355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Мари Форс » Роковое правосудие (ЛП) » Текст книги (страница 16)
Роковое правосудие (ЛП)
  • Текст добавлен: 22 марта 2017, 11:30

Текст книги "Роковое правосудие (ЛП)"


Автор книги: Мари Форс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 19 страниц)

– Не все. – Он дошел до страницы, заполненной в день убийства. – Обед с Трипом. Это должно быть Акерман – глава юридического комитета в Сенате.

– А мы все не могли понять, кто это, – Сэм обрадовалась возможной новой ниточке.

– Это еще школьное прозвище. Должно быть, Джуллиан хотел узнать новости о слушаниях. Ты поговоришь с Акерманом?

– Первым делом с утра, – она поцеловала его в щеку, – спасибо.

– Я же говорил, что смогу помочь.

Она засмеялась.

– Да, но смотри не зазнайся.

– Как думаешь, чтобы это значило? – Ник указал на запись в самом начале ежедневника. – П/п.у.

– Без понятия. Мне интересно П – это Престон? Он говорил, что связывался с Джуллианом, и они планировали встречу.

– Тогда, что может означать п.у.?

– После ужина? – предположила Сэм. – Или пока не уснет Диандра?

– Возможно. Жаль, у нас нет записи после того, как Грехэм и Лейн высадили его у отеля.

– А возможно, что Джуллиан поднялся в свой номер, но не выходил из гостиницы привычным путем? – сказал Ник.

– Как это?

– Его могли вывезти связанным в тележке с грязным бельем. Я однажды видел такое в кино.

– То есть ты хочешь сказать, кто-то поднялся сюда, связал его, бросил в тележку и вывез без каких-либо свидетелей?

– Этого не может быть.

– Но у нас нет доказательств, что он вообще возвращался в отель. Если следовать твоему сценарию, пошел ли Джуллиан добровольно или же его заставили? Он же не мог запрыгнуть в тележку со словами «связывайте меня и похищайте».

– Конечно, нет.

– Тогда где следы борьбы и сопротивления: разбитая лампа, сорванное покрывало?

– А вдруг на него наставили пистолет. Он бы сделал все, лишь бы остаться в живых.

– Такое тоже возможно. Оружие могло бы объяснить такой порядок.

Ник расплылся в довольной улыбке.

– Видишь, а у меня неплохо получается.

– Да, но ты все равно новичок.

– Тогда обучи меня, о великая.

Сэм оглядывала номер, стараясь уловить что-то еще.

– Я бы с радостью изучила коллег Джуллиана.

Ник достал телефон.

– Что ты делаешь?

– Добываю тебе информацию.

Она молча наблюдала, как Ник позвонил начальнику службы охраны Белого дома, и запросил копии личного дела Джуллиана Синклера.

– Он отправит их тебе по почте, – ответил Ник, повесив трубку. Он поднял глаза, увидев ее удивленный взгляд. – Что? Мы вместе играем в ракетбол, и мы с ним дружим.

– А есть те, с кем ты не дружишь?

– Тебя что-то не устраивает?

– Да нет. Как оказалось, ты можешь быть очень полезным, новичок.

– Это так ты пытаешься сказать спасибо?

– Я придумаю хороший способ отблагодарить тебя, но только после того, как закончим.

Его глаза загорелись от страсти.

– Даже не думай об этом, – Сэм отошла на шаг назад, в этот момент зазвонил ее телефон.

– Привет, лейтенант, – сказала Джинни МакБрайд. – Я просмотрела выписки со счета за последние два года, и из всего необычного был только перевод на 10000 долларов со счета Диандры Синклер, на счет на Каймановых островах.

– На чье имя?

– Это я еще не выяснила. Банк уже закрыт, но я оставила им сообщение. Я также подключила к расследованию полицию на Каймановых островах.

– Отличная работа, Джинни. Иди домой. Продолжим уже завтра.

– Уверена, эта отличная зацепка.

– Так и есть. Я благодарна, что ты задержалась. Есть новости о Престоне Синклере?

– Я ничего не слышала.

– Еще раз спасибо за помощь, Джинни.

– Приятного вечера, лейтенант.

Сэм положила трубку и рассказала новости Нику.

– Что это может значить?

– Она могла кому-нибудь заплатить за убийство деверя.

– Если так и есть, то почему не дождаться оглашений результатов выборов? Джуллиана внесли в число кандидатов неожиданно и в последний момент.

– Кто знает? Возможно, она не хотела рисковать. Мне нужно снова с ней побеседовать. Как ты смотришь, если по пути домой мы заедем в больницу? Заодно узнаем о состоянии Девона.

– Но больница нам совсем не по пути.

– Не гунди, новичок.

– Я просто говорю…

Она похлопала его по щеке.

– Я всегда могу поехать одна, если ты устал.

– И пропустить все веселье? Ни за что. К тому же, ты обещала награду за мою помощь. Надеюсь, ты сдержишь обещание.

Закрыв дверь гостиничного номера, Сэм посмотрела на Ника невинным взглядом.

– Я хотела приготовить тебе мое фирменное мороженное. Мои племенник и племянницы его просто обожают. Ты же это хотел получить, да?

– Не совсем, – буркнул он. – Но я не буду возражать, если твоя благодарность будет включать шоколадный сироп или взбитые сливки.

Каким-то образом Нику всегда удавалось оставлять за собой последнее слово.


Глава 31

В зеркале заднего вида ярко сверкнули фары, едущей сзади машины.

Сэм зажмурилась от яркого света, притормаживая.

– Какого черта? – сказала она машине. – Объезжай, если торопишься.

Но вместо того, чтобы объехать, машина ударила их в задний бампер.

– Какого черта? – закричала она.

Ник обернулся назад для лучшего обзора, но едва не лишился головы, когда пуля прошла сквозь заднее стекло и попала в приборную панель. Сэм силой прижала его голову, вдавив педаль газа в пол.

Ник попытался выбраться. – Черт возьми, Сэм! Отпусти меня!

– Опусти голову и держись крепче! – Она отпустила Ника, вызвала по рации подкрепление, резко нажала на тормоза, развернув при этом машину, встречаясь лицом к лицу со стрелком. Она вытащила оружие, включила аварийный сигнал и открыла дверцу машины.

– Куда это ты собралась? – выкрикнул Ник, ухватив ее за пальто. – Вернись в машину!

Она высвободилась из его хватки и вышла.

Водитель другой машины подъехал к ним, прибавил скорость и тараном въехал в место, где секунду назад стояла Сэм. Сдав назад, покрышки машины заскрипели, после чего он врезался задом в припаркованные у обочины машины и умчался в противоположном направлении.

Сэм запрыгнула в машину, развернула ее и поехала за ним.

– Черт, из—за ярких фар я не разглядела его лица.

– Господи боже, – пробурчал Ник, вцепившись в ручку, когда Сэм резко вошла в поворот.

– Пригнись! – выкрикнула она.

– А ты?

– Я веду машину.

Еще один выстрел сбил боковое зеркало со стороны водителя.

– Сукин сын, – проворчала она.

– Кто, черт побери, в нас стреляет? – спросил Ник, его сердце бешено колотилось в груди от смеси страха и адреналина. Благодаря разбитым окнам, температура в машине понизилась, особенно, когда их скорость превысила 130 километров в час. Фары хорошо освещали дорогу, когда они неслись мимо припаркованных машин и гуляющих по тротуару горожан.

– Убирайтесь с дороги! – крикнула Сэм одному из них. – Это может быть кто угодно. За все время службы я завела множество «друзей». – Она посмотрела в зеркало. – И где, черт возьми, мое подкрепление? – дотянувшись до рации, она еще раз вызвала патруль.

Пролетая на красный свет на Четырнадцатой улице, Ник был готов выпрыгнуть из машины. Сэм же оставалась хладнокровной, сосредоточенной, от чего он чувствовал себя некомфортно, ведь он был напуган до чертиков. – Холланд, ты бесстрашная цыпа.

– Просто делаю свою работу, Сенатор. – Она схватила его за воротник пальто. – Пригнись, Ник!

Стрелок развернул машину, преграждая им дорогу, и направил оружие прямо на них. Она пригнулись, отпустила педаль газа, в надежде притормозить. Выстрел попал в левую переднюю шину, от чего машину закрутило, хотя Сэм пыталась удержать руль, но неожиданно машина подскочила и несколько раз перевернулась, приземлившись на крышу.

Раз передняя часть машины ничего не задела, то и подушки безопасности не сработали, и во время переворота Ник сильно ударился лбом и плечом. Перед глазами мелькали звездочки, он сидел вверх ногами, удерживаемый в кресле ремнем безопасности. Когда его зрение вернулось в норму, он осмотрелся, в поисках Сэм. Она лежала без сознания, а из открытой раны на голове бежала кровь.

– Сэм! – он отстегнул свой ремень и упал на крышу машины. Его сердце замерло, едва он уловил запах бензина. – Сэм! Мы должны выбираться отсюда!

С пассажирской стороны засветились огни фонарика. Ник увидел значок на груди офицера, пришедшего им на помощь.

– Ребята, вы в порядке?

– Я – да, но лейтенант Холланд ранена, и я чувствую запах бензина.

– Да, я тоже чувствую. Постарайтесь успокоиться. Бригада спасателей уже на подходе.

Судя по ране на ее голове Ник решил – высвободить ее из кресла куда важнее, чем оставить неподвижной. Он подполз ближе, так чтобы он мог поймать ее, если она упадет. Он двигался быстро, не смотря на пульсирующую боль в плече, и то, как сильно его трясло то ли от шока, то ли от холода на улице.

Сэм тряпичной куклой упала ему в руки, стоило Нику отстегнуть ее ремень. Он закричал от боли, подумав, не сломал ли он ребро.

В разбитом окне снова показалась фигура патрульного.

– Мы сможем самостоятельно ее вытащить? – просил его Ник.

– Нет, здесь недостаточно места.

– Для меня возможно, – ответил Ник, закашливаясь от сильного запаха. – Но она должна пройти. – Он снова поморщился от боли в груди и плече, подталкивая Сэм к окну, одновременно вытирая кровь с ее лба. – Милая, – повторял он, целуя ее холодные губы. – Очнись.

– Она дышит?

Ник наклонил лицо к Сэм, выдохнул с облегчением, услышав ее хриплое дыхание.

– Да, – вдалеке послышался вой сирен. – Мы должны вытащить ее отсюда.

– У нас не получится. Потерпите, сенатор. Помощь уже близко.

Голова Ника болела, он уткнулся лбом в грудную клетку Сэм, слушая ее слабое, но устойчивое сердцебиение.

– Как тебя зовут?

– Монтгомери. Офицер Монтгомери.

– Уже поймали стрелявших в нас парней?

– Я пока не слышал, но могу проверить.

– Спасибо, – у Ника заболело в груди от глубокого вдоха. Глаза слипались от боли и усталости, но он должен был оставаться в сознании. – Саманта, очнись, милая. Прошу тебя, очнись. – Он опять вытер кровь с ее лба. – Монтгомери, у вас есть что—нибудь, чем можно зажать ее рану?

Офицер протянул ему чистый носовой платок.

– Спасибо, – Ник прижал его ко лбу Сэм, продолжая разговаривать с ней. Запах бензина становился сильнее, Ник боялся, что машина может в любую секунду взорваться. – Тебе лучше отойти подальше, так, на всякий случай.

– Я никуда не уйду, – ответил Монтгомери.

– Лейтенант!

– Кто это? – спросил Ник.

– Детектив Гонзалес. Сенатор, вы в порядке?

– Я – да, но Сэм – нет.

– Спасатели уже здесь, – сказал Гонзо. – Они быстро вас отсюда вытащат.

– В нас кто—то стрелял, – пояснил Ник.

– Мы их уже нашли. Их машина сорвалась с моста.

– Хорошо, – облегченно ответил он, – очень хорошо. Но зачем они в нас стреляли?

– Мы считаем, это было некое посвящение в банду. Дополнительные очки за ранение знаменитого копа, и бонусы за убийство сенатора. Они до сих пор рассчитывают на почет в тюрьме.

– Превосходно, – пробубнил Ник.

Спасатели вместе с пожарной бригадой разлили пену вокруг машины во избежание возгорания. Ник закрыл глаза и прикрыл лицо Сэм носовым платком. Парамедики набросили на плечи Ника теплое одеяло, и он прижался к Сэм, стараясь согреть ее теплом своего тела.

– Милая, – говорил он между поцелуями, – прошу тебя, очнись. Ты нужна мне. – Перед его глазами засверкали вспышки фотокамер, Ник укрыл себя и Сэм с головой.

Двадцать минут спустя спасатели вырезали дверь с его стороны, и Ник почувствовал прикосновение к своему плечу. – Сначала вытащите ее.

– Сенатор, вы должны выйти первым, только так мы сможем вытащить ее.

Ник поцеловал холодные губы Сэм. – Парамедики хотят меня вытащить, но я буду ждать тебя снаружи.

Он еще никогда не чувствовал себя на столько беспомощным, когда оставил Сэм одну без сознания в машине. Оказавшись на свободе, его тут же окружили врачи, положили на носилки, осматривая его раны. Он не мог видеть, что происходит с Сэм. – Я в порядке, – ответил он и попытался сесть. Его голова кружилась, грудь болела, словно в нее вонзили нож, а руку он совсем не чувствовал.

– Сенатор, – один из парамедиков прижал его к каталке. – Вам нельзя двигаться.

– Я должен ее увидеть!

– Не переживайте, мы о ней позаботимся.

Не переживайте, как же.

– Гонзо!

– Я здесь, сенатор.

– Что с Сэм?

– Она сейчас с парамедиками.

– Они уже достали ее из машины?

– Нет, похоже, они решили стабилизировать ее, перед тем как вытаскивать.

– Боже, – шептал Ник. – Не дай ей умереть. Пожалуйста, не дай ей умереть. Я не смогу жить без нее.

Гонзо положил руку на поврежденное плечо Ника.

– Держись, приятель. Она сильная и обязательно выкарабкается.

Ник хотел ему поверить, но по дрожащему голосу Гонзо понял, он не единственный, кто боялся за нее.

***

В больницу их отправили в разных машинах. По пути в больницу у Ника случился коллапс легкого. Он еще никогда в жизни не испытывал такой боли. Пока он жадно хватал ртом воздух, парамедики втыкали ему в грудь трубку, тем самым расправляя легкое. Вновь задышав нормально, он просил о состоянии Сэм.

– Она стабильна, сенатор.

– Она пришла в сознание?

– Пока нет.

У Ника пересохло во рту, голова затуманилась.

– Что вы мне дали? – его язык неожиданно распух.

– Седативное.

– Я не хочу лекарств, я должен оставаться в сознании.

– Но вам будет очень больно.

– Никаких лекарств, – он попытался пошевелить левой рукой, но заскрипел зубами от боли. – Вы можете позвонить и спросить, как она. Прошу вас.

Старший из двух парамедиков кивнул напарнику, сидевшему возле рации.

– Пока никаких новостей, – через минуту ответил парень.

Их привезли в отделение скорой помощи городской больницы, оно уже было заполнено вездесущими журналистами. Ник слышал, как парамедики по рации попросили полицию разогнать толпу. Даже из машины он слышал Гонзо, кричавшего журналистам убираться с дороги. Он улыбнулся впервые за несколько часов.

– Мы закроем ваше лицо, – сказал один из парамедиков, накрывая Ника чистым белым полотенцем.

– Убедитесь, что Сэм тоже укроют, – сказал он. – Ей не понравиться, если журналистам удастся сфотографировать ее без сознания.

– Конечно, сенатор.

– В данной ситуации можете называть меня Ником, – ему не нравилось, как все в последнее время пресмыкались перед ним. Именно это ему и не нравилось в его новой должности. Тем более это место не досталось ему в честной борьбе. Умер его друг, и ему пришлось занять его место. Может быть, это чувство пройдет, когда он победит на выборах. А до этого ему будет некомфортно.

Следующая пара часов прошла в череде боли, врачей, медсестер, уколов и рентген-снимков.

– Как вы себя чувствуете, сенатор? – спросил дежурный врач.

– Словно меня сбил автобус, – Ник пожалел об отказе от таблеток. У него болело все тело, а грудь давило, будто на ней сидел слон. Каждый вдох давался ему с трудом.

– На снимках видно – у вас сломана ключица и ребро, и оба перелома с левой стороны, но думаю, вы и сами об этом догадались.

– Как Сэм?

– Сейчас мы говорим о вашем состоянии.

– Мне плевать на мое состояние. Скажите мне о ней.

– Пластический хирург наложил 40 швов на ее рану на лбу. К счастью, кроме потери сознания, других повреждений у нее нет.

– Она уже очнулась?

– Нет.

– Это нормально? Разве она уже не должна была прийти в себя?

– Травмы головы имеют разный характер, но через день или два она должна быть в порядке.

Ника не устраивало это «должна быть». – Мне нужно ее увидеть.

– Мы это устроим, после того как вас осмотрит ортопед и наложит повязки. А до этого времени, вы не должны двигаться. Сломанное ребро запросто может вызвать коллапс легкого.

Ник поморщился, вспомнив боль, испытанную в машине скорой помощи.

– Вы уверены, что с ней все хорошо?

– Сейчас ее состояние стабильно, это все, что я могу вам сказать.

Ник посмотрел на лицо врача в надежде увидеть, скрывает тот от него информацию или нет. – Я должен сообщить ее отцу.

– Мне кажется, детектив Гонзалес уже это сделал. В комнате ожидания собралось довольно много народу.

– Думаю, приехал весь департамент городской полиции.

– Некоторые из них спрашивали о Вас. Здесь несколько человек из вашего офиса, а также мы получили звонок от вашего отца, он сказал, что уже едет.

– О, ладно. – Ник был удивлен, но тронут заботой отца. – А Капитан Малоун тоже здесь?

– Я проверю, а вы тем временем постарайтесь отдохнуть.

– Я должен его увидеть, это важно.

– Если он здесь, я пришлю его к вам.

Капитан Маллоун вошел несколькими минутами позже.

– Как вы, сенатор? 

– Я взорвусь, если хоть еще один человек назовет меня так. Меня зовут Ник.

Малоун улыбнулся от его тирады.

– Ник, ты в порядке?

– Буду, но я очень беспокоюсь о Сэм.

– Она в хороших руках, – сказал Малоун, Ник видел беспокойство на лице пожилого мужчины.

– Когда она очнется, будет вне себя от злости. Мы занимались делом Синклера, когда это случилось. – Ник рассказал капитану теорию Сэм, что Диандра заплатила кому—то за убийство Джуллиана, о чем мог свидетельствовать перевод денег, найденный Джинни.

– Тогда причем тут покушение на ее сына?

– Она пока не поняла, ждала подтверждения, что оба выстрела были сделаны из одного оружия. Ей казалось, она напала на след. Также мы выяснили, что в день убийства у Джиллиана была встреча с сенатором Акерманом – главой юридического комитета. Сэм собиралась с утра его допросить.

– Не переживай, я поручу это Гонзалесу. Он сам не свой после увиденной аварии, а этом поможет ему отвлечься.

– На месте аварии был офицер. Монтгомери. Он очень нам помог. Если бы могли что—нибудь для него сделать…

– Я прослежу, чтобы ему вынесли благодарность.

– Хорошо, – ответил Ник, почувствовав, как силы начали его покидать. Он закрыл глаза всего на мгновение. Когда открыл, капитана Малоуна уже не было, а в палате сидел Скип Холланд. – Привет, – поздоровался Ник.

– Как ты?

– Нормально. – Он поерзал на койке, пытаясь найти удобное положение, но его голову, ребра и плечо пронзила острая боль.

– А выглядишь ты неважно.

Ник втянул воздух сквозь зубы.

– Как Сэм?

– Без изменений. Селия, Трейси и Анджела сейчас с ней, а я захотел проведать тебя.

– Спасибо, но я, правда, в порядке. Уверен, вы хотите вернуться к дочери.

– Слышал, сюда едет твой отец.

– Да, так мне сказали.

– Тогда я останусь с тобой до его приезда.






Глава 32

Ник проснулся через несколько часов и начал настаивать, чтобы его отвели в палату Сэм. Медсестры принесли ему больничную одежду, так как его была разрезана в приемной скорой помощи. Ему было больно лежать, поэтому он сел рядом с Сэм на койку, и, глядя на ее бледное лицо, молил очнуться. Ее сестры отправили Скипа домой, когда он был совсем без сил. Отец Ника провел с ним пару часов, после чего Ник и его отправил домой.

– Ник, тебе нельзя было вставать, – сказала Трейси около двух часов ночи.

– Я в порядке. – Правда, у него все болело: от кончиков волос до пальцев ног, но он не мог думать об этом, пока Сэм оставалась без сознания.

Дверь палаты отворилась, на пороге появился Фредди Круз.

– Заходи, – сказал Ник.

– Как она?

– Без изменений.

Фредди подошел к постели, накрыв руку Сэм своей. – Почему она не приходит в себя?

– Я не знаю, но врачи уверяют – она в полном порядке и скоро проснется.

– Когда? – Фредди взглянул на него. – Прости, это был глупый вопрос. Как ты?

– Бывало и лучше.

– Почему ты не в больничной койке?

– Потому что мне нужно быть с ней.

Трейси сжала здоровое плечо Ника.

– Мы с Эндж пойдем, найдем кофе. Тебе ничего не нужно?

Он отрицательно покачал головой.

– Ты уверен?

– Да, спасибо. – Подвигав плечом в фиксаторе, который его заставил надеть ортопед, он ахнул от резкой боли.

– Ник, почему бы тебе не пересесть в кресло? – спросила Анджела

Ник поборол желание нагрубить им.

– Я в порядке, – ответил он сквозь зубы.

– Мы скоро вернемся, – сказала Трейси, выводя сестру из палаты.

– Можете не торопиться, – прошептал Ник, после того как за ними закрылись двери.

– Действуют на нервы, да? – предположил Фредди.

– Они не могут позаботиться о ней, поэтому решили направить все свои силы на меня.

– Ты выглядишь побитым, – не боясь, сказал Фредди.

– Скажи мне то, чего я не знаю.

– На входе больницы собралась толпа журналистов.

– Ага, настоящие стервятники.

– Это же сенсация – известная леди—коп и сенатор попали в аварию.

Не желая думать о заголовках в утренних газетах, Ник сцепил руку с Сэм и поцеловал ее костяшки.

– Я хочу, чтобы она очнулась! – Но его движения не привели ее в чувства. Ник еще крепче сжал ее руку. – Как твое плечо?

– Лучше. Мне наконец—то разрешили снять фиксатор.

– Теперь моя очередь его носить. – Убрав волосы с лица Сэм, Ник решил поболтать с Фредди, лишь бы перестать думать о плохом. – Я слышал, у тебя появилась подружка.

Фредди был ошарашен такой резкой сменой разговора.

– Эм… да… вроде как.

Ник тихо рассмеялся.

– Так есть или нет?

– Понятия не имею.

Неловкость молодого человека позабавила Ника.

– А как бы она ответила на этот вопрос?

– Сказала бы, что я козел.

– Почему же это?

– Потому что я не разговаривал с ней и не видел ее с тех пор, как мы в последний раз… ну ты понимаешь.

– Аааа, – сказал Ник, наслаждаясь происходящим. – И почему?

– Думаю, сейчас не самое удачное время для этого разговора.

– Прошу тебя, помоги мне отвлечься, пока она без сознания.

Фредди так долго смотрел на Сэм, что Ник начал гадать, продолжит ли он их разговор или нет.

– Ну, понимаешь, все происходит слишком быстро и насыщенно.

– Ты в нее влюблен.

– Нет! Точно, нет. Ты меня не понял.

– Тогда как?

После очередной долгой паузы Фредди промямлил.

– Мне стыдно об этом говорить.

– Просто скажи.

– Я понял, что мне нравится секс. Я хочу сказать, очень нравится.

Несмотря на боль, Ник рассмеялся, гадая, не сломал ли при этом второе ребро.

– И чем это отличает тебя от остальных мужиков?

– Ты не понимаешь, – сказал Фредди, внезапно заинтересовавшийся одеялом Сэм.

– Чего я не понимаю?

– Мои отношения с Элин, они, эммм, мне не свойственны. Словно я потерял разум, и теперь за меня думает мой член.

– Ты говоришь, как подросток, который совсем недавно лишился девственности, – ответил Ник.

– Ну…

Ник уставился на него.

– Только не говори мне…

– Послушай, я дал обет, понятно? Для меня это было важно, но после знакомства с Элин, я не мог ни о чем другом думать, перестал себя узнавать. Я хочу ее утром, днем и вечером.

– Ты наверстываешь упущенное время, – заключил Ник, удивленный таким признанием Фредди. – Только и всего.

– Так, значит, это нормально, что я постоянно хочу этого?

– Да, – рассмеялся Ник. – Добро пожаловать в наш клуб. А что она думает о твоем, эмм… аппетите?

– Она мне никогда не отказывает, – смущаясь, признался Фредди.

– Поздравляю, тебе посчастливилось встретить женщину, о которой в тайне мечтает любой мужчина.

– Вам стоит аккуратней выбирать выражения, Сенатор, – прохрипела Сэм.

Ник ахнул.

– Сэм, милая, открой глаза.

– Только если вы двое закончили говорить о бушующих гормонах Круза.

– Вот дерьмо, – шепнул Фредди в ужасе, – Как много ты слышала?

Сэм немного наклонила голову влево, улыбнулась, но продолжала лежать с закрытыми глазами.

– Достаточно, чтобы мучить тебя подколами до конца твоих дней.

Ник почувствовал, как гора упала с его плеч, и он наклонился ее поцеловать.

– О, Саманта, как же я рад слышать твой голос.

– Я надеюсь, это Ник меня сейчас целует?

– Не переживай, это я. Как ты себя чувствуешь?

– Будто моя голова вот—вот взорвется. – Она, наконец, открыла глаза и взглянула на него.

Ник еще никогда не был так счастлив видеть эти светло—голубые глаза, несмотря на то, что они были немного мутноваты.

– Я, хм, я, пожалуй, пойду, – сказал Фредди, пятясь к выходу, – Отдыхайте, лейтенант.

– Позвони Скипу, сообщи, что она очнулась, – попросил Ник.

– Обязательно.

Сэм залилась смехом, как только дверь за Фредди закрылась, но в тот же момент взвыла от боли.

– Очевидно, с девственностью он потерял способность здраво мыслить.

– Постарайся не двигаться, – Ник аккуратно прилег на край ее койки.

– Ты ранен, – тихо проговорила она. – Что случилось?

– Ты не помнишь?

– Мы были в машине, – Сэм закрыла глаза, сделав глубокий вдох. – В нас кто—то стрелял, после этого я ничего не помню. Подожди! Мы собирались встретиться с Диандрой.

– Не переживай, Гонзо и Джинни уже этим занимаются.

– Ох, хорошо. Так что случилось? Мы попали в аварию, да?

– Мы их преследовали, но они прострелили нам шину, нашу машину занесло, несколько раз прокрутило в воздухе, и мы приземлились на крышу. – Вспоминая это, Ник вновь пережил ужас, подумав, что могло бы произойти, что едва не произошло. Он положил руку ей на грудь, успокаиваясь, слыша устойчивое сердцебиение. – У тебя было кровотечение, и ты никак не приходила в сознание.

Сэм подняла руку, поглаживая его волосы.

– Ты меня до смерти напугала.

– А что с тобой?

– Ничего особенного, только сломанные ребро и ключица.

– Ник! Мне так жаль. Мне не следовала устраивать погоню, пока ты был со мной в машине.

– Почему? Ты предпочла, чтобы им сошло это с рук?

– Я бы предпочла избежать аварии.

– Но их целью была не только ты. – Он усмехнулся, вспоминая слова капитана, и рассказал Сэм о посвящении в банду. – За меня присуждались бонусные очки, в то время как за тебя только дополнительные.

– И ты этим невероятно горд, да?

– Конечно.

– Надеюсь, ты не собираешься опять меня бросить?

Волнение на ее лице причинило Нику боль, он сжал ее руку.

– Я не могу. Я же тебе обещал.

– Да, я помню. – Ее пальцы сжались вокруг его. – Ты больше не сможешь уйти от меня, никогда.

– Но теперь у тебя шрам больше моего, – он провел пальцем по шраму над бровью, полученному после взрыва, устроенного ее бывшим мужем.

– Полежи со мной.

– Не знаю, смогу ли я.

– Я так устала, но без тебя мне не уснуть.

После таких слов его ничто не могло остановить от попытки лечь рядом с ней. Аккуратно перевернувшись, Ник долго устраивался справа от нее, пытаясь как можно удобней лечь, не задевая поврежденную левую сторону. Он весь вспотел к тому моменту, как нашел нужную позу.

– Ник, у тебя сильные боли, – она вытерла пот с его брови.

– Мне стало легче, после того как ты очнулась.

– Ты немного присвистываешь, когда дышишь.

– В скорой у меня случился коллапс легкого, и это довольно неприятно.

– Мне так жаль.

– Это не твоя вина, Саманта. – Он положил их сцепленные руки себе на грудь, позволяя себе расслабиться. – Я полагал, что знаю насколько велика моя любовь к тебе, но оказывается, она намного больше, чем думал.

– Ты пытаешься сказать, что хочешь меня утром, днем и вечером? – спросила она, копируя Фредди.

Ник засмеялся.

– Не смеши меня, – застонал он, испытывая боль в груди.

– Так это да или нет?

– Еще какое «да»!

***

Фредди облокотился на стену возле палаты Сэм. Не могу поверить, что я обсуждал секс с сенатором Соединенных Штатов. И Сэм все слышала. Она еще долго будет мне это припоминать. Ему хотелось заползти в нору и умереть от стыда! Теперь они посчитают его больным извращенцем.

– С вами все в порядке, детектив?

Вырвавшись из своих мыслей, Фредди посмотрел в глаза капитану Малоуну.

– Да, сэр. Лейтенант пришла в себя.

– Отличная новость.

– Я с ума сойду от сидения здесь. Есть что—нибудь, чем я могу помочь в расследовании дела Синклера?

– Тебя уже выписали с больничного?

– Формально нет, но я хорошо себя чувствую.

– Тогда вернешься на службу только после того, как тебе закроют больничный.

– Но это будет не раньше следующей недели, а я уже в состоянии работать.

Малоун долго и внимательно смотрел на него.

– Хорошо, но только бумажная работа. Созвонись утром с Гонзо и узнай, чем ты можешь помочь.

– Отлично, – радостно выдохнул Фредди. – Спасибо.

– Ты точно в порядке? Выглядишь немного странно.

В памяти всплыл необычный разговор с Ником.

– Я в норме.

– Иди домой и хорошенько выспись.

– Да, сэр. – Фредди решил уйти, пока капитан не передумал. В холле больницы на него набросились журналисты.

– Детектив, можете рассказать о состоянии лейтенанта и сенатора?

– Без комментариев, – он протискивался сквозь толпу, которая за последние два часа стала больше.

– Они живы?

– Да, это все, что я могу сказать.

– Вы уже оправились после ранения в доме Риза?

– Да, все хорошо. – После двух минут настоящего безумия Фредди не мог понять, как Ник и Сэм каждый день выносят эти натиски прессы. Оказавшись на улице, Фредди вдохнул свежего воздуха, чувствуя облегчение. Он направился к машине, низко опустив голову. Один из журналистов последовал за ним, это был Даррен Табор. Фредди продолжал идти, зная, как сильно Сэм не выносила этого репортера.

– Детектив, можно вас на минутку.

– Вы не получите от меня никакой информации.

– Фредди, подожди. Мне, правда, нужно с тобой поговорить.

Табор назвал его по имени, тем самым привлекая его внимание. – У вас есть минута.

– Появились слухи относительно лейтенанта Холланд.

– Мне это не интересно…

– Поговаривают, она делала аборт.

Фредди не поверил своим ушам.

– Это же смешно. Все знают, как сильно она хочет ребенка.

– Это было еще в колледже. Источник утверждает, что информация достоверная.

– И что вы собираетесь делать с этой информацией?

– Дело не во мне, это может просочиться в желтую прессу.

– И с чего вдруг вы решили ей помочь? Разве не вы поливали ее грязью после дела Джонсона?

– Я освещаю новости, а не слухи, – Табор схватил его за руку. – Фредди, через день или два это станет известно общественности. Кто—то должен их предупредить.

Его убивала мысль, что кто—то может навредить Нику и Сэм.

– Я не понимаю? Почему именно сейчас?

– Секретарша из женской консультации продала эту историю журналу Reporter. Очевидно, захотела нажиться на их известности.

Фредди стало нехорошо.

– Как вы об этом узнали?

– У меня друг фотограф в этом журнале, он мне и рассказал.

– Почему вы лишаете их возможности напечатать статью?

– Я, может, и не согласен с некоторыми ее методами работы, но она не заслуживает этого. Никто не заслуживает.

– Спасибо за предупреждение.

– Может быть, вы вспомните обо мне, когда вам нужно будет сделать громкое заявление в прессе.

– Будем иметь это в виду.

Даррен развернулся и пошел в обратном направлении.

– Табор.

– Да?

– Еще раз спасибо.

– Без проблем.

Фредди открыл дверь своего Мустанга и сел в машину. Он долгое время сидел, обдумывая услышанное. Сэм всегда была его другом и наставником. Она как задиристая старшая сестра, и он обожал с ней работать. А Ник, в последнее время он начал считать его своим другом. Он занимал важную должность, но всегда с простотой и легкостью относился к людям. Табор был прав, сказав, что Сэм этого не заслужила, да и Ник тоже.

При других обстоятельствах он бы пошел прямо к ней, рассказал о том, что узнал и предложил свою помощь. Но сейчас особый случай, она была в больнице, оправлялась после тяжелой травмы. Что же ему делать? Первым делом он хотел пойти к Скипу Холланду, но отмел эту идею из—за щепетильности вопроса.

Ник, он должен рассказать Нику, но толпа журналистов не позволит ему вернуться к ним в палату. Фредди достал телефон и набрал Гонзо.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю