355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Галина » Хомячки в Эгладоре » Текст книги (страница 16)
Хомячки в Эгладоре
  • Текст добавлен: 9 сентября 2016, 20:12

Текст книги "Хомячки в Эгладоре"


Автор книги: Мария Галина



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 21 страниц)

— Откуда я знаю? Кто у вас тут пользуется всенародной любовью? — Ой, — говорит Генка, — ни фига себе! — Эльфийская магия, — пожимает плечами Берен, — они классно дерутся, эльфы, когда надо, но вообще-то это дело не любят. Они ж бессмертны — кому охота подставляться под стрелы, если у тебя впереди вечность? Так что лучшего оружия, чем любовь и восхищение предполагаемого противника, и придумать трудно! — А Моргот? Саурон? — Ну, на этих такие штучки не действуют. Приходится сражаться. И вербовать союзников среди людей. Тут-то плащи и пригодились. — Слушай, — говорит Генка, — вот пакость! Это ж сколько народу они за себя положили? — А ваши деятели разве не так? Это называется харизма. Та же магия, в сущности, только бессознательная. Она оглядывается — охранник, кажется, уже забыл про них. По лицу его все еще блуждает тень улыбки. — А… — Помолчи, — говорит Берен, — дай осмотреться. Они стоят посреди огромного холла. В углу у окна автомат с пепси-колой, рядом — стойка с надписью «Почта. Телеграф. Телефон». Какая-то женщина в тренировочных штанах и с таксой на поводке что-то деловито царапает на телеграфном бланке. Еще дальше стрелки-указатели «Парикмахерская» и «Столовая». Под «Столовой» к черной гранитной колонне привинчен умывальник с подтекающим краном. Берен говорит: — Не нравится мне это. Нехорошее место. — Чего же ты хочешь, его ж зэки строили. — Пленные орки? — Типа того. Берен достает из кармана сложенную вчетверо бумажку, разворачивает ее и, шевеля губами, читает. Потом вновь оглядывается по сторонам. — Нам сюда. Мигают указатели этажей. Генка разочарована — она думала, что лифты здесь тяжелые, с решетчатыми дверями и стенами красного дерева. Оказалось — обычные коробки. Бесшумные, правда. Они возносятся ввысь с такой скоростью, что у Генки закладывает уши. Ни фига себе, думает она, сколько же тут этажей! Наконец двери лифта раскрываются и они оказываются на площадке, залитой солнечным светом, проникающим сквозь грязное оконное стекло. Вдали распростерся синий лесной массив, квартал новостроек, блестит лента реки… Над всем этим висит тяжелая, плотная сизая дымка. И чем мы там, внизу, дышим? — думает Генка. Из холла тянется угрюмый темный коридор, рядом табличка «Кафедра палеонтологии». Табличка темно-красная, с золотыми буквами. Краска на ней потемнела и потрескалась. Из полумрака, шлепая сандалиями, деловито выдвигается девица в синем рабочем халате. Увидев Берена, она останавливается и начинает поправлять локон. — Профессор уже пришел, солнышко? — нагло спрашивает Берен. Лаборантка улыбается Берену так, словно перед ней Ди Каприо. Это из— за плаща, думает Генка, но потом понимает, что Берен успел избавиться от эльфийского прикида -когда и как, она не заметила. — Буквально только что, — говорит лаборантка. — Лекция закончилась. — Где бы мы могли его увидеть, не подскажешь? — Сейчас, — расцветает в улыбке лаборантка, — идемте, я вас провожу. Бросив косой недружелюбный взгляд на Генку, она поворачивается и идет в глубь коридора подчеркнуто обольстительной походкой. Они проходят мимо огромных, до потолка, шкафов, где за мутным стеклом скалятся с полок странные нечеловеческие черепа, мимо картотек с пыльными каталогами, ящика с песком и огнетушителя, тяжелого кресла с прорванной кожаной обшивкой. Они проходят мимо глухих дверей без табличек, но с номерками, пока, наконец, не останавливаются у особенно массивного шкафа с особенно угрожающими костями на полках, высящегося рядом с дверью, на которой табличка есть. На табличке написано: «СЕКТОР ГОМИНИД. С.А. Руньков, профессор». Табличка настолько старая, что буквы, когда-то золотые, потускнели и читаются с трудом. Такое ощущение, что она висит тут с незапамятных времен. Он, наверное, очень старый, думает Генка. Такая академическая развалина с трясущейся головой. Человек, сидящий за огромным столом, заваленным бумагами, прижатыми, вместо пресс-папье, какими-то костями, вовсе не выглядит старым. У него черная бородка и оттопыренные острые уши. Не эльфийские, думает Генка, разглядывая профессора, скорее волчьи. Оправа очков у профессора черная и острая. Колоритный такой мужик. — На пересдачу завтра, — говорит профессор, сверкая очками на Генку, — там же написано! Читать не умеете? У Генки при слове «пересдача» начинает обваливаться что-то в животе. Хотя она точно знает, что ей ничего пересдавать не надо. Ух, и боятся же его студенты, думает она. Берен не боится. — Мы на консультацию, — говорит он. — А, так вы из Алтайского филиала! — профессор неприязненно оглядывает пыльные дорожные сапоги Берена. — Нет, — говорит Берен, — из Пермского. — Золотой Бабы не существует, — раздраженно говорит профессор, — и не существовало никогда. Я же писал вашему шефу! Иванов распустил слухи, а вы, дураки, поверили! Вы еще на академика Фоменко сошлитесь! Совершенно антинаучная гипотеза. А что до костей, — он резким движением ладони отмахнулся от Берена, который пытался было что-то возразить, — в тех захоронениях, то они совершенно очевидно не принадлежат ламиям. Это, скорее всего, модифицированные черепа тамошних кинокефалов. — Ламий, значит, нет, — говорит Берен, усаживаясь на рассохшийся стул, — а орки? — Орки? — профессор снял очки и начал медленно их протирать, — в Перми? Что за чушь? — А я полагал… — Граница распространения орков пролегала по Муромской области. Это же всем известно. — Пролегала? — А то! И не надейтесь сляпать очередную сенсацию. Орки давно вымерли. Не выдержали конкуренцию с агрессивным человеком. Это ж и ежу понятно. — Орки не выдержали? — изумленно переспрашивает Генка. — А чего вы хотите? Слабые, беззащитные создания… — А эльфы? — Ну, эти покрепче будут. Эти сохранились кое-где. Осели в глуши. Маскируются под местную фольклорную нежить. Кикимор там, леших. А собственно, в чем дело? — Вообще-то нас интересует не прошлое, — Берен устраивается поудобнее и вытягивает ноги, — нас интересует настоящее. Если, скажем, предположить… просто предположить… что на территории Московской области восстанавливается действующая модель Средиземья… в масштабе, ну, скажем, один к ста… То где, по вашему мнению, будет располагаться Ородруин? — Чисто гипотетически? — Да. Чисто гипотетически. — Ну… если исходить из существующих реалий… привязок к местности… Лориэн при таком раскладе должен быть где-то на севере, так? Ботсад, угадал? Что? ВДНХ? То есть ВВЦ? Ну да, где-то так. А Дуг-Гулдор примерно на территории Лосиного острова… то Ородруин… — Да? — подалась вперед Генка. У нее за спиной отворилась дверь. Отряд раскосых типов в маскировочных комбинезонах ввалился в кабинет. Сразу становится очень тесно. Между спецназовцами затиснуты бледный и очень грязный Дюша, мрачный Боромир в очках с треснувшим стеклом и всхлипывающий Арагорн с распухшим носом. — Мы привели их, хозяин. — Дюша! — взвизгивает Генка. — Геночка! — Назгул вас дери, — устало говорит Боромир, — вы что, сами сюда приперлись? сами? — Дюшик, ты живой! Какое счастье! Какое счастье… — Живой, — признается Дюша и вдруг отчаянно кричит: — Дура! Беги отсюда! Беги отсюда! Это же Саруман! Урук— хай хватает его за локти и роняет на колени. Дюша замолкает, скривившись от боли. Берен вскакивает, стул со свистом рушится на письменный стол Сарумана, во все стороны летят обломки желтых костей и какие-то конспекты, Саруман чисто машинально отмахивается рукой, с пальцев срываются голубые искры, бумаги на полу вспыхивают красивым синим огнем. Берен уже успел выхватить меч, и тот, тоже разбрасывая сполохи синего пламени, чертит красивую дугу, врезается в столешницу, перерубает ее, Саруман торопливо строит вокруг себя радужный защитный кокон, урук-хай нежно подносит к горлу Дюши лезвие ятагана, и все замирает в неустойчивом равновесии. Слышно, как всхлипывает Арагорн. — Выходит, явка провалена, — потрясенно говорит Берен и начинает скрежетать зубами. — Тоже мне, профессор Плейшнер! -презрительно замечает Боромир, — впрочем, чего ждать от горца? Вы там все тупые, беорнинги вонючие. — Послушайте, коллеги, — говорит Саруман, сидя среди обломков мебели, — я вам ничего не сделаю. Отдайте кольцо и валите, откуда пришли. — Как же! — мрачно выдавливает Дюша. — Ну что вам, приключений на свою голову мало? Вон, невинный человек из-за вас погиб, разве нет? А дальше еще хуже будет. Саурон этого так не оставит. Отдайте лучше кольцо мне, я смогу с ним справиться. А вы — нет. — Как же, — холодно говорит Берен. — Я вас сразу отпущу, даю слово. А дальше уж моя забота. — А может, отдать? — нерешительно предполагает Арагорн, шмыгая носом. — Ты чего хочешь? — мрачно спрашивает Боромир, — чтобы этот установил тут технократическую диктатуру? И всех, у кого незачет, ставил к стенке? — Еще чего, — сухо говорит Саруман, — я ж не зверь какой. Я их просто буду стерилизовать. — Вот видишь! — Селекция делает чудеса, а времени у меня будет мноого. Я еще выведу из вас высшую расу! Берен, который на время прекратил боевые действия, вновь оживляется и, развернувшись к урук-хаям, показательно демонстрирует умение владеть мечом. Урук-хай отступают к двери, старшой столь же показательно слегка колет Дюшу в шею — струйка крови бежит по грязной когда-то белой майке. Саруман спокойно наблюдает за ними, сидя за обломками стола и сцепив пальцы. — Ну? — говорит он наконец. — Что — ну? — переспрашивает Берен. — Ваш хоббит-то смылся! Берен рискнул опустить меч и оглядеться. Генки нигде нет. Должно быть, в общей суматохе она умудрилась надеть кольцо и выскочить из кабинета. Урук— хай, повинуясь знаку Сарумана, выпускает Дюшу. Тот ладонью стирает кровь с шеи. — Вот тебе! — торжествующе говорит Арагорн и делает неприличный жест. Урук-хай шокированно трясет головой. — Шлимазлы, — говорит Саруман, — имбецилы. Чему вы радуетесь? Думаете; вы такие умные, да? А вы знаете, что будет, если кольцо и в самом деле достанется Саурону? — Можешь резать нас на кусочки! — пафосно восклицает Ара-горн, — можешь уничтожить нас! Можешь… — Да вы мне на фиг не нужны, — говорит Саруман, — валите отсюда, пока не передумал. Тоже мне, воинстве» сидоров. Видеть вас не могу! — А как же селекция высшей расы? — несколько разочарованно спрашивает Арагорн. — Без вас обойдусь. Какая из тебя высшая раса, чучело? Отпусти их, сержант. — Валите отсюда, уроды, — рычит урук-хай. — Погоди! — кричит Боромир, которого уже выталкивают из кабинета, — Ородруин-то где? — В Капотне, — голос Сарумана замирает вдали, — поганое место, да вы сами увидите… Дверь лифта с грохотом смыкается, и кабина стремительно ныряет вниз. Дюша держится за живот. — Если он своих студентов вот так же селекционирует, вот ужас-то! — говорит он. — Урук-хаи, — печально замечает Боромир, — еще не худший вариант. Они выходят из дверей. Потрясенный Берен напрочь забыл про эльфийскую маскировку, и на них испуганно оглядывается пожилая техничка. Залитые беспощадным солнцем чугунные девушка и юноша таращатся на них слепыми глазами. Боромир, заслонившись рукой от солнца, задирает голову. Острые уступы здания головокружительно возносятся в небо, шпиль горит в синеве нестерпимым огнем… — Ортханк! — потрясение бормочет он. — Точно, — сокрушенно подтверждает Берен, — Твердыня Сарумана. И как это я раньше не догадался? — Неудивительно, — сухо говорит Боромир, — ты вообще никогда умом не блистал. За тебя всегда твоя баба думала… — Не смей пачкать ее имя своим грязным ртом, ты, нуменорский выродок! — Мальчики, не ссорьтесь, — жалобно просит Арагорн, шмыгая носом. — Правда, — говорит Дюша, — нам еще к Ородруину надо. То есть сначала поесть хорошо бы, а потом к Ородруину. То есть в Капотню. — Без другого хоббита в этом совершенно нет смысла, — говорит Боромир, — кольцо-то у нее. — Я же говорю, надо сначала поесть, — соглашается Дюша, — а Генка нас найдет. Она наверняка спряталась где-то поблизости и следит. — Ей даже прятаться не надо, — угрюмо говорит Берен. — Я же говорю! — повторяет Дюша, — она нас обязательно найдет. Нужно только производить как можно больше шума. — Это, — печально замечает Боромир, — у нас хорошо получается. — Я же говорю… — Да что ты затвердил как попугай — я же говорю, я же говорю… — плечи Арагорна начинают трястись, и она, бессильно всхлипывая, опускается на ступеньки, — человек из-за вас погиб, а вы… — Почему только из-за нас, — защищается Дюша, — ты ж тоже согласилась на игру, нет? Еще как согласилась! — Она права, — мрачно соглашается Боромир, разглядывая трещины на асфальте, — мы все-таки знали, на что шли. А он просто был совершенно ни при чем. — Теперь все при чем, — печально говорит Берен, — погляди! На ближайшей яблоне сидит бледная женщина, укрывшись плащом из зеленых распущенных волос. Белая нога, свесившись с ветки, лениво покачивается… — Это кто? — подозрительно говорит Арагорн, неприязненно оглядывая женщину. По сравнению с пышными формами зелено-волосой сам Арагорн смотрится довольно жалко. — Дриада, не видишь что ли? Берен строит зверскую рожу, и дриада, испуганно прянув, исчезает в ветвях. На миг она выглядывает вновь и крутит пальцем у виска, выразительно глядя в их сторону. — Все начало меняться. Теперь люди будут погибать, потому что поверили во все это… — Это другое дело — говорит Боромир, — это просто значит, что все в игре. Тут всякое может случиться. Помню, на питерской ролевке была история — рыцарь прибил смерда. Насмерть прибил. Тот ему плохо поклонился, видите ли. — Разве это хорошо, когда все в игре? — удивляется Берен, -вы же совсем запутаетесь! — Почему? Всегда так было. Люди придумывали себе что-то и за это убивали. И вообще — кто бы говорил. Тебя вообще не существует! — Я-то как раз существую! А вот ты кто такой? — Вот, — говорит Арагорн, — они опять. — Да ладно вам, — успокаивает Дюша, — пошли. Тут оставаться опасно. А ну как Саурон все-таки решит наехать на Сарумана! — Еще неизвестно, кто круче, — замечает Арагорн, которому Саруман импонирует. Арагорна вообще явно влечет к сильным личностям. — Известно, известно, — успокаивает Берен. Они идут по широкой асфальтовой просеке, по краям усаженной гранитными бюстами. Каменные головы деятелей науки укоризненно косятся в их сторону. — А мне нравится ваша архитектура, — говорит Берен, — этот размах… — Причуды имперского стиля, — пожимает плечами Боромир. — Вот именно… Вдалеке блестит стальная лента реки. *** Недалеко, по другой, более узкой аллейке, засунув руки в карманы, идет Генка и свистит. Ее охватывает необоримое ощущение вседозволенности. Она, разумеется, вернется в логово Сарумана и освободит Дюшу. Ну, и остальных. Чуть попозже. Пока что она хочет есть. Кольцо на пальце окутывает окружающий мир незримой пеленой, и в этой пелене Генка кажется самой себе очень большой, а остальные — очень маленькими. Даже Дюша. Что с ними может случиться, в конце концов? В принципе, думает Генка, это же Кольцо Власти. То есть, если правильно его применить, может получиться что-то потрясающее. Но, насколько она помнит, по поводу того, как применить кольцо, у Толкиена как раз ничего и не сказано. Фродо вон, когда его надел, даже хилому Горлуму не мог дать соответствующий отпор. Зато известно, что нормальные люди носителя кольца в упор не видят. Даже Саруман, если его можно считать нормальным человеком… Действительно, редкие прохожие ее не замечают. Бегун деловито бежит мимо, бодро вскидывая костлявые колени, тетка с собакой смотрит только на собаку, а девушка с парнем — только на парня. Никто не замечает Генку в Кольце Власти… Впрочем, прохожие в Москве вообще мало что замечают. Генке это немножко обидно. Некоторое время она идет, крадучись, за парнем с девушкой, потом достаточно чувствительно щиплет девушку за круглую, обтянутую шортами попу. Девушка, вместо того чтобы подскочить и ойкнуть, расцветает улыбкой, поворачивается к парню и кладет ему руку на талию. Генка пожимает плечами и, обогнав парочку, идет к распахнутой двери кафе-стекляшки. Когда она входит, кисея от мух, завешивающая вход, шевелится, но никто не обращает на это внимания. Блюда с бутербродами на буфетной стойке затянуты пластиковой пленкой, но никто опять же не замечает, когда пленка разворачивается и несколько бутербродов исчезает, а из холодильника в углу испаряется бутылочка с кока-колой. Из чего следует, думает Генка, что физическая невидимость тут ни при чем. Какой-то совершенно другой принцип, вроде тех эльфийских плащей. То есть тебя не видят не потому, что тебя нет, а потому, что кольцо обладает способностью отводить людям глаза.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю