Текст книги "Испытание ядом"
Автор книги: Мария Снайдер
сообщить о нарушении
Текущая страница: 15 (всего у книги 22 страниц)
Глава 22
Я узнала эту походку, и сердце у меня замерло, когда я увидела, как Ранд остановился у двери Стар и дважды постучал в нее.
Она впустила его в дом без малейших колебаний. И слабый хлопок закрывающейся двери отдался гулким эхом в моей груди.
– Еще одно испытание? – с отчаянием спросила я Валекса. – Он тоже работает на тебя?
Однако я знала ответ еще до того, как он грустно покачал головой. Я ощущала полное опустошение, словно меня внезапно лишили всех чувств. Это было уже слишком. После призрака Рейяда, нападения Никса и испытания Валекса я не могла вынести еще один удар. Поэтому я просто уставилась на Валекса, не испытывая больше ни чувств, ни желаний.
Валекс сделал жест, показывая, чтобы я последовала за ним. Мы обогнули дом Стар, вошли в здание, располагавшееся слева от него, и поднялись на третий этаж. Внутри было темно и пусто. И лишь на последнем этаже мы наткнулись на одного из людей Валекса, сидевшего, скрестив ноги и прислонившись к стене, за которой находился кабинет Стар, Перед ним стояла свеча, и он что-то записывал в свой блокнот.
Здесь отчетливо был слышен голос Ранда. Валекс с помощью знаков что-то сообщил ему. Тот вручил ему блокнот и двинулся к лестнице. Валекс занял его место у стены и постучал по полу.
Я тоже опустилась на корточки рядом с ним лицом к стене. Мне совсем не хотелось присутствовать при предательстве Ранда, но и уйти я не могла. Валекс указал на ряд отверстий в стене, и я приникла к одному из них. Однако единственное, что мне удалось увидеть, была спинка кресла, и я поняла, что эти отверстия были проделаны исключительно для прослушивания. Я села на пол, прильнула лбом к стене и закрыла глаза, впитывая в себя то, что говорил Ранд.
– На этой неделе в город соберутся генералы. Ничего странного в этом нет, но командор распорядился устроить пир – он явно к чему-то готовится. К чему-то важному. Хотя мне не удалось узнать, к чему именно, – добавил Ранд.
– Как только узнаешь, сразу сообщи мне, – ответила Стар. – Может, Элена что-нибудь знает?
При звуке своего имени у меня замерло сердце. «Беги, беги, беги», – требовал мой рассудок, но я лишь сильнее вжималась лбом в стену.
– Вряд ли. Она удивилась, когда я сказал о предстоящем, пире, поэтому я не стал ей задавать вопросов. Может, к концу недели ей и станет что-нибудь известно, тогда я попробую узнать.
– Не утруждай себя. Я сама ее спрошу, – вкрадчивый голос Стар свидетельствовал о том, что она специально приберегала эту новость, до того момента, когда она произведет впечатление разорвавшейся бомбы.
– Элена? – пробормотал Ранд. – Работает на тебя? Это невозможно. Это не в ее духе.
– Ты думаешь, она работает на Валекса? – напряженным голосом спросила Стар.
Я с не меньшим напряжением взглянула на Валекса. Но он покачал головой и сделал мне знак, чтобы я не тревожилась.
– Нет. Вряд ли, – придя в себя, ответил Ранд. – Просто ты меня удивила. Конечно, ей нужны деньги, и я не имею никакого права порицать ее за это.
– Она вообще не должна тебя интересовать. Она – расходный материал. Единственное, что меня волнует, так это то, кто ее заменит, и как быстро я смогу подкупить этого человека.
– Стар, ты снова убедила меня в том, что, чем быстрее я отдам тебе долг, тем будет лучше. Сколько стоят мои сегодняшние сведения?
– Два серебряника. Я отмечу это в своей расходной книге, но это мало что меняет!
– Что ты имеешь в виду?
– А ты до сих по* не понял? Ты никогда не сможешь выплатить свои долг. Стоит тебе накопить деньги, как ты тут же все проигрываешь. Ты слишком слаб. Ранд. Слишком подвержен эмоциям. Тебе не хватает силы воли.
– Это верно. Ты утверждаешь, что обладаешь магическими силами. Значит, ты может читать мои мысли, капитан? «Капитан Стар»! Обхохочешься! Если бы это соответствовало действительности, Валекс давно бы уже о тебе позаботился. И я прекрасно знаю, чего ты стоишь. – Из-за стены донеслась тяжелая поступь шагов Ранда, который направлялся к выходу.
Я была потрясена. Я еще никогда не слышала, чтобы Ранд говорил с таким едким сарказмом, а, что еще хуже, если Стар действительно была колдуньей, то мне грозили серьезные неприятности. Мысли у меня кружились с бешеной скоростью, но разобраться во всех этих сложностях сразу я не могла.
– А мне незачем читать твои мысли, – крикнула ему вслед Стар. – Вполне достаточно твоей биографии.
Наступила тишина. Из кабинета Стар доносился лишь шорох перелистываемых страниц. Валекс встал и взял меня за руку. Затем он передал блокнот своему человеку, который вернулся обратно, и начал спускаться вниз.
Минуя патрульных и стараясь держаться в тени, мы двинулись по темным улицам Замкограда. Однако как только вышли за пределы города, а потом и на главную дорогу, которая вела к замку, Валекс расслабился.
– Прости, – промолвил Валекс. – Я знаю, что Ранд был твоим другом.
Использованное им прошедшее время резануло меня как ножом по сердцу.
– И ты давно это знал? – спросила я.
– Я подозревал это в течение трех месяцев, но лишь недавно получил подтверждения.
– Каким образом?
– Ранд помогал мне в организации испытания для тебя. Он присутствовал, когда я добавлял яд в пищу. И я оставил на своем столе кубок с персиковым соком. Все было по-честному. У меня был ежевичный яд, но я не стал его туда класть. – Валекс помолчал, чтобы я осознала сказанное им.
– Ежевика обладает той особенностью, что приобретает ядовитые свойства лишь тогда, когда ее готовят при определенной температуре в особом растворе дрожжей и зернового спирта. И большинство поваров, я уже не говорю о подмастерьях, не владеют необходимыми навыками для ее приготовления. – В голосе Валекса явно звучало восхищение способностями Ранда изготавливать яды.
Когда до меня дошло, что Ранд пытался отравить меня, я чуть не упала, и приступ тошноты заставил меня остановиться. Я кинулась к обочине, и меня вырвало. Лишь после того, как тело мое перестало судорожно сотрясаться, я поняла, что меня поддерживает Валекс. Одной рукой он обхватывал меня за талию, а холодная ладонь другой была прижата к моему лбу.
– Спасибо, – промолвила я, утирая рот листьями.
Ноги у меня дрожали, и я позволила Валексу довести себя до замка. Без его помощи я бы просто осталась лежать на земле.
– И это еще не все. Хочешь знать больше? – спросил Валекс.
– Нет. – Это было правдой, но, когда мы приблизились к замку, у меня возникла еще одна неприятная мысль. – Это Ранд подставил меня на празднике?
– В каком-то смысле.
– Это не ответ.
– Головорезы, напавшие на тебя, дожидались вас у пекарни, поэтому я подозреваю, что Ранд предупредил Стар о том, что вы там будете. Но в то же время он явно пытался защитить тебя. Вспомни, как он огорчился, когда ты исчезла, и как обрадовался, когда увидел, что ты цела и невредима.
– Думаю, он был пьян, – ответила я.
– Полагаю, что Ранда втянули в это против его воли. Когда я проводил тест, он тебя едва знал, но теперь, когда ваша дружба окрепла, он оказался в очень неловком положении. Он не хочет причинять тебя вреда, но должен выплатить проигранные им деньги. Стар возглавляет широко разветвленную организацию с огромным, количеством доносчиков, которые готовы землю рыть ради нее. Вряд ли это тебя утешит.
– Пожалуй.
Я была удивлена собственной реакцией на известие о предательстве Ранда, но мне не удавалось взять себя в руки. Меня обманывали не впервой и, судя по всему, не в последний раз. Вначале был Брэзелл, которого я, дура, любила как родного отца. Прошел целый год, в течение которого надо мной проводили разные эксперименты, и только тогда я поняла, что он собой представляет. Впрочем, он никогда не давал мне оснований думать, что искренне заботится обо мне, может быть, поэтому мне было легче переносить его пытки и издевательства.
А вот дружеское расположение Ранда казалось искренним. И я уже начала думать, что, наконец, удалось пробить брешь в каменной баррикаде, которую я возвела вокруг себя. И вот все рухнуло. Я физически ощущала, как меня погребают под собой осыпающиеся камни. И как после этого можно кому-нибудь доверять?
– Ты хочешь сказать мне что-нибудь еще? – спросила я Валекса, когда мы остановились в нескольких метрах от южного входа. – Может, Ари и Янко подставили меня Никсу? Или у тебя заготовлен для меня еще один тест на лояльность? А вдруг в следующий раз, я не оправдаю твоего доверия? Многообещающая перспектива! – Я оттолкнула руку Валекса. – Когда ты сказал, что время от времени будешь устраивать мне проверки, я решила, что ты, просто будешь подсыпать яд, в мою пищу. Но, оказывается, существует много способов отравить человеку душу, и для этого совсем необязательно пользоваться ядом.
– В этой жизни каждый делает свой выбор. Одни – правильный, другие – неправильный. Собственно, выбор и есть жизнь, и если ты хочешь что-то изменить – вперед. Главное – не останавливайся на полпути и не начинай плакаться, – резко ответил Валекс. – Я не знаю, что тебе пришлось пережить до того, как ты попала в темницу. Но думаю, что сегодняшние потрясения в подметки не годятся тем, что ты уже перенесла. Возможно, пора научиться видеть вещи в перспективе.
И он широкими шагами двинулся по направлению к замку. Я прислонилась к холодной стене и прижалась лбом к твердому непоколебимому камню. Здесь я не страшилась предательств, отравлений и проверок на преданность. Однако через некоторое время зимний холод загнал меня в замок.
– Нажми на отвертку, но не слишком сильно. Ты должна держать ее мягко, но крепко, – сказал Янко.
Еще не зажившими руками я неуклюже запихала отвертку в замочную скважину и чуть нажала на нее.
– А потом возьми отмычку и вожми язычок до предела, – продолжил он.
– До предела? – переспросила я.
– Ну, пока она не достигнет одного уровня с замком. После этого вставляешь ключ, металлические выступы нажимают на язычок, так что ты можешь повернуть цилиндр и открыть замок. Язычки будут удерживать цилиндр, так что тебе только останется высвобождать их один за другим.
Я пропихнула отмычку в отверстие и принялась приподнимать язычки, ощущая легкую вибрацию в пальцах всякий раз, когда очередной язычок поднимался вверх с легким щелчком. Когда все они оказались на одном уровне с цилиндром, замок открылся и дверь распахнулась.
– Отлично, Элена! Ты прекрасная ученица! – Янко умолк и встревожено нахмурился. – Надеюсь, ты не собираешься совершать каких-нибудь глупостей?
– А что такое глупость с твоей точки зрения? – осведомилась я и тут же добавила, заметив, как расширились глаза у Янко: – Не волнуйся. Если у кого и будут неприятности, так только у меня.
Он расслабился, и я взялась за следующий замок. Мы находились на первом этаже, где никто не мог застать нас врасплох. Прошло уже четыре дня с тех пор, как мне стало все известно о Ранде. Однако я по-прежнему должна была исполнять распоряжения Валекса, словно ничего не случилось. Он хотел выявить всех членов организации Стар, прежде чем вывести их на чистую воду. «Он настоящий хищник, – с горечью думала я, – который, прежде чем убить свою жертву, долго ее выслеживает».
Я понимала, что мне вряд ли удастся изобразить по отношению к Ранду дружеские чувства, поэтому я старалась с ним не встречаться, что не представляло особого труда. Замок был наводнен генералами и сопровождающими их лицами, так что все, включая Ранда, были заняты с утра до вечера.
К тому же я предпочитала не появляться на людях из-за Брэзелла. Его стражники в черно-зеленых мундирах сновали повсюду, и от них было трудно скрыться. Впрочем, меня вполне устраивало пребывание в покоях Валекса. Он украл у командора коробку «Криолло», плитку которого я должна была съедать всякий раз после дегустации его трапезы.
Мы с Ари и Янко решили отложить наши занятия на время присутствия в замке генералов, зато, мне удалось уговорить Янко научить меня обращению с замками пообещав ему золотую монету, полученную от Стар. Валекс позволил мне оставить ее у себя, объяснив, что работа под прикрытием не входит в обязанности дегустатора. Однако ее, присутствие в моем кармане постоянно напоминало мне о предательстве Ранда, поэтому я решила найти ей лучшее применение.
– У этого замка десять язычков. Если тебе удастся открыть его, тогда ты сможешь справиться со всеми замками в замке. Кроме засовов в темнице. Там очень сложная система, и вряд ли нам представится возможность поэкспериментировать с ними. – Янко снова нахмурился. – Надеюсь, ты не собираешься их вскрывать?
– Надеюсь, это не понадобится.
– Вот и хорошо.
После нескольких безуспешных попыток мне удалось открыть замок.
– А теперь только практика. Чем быстрее ты сможешь вскрыть замок, тем лучше, – пояснил Янко. – Я мог бы предоставить тебе свои отмычки, но они в любой момент могут мне самому понадобиться. – Он подмигнул, и его глаза коварно блеснули. – Поэтому… – он достал из кармана еще один набор отмычек, – я потратил твой золотой на то, чтобы купить вот это. – И он вручил мне черный мешочек с отмычками.
– Это были твои деньги.
– У меня еще много осталось. Даже после того, как я купил тебе вот еще что. – И он, сияя, извлек деревянную палку черного цвета длиной с мою кисть. Сбоку она была украшена серебряной гравировкой, а посередине виднелась серебряная кнопка.
– Что это? – спросила я.
– Нажми на кнопку, – весело ответил он.
Я нажала на нее большим пальцем и вздрогнула от неожиданности, когда наружу выстрелило длинное сверкающее лезвие. Это была выкидушка.
Я в полном изумлении уставилась на полученные подарки.
– Спасибо, Янко. Но зачем ты…
– Наверное, из-за чувства вины.
– Вины? – Такого ответа я не ожидала.
– Я ведь назвал тебя преступницей. Когда-то я сам был правонарушителем, однако теперь все в прошлом, и никто не ставит мне это в укор. К тому же мне кажется, что тебе могут понадобиться эти вещи. Солдаты генерала Брэзелла то и дело похваляются друг перед другом и спорят на то, кто первым схватит убийцу Рейяда. Редкие фантазеры. Но мне уже приходилось пару раз удерживать Ари от того, чтобы он не ввязался с ними в драку. Один против десятерых не слишком привлекательный расклад, даже для меня и Ари.
– Я постараюсь держаться подальше от них, – ответила я.
– Хорошо. Ну, мне пора. У меня вечернее дежурство. Но сначала я провожу тебя.
– В этом нет необходимости.
– Если я этого не сделаю, Ари убьет меня.
И мы вместе двинулись к покоям Валекса. Когда мы дошли до последнего поворота и все еще находились вне видимости охранников, Янко резко остановился.
– Да, чуть не забыл, – промолвил он, залезая в карман и вытаскивая ножны для ножа. – Это надо прикрепить к правому бедру, и не забудь проделать в кармане большую дыру, чтобы не запутаться в ткани, когда тебе понадобится оружие.
Он уже собирался уходить, когда я его остановила.
– Янко, а что означают эти символы? – указывая на серебряную гравировку, спросила я.
Янко улыбнулся.
– Это древние военные символы, которыми пользовался король, когда рассылал приказы и распоряжения во время войны. И даже если неприятель перехватывал их, он все равно не мог их расшифровать. Кое-кто из солдат пользуется ими по сей день. Они очень удобны при военных учениях.
– И что здесь написано?
Его улыбка стала еще шире.
– Не спеши, Элена. Думаю, со временем ты сама все узнаешь. – И Янко расхохотался от удовольствия.
– Пойди сюда – я тебя стукну, – воскликнула я.
– И рад бы, дорогая, но у меня нет времени, – и он отскочил в сторону.
Глава 23
Я спрятала подарки Янко в карман и вошла в покои Валекса. Он работал за своим столом, но стоило мне войти, как он тут же поднял голову, как будто ждал меня.
– Где ты была? – спросил он.
– С Янко, – настороженно ответила я. Когда я приходила в точно установленное время, Валекс не интересовался, чему я обучалась.
– И чем вы занимались? – осведомился он, вставая и упирая руки в бедра.
В голове у меня промелькнул комический образ ревнивого мужа, и я с трудом подавила улыбку.
– Обсуждали тактику ведения боя.
– А-а. – Валекс расслабился и неуклюже подвигал руками, словно пытаясь скрыть пафосность своей позы. – Ну ладно. Однако впредь я должен постоянно знать, где ты находишься. Советую тебе не выходить из замка и вообще быть ниже травы тише воды. Солдаты генерала Брэзелла назначили приз за твою голову.
– Приз? – Сердце у меня сжалось от страха.
– Может, это всего лишь слухи или пьяная болтовня, но я хочу, чтобы до их отъезда ты находилась в безопасности, – твердо добавил Валекс. – Я не желаю заниматься обучением нового дегустатора.
– Я буду осторожна.
– Нет. Ты будешь изображать жертву параноидального синдрома страха. Ты будешь появляться только в гуще людей в хорошо освещенных местах, а твое возвращение сюда по темным коридорам будет обеспечивать эскорт. Понятно?
– Да, господин.
– Очень хорошо. Встреча генералов назначена на завтрашний вечер. Каждый из них явится с бутылкой своего лучшего бренди, чтобы обсудить проблемы Иксии. И тебе придется дегустировать все, что будет пить командор. – Валекс поднял с пола коробку с восьмью бутылками, и они музыкально звякнули, когда он ставил ее на стол.
– Я хочу, чтобы ты попробовала вес напитки сегодня и еще дважды завтра, чтобы знать, каковы они на вкус без примеси яда, – промолвил он, доставая маленький стаканчик. – На всех бутылках есть наклейки, на которых обозначены тип бренди и имя генерала, который привез его.
Я взяла первую попавшуюся. Это была бутылка с шерри-бренди генерала Динно, изготовленная в Восьмом военном округе. Я плеснула его в стаканчик, отхлебнула и покатала жидкость на языке, чтобы запомнить ее вкус. Крепкий напиток обжёг мне горло и наполнил грудь жарким огнем. Лицо мое вспыхнуло.
– Я предлагаю тебе пробовать и выплевывать, чтобы не опьянеть, – сказал Валекс.
– Хорошее предложение. – Я нашла еще один стакан, куда можно было выплевывать жидкость, и продолжила дегустацию.
На следующий день я еще дважды продегустировала бренди в покоях Валекса, а потом сделала это еще раз самостоятельно и успокоилась лишь после того, как научилась отличать все марки бренди и запомнила, кто из генералов привез какое.
Вечером я вышла в гостиную и стала ждать, когда Валекс проводит меня в оружейный зал. Он спустился вниз облаченным в полную униформу. С плеча нисходили красные аксельбанты, грудь у сердца украшали полученные медали. Он просто источал достоинство и величие. И возможно, это произвело бы на меня впечатление, если бы не его робкий, полный неловкости взгляд. Он походил на смущенного ребенка, которого заставили надеть нарядный костюмчик. Я прикрыла рот рукой, но даже это не помогло мне удержаться от смеха.
– Довольно. Я вынужден надевать это раз в год. – Валекс дернул себя за воротник. – Ты готова?
Я поспешила за ним. Униформа лишь подчеркивала его атлетическое телосложение, и я подумала о том, на сколько великолепно он может смотреться, так сказать, в естественном виде.
– Ты потрясающе выглядишь, – пробормотала я и покраснела, ощутив, как меня заливает волна жара. Видимо, я выпила больше бренди, чем предполагала.
– Правда? – Валекс окинул себя взглядом, распрямился и перестал дергать себя за воротник. А стесненное выражение на его лице сменилось задумчивой улыбкой.
– Да, – подтвердила я.
Мы вошли в оружейный зал командора как раз в тот момент, когда там начали собираться генералы. Длинные, узкие витражные окна мерцали в лучах заходящего солнца. Сновавшие по круглому залу слуги зажигали светильники, расставляли блюда с угощениями и графины. Военные были облачены в мундиры с начищенными до блеска пуговицами и медалями. Визуально я была знакома лишь с тремя генералами, остальных могла отличить только по цвету их униформ. Однако я принялась внимательно рассматривать их лица, на случай, если Валекс решит подвергнуть меня очередному испытанию.
Когда я случайно встретилась глазами с Брэзеллом, он вспыхнул от ярости. Рядом с ним стоял советник Могкан, и я вздрогнула, когда он окинул меня оценивающим взглядом. Когда Брэзелл и Рейяд проводили на мне свои эксперименты, он всегда маячил поблизости. Его невидимое присутствие было источником моих самых страшных кошмаров. Остальные советники Брэзелла отсутствовали; и я задумалась, почему он привез с собой именно Могкана.
Командор сидел во главе овального стола. Кресло Валекса располагалось справа от него, а для меня была поставлена табуретка, находившаяся за их спинами рядом с каменной стеной. Я знала, что беседа продлится всю ночь, и была рада тому, что мне будет к чему прислониться. Еще одно преимущество этого местоположения заключалась в том, что я находилась вне видимости Брэзелла. Впрочем, от острых взглядов Могкана я не могла уклониться.
Командор стукнул по столу деревянным молотком, и в зале воцарилась тишина.
– Прежде чем мы перейдем к обсуждению вопросов, обозначенных в повестке дня, – промолвил он, указывая на листки с подробным расписанием, которые были розданы генералам заблаговременно, – я хочу сделать важное заявление. Я назначил нового преемника.
Ропот пробежал по залу, а командор встал и двинулся вокруг стола, раздавая генералам заклеенные конверты, в которых находились восемь частей зашифрованной головоломки, разгадать которую можно было лишь с помощью ключа, находившегося у Валекса.
В зале повисла тревожная тишина. Напряжение ее было настолько сильным, словно я оказалась в переполненном бурдюке, который вот-вот грозил взорваться. Целая гамма чувств отразилась на лицах высших офицеров – изумление, возмущение, тревога и задумчивость. Генерал Расмуссен из Седьмого округа, раскрасневшись, начал что-то нашептывать на ухо своему советнику. Я наклонилась вперед и увидела, как Брэзелл старается скрыть свое удовольствие и придать себе невозмутимый вид.
Напряжение не привело к взрыву, вместо этого оно начало ослабевать и окончательно растворилось, когда командор, как ни в чем не бывало, открыл собрание. Вначале были рассмотрены проблемы, связанные с Первым округом, а затем со всеми остальными по порядку. Когда по кругу пошла бутылка особого белого бренди генерала Китвайвена, совет перешел к обсуждению снежных барсов и лицензий на развитие горнодобывающей промышленности.
– Ладно, Кит, довольно о кошках. Просто корми их паковым льдом, как это делаем мы, и они перестанут тебя тревожить, – энергично заявил генерал Ченцо из Второго округа, проводя мясистой рукой по своим белоснежным волосам, которые ярко выделялись на фоне его загорелого лица.
– Ты предлагаешь их кормить, чтобы они растолстели и начали размножаться, как кролики? Боюсь, нам не хватит на них мяса, – огрызнулся Китвайвен.
Я слушала беседу с разной степенью внимательности – в зависимости от обсуждавшейся темы. И по прошествии некоторого времени вдруг почувствовала необыкновенную легкость и тепло, разлившееся по всему моему телу, ибо в соответствии с протоколом я должна была проглатывать бренди, которое дегустировала для командора.
Генералы голосовали по разным вопросам, но решающий голос оставался за командором. По большей части он придерживался мнения большинства. А когда высказывался против него, никто не осмеливался его в этом упрекнуть.
Командор Амброз был выходцем из Третьего военного округа, где в молодости он влачил, жалкое существование со своей семьей у подножия гор Духа. Его дом, зажатый между горами и ледником, находился непосредственно над бриллиантовыми копями. Когда они были обнаружены, король заявил о своем праве собственности на них и позволил семье командора заниматься их разработкой. В результате многие родственники командора погибли в завалах или умерли от царившей вокруг сырости и грязи.
Испытав еще в юности на собственной шкуре все пороки монархии, Амброз занялся самообразованием и начал призывать власть к проведению реформ. Благодаря своему уму, прямолинейности и проницательности ему удалось завоевать множество сторонников…
Я снова сосредоточилась, так как генералы перешли к обсуждению проблем, связанных с Пятым военным округом. И тут генерал Брэзелл вызвал легкий переполох: вместо того, чтобы выставить свой лучший бренди, он приказал подать серебряный поднос, на котором лежало нечто, напоминающее, коричневые камушки. Один из них командор передал мне – это были ломтики «Криолло».
И прежде чем кто-либо успел возразить, Брэзелл поднялся и предложил всем попробовать новое лакомство. Не прошло и минуты, как оружейный зал взорвался от восторженных восклицаний. Внутри «Криолло» находился земляничный бренди. Я знаком показала командору, что яда нет, и принялась смаковать остатки «Криолло». Смесь ореховой сладости «Криолло» с обволакивающей мягкостью бренди придавала десерту божественный вкус. Ранд наверняка огорчился бы, что это не пришло в голову ему, – подумала я и тут, же вспомнила о том, что он не должен теперь вызывать у меня сожаления.
Когда восхищенные возгласы умолкли, Брэзелл объявил, что строительство его нового завода завершено, после чего перешел к более обыденным вопросам и сообщил о количестве настриженной шерсти и ожидаемом урожае хлопка.
Пятый военный округ производил все необходимое для текстильного производства Иксии, после чего сырье направлялось в Третий военный округ к генералу Франису, где из него делали ткани. Франис сосредоточенно кивнул и записал цифры, названные Брэзеллом. Он был самым молодым из генералов и имел привычку с удовольствием водить пальцем по своим нашивкам, когда размышлял о чем-то серьезном.
В моей голове грозовыми тучами клубились разрозненные мысли, и, тем не менее, я задремала. Странные сны о бренди, пограничных патрулях, пропусках и лицензиях обволакивали меня, как снежные хлопья. А потом образы стали ярче и резче, и я увидела молодую женщину в белых мехах.
Она торжествующе вздымала вверх окровавленную пику. А у ее ног лежал поверженный снежный барс. Она воткнула свою пику в лед, достала нож, сделала надрез на теле животного и начала собирать в чашку хлынувшую из жил кровь.
Затем она поднесла чашку ко рту и начала с жадностью пить, так что по подбородку побежали красные струйки. Я отчетливо воспринимала ее мысли. «Еще никому не удавалось это сделать! – думала она. – Никому кроме меня!» Ее восторг переполнял мое сердце. «Это значит, что я самая хитрая и сильная охотница. Это значит, что я – мужчина. И ни один мужчина больше не сможет управлять мной! – кричала она. – Я стану снежным барсом и буду жить с барсами, я стану мужчиной и буду жить среди мужчин!»
Она обернулась, и вначале я приняла ее за сестру командора. Она была такой же темноволосой и обладала такими же тонкими аристократическими чертами лица. Чувство уверенности и властность окутывали ее как плащ. Она взглянула на меня, и взгляд ее миндалевидных глаз пронзил меня насквозь.
И внезапное осознание того, что она-то и была командором, заставило меня проснуться. Сердце мое бешено забилось, когда я поняла, что смотрю прямо в глаза Могкану. Он расплылся в довольной улыбке.
Теперь я понимала, почему командор испытывает такую ненависть к колдунам. Просто он был женщиной убежденной в том, что она должна была родиться мужчиной, которой предстояло преодолеть наложенное на нее проклятие. И естественно, она опасалась, что колдунам удастся выведать ее тайну. «Силы небесные! Какая глупость!» – покачала я головой, стараясь отогнать от себя эти мысли. Как можно было принять командора за женщину только потому, что мне приснилась охотница? Полная ерунда. Или нет?
Я протерла глаза и огляделась, чтобы выяснить, не заметил ли кто, что я умудрилась заснуть. Командор сидел с отсутствующим взглядом, а Валекс напряженно всматривался в присутствующих в поисках кого то или чего-то. Слово было предоставлено генералу Тессо.
Валекс перевел взгляд на командора и с обеспокоенным видом похлопал его по руке.
– В чем дело? – прошептал он. – Что с тобой?
– Просто вспомнил кое-что, – с задумчивым видом ответил командор. – Гораздо более приятное и увлекательное, чем доклад генерала Тессо о собранном в Четвертом округе урожае пшеницы.
Я уставилась на лицо командора, пытаясь наложить на его облик черты женщины, виденной мной во сне. Они совпадали, но это еще ничего не значило. Реальность всегда искажалась во снах, а представить себе командора убивающим снежного барса было не так уж сложно.
Остальная часть совещания прошла без потрясений, и я то и дело погружалась в дремоту, которая уже не нарушалась странными видениями. А потом командор ударил по столу председательским молотком, и я окончательно проснулась.
– И последний вопрос, господа, – промолвил он. – Сития просит принять ее делегацию.
Это сообщение было встречено гулом голосов. Все затараторили с такой энергией, словно только и ждали, когда будет поднят этот вопрос. Одни что-то говорили о торговых договорах с Ситией, другие требовали объявить ей войну. «Зачем торговать, когда все можно захватить самим?» – заявляли они. Они стремились к тому, чтобы расширить наши владения, получить дополнительные ресурсы и новых подчиненных и перестать, тревожиться о возможной угрозе Иксии.
Командор молчал, спокойно выслушивая соображения окружающих, пока, наконец, генералы успокоились и решили проголосовать. Четыре генерала с севера: Китвайвен, Ченцо, Франис и Динно – были против того, чтобы принимать делегацию, а генералы южных округов – Тессо, Расмуссен, Хейзел и Брэзелл – за.
Командор покачал головой.
– Я учту ваши мнения, но южане стремятся не столько к воине с нами, сколько к установлению торговых отношений. У нас больше людей и больше металла. И им это прекрасно известно. Нападение на Ситию дорого нам обойдется. Нам придется заплатить за это множеством жизней. А зачем? Их предметы роскоши не стоят ни гроша. Мне вполне довольно территории Иксии, которую мы уже очистили от королевской заразы. Возможно, мой преемник захочет ее расширить. Но тогда вам придется подождать.
Ропот прокатился вдоль стола. Узкие губы Брэзелла раздвинулись в хищной улыбке, и он кивнул.
– Впрочем, я уже согласился встретиться с представителями южан, – продолжил командор. – Они будут, здесь через четыре дня. А за это время вы сможете представить мне свои опасения и собраться в обратную дорогу. Объявляю перерыв, – и командор снова стукнул молотком, звук которого гулко отдался в затихшем зале.
Командор встал, а за ним поднялись его телохранители и Валекс, который сделал мне знак, чтобы я последовала за ним. Я поспешно вскочила, в полной мере ощутив воздействие выпитого мною бренди. Пошатываясь, я двинулась к дверям. Они не успели закрыться за нашим спинами, как зал наполнился возбужденными криками.
– Это их немного расшевелит, – со слабой улыбкой промолвил командор.