготове со сменой одежды для графа.

Еще один слуга помог графу избавиться от нагрудной пластины доспехов и быстро освободил его от остального. Вскоре граф был одет в мягкие свободные брюки и белую шерстяную рубашку, поверх которых накинул льняной халат.

Небольшой столик, заставленный бифштексами, картофелем, салатами и изумительным густым соусом, был пододвинут к огню вместе с флягой мускатного вина. Граф Брасс со вздохом сел и принялся за еду.

Боджентль стоял у огня, наблюдая за ним, в то время как Ийссельда свернулась клубочком в кресле напротив и ждала, когда отец утолит голод.

– Итак, милорд, – произнесла она с улыбкой, – как прошел день? Все ли наши пребывают в безопасности?

Граф Брасс кивнул и ответил в том же шутливом тоне:

– Похоже, что так, миледи, хотя мне и не удалось проверить все северные башни, кроме одной. Пошел дождь, и я решил вернуться домой.

Он рассказал им о встрече с барагуном. Ийссельда слушала его с широко распахнутыми глазами, а Боджентль постоянно хмурился, и губы на его аскетическом лице были поджаты. Знаменитый поэт-философ не всегда одобрительно относился к эскападам своего друга и считал, что граф Брасс сам виноват во всех приключениях, которые с ним происходят.

– Разве вы не помните, – сказал Боджентль, когда граф закончил свой рассказ, – что еще утром я советовал вам взять с собой фон Вилака и еще несколько человек?

Фон Вилак был первым лейтенантом графа, преданным старым солдатом, принимавшим участие почти во всех сражениях.

Граф Брасс рассмеялся, глядя в озабоченное лицо друга.

– Фон Вилака? Он стар и медлителен и если бы я взял его с собой в такую погоду, то это никак нельзя было бы назвать добрым поступком с моей стороны!

Боджентль улыбнулся.

– Он всего лишь на год или два моложе вас, граф…

– Вполне возможно, но разве он смог бы справиться с барагуном один на один?

– Дело совсем не в этом, – возразил Боджентль, – если бы с вами был он и отряд вооруженных солдат, вам вовсе не пришлось бы сражаться с барагуном.

Граф Брасс взмахнул рукой, желая оставить эту тему разговора.

– Мне следует поддерживать форму, иначе у меня есть шанс стать таким же увальнем, как фон Вилак.

– Но на тебе лежит ответственность за весь здешний народ, отец, – вмешалась Ийссельда. – Если бы ты был убит…

– Я не буду убит! – Граф улыбнулся, как будто смерть была чем-то таким, от чего страдали или могли пострадать лишь другие. В свете камина его голова напоминала боевую маску древнего племени варваров, отлитую из металла, маску, которую действительно нельзя было уничтожить.

Ийссельда пожала плечами. Она унаследовала от отца почти все черты его характера и была твердо убеждена, что спорить с таким упрямцем, как граф, бесполезно. В одной из своих поэм Боджентль так когда-то написал о ней: «Она, как шелк, сильна, мягка», и, глядя сейчас на них обоих, он с тихим удовлетворением отметил, как выражение лица одного находит свое отражение на другом.

Боджентль сменил тему разговора:

– Сегодня я слышал, что Гранбретань заняла провинцию Кельн не далее как шесть месяцев назад, их завоевания распространяются словно чума…

– Оздоровительная чума, – отозвался граф Брасс, откидываясь на спинку кресла. – По крайней мере они всюду водворяют порядок.

– Политический порядок, возможно, – сказал Боджентль с некоторым жаром, – но уж никак не духовный и не моральный. Их жестокость неслыханна и не имеет границ. Они безумны, сошли с ума. У них больные души, которые любят лишь зло и ненавидят все, что благородно.

Граф Брасс пригладил усы.

– Все эти злодеяния существовали и раньше. Да и незачем далеко ходить. Булгарский волшебник, который был здесь Лордом-Хранителем до меня, отличался точно такой же любовью ко злу.

– Булгарский волшебник был так же маркиз Пешт, Рольдар Николаев – единичное явление. Они были исключение и почти в каждом случае люди, которых они вели за собой, восставали против них и уничтожали их. Но Темная Империя – нация таких индивидуумов, и поступки, которые они совершают, считаются естественными. В Кельне они развлекались тем, что распинали маленьких девочек, превратили в евнухов мальчиков, а взрослых заставляли заниматься любовью прямо на улицах. Это нельзя назвать естественной жестокостью. Граф, и это еще самое мягкое из всего, что они обычно вытворяют. Они поставили своей целью уничтожить человечество.

– Все эти истории сильно преувеличены, друг мой. Вы и сами должны это понимать. Да что там говорить, меня самого сколько раз обвиняли в…

– Из всего, что я слышал, – перебил его Боджентль, – эти слухи как раз не преувеличение истины, а, скорее наоборот, ее упрощение. Если они позволяют столь ужасно вести себя на людях, то хотел бы я знать, до чего они доходят в своих личных забавах?

Ийссельда задрожала.

– Мне даже подумать страшно…

– Вот именно, – произнес Боджентль, поворачивая голову в ее сторону. – И мало кто в состоянии рассказать о том, свидетелями чего они стали. Порядок, который они насаждают, искусственный, а хаос, что они с собой несут, убивает человеческую душу.

Граф Брасс пожал плечами.

– Что бы они там ни вытворяли, все это временно. Но то единение, которое они несут своей силой в мир, постоянно. Запомните мои слова.

Боджентль сложил на груди руки.

– Слишком велика цена, граф Брасс.

– Нет цены, которая была бы слишком велика для такой цели! А вы чего же хотите? Чтобы герцогства и графства в Европе разбивались на все меньшие и меньшие земли и чтобы война была постоянным фактором в жизни людей? Пока что человек со дня рождения и до самой смерти не знает покоя. Все время происходят перемены. По крайней мере Гранбретань предлагает постоянство!

– И страх? Нет, друг мой, я не могу с вами согласиться.

Граф Брасс налил себе кубок вина, неторопливо выпил его и слегка зевнул, прикрыв рот ладонью.

– Вы слишком близко к сердцу принимаете все события, Боджентль. Нельзя так серьезно к этому относиться. Если бы вы обладали моим опытом, вы бы поняли, что такое зло преходяще: либо оно надоедает тем, кто его совершает, либо его уничтожает кто-то еще. Пройдет сто лет, Гранбретань превратится в самое порядочное и высокоморальное государство на Земле.

Граф Брасс подмигнул своей дочери, но на этот раз она не ответила ему улыбкой, скорее соглашаясь с Боджентлем.

– Их болезнь слишком тяжела для того, чтобы они смогли излечиться от нее всего за сто лет. Это заметно даже по их внешнему виду. Звериные маски, усыпанные драгоценными камнями, которые они никогда не снимают. Гротескные одежды, которые они носят даже в самом жарком климате. Их позы, походка – все указывает на то, что они представляют собой на самом деле. У них наследственное безумие и это же безумие перейдет к их детям. – Боджентль ударил себя по коленке. – А наша пассивность лишь поощряет их действовать в том же духе. Мы должны…

Граф Брасс поднялся с кресла.

– Пора спать. Завтра мы обязательно должны появиться на арене для боя быков, ведь завтра – открытие нашего фестиваля.

Он кивнул Боджентлю, легко поцеловал дочь в лоб и вышел из зала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю