355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Марина Казанцева » Космический Патруль » Текст книги (страница 12)
Космический Патруль
  • Текст добавлен: 17 октября 2016, 00:24

Текст книги "Космический Патруль"


Автор книги: Марина Казанцева



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 18 страниц)

Какая замечательная еда, какое чудесное вино! Сколько музыки! А что за удивительная погода установилась в этот день! А сколько добрых браков сладилось в тот вечер, сколько юных дев нашли себе мужей! Да, это было необыкновенно – казалось, прекрасная супруга короля освятила своим присутствием самый воздух Камелота! Всеобщее веселье и радостные ожидания.

Даже пожилые вассалы и их дородные супруги веселились, словно молодёжь. Танцевали так охотно, словно вспомнили дни юности своей. Вдовцы приударяли за незамужними девицами, благородные матроны искали взглядами внимания мужчин. Куда ни глянь, в любом углу целуются парочки. Озорники нарочно гасят факелы на стенах, чтобы скрыть свою свободу от глаз ревнивых мамок, тёток, братьев и мужей. В коридорах темень, только взрывы хохота доносятся из всех углов, когда кто-то из гостей, шатаясь от выпитого, ищет выход в спасительную свежесть ночи!

Как нежно поют скрипки, как призывно стонут флейты! Живая страсть музыки, томление любви! Юные пары идут в танце под сводами замка Камелот. Но всех прекраснее та пара, что ведёт танец.

Рыцарь Ланселот в серебряной одежде и королева Джиневра, вся в жемчужном – будто лебеди плывут по глади озера. Их лица удивительны – величавы и дышат неземным чувством. Невольно тому же настроению подчинились и другие пары, отчего всё происходящее в ту ночь казалось волшебным сном, чудесным наваждением.

Все признавались: никогда ещё в замке Камелот не было такого чудесного бала, такого изумительного праздника. Такое ощущение, словно все боги – и древние и нынешние – сошлись в благоволении над землями Британии. Сбылось, предсказанное древними: наступило время Золотого Века!

«Пусть радуются, пусть будут счастливы в неведении. Потому что скоро час пробьёт, и ничто не сдержит тяжёлой поступи грядущих бедствий. У меня нет возможности остановить врага, потому что всё это однажды уже было.»

***

– Все при дворе как будто сошли с ума. – со старческим кряхтением проговорил Мерлин, усаживаясь поближе к камину. В его голосе слышалось недоумение и осуждение.

– Скачут, словно полоумные, всякий стыд потеряли. Резвятся, ровно язычники! – добавил он.

– Ты сам язычник, Мерлин. – донёсся до старика отстранённый голос короля Артура, словно тот, нисколько не вникая в сказанное, лишь констатировал очевидный факт.

– В нашей старой вере подобное не называлось распутством потому, что совершалось в положенное время и по положенным причинам. – отозвался Мерлин. – Одно дело участвовать в соитии ради силы своей земли, чтобы напитать её своей любовью и напитаться от неё здоровьем, силой и благословением. А совсем другое – тискаться по всем углам из-за любовных помрачений!

Король не успел что-либо сказать, как в дверь послышался стук.

Вместе с Мерлином Артур ушёл с праздника, и никто не заметил его исчезновения. Теперь они вдвоём встречали начало нового дня в покоях короля. Всё весёлое общество убралось встречать рассвет на равнину, среди шёлковых палаток. Теперь, наверно, там царит особое веселье. Старики перепились и отправились на боковую. Слуги все тоже одурели, так что некому даже было затопить огонь в камине. Королю самому пришлось искать дрова. И вот они сидят тут, словно добровольные узники, и перебрасываются ничего не значащими словами.

– Входите. – разрешил король, и дверь открылась. Вошёл сэр Гавейн, утративший всю свою весёлость со вчерашнего дня, когда копьё юного рыцаря Озёрного нанесло ему столь сокрушительное поражение, что племянник короля не присутствовал среди награждаемых. Для Гавейна, честного рыцаря и сурового рубаки, это было позором.

– А, это ты, Гавейн. – немного смягчился Артур, поскольку искренне любил сына своей сестры.

– Мне нужно что-то вам сказать, дядя. – с тяжёлым вздохом сообщил тот.

Надо же, ему есть, что сказать Артуру! А вот у Артура нет никаких слов, потому что он просто не знает, что вообще говорить в такой странной ситуации.

– Да, я знаю. – кивнул король. – Мне очень жаль, что так получилось. Я ожидал совсем другого исхода. Прости, мой мальчик, это я виноват. Я хотел, чтобы ты покончил с этим выскочкой, рыцарем Озёрным. Или хотя бы хорошенько ранил его. Но он оказался, к сожалению, достаточно силён. Я не пойму, в чём тут дело.

– Вот именно об этом я и хотел поговорить. – с угрюмой миной сказал Гавейн.

– Так что же, говори. – подбодрил его от камина Мерлин. – Ты хочешь как-то объяснить своё поражение?

Рыцарь вздрогнул, словно до этого момента не замечал, что в затемнённой плотными шторами комнате находится ещё кто-то.

– Колдовство. – кратко проронил рыцарь.

– Ах, колдовство! – вздохнул друид. – Милый, мы прекрасно знаем, что твоя матушка прибегла к чарам. Да только немного просчиталась: Серебряный не присутствовал на пиру, когда раздавали винцо, приправленное неким зельем.

– Я не о том. – краснея, ответил сэр Гавейн. – Матушка пеклась о Мордреде, а не обо мне.

И далее он, запинаясь в словах, рассказал о том, что видел. Ему казалось, что это было ложное видение, но потом кое-что его уверило в том, что глаза Гавейна не подвели его.

– Мой удар был точен. Озёрный должен был вылететь из седла, как тряпочная кукла. Никакой металл, никакие доспехи не в состоянии выдержать прямое попадание моей пики. Но в тот момент, когда я уже почувствовал, как остриё пронзает его панцирь, вокруг наконечника завихрился воздух. Какая-то сила сорвала пику и отвела в сторону с такой неумолимостью, что я сам едва не последовал за ней. Поэтому и насадился боком на пику Ланселота, как бабочка на булавку. Хорошо, что крепления не выдержали, и панцирь сорвался.

– Может, тебе это показалось? – усомнился Мерлин.

– Я тоже так подумал было. – ответил Гавейн. – Но спустя некоторое время обнаружил кое-что.

– Так что же? – остро поинтересовался король Артур.

Сделав обещающий знак рукой, рыцарь скрылся за дверью и тут же вернулся, пронося в дверь свою длинную тяжёлую пику.

– Смотрите, мой король. – напряжённо произнёс он и приблизил остриё к глазам двух мужчин, которые со внезапным интересом стали осматривать оружие.

Пальцы Гавейна нажали на металл острия, и крепкая сталь прогнулась, словно тонкая щепка!

– Что такое?! – одновременно вскричали король и друид.

Остриё проминалось под пальцами, легко гнулось в разные стороны, скручивалось! Стоило его отпустить, как оно возвращало прежнюю форму.

– Вот таким стало моё оружие после того удара. – проговорил Гавейн. – Скажите, разве это не колдовство?

Артур и Мерлин переглянулись. Оба побледнели.

– Кому ведома такая сила волшебства? – промолвил друид. – Никак не моей сестре.

– Наверно, это фея Нимуё наградила Озёрного такой необоримой силой! – в отчаянии предположил рыцарь.

– Нет, этого не может быть. – глухо проговорил король и взглянул на Мерлина.

– Или может?.. – сказал он далее, потрясённый видом старого друида, а выглядел старик так, словно его поразила молния.

– Боюсь, что так. – едва ответил тот. – Я не хотел говорить, но я сам видел фею Нимуё. Как раз перед началом турнира, когда пошёл пособирать травы для вашей раны, мой король.

– Какой раны? – полюбопытствовал Гавейн.

– Не твоё дело! – тут же рассердился Мерлин.

– Ладно, племянник. Спасибо, что сказал. – попытался смягчить грубость Мерлина король. Гавейна поспешно выпроводили прочь, и король с друидом остались наедине.

– Ты думаешь, что это фея вмешалась в поединок? – спросил король.

– Не знаю, что сказать. – медленно ответил друид. – Наша сестра уверяла меня, что твоя жена сама волшебница.

– Моя жена?! – вскричал король. – Не может быть!

И тут осёкся, что-то вспоминая.

– Во всяком случае, у меня создалось впечатление, что она владеет некоторыми секретами. – ответил Мерлин. – Но едва ли в состоянии творить такое волшебство, о каком рассказал Гавейн. Нет, я уверен, это явно сделала фея.

– Как же так? – шёпотом спросил король. – Выходит, старые выдумки в самом деле существуют?

– Выходит, да. Есть ещё кое-что, помимо нам с тобой известных сил. Смогу ли я в этом разобраться? И вот что: боюсь, твой племянник не слишком молчалив и может проболтаться о своём наблюдении ещё кому-нибудь. Надо бы найти достойную причину, чтобы отослать его со двора. Придумать что-нибудь такое, что помогло бы ему восстановить свою былую славу. Он будет благодарен нам за это.

– Так пусть отправляется в поход и поищет Зелёного Рыцаря, чтобы постараться срубить его зелёную башку. – со смешком предложил король.

– Вот-вот. – одобрил Мерлин. – Кстати, отчего бы тем же методом не избавиться и от Ланселота?

– Да. – ледяным голосом ответил Артур. – Пусть отправляется на поиски Грааля. Вполне приличный повод, чтобы спровадить со двора слишком уж искусного танцора.




Глава 19

Всё складывалось чудесно. Моргана свалила из Камелота. Досужие языки трепали, что она отправилась на некий таинственный остров Авалон, искать какие-то особенные корешки для поддержания своей молодости. Прекрасно было так же и то, что король Артур вследствие своей болезни, не спешил тревожить свою жену в спальне. Так что Джиневра, когда проснулась далеко за полдень, счастливо потянулась в своей роскошной постели, которая вызывала зависть у всех богатых дам. Вместо тяжёлых занавесей и грубых простыней она была убрана тонкой кисеей и застлана шёлком.

Некоторое время она лежала, и в памяти её мелькали обольстительные видения прошедшего бала. Где-то в этом замке спит сейчас в своих новых покоях Ланселот, рыцарь Серебряный. Теперь он полноправный участник Круглого Стола и имеет собственное помещение.

– Ванна готова, королева. – доложила Бракка.

Служанка по-прежнему не желала признаваться, что является Спутником своей госпожи. Но, возможно, этому просто было не время. Ведь в прошлом сне девушка сообщила об этом только накануне нападения саксов.

Джиневра выбралась из-под одеял и села в приятно тёплую воду, кипячёную с травами. Пока служанка перебирала пряди её волос, промывая их с щёлоком, королева вспоминала каждое мгновение своего счастья.

Также задумчиво она позволила одеть себя и уложить в причёску свои волосы. Наконец, придирчиво оглядев себя в небольшом зеркальце, осталась довольна и собой, и новым нарядом, которых было у неё предостаточно. Ни о каких прялках уже и речи не шло.

В таком мирном настроении она сошла в зал, где собирались рыцари, и была тут же огорошена.

Все суетились и были весьма оживлены. На троне восседал король Артур и с бравым видом раздавал приказания.

– Дорогая, ты будешь поражена! – заявил он, галантно целуя Джиневре руку и заботливо усаживая её в кресло. – У нас назревают большие планы. Кони ржут, победа трубит, отвага жаждет славы.

– Что вы задумали? – осведомилась она с самым невинным видом, а между тем в душе испытывая раздражение: ну, кажется, рыцарям опять загорелось идти искать Грааль! Так оно и вышло.

Все с торжественным видом расселись за столом, и даже Ланселот выглядел возбуждённым.

Подождав, когда каждому участнику Стола был поднесён его личный золотой кубок, король Артур поднялся с места и провозгласил:

– Нынче провожаем мы в поход, други мои, сэра Гавейна совершить обещанное им!

Сэр Гавейн скромно поднялся с места и учтиво поклонился всем присутствующим.

– Расскажи-ка нам, Гавейн, что это такое ты надумал совершить? – прогудел басом сэр Саграмор.

– Еду я как-то раз лесом, – начал свой рассказ сэр Гавейн. – и вдруг вижу: стоит большущий такой дуб!

– Ну да? – усомнился сэр Галахэд.

– Да ей же, говорю тебе! – перекрестился рыцарь. – Стоит дуб, говорю. Ну, думаю я, стоит себе и пусть стоит! И собрался проехать мимо.

– Проехал? – с надеждой спросил сэр Бедивер.

– Не-а! – мотнул кудрями сэр Гавейн. – Конь не пошёл. Встал, как вкопанный, скотина, и ни с места!

– Наверно, подседа на суставе. – авторитетно предположил сэр Балин, на тунике которого красовалась кабанья голова.

– Скорее уж сап обыкновенный. – возразил сэр Ивейн, чей герб содержал золотого льва на лазурном поле.

– Кишечные колики. – предположил сэр Гарет.

– Или ревматизм. – вставил своё слово сэр Герейнт.

– Ещё чего! – оскорбился Гавейн. – Я говорю вам: конь стал! Стал конь!

– А, ну тогда конечно! – согласились рыцари. – И дальше что?

– Ну, я думаю: чего такое?

– Может, бронхиальный кашель? – встрял с вопросом Саграмор.

– Иди ты! – зашумели на него все. – Давай, Гавейн, рассказывай.

– Ну вот, я так и сяк, а он – никак!

– Надо же! – поразились рыцари.

– Я говорю: давай, скотина, двигай шагом!

– А он?! – загорелись слушатели.

Гавейн развёл руками с видом крайнего недоумения.

– Ух, вот это история! – едва перевёл дух сэр Саграмор.

– Мурашки по телу. – подтвердил сэр Бедивер.

– Ну, в общем, понял я, что пора проветрить латы, развести костёр, чайку попить… – продолжал Гавейн. – Сошёл с коня, седло снял, чепрак повесил на кусты сушиться, удила привязал к рябинке. Пусть, думаю, отдохнёт лошадка, пощиплет свеженькой травы. А сам так прилёг под деревом и думаю: может, это глисты?

– Так это ещё не всё?! – оживился сэр Галахэд.

– Какое там! – махнул рукой Гавейн. – Я так лежу и думаю. Сначала думал долго.

– Я бы тоже думал! – с уважением отозвался Бедивер. – Когда конь не идёт, тут есть, о чём подумать!

– Потом стал думать побыстрее. – продолжил сэр Гавейн, чем вызвал одобрение слушателей. – А под конец подумал ещё немного.

– Матерь Божья, вот это память! – восхитился сэр Гарет.

– Тут он мне и говорит… – с таинственным видом поведал Гавейн.

– Кто? Конь? – не утерпела Джиневра.

– Нет, конечно! – вознегодовал сэр Бедивер.

– Зелёный Рыцарь, кто же ещё? – с неудовольствием ответил Гавейн.

Джиневра решила больше не перебивать рассказчика, поскольку всем остальным, по-видимому, было совершенно ясно, кто что говорит и откуда что берётся.

– А он и говорит: чего ты тут разлёгся! Моё это дерево!

– Я бы врезал хаму. – заметил Саграмор.

– Я тоже так хотел сначала, но потом подумал: чего это рожа у него зелёная такая?

– Крашеный зелёной краской? – всполошился Галахэд.

– Н-не думаю… – неуверенно ответил сэр Гавейн. – По-моему, это его естественный цвет.

– А волосы? – уточнил сэр Ивейн. – Какого цвета волосы?

– Зелёные. – после усиленного поиска в памяти сообщил Гавейн.

– Какая непристойность! – не утерпела и высказалась от стены, где сидела с рукоделием, одна из придворных дам.

Никто не обратил внимания на реплику, поскольку кому-кому, а участникам Круглого Стола лучше знать, каковы они, эти Зелёные Рыцари.

Тут далее последовали совсем уже потрясающие подробности: и одежда-то у Зелёного была зелёная, и беретка зелёная. Руки тоже были зелёные, что твоя трава. И, самое интересное, меч тоже был зелёным.

– Ну, Гавейн, и противник же тебе достался! – в трепете сообщил сэр Саграмор. – Я бы предпочёл встретиться с драконом!

– А что поделать! – скромно развёл руками сэр Гавейн. – Противников не выбирают.

– Пойдёшь – убьёшь? – с пониманием спросил сэр Галахэд.

– Пойду – убью. – со вздохом согласился сэр Гавейн.

***

Это что они такое задумали?! Ведь по описанию Джиневра сразу признала Зелёного Короля. Также вспомнилось, как тот в самом деле говорил, что один из рыцарей короля искал случай отрубить голову лесному волшебнику. И хвастливое заявление сына Морганы в тот день, когда король Артур нашёл в лесу свою невесту. Выходит, это никакая не шутка, никакое не хвастовство! Это в самом деле всё серьёзно!

Королева всполошилась. Зелёный человек был ей другом, и очень не хотелось, чтобы недалёкий умом, но очень сильный физически сэр Гавейн нанёс лесному волшебнику какой-нибудь ущерб. Необходимо предупредить Зелёного Короля о грозящей ему опасности.

Пробираясь по лесу и осторожно отцепляя от подола колючие кусты ежевики и лесной малины, Джиневра неожиданно уловила звуки близкого разговора. Оба голоса показались ей знакомы, и королева со всей осторожностью стала приближаться к дубу. И вот, притаившись в густых зарослях, она с удивлением поняла, что с Зелёным Королём разговаривает не кто иной, как друид Мерлин! Колдун о чём-то спрашивал, а лесной волшебник что-то отвечал.

Какие же дела могут быть у Зелёного Короля и врага Джиневры?! Она на мгновение почувствовала негодование и даже ревность, словно Зелёный человек её предал, но потом вслушалась в слова.

– Я поспешил предупредить тебя. – прозвучал на сказочной полянке хриплый голос старого друида. – Гавейн отправляется в дорогу, чтобы сразиться с Зелёным Рыцарем. Хоть он и получил подробные наставления, но человек молодой, горячий – может увлечься и в самом деле полезет в битву.

– Спасибо, буду осторожен. – вежливо поблагодарил Зелёный человек. – У тебя есть ещё ко мне какие-то дела?

– Да. – после некоторого молчания ответил Мерлин. – Я хотел бы знать… Видишь ли, я думал, что всё знаю о природе сил, влияющих на наш мир.

– Вот как? – удивился Зелёный Король.

– И вот я узнаю, что существует Нечто, что не понятно моему уму.

– Большая самонадеянность. – заметил Зелёный человек.

– Я хотел бы знать: кто такая фея Нимуё.

– Ах, вот оно что. – с пониманием отозвался лесной волшебник. – ну хорошо, я тебе скажу. Это одна из иллюзий, которую я счёл возможным использовать в своих целях.

– Зачем же?! – в негодовании вскричал друид.

– Затем, что не стоило тебе придумывать фею и приписывать ей пророчество о птице Флай, которое я поручил тебе, а вовсе не фее. – отрезал Зелёный. – Ты побоялся ответственности, усомнился в истинности предсказания и придумал фею Нимуё. Вот мне и пришлось исправлять твою ошибку. Пришлось подарить Серебряному новые доспехи и новый меч.

– Но зачем надо было так усердно опекать этого выскочку Ланселота на турнире? Бой был нечестным! – упорствовал старик.

– Я не делал этого. – удивился лесной король.

– Да? А как же тогда произошло то чудо с пикой Гавейна? – иронически осведомился Мерлин. Джиневра в своих зарослях насторожилась: она-то думала, что никто ничего не заметил.

– Что за чудо? – не понял Зелёный Король.

– Вот, посмотри на наконечник! – с подлинной яростью в голосе прокаркал чёрный колдун и принялся нервно шарить в своей сумке, висящей на плече. Он достал какой-то предмет, завёрнутый в тряпицу, и подал лесному человеку.

Некоторое время под дубом царило молчание, потом нетерпеливый голос Мерлина нарушил тишину:

– Что скажешь, Зелёный Король? На что это похоже?

– Я бы сказал, на какой-то полимер. – проронил Зелёный.

Джиневра в кустах так и подскочила и едва успела зажать ладонью рот, чтобы не вырвался вскрик. Откуда Зелёный Человек имеет понятие о полимерах?!

– На что, на что?! – так и взвился Мерлин.

– Достаточно. – твёрдо отвечал лесной волшебник. – Хватит вопросов на сегодня. Одно я могу сказать тебе точно: я не делал ничего с оружием Гавейна. Я лишь помог Серебряному Рыцарю достойно появиться на турнире. Зачем – уже не твоя забота. Не думай, Мерлин, что я твой слуга и буду впредь выполнять все твои затеи. Твой король получил супругу, как я и обещал.

– Супругу? – прохрипел тот. – Не слишком удачен твой дар! Мне кажется, что-то в этой женщине не то.

– Вот как? – вкрадчиво спросил лесной волшебник.

– Да! Она колдунья!

– Вот как? – искренне удивился Зелёный, но тут же с насмешкой заметил: – Кто бы говорил! Ты сам не прочь побаловаться магией. Да и сестра твоя, Моргана, весьма свободно пользуется магическими зельями. Так что, не тебе негодовать, если возникает кто-то, кто тоже кое-что умеет.

– Ты сам признался, что Джиневра колдунья! – нападал на Зелёного наглый старик.

– Вот уж нет! – возмутился тот. – Я лишь сказал, что возможно существование чего-то, что недоступно пониманию таких, как ты.

– А таких, как ты? – тут же подловил Зелёного друид.

– А вот это уже не твоё дело. – холодно ответил тот. – Я выполнил всё, что обещал, и наше соглашение теряет силу.

– Зря я предупредил тебя. – с язвительностью отвечал старик. – Надо бы, чтобы Гавейн срубил тебе башку!

– Вот и вся благодарность! – с горестным негодованием ответил лесной волшебник. – Хуже нет, чем вязаться с друидами!

Мерлин со злобным бормотанием пошёл прочь с полянки, Зелёный Король бесшумно исчез в пышной кроне дерева, а Джиневра тихонько стала выбираться из своего убежища, так и не встретившись с хозяином дуба. Её охватила твёрдая уверенность, что не стоит сейчас искать встречи с Зелёным человеком – слишком многое следовало обдумать. То, что у Мерлина были с лесным волшебником какие-то свои дела, насторожило Джиневру. Такое впечатление, что зелёный благодетель в чём-то лукавит. Это было очень неприятно, поскольку королева собиралась в будущем ещё искать помощи лесного волшебника.

Но как здорово её муженёк и его друид всех провели! Отправили в глазах всего собрания Гавейна на подвиг, а на самом деле прибегли к фальсификации! Она и раньше знала, что Артур обманщик, а теперь ещё раз убедилась в его бесчестности. Мало того, она имела удовольствие убедиться, как ловко он манипулирует, чтобы добиться на турнире победы для тех, кто ему нужен.




    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю