412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Максонова » Попаданка в Сильфиду во главе орков (СИ) » Текст книги (страница 20)
Попаданка в Сильфиду во главе орков (СИ)
  • Текст добавлен: 2 августа 2025, 10:31

Текст книги "Попаданка в Сильфиду во главе орков (СИ)"


Автор книги: Мария Максонова



сообщить о нарушении

Текущая страница: 20 (всего у книги 25 страниц)

Глава 73

Ясия – рабыня-служанка из этого дома проводила меня в комнату хозяйки. Там за шикарно накрытом столом прямо на полу на подушках сидели Демириза – жена Сафарида, Уларда – его мать и девочка, которую мне так и не представили. Ясия с поклонами и причитаниями усадила меня за стол, она явно была рада тому, что удалось меня уговорить.

– Моль бледная, и как только она смогла прельстить господина УраноФэ, – окинув меня презрительным взглядом, при этом вежливо улыбаясь, произнесла Уларда.

Демириза зашипела на нее:

– Вдруг она язык Халифата понимает?

Я не подала виду, сохраняя нейтральное выражение принялась высматривать, чем поживиться. Взяла лепешку, наложила на нее мяса и какого-то соуса, который мне глянулся, завернула в рулет и откусила. Вышло неожиданное сочетание острого мяса и сладковатой приправы, но в целом терпимо.

– Ой, она совсем не умеет вести себя за столом, – хихикнула девочка.

– А я надеялась, что господин УраноФэ возьмет Милиситу в жены, когда она подрастет, – старуха погладила девочку по черным косицам, а у меня аж глаза на лоб полезли. Ребенку было лет двенадцать, не больше.

– Может, еще возьмет, – фыркнула Демириза, поверив, что я не понимаю, что говорят. – С этой имперкой он так, без брака крутит, а как время пройдет, начнет себе приличную жену искать, а не шалаву с орками гулящую.

Я от возмущения аж подавилась. Ясия, которая крутилась тут же, подавая дамам то и это, поспешила подать мне кубок:

– Госпожа, воды? Может, велеть принести вина? Или сока?

– Спасибо, Ясия, ничего больше не нужно, – глотнув водички, кивнула я. – Проводи меня пожалуйста обратно в комнату, я уже сыта.

Лица женщин перекосило. Я направилась на выход, а вот Демириза схватила Ясию за руку и так дернула, что девушка бухнулась на колени:

– Ты почему не сказала, что она понимает по-халифатски, дрянь! – вызверилась хозяйка.

– А вас не смутило, что она при вас со мной разговаривала, когда провожала? Собственную глупость на чужую голову не перекладывайте, негоже, – бросила я. – Мне все равно, что вы говорите. Мы здесь всего на одну ночь. Кириму я ничего не стану говорить, но и вы скандал не раздувайте.

– Вы не поняли… мы не хотели никого обидеть… эта негодная служанка… – залебезила Демириза.

– Мне все равно. Надеюсь, на обратной дороге мы не будем заезжать в ваш прекрасный город и больше никогда не встретимся. Ясия, пожалуйста, я устала и хочу вернуться в комнату.

– Вас может проводить другая служанка, – попыталась встрять Уларда.

– Мне будет комфортнее, если это будет Ясия. Считайте это капризом гостьи. Вам ведь важно, чтобы гости в вашем доме были довольны? – улыбнулась я.

В конце концов Демириза кивнула, и Ясия поспешила за мной. Уже в коридоре она принялась причитать, что как бы чего не вышло, и что госпожа не хотела плохого, просто недопонимание… в общем, пыталась как-то сгладить ситуацию.

– Лучше расскажи, что там с твоим братом, – попросила я.

В ответ девушка всхлипнула:

– Госпожа не велела приводить ему лекаря. Он поранился несколько дней назад. Рану-то я почистила, мазь наложила, но у него все равно поднялась температура. Говорят – сгорит от лихорадки, не жилец. Нас отец в рабство продал из-за того, что не смог по контракту с торговцем расплатиться. Караван его орки пограбили. Я потому языкам обучалась, чтобы ему помогать. А вон оно как сложилось. Брат-то мал еще, дешевый раб совсем, поэтому хозяйка тратиться на лекаря не хочет – он же не отработает потом.

– Сколько лет твоему брату?

– Десять, госпожа.

Некоторое время мы шли молча, а, когда добрались до выделенной мне комнаты, я обернулась:

– Ночью, когда все заснут, проводи меня к брату. Я постараюсь помочь, хоть ничего не обещаю.

Девушка, не дослушав, бухнулась передо мной на колени, пришлось подхватить ее за плечи и заставить выпрямиться:

– Я ничего не обещаю, понятно? Просто посмотрю, не благодари прежде времени.

Все равно, уходя, Ясия бормотала слова благодарности. Я же легла на кровать и постаралась заснуть, потому что ночь ожидалась непростая. Прикрыв глаза, впрочем, я сперва связалась с Золотцем:

«Где ты?»

«Близко, горы, дом, охочусь… Прилететь?»

«Я велела не следовать за нами, за горами холодно,» – напомнила я.

«За горы не полечу, холодные ветры леденят перья. Только здесь, буду поблизости».

Я тяжело вздохнула. Свободолюбивое создание не слушалось, гнуло свою линию, но при этом по какой-то странной причине он ко мне привязался и следовал за мной, а не улетал совсем.

Было далеко за полночь, когда Ясия тихонько разбудила меня, бормоча мольбы и причитания. Я с трудом встряхнулась и села на кровати:

– А Кирим?

– Господина УраноФэ после ужина и активных возлияний унесли отсыпаться в выделенную ему комнату, – скромно потупившись, пробормотала Ясия.

Я раздраженно закатила глаза, вставая, накинула на спину палантин и поспешила за рабыней. Мы прошли через внутренний дворик в часть дома для слуг, затем прошли через кухню в какие-то задние помещения, которые становились все меньше, темнее и беднее. Ясия толкнула одну из дверей, в крошечной комнатке за ней обнаружились два брошенных на пол матраса, на одном из них лежал худенький смуглый мальчик, прижимая к груди обмотанную грязными тряпками руку.

– Ясия, – простонал он.

Глава 74

У мальчика был жар. Покрасневшая кожа, отекшие глаза, поверхностное прерывистое дыхание. Когда я прикоснулась к его лбу, то и вовсе руку отдернула, так он был горяч. Градусов под сорок, наверное. Поэтому я прикрыла глаза и сосредоточилась. Ощутить силу магии Воздуха, призвать ее и расщепить. Порыв ветра прошелся по комнате, растрепав одежду Ясии и заставив ее ахнуть. Я же наложила на ее брата заклинание охлаждения, сбивая температуру. Он прикрыл глаза и медленно глубоко вздохнул.

– Ох, госпожа, благодарю, госпожа! – запричитала Ясия, опять бухнувшись на колени.

Я поморщилась:

– Слишком мало воздуха, мне нужно выйти, – пробормотала я. В комнате двух рабов даже окошка не было. Я вдруг почувствовала себя запертой, ограниченной в этой комнатушке и выскочила в коридор. Только и там было темно и затхло, нужно было пройти по длинному запутанному лабиринту, прежде чем оказаться на улице. Сосредоточившись, заставила себя выдохнуть и остановиться, не поддаваться панике. Вернулась в комнату и велела: – бери его под плечи, я подхвачу за ноги, и понесем.

– Куда?

– Мне нужно на воздух, здесь я больше ничего не добьюсь. Да и омыть его тоже не помешает. Идем во двор, к колодцу.

– Но, госпожа, это запрещено для рабов… – пролепетала Ясия, но, тем не менее, подхватила брата под мышками и с моей помощью потащила на выход.

Я промолчала. Меня мутило от этого места, от этих людей и оков. В этом городе, в этом доме будто собралось все то, что я ненавидела в этом мире – рабство, пассивность, бессилия. И Ясия тоже бесила своими причитаниями и стенаниями, тем, что не могла ничего сделать, только умолять… она была слишком похожа на меня-прежнюю. Мне не хватало свободы степей, вольного ветра, уважения орков, которого я добилась собственными силами и с помощью друзей. Ее раболепие просто потому что я свободна, просто потому что я гостья в доме и магичка, убивало.

Лишь когда мы ступили на плитки двора, залитые лунным светом, я смогла выдохнуть свободнее. Ласковый прохладный ветерок сдул пот, выступивший на моем лбу, я с трудом подавила желание немедленно активировать крылья и взлететь над людским городом. Какой-то голосок в голове нашептывал, что меня никто все равно не заметит, никто не узнает, но…

Мы подтащили мальчика ближе к колодцу и уложили прямо на плитку, в щелях между которой поросли какие-то сорные травы. Я вновь наклонилась к мальчику, коснулась его лба – уже нормальной температуры. Он уже не бредил, а прикрыл глаза и глубоко и спокойно дышал. Вот только рука. Я принялась распутывать грязные тряпки, которые были здесь вместо повязки, чтобы обнажить рану: несколько вспухших длинных царапин от локтевого сгиба к запястью. Повезло, что кровью не истек.

– Как это вышло?

– Управляющий хозяина отправил его кормить диких хищных кошек, что привез один из гостей хозяина в подарок. Они неприрученные, а Ясмиру никто не сказал, что нужно было взять палку и ею проталкивать миску внутрь клетки. Он сунул руку – едва вытащили, – девушка отвела взгляд.

Я увидела в этом жесте больше, чем чувство вины:

– За что управляющий тебя так ненавидит? – спросила наугад.

Ясия вскинула на меня испуганные глаза:

– Он такой же раб, как все, он должен делать, что говорят, – заученно произнесла она.

– Я не буду помогать, если ты не будешь говорить правду, – строго нахмурилась я.

– Управляющий хотел, чтобы я пошла в комнату гостя после ужина, – всхлипнула девушка. – А в моем контракте сказано, что я не обязана, я не такая! Отец сказал – отработаем долг, а потом он нас выкупит, меня замуж отдаст, надо только подождать. Контракт меня оберегает…

– Сколько лет ты уже в рабстве?

– Три года, – прошептала девушка, – мне было пятнадцать…

И за три года он так и не нашел денег, чтобы вернуть детей. Сглотнув, я повернулась к мальчику и распростерла над ним руки, пытаясь понять, в чем может быть проблема. К сожалению, мои знания о медицине и магии были ограничены, мне требовалась магия других стихий, чтобы что-то предпринять. Чутье подсказывало – дело в инфекции, но раны на правой руке хоть и выглядели серьезными и воспаленными, но не настолько сильно, чтобы убивать мальчика.

Я выдохнула, и воздушные потоки подхватили мальчика, заскользили по его телу, пытаясь найти источник инфекции.

– Ох, госпожа! – ахнула Ясия и бухнулась на колени за моей спиной, когда засветились мои крылья.

Мне было уже все равно. Я пыталась найти причину, но ничего не могла почувствовать. Затем, подумав, я поняла: дело в температуре. Если я не могу найти рану или что-то еще с помощью воздуха как изменение рельефа кожи, то что если поискать изменение температуры? Пришлось развеять заклятье, что помогало сдерживать жар, мальчишка закашлялся, задышал судорожно и поверхностно, пока я опять расщепляла энергию воздуха на составляющие. Зашумели ветви деревьев и кустов в саду, потому что вокруг заструились потоки воздуха, оказавшиеся для меня лишними. Мне не требовалась сила движения, только охлаждения. Но не для того, чтобы применить их по прямому назначению, а чтобы найти зону повышения температуры. Вздохнуть-выдохнуть, игнорировать испуганные причитания Ясии и судорожное дыхание ее брата, сосредоточиться на первопричине…

– Что ты творишь опять? – перекрикивая шум ветра, выбежал во двор Кирим. – Весь дом скоро перебудишь!

– Я думала, ты спишь после попойки, – спокойно ответила я на оркском и ахнула. – Нашла!

Глава 75

Ветер угомонился, а тело мальчика медленно начало опускаться на плитку. Кирим, ахнув, поспешил его поймать и опустить самостоятельно, хоть и это и не требовалось.

– Что происходит? – напряженно спросил он.

Я тем временем выхватила кинжал у него из-за пояса и разрезала рубашку у на плече маленького раба. Перед глазами предстала картина, как мальчишка наклонился и вытянул руку, чтобы протолкнуть миску с едой в клетку местного льва, и зверь ударил его сверху лапой. Основной удар пришелся на предплечье от локтя к запястью длинные рваные раны, но никто не заметил, что один из когтей попал выше, прямо на плечо и там сломался, наткнувшись на кость и закупорив рану, поэтому крови почти не было, только крошечная дырочка в рубашке. Часть когтя выпала, но часть так и застряла под кожей, провоцируя воспаление. Нормальный лекарь, конечно, это заметил бы, но не молоденькая девчонка, которой пришлось самостоятельно обрабатывать раны брату. Кожа вокруг воспалилась и стала темно-бордового цвета, запах отвратительный.

– Поможешь? – бросила взгляд на Кирима.

– Ты опять нашла неприятности на свою голову, – устало вздохнул мужчина. – Конечно, помогу.

– Надеюсь, ты достаточно контролируешь магию после вечерней попойки, – не удержалась от шпильки, пока рисовала нужное для очищения раны заклятье светящимися воздушными нитями. – Эти линии огнем, – пояснила часть, именно огненная магия помогала очистить, но сперва нужно было избавиться от инородного тела с помощью Земли.

– Я просто не хотел обижать Сафарида, вообще-то я почти не пил, – проворчал мужчина.

Я притворилась, что поверила. Впрочем, магические линии Кирима действительно легли ровно и четко, я убрала свой шаблон и кивнула, что можно активировать. Ясия ахнула, когда крошечный кусочек когтя выпал из раны, а следом за ней вылился гной, взвыл мальчик, когда заклятье огнем прошлось по зараженным тканям, очищая, но зато затем рана закрылась. Не совсем, но схватилась так, что зашивать не нужно было. Я поспешила вернуть заклятье охлаждения, сбивая жар.

Взгляд сам собой зацепился за рабский ошейник на шее мальчика. Как я ненавидела эту вещь, даже сказать сложно, просто внутри все переворачивалось. Рука сама собой потянулась к черной полоске кожи, взгляд скользнул, распознавая магические плетения…

– Не трогай! – Кирим перехватил меня за запястье. – Оксана, не лезь в это, попытка снять ошейник с чужого раба на территории Халифата – это преступление!

– А продавать маленьких детей в рабство – это законно? – разозлилась я.

– А что их отцу было делать?

– Себя бы продал!

– Допустим, но что бы тогда было с ними? Куда пошла бы одинокая беззащитная девица с мальчишкой на руках? Попрошайничать или в проститутки? Кто бы их кормил и поил, если не отец?

«В детском доме должны кормить!» – хотелось ответить мне, но это по логике моего современного мира, а здесь и места-то такого, наверное, нет.

– А тут будто лучше! – разозлилась я. – Рабыня – не проститутка.

– Если ее отец подписал верный контракт, ее никто не смеет трогать, – напряженно произнес Кирим.

– Только шантажировать жизнью и здоровья брата! Думаешь, просто так он ранен?

– Это незаконно, – от удивления Кирим даже отпустил мою руку. – Сафарид бы на это ни за что не пошел, он же хранитель закона!

– А вот его управляющий очень даже пошел!

– Замолчите! – вдруг ахнула Ясия. – Не говорите об этом никому! У меня нет никаких доказательств, я должна была молчать, иначе нам хуже будет, – по ее лицу заструились слезы. – Умоляю, не говорите никому, что это я призналась, не рассказывайте!

Я бросила на Кирима злой взгляд, поджала губы и вновь посмотрела на мальчика. Плетения на рабском ошейнике напомнили мне что-то, но Кирим сбил смысли… Я вновь присмотрелась и от удивления зажала себе рот рукой, чтобы ничего не сказать. Это была вязь оркских уз внутри племени, изобретение дриад, с помощью которого они сдерживали своих потомков, ограничивали их звериную суть. Как так случилось, что этот секрет оказался в руках людей?

Хотя нет, не совсем… в отличии от орков, эта вязь была обрезанной, односторонней. Линии привязывали раба не к племени и его иерархии, не к роду и вождю с шаманом, а к контракту, который он должен был выполнять. Но у орков была и обратная связь – старший, которому подчиняются младшие члены рода, обязан заботиться о них, оберегать, нести за них ответственность. Да, только до определенной степени и на свое усмотрение, но все же связь там двусторонняя. Здесь же вся структура заклинания была обрезана и перекорежена, подчинение было еще сильнее, чем у орков, а в ответ – ничего, никакой ответственности, только деньги.

Я перевела взгляд на Ясию, и тоже увидела ее плетение. Мой разум будто отделился от тела, взлетел в небо, я смогла ощутить и почувствовать всех рабов, что здесь жили: в доме, квартале, городе и дальше…

– Еще одна ошибка, которую породила моя предшественница, – медленно произнесла я, и этот груз неожиданно бетонной плитой придавил меня к земле, будто это я была ответственна за все, что сделали сильфиды когда-либо.

– Хватит, Оксана, ты просто слишком устала, – Кирим, что-то поняв, обнял меня за плечи и помог подняться на ноги. – Не волнуйся, с мальчиком теперь все будет хорошо. И с Сафаридом я тоже поговорю, он не потерпит в своем доме людей, которые нарушают закон. Идем, я провожу тебя в комнату, а потом отнесу мальчика в кровать. Теперь с ним все будет хорошо. С ними обоими все будет в порядке.

Мне не верилось, что он говорит правду, я не могла поверить, но мне хотелось. Хотелось, чтобы все стало хорошо без моих действий, чтобы они не требовались. Только вот так не бывает.

Глава 76

Больше меня к столу не звали, утром Ясия принесла завтрак в комнату и рассказала, что Кирим с утра заперся в комнатах Сафарида и долго о чем-то разговаривал, а после тот вызвал управляющего. Может, действительно не так уж все прогнило в этом доме, как мне показалось. А еще девушка рассказала, что ее брату намного лучше, он даже поел похлебку с утра. Она все время меня благодарила, а мне было безумно неудобно из-за того, что я не сделала для нее больше.

После завтрака мрачный Сафарид вывел нас из города. Не знаю, что именно рассказал ему Кирим, но он не стал задавать мне никаких вопросов:

– Если кто спросит, я скажу, что вы уехали вместе с одним из караванов, – сказал он. – Ответ от твоего отца, вероятно, придет на мой адрес…

– Я постараюсь заехать или прислать к тебе человека, когда будет возможность, – кивнул Кирим. – Он покажет условный знак.

– Золотце может забрать письма, если нужно, – предложила я.

Сафарид посмотрел на меня с недоумением, а вот Кирим – с надеждой.

– Кто?.. – спросил стражник.

Я же прикрыла глаза и обратилась к соколу:

«Ты близко?»

В ответ ощутила брызги воды на своих крыльях, ощущение резкого падения и радость победы, когда когтистые лапы впились в крупную рыбину.

Где-то у реки, поняла я. Открыв глаза, я повернула голову в нужную сторону. Сокол летел быстро, его золотистые крылья подхватывал и нес магический ветер.

– Фу! – я отшатнулась на несколько шагов, когда рядом шлепнулась крупная рыбина, а следом за ней приземлился сокол и смерил меня внимательным взглядом, склонив голову на бок, как умеют только птицы. – Нет, спасибо, я не буду, ешь сам, – поспешила откреститься от щедрого угощения в виде сырой рыбы я.

Обрадованный сокол поспешил клюнуть рыбину в глаз, а я отошла подальше и постаралась не смотреть.

– Если Золотце прилетит, отдайте ему все послания для Кирима, он все доставит. В качестве платы дайте ему кусок мяса, – предложила я.

– Какой огромный, – с уважением пробормотал Сафарид, удивленно оглядывая золотистую птицу. Он попытался протянуть руку, но едва не получил по ней острым крючковатым клювом, но успел вовремя отдернуть пальцы.

– Спасибо тебе за помощь, не знаю, что бы я без тебя делал, друг, – Кирим подошел к начальнику стражи, они обнялись.

– Отец будет рад узнать, что ты жив и здоров. И твой сын будет рад встрече.

– Да… возможно… позже, – кивнул рассеянно Кирим и покосился на меня.

Вздохнув, я пока прикрыла глаза и призвала к нам летающий ковер. Тот завис над пустыней в несколько другом месте, но откликнулся на мой зов и прилетел ближе, а после мягко опустился почти на уровень земли, заставив Сафарида удивленно охнуть.

– Кажется, маги Воздуха способны на большее, чем это считается, – с уважением произнес стражник, глядя на меня.

– Мы способны даже уничтожить мир, – мрачно констатировала я.

Сафарид хохотнул, считая, что это такая неудачная шутка, но Кирим остался серьезен, и улыбка стражника сменилась растерянностью.

– Золотце, дальше за нами не лети, – велела я. – За горами холодно, тебе туда не нужно, оставайся на равнине…

«Я знаю, куда нельзя. Я провожу, покуда будет можно. Опасность. Защищать», – пришло мне по мысленной связи.

– Мы сами справимся без защитников, – раздраженно пробормотала я, но почувствовала, что мои слова совершенно не работают. – Идем, – наконец, буркнула я в сторону Кирима, и я залезла в натянутый гамаком ковер, потом усмехнулась: – или ты решил тут задержаться? Я вполне могу слетать одна…

– Я тебя не оставлю, – маг кивнул Сафариду и поспешно залез на ковер.

– Два упрямца на мою голову, – беззлобно пробормотала я. – Спасибо за гостеприимство, Сафарид, вовек не забуду, – с сарказмом бросила я, а потом подняла ковер в воздух.

– Зачем ты так, он же ничего тебе не сделал, – пробормотал Кирим, а я в отместку сильно ускорила движение ковра, чтобы бьющий навстречу воздух не позволил ему больше разговаривать.

Только где-то через полчаса, успокоившись, я набросила на Кирима заклятье, защищающее от ветра, но он больше не пытался со мной говорить. Скорость я в этот раз выбрала еще большую, чем когда мы летели над равниной, и уже вскоре АрдХалиф превратилась в несколько разрозненных рек, а степь перешла сперва в гористые холмы, кое-где покрытые чахлыми лесами, а затем и в предгорья.

Тут стало ощутимо холоднее, а у меня внутри что-то засвербело, забилось активнее сердце и, прикрыв глаза, я могла будто ощутить нечто огромное и мощное, к чему мы приближаемся. Мы медленно двигались к горам, покрытым снежными шапками. Мне вспоминались видения гор на земле, и в голове вертелось, что в это время года при этой температуре вдали от гор, у них не должно быть такого сильного снежного покрова. Отчасти снег, конечно, таял и насыщал водой горные речки, но… все было не так, неправильно.

Выбрав безлюдную поляну, я спустила ковер на землю и велела я своему спутнику:

– Оденься, скоро будет еще холоднее.

– А ты?

– Мне не холодно, – отмахнулась я, но затем, глянув на него, все же решила не выкобениваться.

В конце концов ПранСида организовала мне нормальный оркский гардероб, а АнлиФаркуда обшила отверстия под крылья даже на теплом тулупе. Чтобы окружающим «не было за меня холодно». Удлиненную рубашку-платье, доходящую до середины бедра, я решила не менять, только брюки надела потеплее, сапожки, а тулуп пока накинула просто на плечи – застегнуться можно будет и позже.

Закончив, обернулась, чтобы увидеть, что Кирим, чтобы меня не смущать, отвернулся. Он все же скинул легкую рубаху, в которую был одет, и я смогла разглядеть его спину. Шрамы сгладились, а мышцы наросли, он уже перестал выглядеть заморенным, скорее спортивным и подсушенным с рельефными мышцами и сильными руками. Когда он обернулся, между не до конца застегнутыми полами теплой рубашки мелькнул сухой пресс, на котором можно было посчитать кубики. И мышцы эти были не для того, чтобы в инстаграме фоткаться, он не накачивал их в тренажерном зале в идеальных условиях с кондиционером и душем, а работал целыми днями, помогая своим прежним врагам, тренируясь с ними, охотясь и делая другие дела, которыми занимаются орки. Орки, а не люди, не единственные наследники купеческих родов, которым положено в личном дворце сидеть в окружении жен и служанок, прибыли подсчитывать, а не по непонятным степям скакать.

– Так мы летим? – вырвал меня из грустных мыслей голос Кирима.

– Конечно… конечно, – пробормотала я, садясь на ковер.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю