355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мария Залесская » Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг » Текст книги (страница 17)
Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 03:57

Текст книги "Энциклопедия магии и волшебства в книгах Джоан Роулинг"


Автор книги: Мария Залесская



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 19 страниц)

ФАКУЛЬТЕТ(англ. оригинал House). В книгах Роулинг употребляется термин house в значении «колледж университета, пансион при школе».

Согласно английской системе образования, высшее учебное заведение подразделяется на отдельные колледжи, так же как и в российской системе образования – на отдельные факультеты. Правда, в данном случае понятия «колледж» и «факультет» далеко не идентичны. Российский факультет подразумевает узкую специализацию (например, факультет журналистики, исторический факультет, филологический факультет МГУ и т. д.). В Англии существует три основных типа колледжей: 1) соответствующие уровню высшей школы; 2) занимающие промежуточное положение между средними и высшими учебными заведениями; 3) соответствующие уровню средней школы и предназначенные для учащихся старше 16 лет. Кстати сказать, российские колледжи относятся как раз к третьему типу.

Английский колледж – это, скорее, структурное подразделение. Так, в двух разных колледжах Оксфордского или Кембриджского университетов, которые сохранили исторически сложившийся в начале XIII в. тип колледжа, могут изучаться одни и те же дисциплины, тем более что наряду с обязательными дисциплинами существует еще и система выбора свободных дисциплин по желанию обучающегося. Колледжи этих университетов имеют свои собственные названия, занимают отдельные здания, в которых студенты разных факультетов не только обучаются, но и живут (примерно по этой же схеме построена структура Хогвартса, который представляет собой аналог именно средневекового университета).

Колледжи, входящие в состав других университетов, представляют собой специализированные учебные заведения, пользующиеся самостоятельностью и являющиеся аналогом российских высших учебных заведений. По сложившейся традиции колледжами называют и старинные привилегированные средние школы, такие как Итон и Уинчестер.

В книгах Роулинг Гриффиндор, Слизерин, Пуффендуй и Когтевран являются именно структурными подразделениями Хогвартса (предметы в них изучаются одни и те же, присутствует также система выбора свободных дисциплин), аналогично скорее российским классам одной параллели в средней школе. Роулинг не называет эти структурные подразделения college только лишь потому, что возраст учеников Хогвартса соответствует не высшему учебному заведению, а т.н. Secondary school (при этом сохраняя структуру университета). Кроме того, Хогвартс является учебным заведением с общежитием и полным содержанием учеников, т.е. пансионом, что дословно соответствует английскому house. Но, предполагая, что Хогвартс – все же высшее учебное заведение, перевод house как «факультет» – адаптация к русскому читателю, который никак не отнесет понятие «факультет» к средней школе.

ФЕНИКС,мифологическая птица, символ Солнца, бессмертия, воскресения, посвящения, чистоты, победы Жизни над Смертью. Считается, что местом происхождения феникса является Эфиопия, а название ему дали ассирийцы. По другой теории, образ феникса впервые возник у древних египтян. Феникс живет 500 лет согласно Геродоту (между 490 и 480 – ок. 425 до н. э.). Согласно Тациту (ок. 58 – ок. 117), феникс живет 1461 год, а по Плинию Старшему (23 или 24-79), 12 994 года, или Платонов год, т.е. время, за которое Солнце, Луна и пять планет возвращаются в изначальное положение – древние верили, что за это время мировая история повторится во всех подробностях. По преданиям, феникс перед смертью сжигает сам себя и вновь возрождается из пепла. Согласно индийской и арабской мифологии феникс – птица размером с орла, с блестящим золото-пурпурным оперением и необыкновенно красивым голосом. Позднее феникс встречается в египетской мифологии, а также его описание есть у таких авторов, как Овидий, Данте, Шекспир, Мильтон и др.

Птица Дамблдора по имени Фоукс величиной с лебедя. «Когда приходит время умирать, фениксы сгорают, чтобы возродиться из пепла… Большую часть жизни – очень хорош – в удивительном красном и золотом оперении. Восхитительные создания эти фениксы. Они могут нести колоссальный груз, их слезы обладают целительной силой, и еще – они самые преданные друзья». Во время схватки Гарри Поттера с Реддлом в Тайной комнате феникс спасает Гарри жизнь (2). В имени феникса (англ. оригинал Fawkes) возможна аллюзия на подлинный исторический персонаж по имени Гай Фокс (Guy Fawkes, 1570-1606), именем которого назван т.н. Пороховой заговор, день раскрытия которого празднуется в Великобритании ежегодно 5 ноября. Целью данного заговора иезуитов и католиков было убийство короля Якова I, который не согласился отменить репрессивные законы против католиков. Короля должен был убить мощный взрыв пороха, спрятанного в подвале Вестминстера. Исполнителем должен был стать Фокс. Таким образом, можно проследить некую символическую связь между птицей, сжигающей себя, а затем снова возрождающейся из пепла, и человеком, погибающим в огне ради своих идей).

В мире волшебников перо феникса – мощная магическая субстанция, которая используется при изготовлении волшебных палочек. Любопытен один эпизод, связанный с фениксом Фоуксом. В день сожжения из его хвоста выпала пара-другая перьев. Раз известно, что для волшебных палочек феникс дает всего одно перо (два пера для палочки Волан де Морта и Гарри Поттера – чудо), значит, перья феникса перед сожжением колдовской силой не обладают.

ФИЛОСОФСКИЙ КАМЕНЬ,вещество, способное любой металл превращать в золото (заметим сразу, что в алхимической традиции (см. Алхимия) Философский Камень всегда пишется с заглавной буквы, аналогично Библии или Богу, т.к. является символом тайны Божественного Творения. В дальнейшем мы будем придерживаться подобного написания).

По Роулинг, Философский Камень является именно камнем в прямом смысле этого слова, кроваво-красного цвета и длиной примерно пять сантиметров. Принадлежит Наколасу Фламелю, другу и соавтору Дамблдора по работам в области алхимии. Хранился сначала в банке «Гринготтс» в сейфе № 713, затем был перевезен в Хогвартс Хагридом и спрятан на третьем этаже под охраной трехголового пса Пушка. Кроме того, камень охраняли следующие заклинания, наложенные несколькими преподавателями школы: «дьявольские силки» – растение-ловушка (профессор Стебль); летающие ключи (профессор Флитвик); живые шахматы (профессор МакГонагалл); огромный горный тролль (профессор Квиррелл); логическая задача с сосудами (профессор Снегг), волшебное зеркало (профессор Дамблдор). Такие предосторожности были далеко не лишними – Камнем пытался завладеть Волан де Морт, чтобы вернуть себе былую мощь. Гарри Поттер помешал этому, после чего во избежание дальнейших неприятностей Камень был с согласия владельца уничтожен. Это то, что известно о Философском Камне из книги «Гарри Поттер и Философский Камень».

Что собой представлял Философский Камень с исторической точки зрения? Его еще называли «великий эликсир», «красная тинктура», «красный лев». Согласно Парацельсу, «Философский Камень – это не камень в обычном смысле этого слова, но аллегорическое выражение, означающее принцип Мудрости» (Гартман Ф. Жизнь Парацельса и сущность его учения. М., 2001). Кроме того, согласно большинству алхимических трактатов, Философский Камень представлял собой на самом деле красноватый порошок. Теоретически процесс превращения заключался в следующем: металл расплавлялся, а затем в него бросали нужное количество Философского Камня. Превращение осуществлялось либо мгновенно, либо постепенно. Соответственно, Философский Камень мог принести своему обладателю несметные богатства.

Кроме того, ему еще приписывали свойства излечивать болезни, возвращать молодость и силу, т.е. давать почти неограниченную долговечность. Но бессмертие Камень никоим образом не гарантировал – только избавление от всех возможных болезней, что соответственно существенно продлевало срок человеческой жизни (вполне возможно, что на несколько сот (!) лет, что соответствует Библейским представлениям о сроке человеческой жизни). «Всему отмерен свой срок существования на земле… Но многие умирают ранее своего срока не по воле Провидения, но оттого, что не знают законов, управляющих их природою» (Гартман Ф. Жизнь Парацельса и сущность его учения. М., 2001). Для этого Камень определенным образом следовало растворить и получить т.н. aurum potabile – «золотой напиток». Отсюда еще одно его название – «великая панацея».

Сам Камень, согласно летописям, добывался путем сложной обработки слабого раствора золота. Этот процесс включал в себя двенадцать этапов. Считалось, что на первом этапе алхимик должен был достичь получения твердых белых камешков, далее этот материал постепенно должен был приобрести красный цвет, а сам Философский Камень должен был быть красновато-коричневым (или кроваво-красным). Обычно все известные летописи об алхимиках, якобы открывших секрет изготовления Философского Камня, заканчивались тем, что Камень бывал уничтожен ими же или же секрет его безвозвратно терялся. В этом заложен глубокий философский смысл. Путем упорных поисков, длившихся не одно десятилетие, алхимики достигали духовного просветления и понимания того, что материальные блага этого мира – ничто по сравнению с добытыми ими знаниями и пониманием глубинной сути природы. Кроме того, считалось, что Философский Камень – есть великая тайна Вселенной. Уильям Блейк (1757-1827), английский поэт-философ и художник, писал о Философском Камне, как о «камне Ночи» и десяти запретах, наложенных на Интеллект, в связи с его поисками. Николя Фламель, который как никто другой из алхимиков ратовал за «пропаганду» алхимического искусства, считал, что полное открытие секрета Философского Камня есть «величайшее зло», т.к. человечество в целом не готово воспринять эту великую тайну, это ввергло бы мир в хаос, нарушив установленный миропорядок. Только истинно посвященный, очистивший по-настоящему свою душу от греховной скверны адепт сможет подойти к разгадке великой тайны Философского Камня, которая равнозначна постижению тайны Божественного Творения (именно поэтому истинные алхимики говорят о поисках Философского Камня в первую очередь в душе). Кстати, необходимо отметить, что ни один из тех, кому молва приписывала открытие Философского Камня, не употреблял его для достижения личного обогащения, а тратил огромные деньги исключительно на благотворительность. Таким образом, красноватый порошок, способный любой металл превратить в золото, излечивать все болезни и продлевать жизнь, есть не что иное, как материальное подтверждение великих духовных истин. Так что любые сведения о Философском Камне находятся в «запрещенной секции» человеческих знаний.

Очень спорный вопрос: удалось ли на самом деле кому-нибудь найти, вернее, синтезировать Философский Камень? С точки зрения материалистической логики ответ будет явно отрицательный. Но есть исторические свидетельства и обратного. Например, существует версия, что знаменитый философ-материалист (!) Клод Адриан Гельвеций (1715-1771) якобы получил от какого-то алхимика крупинку Философского Камня и превратил с его помощью немного свинца в золото, которое потом было признано ювелирами чистым и подлинным. Доказательством обладания секретом Философского Камня считалось неожиданное огромное богатство некоторых алхимиков, например, действительно жившего в XIII в. Николя Фламеля.

Если продолжить рассматривать «образ» Камня в символическом значении, можно вспомнить, что для алхимиков Философский Камень – еще и квадратура круга (противопоставление круга квадрату, т.е. слияние двух противоположностей: Неба и Земли, вечности и материи и т. д.) – символ соединения противоположностей путем очищения и трансформации вещества. Камень добывается алхимиком путем долгого и мучительного искания своей истинной духовной природы. Философский Камень – символ единения человека с Богом, слияния с божественным:

Благословенный Философский Камень,

Великого Деяния венец!

О, Dele mala quae feci, Amen. (О, уничтожь грехи, которые я совершил, аминь)

Через тебя явил себя Творец.

…Тебя искали через образ Бога -

Нам нужно Бога чрез тебя найти.

В книге Роулинг Гарри, будучи, безусловно, на стороне Светлых сил, постоянно мучается тем, что в него случайно Волан де Морт вложил частицу могущества Темных сил (например, Волшебная шляпа постоянно намекает Гарри, что его место в Слизерине, а понимание языка змей – признак черного мага). Ощущая эту двойственность своей натуры и проходя через очищение путем невероятных испытаний (несмотря ни на что, он никогда не встанет на сторону Темных сил), Гарри в духовном смысле как бы «добывает» свой Философский Камень. А ведь «камень» – это еще и символ крепости, твердости духа и силы.

ФИЛЧАргус (англ. оригинал Argus Filch; имя Аргус – от лат. arguo – обнаруживать, обличать, обвинять, уличать. Кроме того, в греческой мифологии Аргус – великан, тело которого было испещрено множеством глаз. Из этих глаз спать одновременно могли только два. Неусыпного Аргуса Гера поставила стеречь возлюбленную Зевса Ио, превращенную в корову. По приказу Зевса был убит Гермесом. Так что имя говорит само за себя), школьный смотритель, завхоз, сквиб.

Точный возраст и подробности биографии неизвестны. Но можно сделать вывод, что в Хогвартсе работает уже очень давно – помнит времена, когда к ученикам применяли телесные наказания. Вероятно, он так и не сумел закончить Хогвартс, т.к. до сих пор пытается научиться колдовству с помощью «Скоромагии» – заочного курса для начинающих.

Имеет отталкивающую внешность и ненавидим всеми до единого учениками Хогвартса. Платит им той же монетой, в душе завидуя их магическим способностям.

Единственное существо, которое он любит, – его кошка Миссис Норрис. Между ними даже существует некая телепатическая связь – стоит кошке заметить где-либо нарушение школьных правил, там немедленно появляется сам Филч.

Кабинет его представляет собой душную и мрачную комнату без окон. «Ее освещала керосиновая лампа, свисавшая с низкого потолка. Вдоль двух стен стояли шкафы с ящиками для документов, на каждом наклеены по алфавиту фамилии провинившихся учеников, внутри ящиков – записи о наложенных наказаниях… На дальней стене висели начищенные до блеска цепи и кандалы. Ни для кого не секрет, что Филч все время уговаривает Дамблдора ввести в действие Указ о подвешивании к потолку за лодыжки провинившихся учеников». Завершает общую неприглядную картину побитое молью кресло.

ФИНЧ– ФЛЕТЧЛИДжастин (англ. оригинал Justin Finch-Fletchley. Интересно отметить, что составляющая фамилию частица finch заменяет в английском языке названия очень многих певчих птиц, хотя вообще переводится как «зяблик»), ровесник и соученик Гарри Поттера по Хогвартсу. Родился в 1980 (см. Даты). Урожденный магл. Родители сначала хотели, чтобы он учился в Итоне (одна из самых привилегированных школ Лондона).

Поступил в Хогвартс в 1991 на факультет Пуффендуй.

В 1992/93 учебном году подвергнулся нападению василиска из Тайной комнаты. Выжил благодаря тому, что увидел чудовище сквозь привидение Почти Безголового Ника. Оживлен с помощью эликсира из мандрагоры.

В настоящее время (1995/96) учится на пятом курсе школы.

ФИННИГАНСимус (англ. оригинал Seamus Finnigan), приятель и соученик Гарри Поттера. Родился в 1980 (см. Даты), поступил в Хогвартс в 1991. Учится на факультете Гриффиндор. Занимает с Гарри и Роном Уизли одну комнату в башне Гриффиндора. В настоящее время (1995/96) учится на пятом курсе школы.

ФЛАМЕЛЬНиколас (1330-1417), французский алхимик (см. Алхимия), один из самых знаменитых адептов этой науки. Учитывая французское происхождение, более правильно будет называть его Николя Фламель (с ударением на последний слог). Действительная историческая личность. Родился в Понтуазе, недалеко от Парижа. Получив образование, переехал в Париж, где зарабатывал на жизнь, став общественным писарем и нотариусом. Примерно с 1361 стал серьезно заниматься алхимией после того, как к нему попала (по его собственным словам, «по цене два флорина») рукопись «Священной книги Авраама Еврея» с секретом приготовления Философского Камня. Около сорока лет он женился на некоей Пернелль Лета, которая стала активной помощницей Фламеля в его алхимических опытах. Считается, что дата получения Фламелем Философского Камня – 5 апреля 1382. С этого года чета Фламелей неожиданно стала баснословно богатой. Причем продолжала вести жизнь довольно скромную, весь свой доход тратя на благотворительность. На свои средства Фламели к концу 1413 построили несколько приютов для бедных, 14 больниц, 3 новых церкви, «помогли деньгами и ценными дарами семи другим церквам, привели в порядок прилегающие к ним кладбища, не считая того, что мы сделали в Болонье (а сделано там ничуть не меньше)» (Фламель Н. Алхимия. СПб., 2001). И даже еще в 1742 (т. е. спустя более трехсот лет после смерти) в Париже раздавалась милостыня из оставленных Фламелем средств. Это богатство считалось неопровержимым доказательством того, что Философский Камень был им действительно найден. Помимо благотворительности Фламель известен своими трудами по алхимии. Им написаны поэтическое «Краткое изложение философии» и знаменитая «Книга прачек», один из основных алхимических трактатов. Два других произведения – «Иероглифические фигуры» и «Завещание» – скорее всего лишь приписываются авторству Фламеля. Но в таком случае их истинное авторство не установлено.

В книге «Гарри Поттер и Философский Камень» приведены следующие «биографические данные» Николаса (по Роулинг) Фламеля: «Единственный создатель и обладатель Философского Камня. Выдающийся алхимик и поклонник оперы… мистер Фламель, в прошлом году (1990. – прим. М. 3., см. Даты) отметивший свой шестьсот шестьдесят пятый день рождения, наслаждается тишиной и уединением в Девоне вместе со своей женой Пернеллой (шестисот пятидесяти восьми лет)». Кроме того, «известно», что он работал над трудами по алхимии в соавторстве с профессором Дамблдором. По обоюдному согласию с последним уничтожил созданный им Философский Камень во избежание попадания его в недостойные руки. Соответственно, после того, как эликсир бессмертия, приготовленный с помощью этого камня, закончится, Фламель должен будет умереть. По Роулинг, можно вывести дату его рождения – 1325. Таким образом, между реально существовавшим и литературным Фламелем имеются два существенных различия – год рождения (1325 вместо 1330) и возраст жены – известно, что в действительности она была старше своего мужа. Упоминание о Девоне является отголоском биографии самой Дж. Роулинг – у нее остались самые приятные воспоминания о собственной студенческой жизни в графстве Девоншир, которые она увековечила таким своеобразным способом. В то же время интересно отметить, что наряду с подлинным именем жены в данном отрывке упоминается любовь Фламеля к опере. Это не случайно, если иметь в виду одну из самых известных легенд о Фламеле, в которой говорится, что в 1761 (!) сразу несколько парижан видели именно в ложе Парижской оперы живых и здоровых Николя и его жену.

Так или иначе, Фламель вошел в историю как один из известнейших европейских алхимиков Средних веков, наряду с Роджером Бэконом (ок. 1214 – ок. 1292), Парацельсом и др. В Париже есть улица, носящая имя Николя Фламеля. В музее Клюни в Париже хранится надгробная плита XV в. с могилы Фламеля. А фундамент дома № 51 по улице Монморанси (считающегося старейшим зданием Парижа) был, согласно преданию, заложен самим Фламелем.

ФЛИНТМаркус (англ. оригинал Marcus Flint), капитан школьной команды по квиддичу факультета Слизерин. Если исходить из этимологии кельтского языка, то имя «Марк» можно перевести как «лошадь». Вероятно, что-то лошадиное должно присутствовать во внешнем облике этого персонажа. Фамилия Flint дословно переводится с английского либо как «кремень», либо как «что-то очень твердое и жесткое». Прямой намек на характер капитана сборной Слизерина. Кроме того, фамилия «Флинт» вызывает сразу яркую ассоциацию с романами о пиратах, в которых Флинт – «самый кровожадный пират из всех, что когда-либо плавали по морю» (Стивенсон Р.Л. Остров сокровищ). Таким образом, исходя из имени и фамилии, а также аллюзии на рассказы о пиратах, данный персонаж уже вызывает некие отрицательные эмоции.

Точный возраст, а также подробности биографии неизвестны.

ФЛИТВИК(англ. оригинал Flitwick; от англ. flit – перелетать, порхать, и wick – фитиль или на староанглийском – маг, волшебник, что является намеком одновременно на внешние данные и профессиональную сферу деятельности. Кроме того, Флитвик – городок в Великобритании недалеко от Лондона – Роулинг часто употребляет географические названия в именах собственных), профессор заклинаний. Он такого крошечного роста, что вынужден вставать на стопку книг, чтобы видеть учеников из-за своего стола. На голове целая шапка седых волос. Точный возраст и подробности биографии неизвестны. Но известно, что в молодости он был чемпионом по дуэлям на волшебных палочках (2).

ФОНАРНИКболотный (варианты названий: чаще всего блуждающий огонек, а также феин фонарик, «Джек-зажги-огонь» и др.; англ. оригинал Hunkypunk от hunt – охота и punk – гнилое дерево, гнилушка, гнилье; имея в виду охоту фонарника за случайными путниками. Возможно, что основой послужило слово haunt – появляться, являться, обитать, любимое место, убежище, что тоже вполне логично и указывает уже не на «сферу деятельности», а на место обитания. Кроме того, в английском языке существует, очень созвучное данному, выражение hanky-panky, означающее обман, мошенничество, проделки, что также близко по смыслу к сущности фонарника), особое фосфорическое сияние, вызванное болотным тлением и видимое по ночам.

Согласно народным поверьям, превращалось в движущееся существо, заманивающее путников в болото и губившее их в трясине. Встречается в сказаниях и легендах почти у всех народов от Европы до Африки. Обычно представляется как душа, не нашедшая покоя, отвергнутая и раем, и адом. Защитой против чар фонарника или блуждающего огонька может послужить какой-нибудь предмет из железа, которое отпугивает злые души. В Америке образом блуждающего огонька является полая тыква с прорезанными в ней глазами, зубастым ртом и горящей свечой внутри. Такой муляж принято изготавливать на праздник Хэллоуин (День Всех Святых), чтобы таким образом отпугнуть злых духов. Блуждающий огонек присутствует также во многих литературных произведениях, в частности как действующий персонаж трагедии И. В. Гете «Фауст» в сцене Вальпургиевой ночи (1-я часть).

По Роулинг, «хрупкое одноногое существо, которое, казалось, было составлено из струек дыма. Заманивает людей в болото с помощью фонарика в руке». Являясь безусловно враждебной человеку силой, был изучаем на уроке защиты от Темных искусств у профессора Люпина (3).

ФОРД «АНГЛИЯ»,маленький летающий автомобиль, принадлежавший семейству Уизли. Так как Артур Уизли работает начальником Отдела по незаконному использованию изобретений маглов при Министерстве магии, содержание такого автомобиля было для него незаконным. Но любовь к магловским изобретениям в данном случае взяла верх, и автомобиль был заколдован таким образом, что с помощью волшебной палочки мог изменять свои габариты и становиться очень вместительным. Кроме того, автомобиль был способен передвигаться как по земле, так и по воздуху. Именно на нем Гарри Поттер с Роном Уизли возвратились по окончании каникул в Хогвартс, когда не смогли преодолеть барьер на платформе девять и три четверти. Эта поездка закончилась не совсем удачно, и после столкновения с Гремучей ивой (см. также Травология) автомобиль удрал от своих хозяев в Запретный лес. Там он одичал и стал жить своей собственной жизнью. Однажды он выступил спасителем Гарри и Рона от гигантских пауков, но возвращаться к людям все равно не стал, а вновь убежал в лес, где и пребывает, вероятно, до сих пор (2).

Этот «образ», согласно исследованиям биографа Дж. Роулинг Шона Смита, возник под влиянием реально существовавшего бирюзового форда «Англия», принадлежавшего школьному другу Дж. Роулинг Шону Харрису, которому она посвятила книгу «Гарри Поттер и Тайная комната».

ХАГРИДРубеус (англ. Rubeus Hagrid; Рубеус – скорее всего, от лат. rubeo – быть красным и rubeus – ежевичный, намек на красный цвет лица и черные глаза. Возможное происхождение фамилии от англ. hagridden – подавленный, в угнетенном состоянии, ведь он несправедливо исключен из Хогвартса и постоянно ощущает свою неполноценность), смотритель и хранитель ключей, а также лесничий в Хогвартсе, ростом вдвое выше обычного мужчины и в пять раз шире. Спутанная черная борода и заросли черных волос почти скрывают лицо, ладони похожи на крышки мусорных баков, а ступни – «величиной с маленьких дельфинов». Зато глаза маленькие, добрые и блестящие, напоминающие «черных жуков». Постоянно носит кротовое пальто.

Точный возраст не указан, у читателя складывается мнение, что он далеко не старый человек. Но в то же время известно, что он учился вместе с Волан де Мортом (скорее всего, они либо ровесники, либо разница в возрасте составляет не более четырех лет, т.к. когда Хагрид был на третьем курсе, Волан де Морт мог быть уже и на последнем седьмом). Тогда к моменту описываемых событий Хагриду должно быть уже около 70 лет (см. Волан де Морт и Даты). Хогвартс Хагрид не закончил, т.к. был отчислен по ложному обвинению Реддла с третьего курса. С тех пор хранит обломки своей волшебной палочки в старом розовом зонтике, которым иногда пользуется в колдовских целях, что, правда, является незаконным (так, например, отомстил за Гарри, наколдовав Дадли (см. Дурсли) поросячий хвост (1).

После отчисления живет на территории школы и, благодаря заступничеству профессора Дамблдора, выполняет обязанности лесничего и хранителя ключей. Добрый нрав и преданность Хагрида были по достоинству оценены Дамблдором, который безгранично доверяет ему и, по собственным словам, «готов доверить Хагриду собственную жизнь». Отсюда, Дамблдор поручает Хагриду ответственные и секретные задания. Так, именно Хагриду была поручена ответственная миссия доставить Гарри Поттера на Тисовую улицу сразу после гибели родителей последнего. Когда Гарри исполнилось одиннадцать лет, опять же Хагрид приехал к Дурслям и рассказал Гарри правду о его родителях, о его волшебных способностях, передал письмо из Хогвартса, отвел в Косой переулок и помог купить все необходимое для школы. Не говоря уже о том, что Хагриду было поручено доставить в Хогвартс из «Гринготтса» Философский Камень (1).

С раннего детства Хагрид мечтал завести себе дракона. Однажды его мечта осуществилась – он в своей хижине вырастил дракончика Норберта, с которым, правда, пришлось с огромным огорчением расстаться (1). Еще на третьем курсе Хогвартса вырастил гигантского паука Арагога (2). Вообще у Хагрида есть слабость к различным чудищам и монстрам, которых воспринимает как безобидных домашних животных (в мире маглов он наверняка стал бы активным членом партии зеленых). В настоящее время имеет, правда, только огромного черного волкодава по имени Клык, доброго и трусоватого.

Кулинарные способности оставляют желать лучшего.

Живет в деревянной хижине на опушке Запретного леса. В ней всего одна комната с открытым очагом и массивной кроватью в углу, покрытой лоскутным одеялом. Над входной дверью висит охотничий лук и пара галош. Никогда не говорит плохо о профессорах Хогвартса (за исключением Локонса).

В конце 1992/93 учебного года (см. Даты) по ложному обвинению два месяца провел в Азкабане (2).

В 1993/94 учебном году получил пост преподавателя по уходу за магическими существами (3), который занимает в настоящее время (1995/96).

ХАФФЛЬПАФФ(англ. оригинал Hufflepuff) – см. Пуффендуй.

ХАФФЛЬПАФФХельга (англ. оригинал Helga Hufflepuff) – см. Пуффендуй Пенелопа.

ХВОСТ(англ. оригинал Wormtail; от англ. worm – червь и tail – хвост. Дословно «хвост червя», что является намеком на его внутреннюю сущность – пресмыкается, словно червь, вообще человек с «червоточиной», а кроме того, «Хвост» – намек на умение превращаться в крысу), школьное прозвище П. Петтигрю, под которым он продолжает действовать после разоблачения крысы Коросты и под которым он находится в услужении у Волан де Морта. Фактически это прозвище заменило Петтигрю имя. Под прозвищем Хвост Петтигрю известен также как один из создателей Карты мародеров.

ХЕДВИГ(англ. оригинал Hedwig), полярная сова Гарри Поттера, которая в русском переводе превратилась в Буклю (?) несмотря на то, что, по признанию самой Дж.К. Роулинг, она давала совам исключительно скандинавские имена.

ХОГВАРТС(англ. оригинал Hogwarts: school of Witchcraft and Wizardry – Хогвартс: школа колдовства и чародейства; от англ. witchcraft – колдовство, черная магия, и wizardry – колдовство, чары). Название школы «Хогвартс» на волшебном языке означает «вепрь» – от англ. hog. Кстати, можно отметить, что в кельтской мифологии вепрь почитался как священное животное, а согласно геральдической трактовке вепря как символа, он олицетворяет бесстрашие и неукротимость.

Хогвартс имеет свой гимн, который поется на любимую мелодию того, кто его исполняет.

Герб школы, согласно правилам геральдики, можно трактовать как германский четырехчастный щит. Под щитом на ленте помещен девиз Хогвартса – Draco Dormiens Nunquam Titillandus, что в переводе с латыни означает «Не щекочите спящего дракона», аналог более известного крылатого выражения «Не будите спящую собаку». Учитывая неограниченные магические возможности учеников и преподавателей Хогвартса, девиз весьма актуален. Рассечение гербового щита на четыре части символизирует четыре факультета Хогвартса. Учитывая, что существует геральдическая иерархия частей щита, то по расположению на общем щите гербов факультетов можно сделать вывод об их престижности. Так, на самом почетном месте (в центре поля) расположен щиток самого Хогвартса, затем часть справа вверху (следующее за центром поля наиболее почетное место) занимает герб Гриффиндора, далее слева внизу – герб Когтеврана, слева вверху – герб Слизерина и, наконец, справа внизу – герб Пуффендуя (правая и левая стороны рисунка герба определяются в зеркальном отношении к зрителю). Таким образом, согласно гербу школы наиболее престижным является факультет Гриффиндор, за ним идет Когтевран, затем Слизерин, затем Пуффендуй. Что касается геральдической трактовки цветов и фигур, изображенных на гербах факультетов, то об этом более дробно можно прочитать в статьях, посвященных этим факультетам.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю