Текст книги "Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг"
Автор книги: Мария Залесская
сообщить о нарушении
Текущая страница: 4 (всего у книги 19 страниц)
Являлась тайным убежищем Римуса Люпина во время превращений в оборотня. Тоннель, ведущий в Визжащую хижину, начинался от Гремучей ивы и был прорыт под землей по приказу профессора Дамблдора, который принял все меры для обеспечения всеобщей безопасности. Каждый месяц в полнолуние Люпин прятался в хижине и не мог никого укусить. Вой и стоны, которые все принимали за бесчинства привидений, на самом деле издавал он. Но благодаря зловещей репутации этого дома, в Визжащей хижине нашел приют и Сириус Блэк после побега из Азкабана. Именно здесь Гарри Поттер, Гермиона Грейнджер и Рон Уизли узнали правду о предательстве Питера Петтигрю, скрывавшегося в виде крысы Рона Коросты, и о невиновности Блэка. Поэтому они помешали профессору Снеггу арестовать Блэка, фактически совершив нападение на преподавателя.
В настоящее время (1995/96) является достопримечательностью деревни Хогсмид. Истинная история Визжащей хижины хранится в строгой тайне (3).
ВИНКИ(англ. оригинал Winky; возможно, от англ. wink – моргание, смотреть сквозь пальцы; вспомним ее обычную манеру разговаривать), домовая эльфиха (см. Домовые и Эльфы) Бартемия Крауча-старшего.
Внешностью обладает довольно трогательной – громадные карие глаза, нос, по форме и размеру точно соответствующий спелому помидору, тоненький дрожащий голосок. Винки служила в доме Крауча-старшего, ухаживала за Краучем-младшим и всецело была предана этому семейству. Учитывая ее нежную привязанность к Краучу-младшему, имя Винки может быть также аллюзией на «Крошку Вилли-Винки» из народной английской поэзии:
Крошка Вилли-Винки ходит и глядит,
Кто не снял ботинки, кто еще не спит.
Стукнет вдруг в окошко или дунет в щель,
Вилли– Винки, крошка, лечь велит в постель.
Где ты, Вилли-Винки, влезь-ка к нам в окно,
Кошка на перинке спит уже давно.
Спят в конюшне кони, начал пес дремать,
Только мальчик Джонни не ложится спать!
(Перевод С.Я. Маршака)
После печально известных событий (беспорядки, вызванные пожирателями смерти, во время которых Краучу-младшему удалось сбежать из-под надзора Винки, а следовательно, и от контроля отца) на Чемпионате мира по квиддичу (см. Матчи по квиддичу) вызвала неудовольствие своего хозяина и была «уволена». После чего долгое время не могла оправиться от отчаяния, несмотря ни на что сохраняла верность Краучам и свято берегла все секреты своих бывших хозяев. Даже после того, как Крауч-младший сам сознался в своих преступлениях, пыталась его оправдывать – готова была хранить верность даже преступнику, считая это своим святым долгом. Строго осуждала Добби за его «свободолюбивые идеи» по поводу прав и свобод домовых эльфов. Она по своей воле никогда бы не ушла от своих хозяев и считает, что домовые эльфы созданы только для того, чтобы прислуживать тому семейству, которому принадлежат.
Нашла приют и работу в Хогвартсе благодаря профессору Дамблдору по рекомендации Добби, где и пребывает по настоящее время (1995/96, см. Даты) (4).
ВИСЕЛЬНИК(англ. оригинал Hanged Man; от англ. hang – вешать, казнить, и man – человек. Вариант перевода «Повешенный». Традиционно названия трактиров на русский язык переводятся как «У повешенного»), трактир в Литтл Хэнглтоне, в котором всей деревней обсуждалось убийство семьи Реддлов. Именно здесь кухарка Реддлов объявила собравшимся, что арестован Фрэнк Брайс (4).
ВОДЯНЫЕ,согласно славянской мифологии, духи воды, чаще всего злые, воплощение водной стихии. Обычно он представляет собой некое подобие человека (чаще всего безобразного старика, опутанного тиной) с выпученными глазами, огромными зелеными усами и бородой (обязательный атрибут внешности), острыми зубами и когтистыми руками с перепонками между пальцами, а также с отдельными чертами животного – с рогами на голове или лапами вместо рук и т.д.
Водяные считаются хозяевами водоемов, аналогично лешим – хозяевам леса. Так же как леший заманивает путников в лес с целью погубить, водяные заманивают людей в воду и топят. Учитывая злобный характер водяных, в фольклорных традициях многих народов присутствовали различные ритуалы для того, чтобы умилостивить водяных и иметь возможность рыбачить, купаться и стирать белье во вверенной им реке, озере, пруде или ручье. Кстати, надо отметить, что водяные обитают только в пресных водоемах. Что касается морей, то обычно морских водяных именуют морскими царями или богами (как, например, Нептун или Посейдон), которые по «иерархии» стоят выше пресноводных водяных. Тем не менее в подчинении у водяного находятся русалки. Как уже было отмечено выше, водяные – персонажи славянской мифологии, но аналогичных им духов можно найти в мифологиях очень многих народов. Так, например, достаточно вспомнить один из уроков защиты от Темных искусств в Хогвартсе, на котором заменяющий профессора Люпина профессор Снегг говорит о водяных: «Обитают в Монголии». Имеется в виду каппа (англ. Карра), или японский водяной демон, который как раз наиболее соответствует славянскому водяному. Правда, в отличие от последнего, каппа имеет черепаший панцирь на спине и не просто топит человека, а еще и высасывает кровь, словно вампир. Вообще, водяные – представители нечистой силы, и вполне логично, что их изучают на уроках защиты от Темных искусств.
Кроме того, Роулинг «выводит» свою разновидность водяных – ползучие водяные, похожие на чешуйчатых обезьян, живущие в прудах, которые заманивают к себе и душат всех, кого удается. Кроме капп и ползучих водяных, у Роулинг из водной нечисти присутствуют водяной черт, русалки, тритоны и гриндилоу.
ВОЗРОЖДЕНИЕ ВОЛАН де МОРТА(см. также Кровь), ритуал обретения Волан де Мортом своего материального тела. Происходил на кладбище Литтл Хэнглтона в ночь с 24 на 25 июня 1995 (см. Даты). Данный ритуал был совершен средствами и методами, характерными исключительно для черной магии. Так, во-первых, само место действия – кладбище – сразу наталкивает на мысль о ритуалах сатанистов. Во-вторых, ингредиенты для зелья, возрождающего Темного Лорда, – «кость отца, отданная без согласия», «плоть слуги, отданная добровольно» и «кровь недруга, взятая насильно», – напоминают во многом ингредиенты, используемые магами вуду для создания зомби (кстати, в этом есть глубокий символический смысл – Волан де Морт, несмотря на свое могущество и волшебную силу, является фактически живым мертвецом, лишенным души). В-третьих, Гарри Поттер выступает в данном ритуале в качестве жертвы, а человеческие жертвоприношения – атрибут дьявольских и некоторых языческих культов. Кровь жертвы, стекающая по копью или кинжалу в некий сосуд, – вообще очень характерный образ для языческих и магических ритуалов. В данном ритуале используется огромный котел, в котором с помощью зелья и происходит возрождение. Интересно отметить, что в кельтской мифологии содержится упоминание о т.н. «котле оживления», в который, согласно легендам, бросали тела убитых воинов, а они поднимаются оттуда вновь живыми и исполненными сил. Таким образом, вся сцена возрождения Волан де Морта представляет собой несколько преобразованный ритуал, основанный на подлинных языческо-магических традициях.
ВОЛАН де МОРТ(англ. оригинал Voldemort), величайший злой волшебник, самый сильный и могущественный. Он же Темный Лорд, он же Тот-Кого-Нельзя-Называть или Вы-Знаете-Кто (англ. оригинал You-Know-Who), он же Том Нарволо Реддл – анаграмма лорд Волан де Морт. Соответственно английский оригинал Tom Marvolo Riddle (этимологию данного имени см. в статье Реддл) – анаграмма lord Voldemort.
Скорее всего, вариант перевода «Волан де Морт» – адаптация к русскому читателю, являющаяся ассоциацией с булгаковским Воландом. Воланд (Волан де) – дьявол, сатана, князь тьмы, дух зла. Имя изначально встречается у Гете в «Фаусте» – в сцене Вальпургиевой ночи Мефистофель говорит о себе: «Дворянин Воланд идет!» Французская частица «де», указывающая на принадлежность чего-либо чему-либо, и Морт (от франц. mort – смерть) дают возможность перевести данную аллегорию как «Сатана Смерти» (частица «де» также является во французских фамилиях признаком благородного дворянского происхождения этих фамилий). Вообще, происхождение данного имени можно проследить сразу в нескольких языках. Если обратиться к оригинальному английскому варианту, то Voldemort скорее всего происходит от лат. volo – желать, хотеть, и лат. mort – смерть, т.е. по аналогии «Желающий смерти». Кроме того, дословный перевод с французского дает вариант «Полет смерти». Отсюда становится понятным обозначение его последователей как пожирателей смерти.
Наименование «Темный Лорд» употребляется в значении «Темный властелин».
Что касается страха и запрета на произнесение полного имени этого персонажа, то, учитывая его темную сущность, данное обстоятельство имеет под собой древнюю традицию. Так, в древности считалось, что имя несет в себе определенную силу, определенный заряд энергии, передающийся при его произнесении. Также считалось, что дать имя чему-либо несуществующему было равносильно вызову этого несуществующего к жизни. Отсюда берет начало концепция т.н. «власти имен». По учению Платона, называя кого-либо по имени, мы вкладываем в него силу, т.е. соединяем идею с материей. Отсюда «помянешь черта, а он и появится», другими словами, «произнесешь имя, а оно материализуется». В различных магических практиках (например, согласно каббале) духов и демонов заклинали исключительно с помощью тайных имен последних.
К моменту начала повествования ему примерно около 65 лет (скорее всего, он убил своего отца уже после окончания Хогвартса, т. е. примерно в 17-18 лет. Учитывая, что в 1994 (см. Даты) с момента этого преступления прошло 50 лет, то, значит, он закончил Хогвартс никак не позже 1944, и, следовательно, он предположительно родился в 1926-1927). По материнской линии является потомком Салазара Слизерина. Мать умерла сразу после его рождения. Отец – магл Том Реддл, бросил его мать еще до его рождения после того, как она призналась, что является волшебницей. Это имя он презирает и еще в Хогвартсе составил удачную анаграмму – получение нового слова путем простой перестановки букв. До поступления в Хогвартс воспитывался в магловском приюте для сирот. Учился в Хогвартсе на факультете Слизерин под именем Тома Реддла. Получил награду за особые заслуги перед школой за то, что якобы нашел того, кто открыл Тайную комнату, подставив обманом Хагрида. В Зале почета хранится сверкающая золотом табличка с именем Реддла, которое еще есть на старой медали «За магические заслуги» и в списке старост школы за последние сто лет. Сначала он был старостой факультета, затем школы (2). Примерно за 10 лет до рождения Гарри Поттера (1971) стал набирать силу и искать себе приспешников. Лишился силы в ночь на Хэллоуин, когда попытался Убить годовалого Гарри (1981). Лишившись силы и даже физического тела, паразитировал в телах животных (особенно часто змей). В 1991, переманив на свою сторону профессора Квиррелла, стал паразитировать уже в его голове, имея только одно лицо – мертвенно-бледное, вместо ноздрей узкие щели, как у змеи, ярко-красные свирепые глаза.
С помощью Квиррелла пытался вновь обрести мошь, питаясь кровью единорогов, а затем получить в свое распоряжение Философский Камень, который дал бы ему возможность возродиться вновь. Благодаря Гарри это не удалось. Волан де Морт бросил Квиррелла умирать и вновь исчез (1992) (1). Следующим его воплощением стала память Тома Реддла, ожившая на страницах его дневника. Живительную силу он получал от Джинни Уизли, которая писала в этом дневнике и таким образом была околдована. С ее помощью вопреки ее воле смог открыть Тайную комнату и повелевать заключенным там василиском. Гарри убил василиска и уничтожил дневник, а вместе с ним улетучились и жизненные силы Реддла, вернувшись обратно к Джинни (1993) (2). Став совершенно беспомощным, укрылся до поры до времени где-то в Албании, но получил в свое распоряжение слугу – Питера Петтигрю, который выхаживал и кормил своего господина ядом принадлежавшей ему змеи Нагайны (3, 4). В 1995 возродился и обрел человеческое тело с помощью черной магии и вновь стал набирать силу (4). Единственный, кого он боится, – профессор Дамблдор.
ВОЛШЕБНАЯ ПАЛОЧКА,основное и самое мощное орудие практикующего мага. Согласно древним традициям волшебная палочка изготавливалась самим магом из ветки одиноко стоящего куста (чаще всего орешника, которому еще древние приписывали особую магическую силу – т.к. орешник цветет в конце зимы, он считался символом бессмертия, а плоды орешника считались символом любви и счастья в браке, а также мудрости), который никогда не плодоносил. В идеале эту ветку нужно было срезать в первую ночь новолуния перед рассветом, стоя лицом к востоку, одним ударом кинжала, изготовленного также самим магом и обагренного предварительно кровью для придания ему еще большей магической мощи. Палочка должна быть тонкой и длинной (примерно 50 см ). Как символ волшебная палочка олицетворяет первоэлемент «огонь». С ее помощью маг мог подчинять себе духов и демонов, обнаруживать то, что было невидимо глазу или наоборот, делать невидимыми различные предметы. Раздвоенная волшебная палочка, сделанная из орешника, помогает найти подземные источники, драгоценные металлы, а также клады. Кроме того, палочка помогала накладывать или снимать заклятия, а также творить заклинания. Помимо орешника для изготовления волшебной палочки можно было использовать ветки дуба, ольхи, яблони. Согласно ирландской и валлийской традициям для этих же целей использовался терновник, а особенно часто – тис (магическая сила этого дерева считалась столь могучей, что даже палочка, сделанная непосвященным человеком, обладала в некоторых случаях волшебными свойствами).
В книгах Роулинг волшебные палочки изготавливаются мастерами-одиночками, аналогично «таинству» изготовления музыкальных инструментов. Таким «Страдивари» волшебного мира выступает мистер Олливандер. Он держит в Косом переулке специализированный магазин, в котором покупают палочки все английские волшебники. Правда, в книге «Гарри Поттер и Кубок огня» дается понять, что он не единственный специалист этого дела (палочка Виктора Крама является творением Григоровича, стиль которого не импонирует Олливандеру). По словам самого мистера Олливандера, палочка выбирает волшебника, а не волшебник палочку. Итак, в волшебном мире Роулинг волшебные палочки не изготавливаются кустарно самими волшебниками, а являются продукцией централизованного производства.
Если по традиции сила волшебной палочки заложена в ней самой, то у Роулинг она усиливается применением дополнительно различных магических субстанций, вложенных непосредственно в саму палочку, таких как шерсть единорога, перо из хвоста феникса, высушенное сердце дракона и т. д. Довольно подробно описаны следующие волшебные палочки:
палочка Лили Поттер – десять дюймов с четвертью ( 27 см ), элегантная, гибкая, из ивы;
палочка Джеймса Поттера – красное дерево, одиннадцать дюймов ( 28 см ), чуть более мощная, чем у Лили;
палочка Волан де Морта – тис, тринадцать с половиной дюймов ( 35 см ), внутри перо феникса Фоукса, очень мошная;
палочка Хагрида – дуб, шестнадцать дюймов ( 41 см ), очень подвижная;
палочка Гарри Поттера – остролист и перо феникса, одиннадцать дюймов ( 28 см ). Перо принадлежало фениксу Фоуксу, как и у Волан де Морта. Стоимость палочки – 7 золотых галлеонов. Прежде чем предложить Гарри определенную палочку, мистер Олливандер измерял его линейкой, вернее, линейка сама измеряла его без чьей-либо помощи (значит, при подборе палочки учитываются даже размеры человеческого тела). Некоторые палочки были отвергнуты как неподходящие. Это были палочки из бука с сердцем дракона, девять дюймов ( 23 см ), палочка из клена с пером феникса, семь дюймов ( 18 см ), и палочка из эбонита с шерстью единорога, восемь с половиной дюймов ( 22 см );
палочка Рона Уизли, перешедшая ему от брата Чарли (если палочка выбирает волшебника, а не волшебник палочку, то придется предположить, что палочка Чарли вдруг предпочла его брата), была выщербленная в нескольких местах, так что шерсть единорога почти вылезла наружу. Из какого дерева она была сделана, не указано;
палочка Флер Делакур – девять с половиной дюймов ( 20 см ), не гнется, розовое дерево, содержит волос с головы вейлы (Олливандер никогда не использовал волосы вейлы, т. к. палочки получаются «слишком темпераментные»);
палочка Седрика Диггори – двенадцать дюймов с четвертью ( 35 см ), волос из хвоста единорога, ясень, хорошая упругость;
палочка Виктора Крама – саксаул и сухожилие дракона, толстовата, довольно жесткая, десять дюймов с четвертью ( 27 см ).
Таким образом, можно сделать вывод, что наиболее близки старинным традициям по размерам и материалу волшебные палочки Хагрида (ирландская традиция) и Волан де Морта (валлийская традиция).
ВОЛШЕБНАЯ ШЛЯПА,шляпа, распределяющая учеников Хогвартса по факультетам. Она очень старая, потертая, вся в заплатах и ужасно грязная. Что неудивительно – она принадлежала изначально Годрику Гриффиндору, жившему около 1000 лет назад (т.е. в X в.). Именно он предложил вложить в шляпу магическую силу и мудрость, чтобы после смерти всех основателей Хогвартса (см. Слизерин Салазар, Когтевран Кондида, Пуффендуй Пенелопа) она отбирала достойных на созданные ими факультеты. Шляпа постоянно хранится в кабинете директора. В первый день нового учебного года ее приносят в Большой зал, она поет волшебную песню, раскрывающую суть каждого факультета (каждый год слова этой песни меняются, но смысл остается прежним – история создания Хогвартса и характеристика его основателей и факультетов). Затем Шляпу надевают на голову каждому из первокурсников, и согласно его внутренним душевным качествам она определяет, на каком факультете тому учиться (1-4).
Традиционное изображение волшебников и магов включало в себя обязательные длинные мантии и остроконечные шляпы, обычно черные с большими полями. Эта традиция идет со времен Средневековья. Иногда ведьм изображали в остроконечных шляпах без полей. Причем такие шляпы традиционно даже считаются древнее, чем шляпы с полями. В иллюстрациях к детским волшебным сказкам также традиционно присутствуют волшебники и ведьмы в шляпах на головах. Откуда появилась эта традиция, точно не установлено. По одной из версий, происхождение волшебной шляпы берет начало во временах античности. Богиня Диана, которая считалась покровительницей ведьм, иногда изображалась в остроконечной шляпе без полей.
Таким образом, вполне логично, что у Роулинг именно Шляпе, как неотъемлемому атрибуту волшебников и магов, поручено такое важное дело, как распределение. А кроме того, и ученики Хогвартса, и многие профессора также носят остроконечные шляпы, подчеркивающие их занятия волшебством.
ВОЛШЕБСТВО,термин, обозначающий искусство влиять на явления природы или судьбы людей путем применения сверхъестественных способностей или определенных ритуалов и заклинаний. Принципиальной разницы между волшебством и колдовством нет. Изначально английское понятие «волшебство» (sorcery – волшебство, чары) происходит от французского sors, что означает «заклинания», в то же время английское понятие «колдовство» (wizardry – колдовство, чары) произошло от староанглийского wis или wise, что означает «мудрый, знающий». Таким образом, можно заключить, что разницу составляет лишь этимологическое происхождение терминов. Тем не менее различие в некоторых нюансах все же есть.
«Волшебство» – понятие более литературное, причем это справедливо для всех языков. Отсюда в образных выражениях, обозначающих что-либо необыкновенно прекрасное, будет применяться понятие «волшебный» – «волшебный вид», «волшебный аромат», т.е. «прекрасный вид», «восхитительный аромат» и т.д. Причем в своем первоначальном значении этот термин уже почти и не употребляется.
«Колдовство» – понятие более практическое, т. е. направленное на какие-либо конкретные действия. Недаром у Роулинг в названии Хогвартса фигурируют лишь понятия witchcraft (колдовство, черная магия) и wizardry, а не sorcery. Выражение «заниматься колдовством» употребляется более часто, чем аналогичное по смыслу выражение «заниматься волшебством». Отсюда из-за общего негативного отношения к таким занятиям и сам термин стал синонимом чего-то злого и враждебного.
Если же опять рассмотреть общую традицию трактовки этих терминов в литературных произведениях (особенно в сказках), то можно заметить, что понятие «злой волшебник» очень часто заменяется понятием «колдун». Аналогично «добрый колдун» чаще всего будет заменен на «волшебника». В то же время «волшебство» олицетворяет добрую сверхъестественную силу, расположенную к людям и стремящуюся помочь им. Следует отметить, что в русском переводе именно поэтому постоянно употребляется перевод «волшебный», «волшебник» и т.д. Иначе у читателя создается подсознательное негативное отношение к персонажам (см. также Колдовство и Магия).
ВРАТАРЬ(англ. оригинал Keeper – хранитель, сторож), один из игроков команды по квиддичу. Его задача – охранять кольца своей команды от забивания в них квоффла. Вратарем команды факультета Гриффиндор был Оливер Вуд, команды факультета Слизерин – Маркус Флинт. Вратари остальных команд, включая сборные в финальной игре Чемпионата мира (см. Матчи по квиддичу), не названы.
Более подробно о квиддиче и терминах этой игры можно прочитать в книге Дж. К. Роулинг «Квиддич. Сквозь века» (3).
ВРЕДНОСКОП(англ. оригинал sneakoscope, от англ. sneak – подлец, делать что-либо тайком, и scope – предел, масштаб, возможности, границы), магический предмет, предупреждающий об опасности и вообще о чем-то плохом. Представляет собой стеклянный волчок, который вспыхивает и кружится, когда владельцу что-либо угрожает. Карманный вредноскоп был подарен Гарри Поттеру Роном Уизли на тринадцатилетие (3). Также вредноскоп принадлежит Грозному Глазу Грюму, т.к. он был мракоборцем и по характеру своей деятельности этот предмет был ему необходим.
ВОНИНГС(англ. оригинал Wonings), школа, в которой обучается Дадли Дурсль и которую ранее окончил его отец Вернон Дурсль. Форма – темно-бордовые фраки, оранжевые бриджи и плоские соломенные шляпы-канотье. Кроме того, ученикам полагалось носить узловатые палки.
Согласно английской системе образования Вонингс является т.н. Secondary school, т.е. школой, в которую поступают в возрасте примерно 11 лет после окончания Primary school (в которой дети обучаются от 7 до 11 лет в первых четырех начальных классах). После окончания Secondary school уже возможно поступление в высшее учебное заведение (об английской системе образования см. Факультет). В привилегированных английских школах введена обязательная школьная форма, чтобы выработать таким образом у учеников не только дисциплину в одежде, но и своеобразное чувство школьного братства. Школьники с гордостью носят цвета своей школы, защищают ее честь в межшкольных соревнованиях и т.д. Очень часто дети обучаются в тех же учебных заведениях, которые заканчивали их родители, что тоже является одной из старых английских традиций.
Таким образом, говоря о форме Вонингса и о том, что эту школу заканчивал отец Дадли, Роулинг подчеркивает привилегированность данного учебного заведения. ВУДОливер (англ. оригинал Oliver Wood), капитан и вратарь команды Гриффиндора по квиддичу. Крепкого телосложения, на четыре года старше Гарри Поттера (когда Гарри поступил на первый курс, Вуд учился на пятом), т.е. он родился в 1976 (см. Даты). Являлся тренером Гарри (1-3). В своей тренерской работе отличался педантизмом, занимался своим делом самозабвенно. Пожалуй, спортивная карьера волновала его значительно больше, чем успехи в учебе. Даже находясь на каникулах, разрабатывал новую технику игры, рисовал схемы и диаграммы, по которым затем проводил тренировки. Под его руководством команда Гриффиндора постепенно превратилась в очень сильную команду – если в 1990/91 учебном году Гриффиндор потерпел сокрушительное поражение от Слизерина, в 1991/92 учебном году уже только случайность (в матче Гриффиндор – Когтевран команда вышла без ловца, так как Гарри лежал в больнице) помешала Гриффиндог стать победителем, в 1993 команда становится чемпионов школы. После окончания Хогвартса в 1994 подписал контракт с командой «Пэдлмор Юнайтед» (4). Скорее всего, его ожидает блестящая спортивная карьера.
ГАЛЛЕОН(англ. оригинал Galleon, дословный перевод – корабль), золотая монета волшебного мира, самая крупная денежная единица. Один галлеон равен 17 серебряным сиклям, или 493 кнатам. Кстати, английский фунт стерлингов до февраля 1971 был равен 20 шиллингам, или 240 пенсам, т.е., как и галлеон, не подчинялся десятичной системе деления (лишь после реформы был приведен к 100 пенсам). С середины XIV в. фунтовые монеты начали чеканить из золота. В 1816 Английским банком был введен золотомонетный стандарт (существовал до августа 1914), а с апреля 1925 по сентябрь 1931 действовал золотослитковый стандарт. А галлеон – именно золотая монета. Таким образом, денежная система волшебного мира во многом напоминает дореформенную денежную систему Великобритании.
В названии монеты скорее всего следует искать аллюзию на название больших старинных испанских и португальских трехмачтовых парусных кораблей (галионов), на которых испанцы возили золото из Америки. Таким образом, в названии монеты все указывает на ее золотое достоинство и высокую стоимость.
ГАРГУЛЬЯ(франц. gar-gouille – желоб у водосточной трубы, выступающая водосточная труба в виде фантастической фигуры; отсюда англ. gargoyle), на большинстве средневековых зданий (особенно часто на крышах соборов) желобы водосточных труб были выполнены в виде уродливых демонов-гаргулий. Эта традиция пошла с VII в., когда существовала легенда, что в Сене обитает подобный демон. С тех пор гаргулья являлась непременным элементом архитектурного декора Средневековья.
Учитывая, что Хогвартс представляет собой именно средневековый замок, в нем находятся несколько гаргулий, правда, в несколько нехарактерных ролях, учитывая, что традиционно гаргулья представляет собой водосточный желоб. Одна из них находится перед входом в кабинет Дамблдора. Ей нужно сообщить определенный пароль, только после этого дверь открывается. Еще одна представляет собой некий фонтан в кабинете зельеварения – из пасти течет струя воды для мытья котлов и рук.
ГИППОГРИФ(от греч. hippos – лошадь и griffin – грифон – в древневосточной мифологии фантастическое животное с туловищем льва, орлиными крыльями и головой орла или льва), мифическое животное, полуорел, полулошадь. Интересно, что непосредственно в греческой мифологии гиппогрифы не упоминаются, в отличие от тех же грифонов, о которых писал еще Геродот (между 490 и 480 – ок. 425 до н.э.) – великий древнегреческий историк, прозванный «отцом истории». Существовала латинская поговорка «скрестить грифа с конем», которая обозначала действие невозможное или нецелесообразное. Именно в этом значении она встречается у римского поэта Марона Публия Вергилия (70-19 до н.э.). Других намеков на существование гиппогрифов во времена античности нет. И лишь в начале XVI в. итальянский поэт Лудовико Ариосто (1474-1533) придумал уже непосредственно гиппогрифа как мифическое животное. Он описывает его в своей знаменитой поэме «Неистовый Роланд»:
Не призрачный под магом конь – кобылой
На свет рожден, отцом его был гриф;
В отца он птицей был ширококрылой, -
В отца весь спереди; как тот, ретив;
Все остальное, как у матки, было,
И назывался конь тот – гиппогриф.
Рифейских гор пределы славны ими,
Далеко за морями ледяными.
(Неистовый Роланд. Избранные места/ Пер. А. И. Курошевой. Л., 1938)
Уже из «Неистового Роланда» гиппогриф перекочевал на страницы других произведений художественной литературы (особенно литературы жанра фэнтези). Так, например, у известного американского фантаста Лиона Спрэг де Кампа (род. 1907) в произведении (написанном совместно с Флетчером Прэттом) «Железный замок», действие которого, кстати, происходит в континууме «Неистового Роланда», гиппогриф является неким аналогом лошади у волшебника герцога Астольфа. У аргентинского писателя Хорхе Луиса Борхеса (1899-1986) гиппогриф фигурирует в «Книге вымышленных существ».
У Роулинг гиппогриф описывается следующим образом: «…туловище, задние ноги и хвост коня, передние лапы, крылья и голова – орлиные; сильный стального цвета клюв и огромные блестящие, как апельсины, глаза. Когти на передних лапах величиной в треть метра… Одетые перьями голова и холка плавно переходили в лоснящийся торс. И все они были разные – сизые, рыжие, красные, каштановые и аспидно-вороные» (3). Зверь очень гордый, не выносит, когда ему грубят или ведут себя неучтиво. Прежде чем садиться на него, нужно отвесить низкий поклон и подождать, чтобы он ответил. Если не ответит, лучше отойти побыстрее подальше и не связываться.
Одного из них зовут Клювокрыл (англ. оригинал Buckbeak; от buck – брыкаться, становиться на дыбы, и beak – клюв). Во время одного из занятий по уходу за магическими существами он напал на Драко Малфоя (за неучтивость последнего) и был приговорен к казни Комиссией по регулированию и контролю за магическими существами при Министерстве магии. Спасен Гарри Поттером, Гермионой Греинджер и Роном Уизли. С его помощью был также спасен Сириус Блэк, с которым Клювокрыл проживает в настоящее время (1995/96) (см. Даты) (3).
Более подробную информацию непосредственно о «роулинговских» гиппогрифах можно найти в книге Дж.К. Роулинг «Фантастические животные и места их обитания».
ГНОМЫ,согласно всей европейской мифологии, маленькие антропоморфные существа, обитающие либо в горах, либо под землей, либо в лесах. Они наделены сверхъестественной магической силой, живут гораздо дольше людей, но не бессмертны. Чаще всего их представляют в виде старичков с длинными бородами (обычно либо черного, либо рыжего цвета), ростом с маленького ребенка или иногда с палец (т.н. кобольды, которые являются своеобразной разновидностью гномов, обитают в шахтах, но ничего не добывают, а только всячески вредят рудокопам). При этом гномы наделены недюжинной физической силой.
Гномы бывают как добрыми, так и злыми. Злых гномов в германской мифологии часто называют черными карликами. Вообще, германская мифология в основном рисует гномов злыми и враждебными людям, тогда как английская – добрыми и помогающими людям. Гномы – очень искусные ремесленники, они добывают в горах руду и занимаются кузнечным ремеслом, выковывая волшебные кольца, мечи и т. д. Также гномы являются хранителями подземных сокровищ. Кроме того, гномы – искуснейшие ювелиры. Они добывают драгоценные камни и делают из них различные украшения. Вообще, металлы и драгоценные камни – вот все, что составляет смысл жизни гномов. Интересно отметить, что согласно Дж.Р.Р. Толкиену, который в своих описаниях гномов наиболее близок к подлинным древним сказаниям и мифам, у гномов встречаются и женщины (что является совершенно нетипичным для сказочной литературы и литературы жанра фэнтези), только их очень мало и они редко покидают свои подземные жилиша.