355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Залесская » Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг » Текст книги (страница 16)
Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:57

Текст книги "Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг"


Автор книги: Мария Залесская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

Наконец, третьим видом превращений является превращение одушевленного предмета в неодушевленный (или, наоборот, неодушевленного в одушевленный). Так, например, согласно греческой мифологии Медуза Горгона была способна превращать людей в камень силой своего взгляда. Вообще, этот вид метаморфоз широко представлен как в различных мифологиях, так и в художественной литературе.

ТРЕЛОНИСивилла (англ. оригинал Sibilla Trelawny; имя говорит само за себя – Сибиллы в греческой мифологии – пророчицы, прорицательницы. И первоначально Сибилла – собственное имя одной из прорицательниц, от которой получили свое имя остальные пророчицы. Так что профессор Трелони – прямая наследница греческой Сибиллы), профессор прорицания в Хогвартсе. Обликом походит на большую блестящую стрекозу – толстые стекла очков сильно увеличивают и без того огромные глаза. Очень худа, носит многочисленные цепочки, ожерелья, перстни и браслеты (преимущественно из опалов), на плечах постоянно наброшена газовая, в серебряных блестках, шаль. Голосом говорит приглушенным, каким-то потусторонним. Точный возраст и подробности биографии неизвестны. В целом не пользуется уважением среди коллег-профессоров, так же как и ее предмет. Профессор МакГонагалл даже не скрывает своей иронии по поводу способностей ее к ясновидению, а прорицание называет самой неточной областью магических знаний. Тем не менее Трелони пользуется уважением и любовью у определенного контингента учащихся, в частности у Лаванды Браун. Гарри Поттера и его друзей раздражает как сама профессор, так и ее предмет. Гермиона Грейнджер вообще отказалась посещать лекции Трелони, что при ее тяге к знаниям является исключительным случаем.

Кабинет Трелони находится на самом верху Северной башни Хогвартса. С тесной площадки вверх ведет серебристая веревочная лестница. Под потолком находится круглая дверца с бронзовой табличкой «С. Трелони, профессор прорицания». Сам класс представляет собой «нечто среднее между мансардой и старомодной чайной. В комнате, погруженной в красноватый полумрак, теснились примерно двадцать круглых столиков в окружении обитых пестрой тканью кресел и мягких пуфиков. Шторы на окнах задернуты, многочисленные лампы задрапированы темно-красным шелком. Было очень тепло и душно, в камине под заставленной странными вещицами каминной полкой горел огонь, издавая тяжелый дурманящий аромат. На огне закипал большой медный чайник. Круглые стены опоясаны полками… с запыленными птичьими перьями, огарками свечей, пухлыми колодами потрепанных карт, бесчисленными магическими кристаллами (см. Прорицания) и полчищами чайных чашек» (3).

ТРИЛИСТНИК(англ. shamrock), символ сборной Ирландии на Чемпионате мира по квиддичу (4) (см. Матчи по квиддичу). Этот символ в книге Роулинг появился далеко не случайно. Он является национальным символом Ирландии (с 1801) и праздника дня Св. Патрика, который празднуется 17 марта.

Трилистник был древним священным символом Солнца. Кроме того, ирландские друиды использовали трилистник как символ весеннего равноденствия. В христианстве своим возникновением этот символ обязан Св. Патрику, который в V в. проповедовал около 40 лет в Ирландии и обращал кельтов в христианство. На примере трилистника (трехлистного клевера) Св. Патрик объяснял ирландцам суть Святой Троицы. С тех пор образ Св. Патрика, покровителя Ирландии, ассоциировался с трилистником. Трилистник – знак ордена Св. Патрика (с 1783). Британская награда – орден Св. Патрика – включает в себя венок из трилистников. Кроме того, трилистник присутствует на гербе Соединенного Королевства, где роза – символ Англии, чертополох – символ Шотландии и трилистник – символ Ирландии.

«ТРИ МЕТЛЫ»(англ. оригинал Three broomsticks), паб в деревне волшебников Хогсмид. Официанткой и скорее всего хозяйкой в нем является мадам Розмерта.

Надо сказать, что паб – это своеобразное уникальное явление британской жизни. Название это произошло от сокращенного public house (в дословном переводе «общественный дом»), что отражает одну из форм владения и управления данным питейным заведением. Здесь традиционно подают только широкий выбор бочкового пива, эля, битера, стоута и драута. Британцы понимают под словом «паб» далеко не то же самое, что жители других стран. Для британца паб – это в первую очередь то место, где на протяжении уже многих столетий традиционно встречаются люди после напряженного трудового дня, где за кружкой пива ведутся беседы на самые разные темы, где можно поделиться своими радостями и горем, где вас обязательно выслушают и поймут, где создана неповторимая атмосфера взаимоуважения, взаимопонимания и почтения друг к другу. Причем, опять же традиционно, паб является как бы символом британской демократии – здесь нет чинопочитания, к человеку любой профессии и достатка здесь относятся одинаково вежливо и уважительно. Все пабы в Великобритании закрываются в одно и то же время – с последним ударом колокола – в 11 часов вечера, а в воскресенье в 10.30 Соответственно, в 11.20 по будням и в субботу, и в 10.50 в воскресенье нужно непременно покинуть заведение.

Примерно в этом же качестве выступает у Роулинг паб «Три метлы», где волшебники (жители как Хогсмида, так и его окрестностей) собираются обсудить различные события, отдохнуть и просто пообщаться. Завсегдатаем этого заведения явно является Хагрид. Самый популярный напиток волшебного паба – сливочное пиво (англ. оригинал butterbeer). Вход в паб разрешен студентам Хогвартса с третьего курса, т.е. с 13-14 лет (3-4).

ТРИТОН,в греческой мифологии сын морского бога Посейдона и владычицы морей Амфитриты, морское божество. Он изображался в виде старца или юноши с рыбьим хвостом вместо ног (в отличие от русалок).

Также Тритон – божество Тритонийского озера в Ливии, куда после бури попали аргонавты. Тритонами еще называют морских существ, которые дуют в раковины, сопровождая Посейдона.

По Роулинг, тритоны обитают в озере, на берегу которого стоит Хогвартс. «Серая кожа и длинные-длинные темно-зеленые волосы, желтые глаза, неровные зубы, на шеях – ожерелья из гальки», с хриплым резким голосом, с копьями в руках и мощными серебристыми хвостами – внешность довольно отталкивающая. Живут в каменных хижинах, возле некоторых были разбиты сады из водорослей, «а у двери одной хижины даже сидел привязанный к колу гриндилоу» (4). Возникает единственный вопрос: как морские хвостатые (о наличии рыбьих хвостов исключительно у морских, а не у пресноводных существ см. в статье Русалки) тритоны приспособились к жизни в пресной воде озера? Вероятно, это отдельный подвид, созданный исключительно фантазией Дж. Роулинг.

Помимо мифических, существуют еще и вполне реальные тритоны, которые представляют собой род хвостатых земноводных семейства саламандр (лат. Triturus). Длина их тела не превышает 18 см, хвост с кожной оторочкой, сжатый с боков. Всего насчитывают 10 видов тритонов. Они обитают на равнинах и в горах, но преимущественно в лесах. Весной переселяются в неглубокие стоячие водоемы, где откладывают яйца. Зимуют на суше под камнями, в гнилых пнях, под упавшими деревьями и т. д.

ТРОЛЛИ,согласно германо-скандинавской мифологии, злобные и глупые существа, обитающие в горных пещерах. Они обычно огромного роста, уродливы и целиком состоят из камня. Представляют собой некую движущуюся скалу или каменную глыбу, тем не менее живую. На ощупь они холодные и влажные, как стены каменной пещеры. Кстати, двигаться по земле они могут только до рассвета – если их коснется солнечный луч, «они превратятся в скалы, в горную породу, из которой произошли, и застынут навсегда» (по Дж.Р.Р. Толкиену, который дал образ троллей, точно соответствующий представлениям древних легенд и мифов). Отличительной чертой троллей является их безмозглость и тупость, соответственно их легко перехитрить. Обычно именно это обстоятельство помогает героям одолеть троллей (силой их взять невозможно).

В художественной литературе тролли фигурируют очень часто. В знаменитой драматической поэме Генрика Ибсена «Пер Понт» тролли стараются создать иллюзию, что их отвратительное питье – это вкуснейший в мире напиток, а что их пещеры – великолепные дворцы. Чтобы Пер Гюнт не увидел настоящего убожества их существования, они предлагают выколоть ему глаза. Кстати, что касается отношения троллей к людям, оно всегда отличалось крайней враждебностью. Более того, тролли почти всегда изображаются людоедами. Опять же классическое описание троллей и их образа жизни можно найти в романе Т. Праттчетта «Безымянная звезда». Кстати, в сказке Г.X. Андерсена «Стойкий оловянный солдатик» злобный тролль из табакерки на самом деле троллем не является – это т.н. «черный карлик» или злой гном (согласно германо-скандинавской мифологии). Тролли – это всегда каменные великаны, глупые и враждебные людям.

Роулинг не отступает в своем описании тролля от традиции германо-скандинавской мифологии – существо «примерно четырех метров ростом, с тусклой гранитно-серой кожей, бугристым телом, напоминающим валун, с крошечной лысой головой, больше похожей на кокосовый орех, короткими ногами толщиной с дерево и плоскими мозолистыми ступнями. Руки намного длиннее ног» (1). Роулинг особо подчеркивает, что это описание горного тролля. Неоднократно упоминается о его тупости и злобности (согласно мифологическим традициям, умных и добрых троллей вообще не бывает). Троллей изучают в Хогвартсе на уроках защиты от Темных искусств (кстати, именно борьба с троллями была коньком профессора Квиррелла). Правда, Гарри Поттеру и Рону Уизли удалось победить взрослого тролля, когда они обучались всего на первом курсе школы, но это скорее исключение, чем правило, ведь тролли крайне опасны. Кроме того, огромный горный тролль был поставлен профессором Квирреллом охранять в Хогвартсе Философский Камень в ряду других охранных заклятий (в итоге он был убит самим Квирреллом) (1).

ТРЮК(англ. оригинал Madam Hooch; дословный перевод американского hooch – спиртной напиток, добытый незаконным путем), преподаватель полетов на метле в Хогвартсе. Короткие седые волосы и желтые, как у ястреба, глаза. Подробности биографии, а также точный возраст неизвестны. Является официальным судьей школьных матчей по квиддичу (вообще, выступает аналогом магловского (см. Маглы) учителя физкультуры).

ТУРНИР ТРЕХ ВОЛШЕБНИКОВ(англ. оригинал The Triwizard Tournament. Весьма интересна этимология названия данного мероприятия, допускающая сразу несколько смысловых трактовок: в сложном слове triwizard частица tri, добавленная к слову wizard – маг, волшебник, колдовской, может быть взята как от triad – что-либо, состоящее из трех частей (в данном случае указывающая изначально на троих участников соревнования), так и от trial – тяжелое испытание, искушение (в данном случае указывающее на характерные особенности соревнования). Кроме того, использование термина tournament – спортивный турнир (другими словами, современное понятие, вкладываемое в это слово) вместо tourney – средневековый турнир, сразу очерчивает как временные рамки, так и характер проводимых соревнований. Таким образом, допускается перевод как «Турнир Трех Волшебников», так и «Турнир Волшебных Испытаний»), соревнование между тремя представителями от трех крупнейших европейских школ волшебства – Хогвартса, Шармбатона и Дурмстранга. Каждую школу представляет один чемпион. Его избирает самый беспристрастный судья – Кубок огня. Избранный от школы чемпион соревнуется с другими в магических заданиях. Чемпионов оценивают по тому, как они справились с очередным заданием. Набравший большее количество баллов выигрывает Турнир. Победитель получает Кубок Трех Волшебников и 1000 галлеонов.

Турнир был основан примерно 700 лет назад и должен был проходить каждые пять лет. Турнир был призван налаживать и укреплять международные связи, но проведение Турнира вскоре было прекращено из-за возросшего числа жертв, т.к. задания на этапах довольно опасные и сложные (когда точно это произошло, не указано). С тех пор попытки возродить Турнир ни к чему не привели. В этой связи интересно отметить один исторический факт – проведение средневековых рыцарских турниров приводило ко все возрастающему числу смертельных случаев (кстати, сами турниры были основаны в X в.), что вызывало возмущение как светских, так и духовных властей. Попытки запретить турниры предпринимались постоянно, например в 1313 Папа Евгений III грозил даже отлучением от церкви тем, кто будет принимать участие в турнирах или устраивать их. И окончательно турниры были запрещены в 1559 после гибели французского короля Генриха II, получившего на турнире смертельную рану в глаз. Таким образом, можно провести прямую аналогию с историческими рыцарскими турнирами и некоторыми традициями Турнира Трех Волшебников, которые подробнее будут рассмотрены ниже.

В 1994/95 учебном году (см. Даты) при содействии Департаментов международного магического сотрудничества и магических игр и спорта (см. Министерство магии) Турнир был возрожден. Соответственно организацией его занимались непосредственно Б. Крауч-старший и Л. Бэгмен. Принимающей стороной стала школа Хогвартс. Отбор чемпионов проходил с помощью Кубка огня, который определил сильнейших. Во избежание жертв были введены возрастные ограничения – принимать участие в Турнире могли только лица, достигшие семнадцати лет. Каждому чемпиону предстояло продемонстрировать владение магическими искусствами, личную отвагу и умение преодолевать опасность. Кстати, именно демонстрация умения владеть оружием и искусства верховой езды была основной целью исторических средневековых турниров.

Турнир 1994/95 учебного года включал в себя следующие состязания: 1) добыча золотого яйца в схватке с драконом; 2) освобождение пленников, захваченных русалками и находящихся на дне озера; 3) прохождение лабиринта, внутри которого находился Кубок Турнира. Коллегию судей представляли профессор Дамблдор от Хогвартса, профессор Каркаров от Дурмстранга, мадам Максим от Шармбатона, а также Б. Крауч-старший и Л. Бэгмен, выступавший одновременно и комментатором. Исторические турниры также судили независимые судьи, обычно герольды и почетный рыцарь, которому это право было даровано знатными дамами. Они оценивали умение участников при помощи баллов и решали вопрос о победителях. Каждый тур Турнира Трех Волшебников оценивался также с помощью баллов, выставляемых всеми судьями.

Турнир был открыт во время праздника Хэллоуин (31 октября 1994. – прим. М. 3.). Чемпионом Дурмстранга стал Виктор Крам, чемпионом Шармбатона стала Флер Делакур, чемпионами Хогвартса стали Седрик Диггори и Гарри Поттер (из-за вмешательства темных сил, т.к. заявки он не подавал, да и по возрасту не подходил).

Перед началом Турнира проводилась церемония осмотра волшебных палочек участников, аналогично традициям средневековых рыцарских турниров, в которых проходила обязательная проверка оружия специальными назначенными приставами. Эти приставы должны были не допустить применение оружия, не соответствующего турнирному образцу. В Турнире Трех Волшебников в качестве эксперта выступал мистер Олливандер.

Первый тур Турнира был назначен на 24 ноября 1994 и представлял собой схватку с драконом и добычу золотого яйца.

Традиционной частью Турнира Трех Волшебников являлся Святочный бал, на котором завязывались дружеские и культурные связи. Проведение исторических рыцарских турниров обычно также включало в себя балы, которыми, правда, турниры заканчивались.

Второй тур Турнира был назначен на 24 февраля 1995 и представлял из себя освобождение заложников русалок и тритонов на дне озера.

Третий тур прошел 24 июня и представлял собой прохождение через лабиринт к Кубку Турнира. Несмотря на предпринятые меры безопасности, во время проведения последнего этапа произошла трагедия – погиб первый чемпион школы Хогвартс Седрик Диггори.

В итоге Турнира победителем стал Гарри Поттер (4).

УЖАСТИКИ УМНИКОВ УИЗЛИ(англ. оригинал Weasleys Wizard Wheezes; от англ. wizard – маг, волшебник, колдовской, wheezes – трюк, блестящая идея. Дословный перевод – Колдовские Трюки Уизли), название будущего магазина волшебных розыгрышей, который мечтают открыть Фред и Джордж Уизли. В настоящее время их изобретениями являются ириски «Гиперъязычки» (после их употребления отрастает огромный язык), лжеволшебные палочки (при первой же попытке употребления превращаются в забавные резиновые игрушки), канареечные помадки (ненадолго превращают в канарейку того, кто попробовал эту конфетку). Учитывая юный возраст близнецов, впоследствии они, должно быть, составят достойную конкуренцию магазину волшебных розыгрышей «Зонко» в Хогсмиде.

УИЗЛИАртур (англ. оригинал Arthur Weasley), отец Рональда Уизли, ближайшего друга Гарри Поттера. Волшебник. Очень добрый, вежливый, готовый всем помочь человек. В свое время закончил Хогвартс, факультет Гриффиндор, где и познакомился со своей женой Молли. Точный возраст неизвестен. Имеет семерых детей. Живет в доме под названием «Нора» около деревни Оттери-Сент-Кэчпоул. Работает начальником Отдела по противозаконному использованию изобретений маглов при Министерстве магии. Очень живо интересуется всем, что связано с маглами, даже коллекционирует штепсели и батарейки. Всегда готов с огромной радостью и интересом пойти на контакт с маглами (например, был в восторге от знакомства с родителями Гермионы Грейнджер). Им предложен законопроект по защите маглов. В Министерстве на хорошем счету, правда, имеет одного врага в лице Люциуса Малфоя, главного противника принятия упомянутого законопроекта. Хотя в сферу его профессиональных обязанностей входит выявление использования изобретений маглов волшебниками, сам он грешит именно этим. Так, например, он имел фордик «Англия», который заколдовал так, что машина могла летать. Когда, не без помощи Рона и Гарри, это открылось, был оштрафован на пятьдесят галлеонов (2). Несмотря на высокую должность в Министерстве, живет довольно бедно, не в состоянии полностью обеспечить свою огромную семью.

УИЗЛИБилл (англ. оригинал Bill Weasley) – старший сын Артура Уизли. Волшебник. Закончил Хогвартс, факультет Гриффиндор. Был лучшим учеником и старостой школы. Точный возраст неизвестен. В настоящее время (1995/96) работает на банк «Гринготтс» в качестве ликвидатора незаконно использованных заклятий; согласно его собственному признанию, Рита Скитер брала интервью у всех ликвидаторов и его назвала «долговязым волосатиком» (4). В начале своей карьеры работал в отделении Гринготтса в Египте, в 1994 вернулся в Лондон (см. Даты). Билл – человек высокого роста, длинные волосы собраны сзади в «конский хвост», в ухе серьга в виде клыка на цепочке, ботинки из драконьей кожи, т.е. предпочитает одежду, уместную скорее для рок-концерта.

УИЗЛИДжинни (англ. оригинал Jinny Weasley), младшая дочь Артура Уизли. Младше Рона Уизли на год, соответственно родилась в 1981 (см. Даты). Поступила в Хогвартс на факультет Гриффиндор в 1992. Впервые встретила Гарри Поттера еще до поступления в школу, когда провожала вместе с матерью братьев на вокзал Кингс Кросс (1). С тех пор неравнодушна к Гарри. Джинни – девочка с ярко-рыжими густыми волосами, немного застенчивая. Во время обучения на первом курсе Хогвартса была околдована чарами Волан де Морта и открыла Тайную комнату (2). Возможно, в этом эпизоде раскрывается смысл ее имени – англ. jinny означает «опьяненный». В данном случае вполне подходит синоним «околдованный». Спасена Гарри Поттером. В настоящее время (1995/96) учится на четвертом курсе школы.

УИЗЛИМолли (англ. оригинал Molly Weasley), жена Артура Уизли и мать Билла, Чарли, Перси, Фреда, Джорджа, Рона и Джинни Уизли. В свое время закончила Хогвартс, факультет Гриффиндор, где познакомилась со своим мужем Артуром. Точный возраст неизвестен. В настоящее время (1995/96) (см. Даты) является домохозяйкой и прекрасно справляется со своими домашними обязанностями, ведя хозяйство своей огромной семьи. Молли – маленькая полная женщина с добрейшим лицом. Хотя она сама является волшебницей, имеет двоюродного брата-магла, но никогда о нем не говорит.

УИЗЛИПерси (англ. оригинал Percy Weasley), сын Артура и Молли Уизли. Старше своего брата Рона Уизли на четыре года, стало быть, он родился в 1976 (см. Даты). Волшебник. Закончил Хогвартс, факультет Гриффиндор, в 1994. На факультете был старостой и лучшим учеником школы. В настоящее время (1995/96) работает в Министерстве магии в Департаменте международного магического сотрудничества. Сторонник неукоснительного подчинения правилам и порядку. Очень ответственен в исполнении своих служебных обязанностей. По характеру – большой зануда.

УИЗЛИРональд (Рон) (англ. оригинал Ronald Weasley), сын Артура и Молли Уизли, лучший друг Гарри Поттера. Ровесник Гарри, родился в 1980 (см. Даты). В 1991 поступил в Хогвартс на факультет Гриффиндор. В настоящее время (1995/96) учится на пятом курсе школы.

Рон – длинный, тощий и нескладный мальчик, с большими руками и ступнями, ярко рыжими волосами и лицом, усыпанным веснушками. Так как семья Уизли живет довольно бедно, Рону приходится донашивать одежду за своими старшими братьями. И не только одежда достается ему в «наследство». Волшебную палочку он получил от Чарли (хотя это странно – ведь изготовитель волшебных палочек мистер Олливандер говорит, что «палочка выбирает волшебника, а не волшебник палочку», а в данном случае «мнение» палочки никто не спрашивал), школьная форма досталась Рону после Билла. Даже домашнего зверька – крысу Коросту – Рону отдал Перси.

Рон – участник всех приключений Гарри Поттера. Он очень добрый и честный мальчик, готовый ради друга на любые самопожертвования. Рон прекрасно играет в шахматы, является одним из лучших шахматистов Хогвартса, что говорит о его высоком интеллекте и математических способностях. Именно он выиграл партию в волшебные шахматы профессора МакГонагалл и получил за это 50 очков как за лучшую шахматную партию в истории школы (1). Правда, Рон далеко не является лучшим учеником Хогвартса в отличие от своих старших братьев Билла, Чарли и Перси. Рон – это образ идеального друга, друга, без которого жизнь становится одинокой и безрадостной (недаром Гарри очень сильно переживает, когда с Роном случилась размолвка (4)), на которого всегда можно положиться и быть уверенным, что он никогда не подведет, с которым можно даже поссориться, но тем радостнее будет примирение. Такой закадычный друг очень часто сопутствует главному герою различных художественных произведений, как бы дополняя его образ (достаточно вспомнить неразлучных Тома Сойера и Гекльберри Финна). Кроме того, в литературе детективного жанра у главного героя обычно всегда есть помощник, одновременно являющийся его другом (опять классический пример взаимоотношений Шерлока Холмса и доктора Уотсона). В таком же качестве «друга-помощника» выступает для Гарри Рон.

УИЗЛИФред и Джордж (Weasley Fred – уменьшительное от Frederic – и George), сыновья Артура и Молли Уизли, братья-близнецы. Учитывая, что они старше Рона на два года, родились в 1978 (см. Даты). В 1989 поступили в Хогвартс на факультет Гриффиндор. В настоящее время (1995/96) обучаются на последнем курсе школы.

В отличие от своих старших братьев Билла, Чарли и Перси, ни успехами в учебе, ни примерным поведением близнецы не отличаются. В кабинете Аргуса Филча даже отведен для них отдельный ящик с записями их правонарушений и наложенных за это наказаниях. Именно они подарили Гарри Поттеру Карту мародеров, с помощью которой много раз совершали различные шалости (карту они украли из кабинета А. Филча, когда находились еше только на первом курсе Хогвартса). Правда, кроме различных шалостей и проделок их отличают спортивные успехи – оба являются загонщиками команды своего факультета по квиддичу. Близнецам далеко не чужд азарт – во время проведения финала Чемпионата мира по квиддичу (см. Матчи по квиддичу) они поспорили с Л. Бэгманом на все свои сбережения на итог матча (кстати, угадали все точно, только денег не получили, т.к. Бэгман оказался нечист на руку).

Они не хотят после окончания Хогвартса работать ни в банке, ни в Министерстве магии, а мечтают открыть собственный магазин волшебных розыгрышей (см. Ужастики умников Уизли).

УИЗЛИЧарли (Weasley Charlie – уменьшительное от Charles), второй сын Артура и Молли Уизли. Волшебник.

Точный возраст неизвестен. Закончил Хогвартс, факультет Гриффиндор. Был одним из лучших учеников школы, кроме того, отличился как спортсмен – был капитаном гриффиндорской команды по квиддичу. После окончания школы избрал специализацией уход за магическими существами. После чего долгое время жил в Румынии, изучая драконов. В свое время Хагрид относился к нему с огромной симпатией за умение хорошо ладить со зверьем.

Чарли – человек невысокого роста, коренастый, с широким добродушным лицом, обветренным и таким веснушчатым, что казалось загорелым. Руки его мускулистые, в мозолях и со следами ожогов – результат работы с драконами.

Во время проведения в Хогвартсе Турнира Трех Волшебников приезжал туда в качестве специалиста по уходу за драконами и помогал в подготовке первого тура Турнира ( 1994, см. Даты).

В настоящее время (1995/96 гг.) продолжает заниматься драконами, но уже теперь непосредственно в Англии.

УОРРИНГТОН(англ. оригинал Worrington; скорее всего, от англ. worrisome – причиняющий беспокойство, что характерно для слизеринца. Имя не названо), охотник команды по квиддичу факультета Слизерин. «Похожий на ленивца увалень» на три года старше Гарри Поттера. Стало быть, родился в 1977 (см. Даты). Поступил в Хогвартс в 1988. Подавал заявку на участие в Турнире Трех Волшебников, но чемпионом школы выбран не был (4). Закончил школу в 1995. Дальнейшая судьба пока неизвестна.

УПЫРЬ.Традиционно понятие «упырь» тождественно понятию «вампир» и характерно более для славянских народов. Первое появление в письменном виде этого термина относится к 1047.

У Роулинг упырь – домашнее привидение семейства Уизли, живущее на чердаке. Представляет собой скорее своеобразный аналог домового.

УЧЕБНИКИ.В Хогвартсе, как в любом учебном заведении, преподавание по дисциплинам ведется по программе, представленной в учебниках по данной специальности. Каждый из этих учебников соответствует определенному курсу. В данной статье дается краткий обзор всех упоминаемых Роулинг учебников. Названия расположены в последовательности, начиная с первого курса школы. Если перевод названия и фамилии автора дословно совпадает с английским оригиналом, то ссылка на английский текст не дается. Если перевод авторизирован, для наглядности приводится оригинальное написание.

Для первого курса:

Миранда Гуссокл «Курсическая книга заговоров и заклинаний. 1-й курс» (англ. оригинал The Standart Book of Spells. Grade 1. Miranda Goshawk. Фамилия автора переводится дословно как «ястреб-тетеревятник». Дословный перевод названия – «Обычная или стандартная книга заклинаний»);

Батильда Бэгшот «История магии» (англ. оригинал фамилии автора Bangshot переводится дословно «выстрел ядром»);

Адальберт Уоффлинг «Теория магии» (англ. оригинал фамилии автора Waffing переводится дословно как «двигающийся с легкостью»);

Эмерик Свитч «Пособие по трансфигурации для начинающих» (англ. оригинал имени и фамилии автора Emeric Switch. Имя происходит от emeritus – заслуженный, в отставке, фамилия – от switch – хлыст, прут, возможное происхождение, и от witch – ведьма);

Филлида Спора «Тысяча магических растений и грибов»;

Жиг Мышьякофф «Магические отвары и зелья» (англ. оригинал имени и фамилии автора Arsenius Jigger, или, дословно, сортирующий мышьяк – великолепное имя для выбранной им специальности!);

Ньют Саламандер «Фантастические звери: места обитания» (англ. оригинал Newt Scamander; от newt – тритон и scamp – бездельник, работать быстро и небрежно; можно также добавить, что за этим псевдонимом скрывается сама Дж.К. Роулинг, написавшая отдельно данную книгу, своеобразный бестиарий);

Квентин Тримбл «Темные силы: пособие по самозащите».

Для второго курса:

Миранда Гуссокл «Учебник по волшебству. 2-й курс» (англ. оригинал Miranda Goshawk. The Standart Book of Spells. Grade 2. – этимологию и перевод см. в «Курсической книге заговоров и заклинаний. 1-й курс»).

Остальные учебники для второго курса представлены сочинениями Златопуста Локонса:

«Встречи с вампирами» (англ. оригинал Voyages with Vampires, дословно – «Путешествия с вампирами»);

«Духи на дорогах» (англ. оригинал Wanderings with Werewolves, дословно – «Странствия с оборотнями»);

«Каникулы с каргой»;

«Победа над привидением» (англ. оригинал Break with a Banshee; дословно – «Победа над бэнши»);

«Тропою троллей» (англ. оригинал Travels with Trolls; дословно – «Путешествия с троллями»);

«Увеселение с упырями» (англ. оригинал Gadding with Ghouls; дословно – «Бродяжничая с упырями»);

«Йоркширские йети» (англ. оригинал Year with the Yeti; дословно – «Год с йети»).

Для третьего курса:

«Чудовищная книга о чудищах» – ее надо сначала погладить прежде, чем открыть, иначе укусит;

Кассандра Ваблатски «Как рассеять туман над будущим»;

«Трансфигурация. Средний уровень»;

«Стандартная книга заклинаний. 3-й курс» (англ. оригинал Miranda Goshawk. The Standart Book of Spelts-. Grade 3. – этимологию и перевод см. в «Курсической книге заговоров и заклинаний. 1-й курс»);

Для четвертого курса:

Миранда Гуссокл «Учебник по волшебству. 4-й курс» (англ. оригинал Miranda Goshawk. The Standart Book of Spells. Grade 4. – этимологию и перевод см. в «Курсической книге заговоров и заклинаний. 1-й курс». Странно, что одно и то же название учебника для первого, второго, третьего и четвертого курсов каждый раз переводилось в русском варианте по-разному).

ФАДЖКорнелиус (англ. оригинал Cornelius Fudge. Еще одна «говорящая» фамилия – дословный перевод fudge – делать кое-как, недобросовестно), министр магии, глава Министерства магии. Точный возраст, а также подробности биографии неизвестны. Полностью оправдывает свою фамилию, выступая безвольным, ничего собой не представляющим человеком, правда не лишенным некоторого добродушия.

Занял этот высокий пост после того, как профессор Дамблдор отказался от этой должности. С тех пор Фадж «постоянно посылает к нему сов за советами», видимо боясь принимать самостоятельные решения. По словам Хагрида, «…в министры старый Корнелиус Фадж пошел. А хуже его не найдешь». Из неблаговидных деяний министра можно привести в пример следующие: он настаивал на казни гиппогрифа, не желал слушать никаких доводов по делу Сириуса Блэка (3), не слушал доводов профессора Дамблдора после возрождения Волан де Морта (4) и т.д., из чего можно сделать вывод, что он не умеет разобраться в сложной ситуации. Кроме того, Фадж, явно боясь Люциуса Малфоя, находится под его полным влиянием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю