Текст книги "Ведьмино счастье 2 (СИ)"
Автор книги: Мартиша Риш
сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 24 страниц)
Глава 26
Мирэль.
Мангал мы установили подальше от монстры. Ещё приползет на запах. Так хоть будет возможность удрать. Да и вход в дом отсюда хорошо просматривается.
Выходят. Что-то Эворда немного шатает. И сам какой-то бордовый. Впрочем мне-то какое дело до него. Марцелла явно довольна, уже хорошо. Тетушка тоже улыбается. Идут. Корнелиус несёт шашлыки на блюде. Тетушка о чем-то с ним беседует. Видимо, руководит. Остановились. Точно, там же крошечный ручеёк. Сантиметров двадцать шириной. Или это, вообще, канавка? Госпожа смотрит мне в глаза. Получаю легчайший импульс в ошейник. Как щелчок. Я уже и забыл, что это такое. Расслабился, дурак. Сильнее огрести от неё как-то не хочу. Варвару, похоже, тоже прилетело. Переглянулись. Идём навстречу. Мангал уже готов. Можно ненадолго оставить.
Вышли на крыльцо. Мангал эти умники поставили на какой-то прямо таки солидной дистанции от дома. Тётушка даёт Эворду ценные указания. Натыкается на неширокую ложбинку. Я бы и не заметила.
– И как, по-вашему я должна форсировать сей бурный поток в туфельках? О чем ты только думала, когда позволила поставить мангал так далеко? Вот как я тут должна пройти? Молчишь? Они же без меня ничего нормально не прожарят и будем есть сырое. И отравимся! Ты решила меня уморить? Не жалко любимую тётку?
Пристально смотрю на ребят. Смутно, но вижу нити магии, что ведут к их ошейникам. Уж не про это ли говорил в своё время целитель? Отчётливо представляю лёгкий щелчок, что отправляю парням. Надеюсь, не обидятся. Кричать с такого расстояния не могу при тётушке. Съест.
Идут, почувствовали. Молодцы. Первым подходит Мирэль.
– Мы, должно быть, не совсем удобно поставили мангал. Признаться, я не ожидал, что Вы решитесь к нам подойти.
– Как, по-вашему, я должна переплыть на тот берег?
Эльф косится на меня. Я делаю страшные глаза.
– Это моя вина, безусловно. Если Вы дозволите, я с удовольствием готов перенести Вас на руках, чтобы её загладить.
– Эх, гулять, так гулять. Вот всё из-за тебя Марта. Несите! Дозволяю.
Мирэлю откровенно страшно. Но он элегантно переносит тётю через эти несчастные двадцать сантиметров. Тётя в полном восторге.
– Какая прелесть! А моя племянница, кто поможет ей, я вас спрашиваю.
– Я мог бы помочь. – Радостно откликается Корнелиус.
– Вам никакого доверия у меня нет. Несите уже мясо к мангалу.
Я успеваю протянуть ладонь варвару. Благо тот быстро сориентировался и подал мне руку.
– Какая прелесть, этот ваш мангал! Дракон, настоящий дракон. Кладите уже скорее мясо.
Вы опять где-то уснули, Эворд. Посмотрите на ребят: и мангал распалили, и дамам помогли до него добраться. Учитесь хорошим манерам, пока не поздно!
Кстати, молодцы, что поставили эту жаровню так далеко. Пожарную безопасность надо блюсти строго! Мало ли искра? А тут даже водная преграда есть. Определённо, молодцы! Кстати, Марта а что у тебя с камином?
– А что у меня с камином?
– Ты даже этого не знаешь? А туда же, дом купила. Да ещё какой старый. Чего там только нет в той трубе. Он же может легко от нее загореться, когда решишься топить! Зима не за горами! Готовь сани летом! Я не успокоюсь, пока ты её не проверишь и никуда отсюда не уеду!
Кажется, все мужчины перестали дышать при этих её словах.
А Вы, куда смотрели, доблестный страж порядка? Сторожите порядок, так уж извольте сторожить его во всём! Бросили бедную слабую девочку на произвол судьбы, практически в лапы ужасной смерти! Как Вы могли! А ещё мужчина называется!
– Но позвольте,...
– Опять со мной спорить? Немедленно идите проверять трубу. Марта! Дай ему лестницу и фонарик. Пускай лезет на крышу! А то я отсюда никуда не уеду, пока вы этого не сделаете!
– Но быть может Эрлик бы мог...
– Эрлик занят мясом. Не спорьте. Берите Марту, она вам выдаст всё необходимое и лезте. Смелее. Вы же мужчина, да ещё и в чинах. Ну и что, что слабы здоровьем. Служите же как-то? Вот. То-то и оно. И перенесите девочку через тот водоём. Не все же ей пачкать туфли. А я буду наблюдать отсюда. Опять все заботы на моих слабых женских плечах, и камин, и мясо!
Варвар ощутимо скрипел зубами. Мирэль бледнел. Корнелиус находился на грани обморока.
– Идемте, Эворд. Я буду Вам очень признательна.
У ручейка Корнелиус немного замялся.
Я положила ему ладони на плечи. Как же он забавно краснеет!
– Не стоит огорчать тётушку. Она всегда так переживает обо мне.
– Да, Вы безусловно правы, Марцелла.
Он с лёгкостью, но всё же излишне резко, подхватил меня. Я слегка взвизгнула.
– Простите, я не рассчитал. Но вы же совсем ничего не весите, госпожа чёрная ведьма!
– Это плохо?
– Скорее наоборот. Правда, даже если бы я осмелился поделиться такими наблюдениями, боюсь мне бы никто не поверил.
С этими словами он бережно опустил меня на землю.
– Между прочим, обидно. Я всегда казалась себе довольно стройной.
– Да что сегодня со мной такое! Это все ваше платье! – практически вскричал он.
– И моё платье Вам тоже не нравится?
Я обиженно надула губки.
– Госпожа Марцелла, простите меня!
При этом он упал на колени прямо передо мной, в траву.
– Вставайте немедленно, София увидит. Ей это может не понравиться. Эворд вскочил, стоило только упоминать Софию.
– Я хотел сказать, что Вы чересчур прекрасны в этом бесспорно смелом платье. И мне никто никогда не поверит, что я имел честь перенести саму хозяйку Портального Дома на руках. Простите мне мои сегодняшние выходки. Мне так неудобно перед вами, перед Софией. Право, я должно быть просто очень устал за эти дни. Слишком много событий.
– Только одним вы можете искупить свою вину.
– Чем же?
– Вам всёе же придется залезть на крышу. Иначе София не уедет. Это может парализовать работу дома.
– Ради Вас я готов на любые подвиги. Что мне та крыша. Я ходил в поход в горы. Только, должен признаться, я плохо разбираюсь в устройстве дымоходов, к сожалению. Обычно этим всё же занимаются трубочисты, а не стражники, вам не кажется?
– Быть может, я бы с Вами и согласилась охотно . Но на беду у тётушки сложилось другое мнение. На её взгляд такой значимый мужчина, как Вы, должен разбираться во всех сферах жизни лучше любого чернорабочего. Просто посветите в трубу. И скажите ей, что всё в порядке, хорошо? Вам есть чем посветить? Лестницу я вам наворожу.
– Я создам волшебный светильник. Издалека будет незаметно.
– Мы пришли. Вот ваша лестница. Прошу!
Эрлик.
Госпожа удалилась с этим уродом. Вот далась им та труба. Сам бы лучше залез. И вообще, для этого есть магия. Демон!! Он её на руки подхватил. Она же полуголая. Без панталон. Это где же его рука сейчас? На голой ноге моей хозяйки? Она ещё и визжит! Он ей больно сделал, что ли?
Кажется, я зарычал и уже хотел идти спасать прекрасную госпожу от лап этого гада. Что? Марцелла поставила старшего стражника Королевства на колени? Он точно её не обидел! Но он же не раб, чтобы так падать перед ней у всех на виду! Немыслимо. Демон! Коварная тварь! Он же лбом практически упирается в её голые коленки! Там же все видно! Это мое место!
– Ну что, попались, мальчики!
Кажется, я подлетел.
– Да не ярись ты так. Дело молодое.
Лучше расскажи-ка ты мне о себе.
Кое-как перевожу взгляд на тётушку.
– Да, госпожа, что именно Вы бы хотели узнать обо мне?
– Кому я доверяю общаться с моей племянницей! Она так юна, так беззащитна.
Вот Вы например, вы оба из Сомали, верно?
– Да, там тепло.
– А ещё океан и пальмы, – с готовностью подхватил Мирэль и отошёл от Софии подальше. За мангал.
– Океан – это хорошо. Безусловно. А откуда у вас, Эрлик, такая чудесная физическая форма, такие крепкие мышцы?
– Я много лет ходил в море.
– Так Вы настоящий пират, молодой человек?
– Что Вы! Только торговый флот, госпожа.
– Ну-ну. Будем считать, что я поверила. В конце концов в прошлом любого мужчины должна быть некая тайна, быть может, и преступление, подвиг. Но только в прошлом! Учтите это на будущее!
– Разумеется!
– А что вы оба готовы сделать для Марцеллы? Для этого нежного беззащитного цветка? Ей далеко до меня по силе воли, жизненному опыту.
Мирэль, кажется, подавился. Если наша госпожа беззащитный цветок, то что же из себя представляет София???
– Я готов на всё ради нее, София.
– Я живу лишь за тем, чтобы делать её жизнь более приятной и готов служить ей во всем, исполняя любые ее желания! – подал голос эльф откуда-то из-за жаровни.
– Ну надо же! Приятно слышать. Посмотрим, как на самом деле будет.
Ой, смотрите! Он лезет! Лезет! Какая прелесть! Какая же Марта молодец! Какую лестницу достала! Я думала, они дольше провозятся! А что это у него в руке? Какой яркий фонарь! А куда он упал? Вы не видели? В трубу что ли? А если он там застрянет? А что это за бум? Ой облачко! А почему он чёрный? Ему определенно идёт. Совсем как негр! Вот и прочистил заодно. Молодец! Как шустро спускается. Наконец-то он научился быть шустрее! Ему же, наверное, плохо видно теперь. Он падает! А нет, уже не падает. Показалось. Просто висит на гвозде вниз головой. Не ходите туда! Не смейте бросать мясо. Сам справится. Как-нибудь слезет. Ой, кажется штанина лопнула. Как смешно он падает! Ха-ха-ха! Не надо ему помогать, я сказала. Там невысоко уже было. И газон мягкий. Метра два, не больше, он пролетел. Смотрите, уже встал. Ну вот, а вы боялись. Марта, умничка, ведёт его в дом. Он же ей там сейчас натопчет! Мог бы и на улице где-нибудь умыться. В том же ручье, например. Он служивый, им привычно. А так ещё и птичку может напугать. А дырка на попе, это даже пикантно. И не такая она большая. Мне вот отсюда, например, плохо видно. Вы сейчас сожжёте мясо! Его не надо столько держать! Идёмте скорее в дом! Я не могу оставить это животное с дырой в штанах наедине с моей девочкой! И потом, там вино! Друзья мои, он же выпьет всё мое вино! Он алкоголик. Точно вам говорю. Несите! Несите скорее! Да не меня, мясо. Я вполне ещё могу пройти здесь сама. В таких-то обстоятельствах и не такое сделаешь. Имейте ввиду, если мясо будет плохо прожарено, то виноваты будете вы! Не я. Вы же его жарили!
– Вы абсолютно правы, госпожа.
– Разумеется! Ускоримся!
– Эворд, вы живы? Зачем вы это сделали? Я же просила просто посветить! Идёмте скорее в дом, там, похоже, могут быть и разрушения. Вам надо срочно умыться.
– Я, кажется, порвал брюки!
– Не кажется, а порвали. Я дам Вам брюки Мирэля. Надеюсь, он будет непротив. Как же Вы так неосторожно!
– Я хотел посветить. Но тут слишком сильные потоки магии. Светильник просто выпал из руки. Он оказался слишком мощным и вот...
– Так я вам и поверила! Тёте только не говорите. Скажете, что просто уронили фонарь, хорошо? Идите уже быстрее. Вам надо ещё успеть переодеться!
Весь пол перед камином был усыпан толстым слоем сажи. Над ним ворожил Маг.
– Скорее! Тётя уже идёт!
– Смотрите, пол чистый. Эворд, как же так? Бегом отмывайтесь! – Мага тоже можно шокировать.
– Я сейчас принесу штаны.
– Мне придется надеть штаны раба?
– Вы предпочитаете ходить с голым задом? Или Вам дать мое платье? Так вы в него не влезете. Штаны господина Мага, на Вас тоже, боюсь, не сойдутся. А по фигуре из моих гаремников Вы явно ближе к Мирэлю.
– Вы правы, госпожа ведьма.
– Бежим скорее ко мне в покои. Они уже на подходах к дому!
– Я их задержу, Марцелла! Хотя бы тётю я возьму на себя.
Глава 27
Эрлик.
В столовой ни Марцеллы, ни Корнелиуса не было. Где они? Куда этот паршивец увёл мою прекрасную госпожу? Что у него на уме? Она же почти что голая!!! Бесова ведьма! Нас встретил Маг.
– Доброго дня! Я столько слышал о Вас от моей соседки, хозяйки этого гостеприимного дома, что не смог удержаться и заглянул на обед.
– Добрый день. Вы, как я погляжу, тоже с пустыми руками?
– Как можно! Обижаете! Я принёс чудный тортик к чаю для прекрасных дам.
– Тогда я вас прощаю. А где же Марта, где моя девочка?
– Они с господином Эвордом поднялись на второй этаж. Кажется Марцелла ищет для него брюки.
– Я категорически не доверяю этому молодому человеку. Шашлык стынет. Стол не накрыт. Их где-то носит! И всё из-за кого? Из-за глупости этого хама!
– Если позволите, я мог бы помочь накрыть на стол.
Мирэль как всегда лезет, куда не надо.
– Это будет очень уместно. А Вы, Эрлик? Вам всё равно? Идите и позовите эту неугомонную! Тётя к ней в кои-то веки раз приехала, а она где-то бегает.
– С удовольствием.
Пулей я взлетел на верх. Из спальни госпожи доносился неясный шум. Постучать? А если они не одеты? Убью гада!
Стучу и открываю дверь. Пусто. Шум доносится из ванной. Убью! Моя! Она моя госпожа!
– Эрлик, ты уже тут? Как удачно! А почему ты такой злой? Тётушка обидела? Прости её, она не со зла.
Какое счастье! А в ванной тогда кто? И почему?
– Помоги мне найти какие-нибудь штаны Мирэля. Корнелиус свои разодрал. Я на поверхности у вас не увидела, а рыться в вещах постеснялась. Подашь ему в ванную? Он там отмывается от сажи. Мне не удобно.
– Да, моя госпожа. Всё, что пожелаете.
– Вот и хорошо. Я тогда вниз. Тетя и так сегодня необычайно добра. Не хочу ее злить. Постарайтесь придти поскорее. И не ссорься с ним, хорошо? Оставь его для Софии.
– Как прикажете, моя госпожа.
Брюки я нашел довольно быстро. Мирэлю эти вроде не очень нравятся. Черные без изыска. Для работ в саду.
Вовремя. Вышел гад. Стыдливо обмотался полотенцем хозяйки. Хорошо я его встречаю, а не она.
– Эрлик? А ты что тут делаешь?
Странный вопрос для гаремника в спальне его госпожи. Что ТЫ тут делаешь? Опускаю глаза. Его ещё не догрызла София. Чудесная все-таки женщина. Я даже буду по ней немного скучать. Самую малость.
– Госпожа просила поделиться с Вами одеждой. Вот брюки Мирэля. Пользуйтесь, господин.
– Выйди.
– Марцелла просила Вас поторопить. Госпожа София не любит промедления.
– За что мне это! Выйди, я сказал. Сейчас пойдем.
Мирэль, умничка накрыл стол. Золотце моё эльфийское. Хлопочет вокруг тётки. Стул пододвигает. Лапочка!
– Марцелла, где ты ходишь? Мясо стынет! Где этот убогий? Он не очень расшибся, я надеюсь? Твой газон цел?
– Что Вы, тётушка. Они сейчас спустятся. У меня очень удачно после поездки в лес за земляникой забыл свои брюки Мирэль. Мирэль, я предложила их Эворду. Ты не возражаешь?
Эльф отчётливо подавился.
– Ну что Вы. Это прекрасное решение.
Спускаются. Фух. Не передрались. Уже хорошо.
– Ну что, все наконец-то в сборе? Можем есть? Племянница, садись ко мне поближе. Мирэль, я мечтаю видеть такого хозяйственного мальчика поближе к себе. Вы будете за мной ухаживать. Эрлик, не заставляйте ждать дам. Ваше место в награду за прекрасное общество изумительно воспитанного молодого человека рядом с Марцеллой. Разбирайте места. Мирэль, поухаживайте за мной. Мясо. Кладите мне мясо. И салатик. Эрлик, разлейте вино. Марцелла пей смело. Сегодня можно. Обратно, так уж и быть, закажешь тёте такси. Молодые люди, а себе почему не наливаете? А тост за хозяйку дома?
Оба парня синхронно смотрят на меня. Незаметно киваю.
Тётушка встаёт. Сейчас есть шанс узнать о себе что-то хорошее. Хоть бы.
– Предлагаю поднять этот бокал за мою чудесную племянницу. Этот нежный цветок, редкого ума и доброты девушку! Марцелла, несмотря на все твои достоинства, сложно жить в этом жестоком мире одной. В твои годы я уже была давно замужем! Во второй раз, между прочим. Тебе срочно пора определяться в этой жизни. Достигнув много ты добровольно лишаешь себя главного. Надёжной опоры, крепкого, пусть и недолго, брака. Бери пример с меня! Пора дорогая! В твои годы определенно пора! За хозяйку!
Мужчины синхронно встали. Невольники лишь пригубили вино.
– До дна! За Марцеллу только до дна! Или вы не желаете счастья?
Мирэль морщился, но пил. Интересно, он вообще пробовал спиртное до этого?
Сели. Шашлык разложен. Прямо на шампурах. Тетушка постаралась. Корнелиус потянулся за своими столовыми приборами. Парни пытаются сориентироваться по ходу.
– Кто смеет есть такое мясо ножом и вилкой? Мы не в ресторане высокой кухни! Это блюдо горцев! Его можно есть только руками! Ребята приободрились. Едим. Промакиваем пальцы салфетками.
– Эрлик, вы ничего не забыли?
– Простите, госпожа?
– Мясо, конечно удалось. Я вовремя вас остановила, не дала пересушить и испортить ценный продукт. Но мой бокал абсолютно пустой. Вы должны нам тост!
Хоть бы ничего не ляпнул. Зажмуриваюсь. Разливает вино.
– За прекрасное общество, что собралось за этим столом на равных. И за его украшение – чудесных дам!
Корнелиус, кажется, пытается задохнуться, но молчит. Тетушка пьет. Довольная. Парни пригубляют. Маг улыбается. Комедия ему определенно пришлась по вкусу.
Едим. Молча. Фух.
Переходим к тортику и ликеру. Мирэль помогает сервировать. Золото!
– А Вы что же, так и не поможете Марте, Эворд? Несите торт.
Мирэль с Эвордом на пару раскладывают торт по тарелкам. Эворд звереет. Рассаживаются. Удаётся завладеть графинчиком. Низко склоняясь, наливаю стражнику полную рюмку ликера. Взгляд там, где надо. Вроде успокоился, по крайней мере, снова красный. Разливаю остальным. Эрлик теперь взбешён. Ревнует. Наливая варвару, тихонько касаюсь рукой его спины. Всикидывается, осознает. Улыбается. Мир восстановлен. Варвар откидывает волосы с уха. Корнелиус вцепляется взглядом в обнажившийся нижний гвоздик.
Тост, с лёгкой руки Софии, достается Эворду. Мне конец!!!
– Мне кажется, что хозяйка этого дома ещё слишком юна для серьезного отношения к жизни, постоянных привычек, – смотрит на Эрлика.-Юность тем и хороша, что все непостоянно, будь то игрушки, которые быстро надоедают или вещи, что скоро приедаются.
Эрлик багровеет. Тётя тоже. Это конец!
– То есть Вы сейчас, при мне, намекаете, да что там намекаете, говорите прямо, что моя дорогая девочка – ветрена? Что она не должна выходить замуж? Вы в своём уме? Напроситься в гости к юной особе, быть приглашенным к столу, познакомиться с роднёй и сказать такое?! При ком? При мне! Вы не хотите ей счастья? Вон из этого дома! Бесчестный вы мужчина! Делать авансы даме и в открытую намекать о невозможности брака? Вон, я сказала! На что Вы, вообще, смели надеяться?
Хоть бы он сообразил открыть портал из холла. Стреляю глазами в Мага. Встаёт.
– Я провожу этого невоспитанного молодого человека.
Эворд стоит белый как мел. Хочет что-то сказать, но лишь беззвучно открывает и закрывает рот.
– И никаких оправданий! Такой мерзкой выходке за столом, где собралась приятная во всех смыслах компания воспитанных людей, оправдания быть просто не может! И только посмейте после этого хоть как-то пакостить моей беззащитной девочке! Знаю я таких как Вы! Быстро найду на вас управу! Уж можете мне поверить.
Эрлик имеет вид сытого кота, Мирэль бледен и, кажется, собрался сползти под стол. Демон! Только не на колени. Тетушка уловила движение эльфа. Накрывает его руку своей ладонью.
– Молодой человек, ну что же Вы так испугались. Я что, такая грозная? Это же не Вам. Вы великолепно воспитаны и сразу видно, как вы относитесь к Марте.
Эльф начинает розоветь. Я спешно поднимаю изящную рюмочку.
– За Вас, тётушка!
Выжившие встали, Маг вернулся и присоединился к нам. В глазах весёлые искры.
Молча едим тортик. Кажется, вкусный. Но это не точно.
– Марта, я тут подумала...
Мне уже страшно.
– Та изысканная штучка, что выпала из твоего шкафа...
Мне очень страшно. Честно. Тетушка слишком уж весела после ликера.
Закажи-ка и на меня комплект. Размер скажу позже.
– Вас можно поздравить? Кто счастливец?
– Ещё пока рано. Он преподает в Академии. Хочу немного его попытать перед свадьбой. Ему должно понравиться!
Кажется, Эрлик вывихнул себе мозг.
– Простите, госпожа, но как пытка может понравиться жертве?
– Ах, вы оказывается так юны! Так неопытны. Если повезёт, то Вам дано будет узнать это на себе. Какой милый мальчик! Сколько же вам лет?
Мирэль снова бледен.
Очень осторожно отвечает варвар.
– Двадцать семь.
– Ну надо же! Вы, должно быть, встречались в жизни только с очень благовоспитаными пресными особами. Какой ужас! Вы многое потеряли.
Марта, вызывай такси! Всё было просто чудесно, не считая маленького недоразумения с этим убогим, но я начинаю опаздывать!
Глава 28
Эрлик.
Всё– таки потрясающая у госпожи тётя. Хоть бы Эворда сегодня удар хватил. Маловероятно, конечно, но помечтать-то можно?
Мирэля, вон, сидит, успокаивает. Сокровище, а не женщина.
Вот только почему хозяйка так порозовела при упоминании вещицы из шкафа? Разве чёрную ведьму можно вогнать в краску? Она же напрочь лишена стыда и смущения. Второй день ходит без платья публично. Неужели оно? Из того свертка? Её тетя любит пытать? Ни черта не понимаю. Решаюсь спросить. Ответ ещё более туманен. Как такое вообще возможно? И почему София считает теперь меня неопытным юнцом? Чего там-то я могу не знать? Как же всё сложно. Теперь заходить в спальню ведьмы будет ещё страшнее. А зайти придется. Маг дал три дня. Первые сутки вышли без малейшей пользы для дела. Пока сижу, погружённый в свои мысли, тётя собирается прощаться. Монстра подана. Мирэль упихивает в тетин чемодан подарок госпожи. Идём провожать.
Визит тети подходит к концу. Все живы. Надеюсь, Корнелиус тоже выжил. Заразы что-то не видно. Отсиживается где-то. Чемодан засунут в машину. Тетушка расцеловывается с мужчинами. Парни смущены до крайности. Незаметно перевожу таксисту сумму процентов на сорок больше. Договариваюсь, чтобы он за эти деньги посадил тетю в купе, помог с вещами и лично мне телефонировал, когда поезд уедет, и он убедится, что тётя точно не осталась на вокзале. Водитель растроган. Он ещё не видел, чтоб кто-то так любил тёть. Наивный! Я просто слишком хорошо её знаю. Но и люблю, конечно. Куда без этого. До ушей доносится прощание варвара. Неожиданно. Обещает скучать, рассказывает, какая тётя потрясающая женщина. Даже искренне, если верить его голосу. Всё. Села. Машет в открытое окошко. Последнее напутствие.
– И учти, Марта. Буду к Рождеству! С подарками! Чтобы к этому моменту ты уже была готова представить меня своему избраннику! Не тяни! Дата свадьбы должна быть уже назначена. О моих выводах узнаешь в письме. Жди.
Хоть бы матери ничего не сказала. Если прилетят обе, мы можем не пережить.
Такси скрылось из виду. Стягиваю орудие пыток– туфельки. Распускаю демонову косу. Парни стоят замершими сусликами. Маг улыбчив.
– Какая потрясающая тётя! А на чье рождество она приедет?
– Это общий праздник в середине зимы.
– Какая жалость, что я как раз вынужден буду уехать на эти дни.
Интересно, как там Корнелиус? Не прощайте его подольше. Пусть помучается. Ему полезно. Так его ещё никто не унижал, готов спорить.
– Мирэль, я была вынуждена пожертвовать ему твои брюки. Завтра же закажем новые. Не переживай.
И вообще, ты – сокровище! Молодец!
– Спасибо, госпожа.
– Эрлик, ты тоже молодец.
– Спасибо, моя госпожа. Вас отнести домой? Вы можете наколоть ножки. Тут колючая трава.
И столько надежды было в его голосе.
– Отнеси, пожалуйста, до холла.
Какой же он огромный, как медведь. И какой неожиданно нежный. Берёт на руки так, будто я хрустальная. Несёт, как фарфоровую статуэтку. Нет, так не пойдёт. Обвиваю его шею одной рукой. Какая она все же мощная и колючая. Льну щекой к его груди. Жаль, что до дома так близко. А при всех пока не готова предстать в таком виде. Это же не Эворд. Тут бесстрастно выглядеть не сумею. Слишком откровенной сцена будет для остальных домочадцев. Ставит бережно. Расправляет платье. Чувствую себя маленькой девочкой.
Эрлик.
Госпожа абсолютно ничего не весит. Не знаю даже, как её нести, чтоб не повредить. Боюсь даже слегка прижать к себе. Слишком уж она изящная, тонкая в моих руках. Того и глядишь, сломаю. А ножки? Ножки в щиколотке как игрушечные. Не замечал. Так и несу на вытянутых руках. А она ухватывает меня за шею рукой. Боится, что могу уронить? Вон как прижалась. Неужели, бывают настолько хрупкие женщины? Что же с ней делать, с такой? А с виду такая сильная, ловкая. Никогда и не скажешь, пока не коснешься. Может, её можно хоть как-то откормить? Трогать же даже страшно. Сожму рукой, так ведь сломаю, если не сожжёт меня раньше, конечно. И не запытает. М-да. Ставлю. Платье задралось безбожно. Поправляю. Вроде, не рассердилась.
– Мирэль, помоги Марфе убрать со стола. И к ужину тоже можешь помочь накрыть стол оборотницам. У тебя хорошо получается. А за общим столом нас теперь на ужинах будет на двоих больше. Так что вполне можешь помогать им.
– Да, Марцелла.
Хм. Столько десткого восторга. Любит работу по кухне? Ну и хорошо.
– Эрлик, отнеси мясо из моего холодильника Марфе на кухню, пускай ребята его поджарят на всех к ужину, передай им. А то нечестно. Если хочешь, можешь помочь. Завтра с самого утра пойдем а тёмный лес к диким зверям за земляникой.Возьмем с собой Айну, скажешь ей, ладно? Мало ли, кого змея укусит, да Мирэль? Ты талантлив в плане нахождения неприятностей. А она травница. Хоть на часочек прогуляемся. Я имею полное право там отдохнуть. Да и вид из окон моих покоев такой заманчивый. Так и хочется войти в тот лес. Тем более, я вам обещала.
– Госпожа, быть может, стоит выдать мне арбалет. Вы могли убедиться, стрелять я умею.
– Рехнулся? Моя тётя плохо на тебя повлияла. В кого ты там собрался стрелять? Мы не на охоту. Мы за ягодами. Ещё только не хватало кого-то подстрелить.
– Простите. Я просто подумал, мало ли что. Вас охранять, Айну от зверей и вообще?
– У Айны вторая ипостась – пантера, я могу и подпалить недругов, если попадутся, что вряд ли. Зверьё там днём нападать не должно. Сейчас лето. Я в похожих местах выросла. Ребенком одну отпускали гулять куда хочешь. Лишь бы к обеду, ну или к ужину вернулась. Зверьё бить не дам, не надейся.
– Вас отпускали совсем одну, Марцелла? Ох, лукавите. А нянюшки? А охрана?
Надо же и Магу стало любопытно мое детство.
– Так не было никого. Ни нянюшек, ни охраны. Дикий лес, куда ни глянь, да болота. Сказка. И так всё лето. У нас так принято. Меня отправляли на отдых, на хутор из нескольких домов, к бабушкес дедушкой. Счастливое детство.
– У вас так рано проснулся дар? Так не бывает.
– Почему? У нас всех детей так отпускают. Ну тех, кто проводит лето вне города. И за грибами, и за ягодами, и на озеро. Только там ещё и подорваться можно. Ленинградская область. До сих пор в лесах очень много неразорвавшихся бомб со времён давней войны. А там, куда мы пойдет, такого нету. Это Пермский край. Туда война не докатилась. Повезло. Из серьезных опасностей только ядовитые змеи. На болото и то не пойдем.
Форос.
К вечеру беспокойство за Корнелиуса становится невыносимым. Где он мог задержаться так надолго? Наверняка, это наглое животное, Эрлик, что-то выкинул при благообразной тётушке Марцеллы. Так и представляю образ милой и трепетной, воспитанной в лучших традициях высшего света, слабой нервным здоровьем дамы. Даже наша чёрная ведьма и та боится расстроить тетушку. И тут, этот варвар. Точно что-то выкинул. Или ещё хуже, напал на бедную старушку. А Эворду пришлось его усмирять. Зря Марцелла нас тогда не послушала. Разве может сдержать варвара тот хилый ошейник. Да и откровенно жаль, что меня не пригласили к обеду. Без выходок несносной ведьмы жизнь стала скучной и пресной до невыносимости.
Поиск Эворда по тем местам, где бы он мог сейчас находится, толку не дал. Поразмыслив, шагнул в портал, открытый мной в таверне невдалеке от Портального Дома. Быть может, у него не хватило сил перенестись куда-то дальше. После схватки в доме, да утешения дам. Вполне может быть.
Точно, я как всегда прав. Сидит ко мне спиной. Перед ним непочатая бутылка крепкого пойла. Неужели всё прошло настолько плохо? Подхожу, ободряюще кладу руку ему на плечо. Он взлетает над стулом раненой птицей.
– София!!!
– Почему? – не сразу нахожусь я. Корнелиус бледен. Ужасно осунулся. В каких-то странных штанах, явно снятых с другого.
– Как все прошло? Все целы?
Бедный, он кажется заикается.
– Софииия! Я опозорен навечно! Я порвал при дамах штаны. Прямо на заду.
– Со мной такое уже было недавно. Ты должен помнить. Ничего такого ужасного в этом нет. Как эт случилось? Эрлик напал?
– Я свалился с крыши.
– Позволь, но какого демона ты туда вообще полез?
– Посветить в трубу на предмет сажи, естественно. А потом бах и светильник туда упал. А там знаешь какие потоки магии? Он сделал там бум. А потом я отмывался в ванной Марцеллы. На мне штаны раба! Раба, Джеймс. Гаремники Марцеллы со мной поделились.
– Но это ведь лучше, чем ходить с голым задом. Всё же, менее унизительно. А что ты забыл в каминной трубе Марцеллы? Ты же даже не печник.
– Софииия! Это страшная женщина, действительно страшная. Она сказала, что иначе никуда не уедет. Она была замужем много раз. Предполагаю, её мужья покинули этот мир добровольно. Лучше смерть, чем жизнь с нею. Я подслушал, перед тем, как открыть портал. Она их даже пытает. Пытает свободных! И им это нравится. Представляешь, нравится!
Я понял, во всем виноват чертов эльф.
– Мирэль? Он же вроде бы безопасен?
– Причём тут Мирэль? Портной, разумеется! Он подло экономит на тканях!
– Не понимаю. Успокойся, Корнелиус и говори толком.
– Марцелла, она была одета,.. нет, скорее всё же раздета.
– На ней не было платья? Как такое возможно? Ты бредишь!
– Оно было, но его скорее не было. Половины подола. И декольте. Глубокое декольте. Она истощена.
– Ты её что, взвешивал?
– Я нёс её на руках через бурный поток. Она совсем ничего не весит.
– Трактирщик! Сколько он выпил? Ваше пойло даёт галлюцинации, мой друг бредит.
– Простите, но он ещё не прикоснулся к спиртному, по крайней мере, у нас. Все те два часа, что он провёл за этим столиком, он лишь смотрит на закрытую бутылку и иногда вздрагивает. Пару раз ещё кричал так жалобно, « Софииия, Софииия!» Вы не знаете, что это? Если он и напился, то не у нас. Может стоит вызвать целителя?
– Эворд, вспоминай, что ты пил у Марцеллы?
– Один бокал вина. Мне не наливали особо. Тётя посчитала меня алкоголиком.
Трактирщик презрительно фыркнул.
– Надеюсь, в этот раз Вы не будете закладывать фамильные перстни?
– Демоны! Я забыл кошелёк у ведьмы! В драных штанах. В её ванной! Джеймс, умоляю, оплатите это пойло.
– А как себя вел Эрлик?
– Тётушка ставила мне в пример поведение обоих гаремников. Ещё недавно этот невольник валялся на коленях у нас в ногах, пока ему меняли ошейник. А сегодня Эрлика, эту тварь, сажают за общий стол и ставят мне в пример! Мне, потомственному аристократу!
У него серьга в ухе, Джеймс. Он стал ее любимчиком.
– Тебе не померещилось?
– Нижний гвоздик я точно видел. В форме капли крови. Камень, вероятно, рубин.
– Быть может, это просто серьга? Давай завтра нанесем визит Марцелле, я думаю она не будет против.
– Меня изгнали. Я назвал Марцеллу ветреной особой. И потом, вдруг чудовище не покинуло Портального Дома? А её череп?








