Текст книги "Во имя любви: Возмездие"
Автор книги: Мануэл Карлус
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 21 страниц)
Глава 25
Сейшас приехал не так скоро, как ждал его Арналду. Наконец Паула провела его в кабинет.
– Что-то я тебя заждался, – проговорил Арналду и открыл бар, собираясь угостить юриста чем-нибудь холодненьким.
– Пробки на дороге, сам знаешь, – отвечал тот. – Что случилось? Почему такая срочность?
– Дело в том, – значительно начал Арналду и подвинул юристу джин с тоником, – что я хочу сбежать прежде, чем меня сцапают.
– Говори конкретнее, я не понимаю, – откровенно признался Сейшас.
– Мои миллионы за границей перестали быть тайной и на мои денежки покушаются, – объяснил Арналду.
– Теперь понял: тебя вычислили налоговые службы.
– Гораздо хуже! Меня вычислила Бранка, а она куда прожорливее стервятников из налоговой. Вычислила и потребовала раздела имущества, дескать, дели все на пять частей! Как ты сам понимаешь, я на дележку никогда не соглашусь! Собрать такие деньжищи и отдать за здорово живешь? Ну уж нет! – Арналду даже головой покрутил, показывая, что такой глупости не допустит.
– Хорошо. А что ты собираешься делать? – спросил Сейшас. – У тебя там целое состояние, и…
– Вот именно, – кивнул Арналду, – счета оформлены на мое имя и на имя Бранки. Теперь я хочу снять все деньги с этих счетов и перевести на другой, свой личный и еще более секретный. Это возможно?
– Разумеется. Счета открыты на твое имя, ты можешь обнулить их в любой момент, – пожал плечами Сейшас.
– И Бранка ничего не узнает? – Арналду представил себе разгневанное лицо жены и засмеялся от удовольствия. В гневе Бранка была похожа на валькирию, может, поэтому она и любила гневаться? Вспыхивала она мгновенно, и в молодости Арналду смертельно боялся ее гневных вспышек, но с годами попривык, закалился и стал относиться к ним философски.
– Нет ничего тайного, что не стало бы явным, – назидательно произнес Сейшас.
Он прекрасно знал Бранку и понимал, чем так озабочен Арналду: Бранка, если ей, грубо говоря, попадала шлея под хвост, удержу не знала.
– Если твоя жена обратится к какому-нибудь эксперту, – продолжал он, наливая себе еще немного джина, тоника и кладя побольше льда, – то он в конце концов выяснит, где находятся твои денежки. Но это потребует немало усилий. И вдобавок, если она получит сведения об этом после свершения банковских операций, то поделать ничего не сможет. И это будет то самое познание, которое умножает скорбь.
Мужчины понимающе улыбнулись друг другу. Они давно уже работали вместе, через руки Сейшаса прошло столько договоров, контрактов, банковских бумаг и счетов, что, наверное, только Изабел могла сравниться с ним в знании всех дел фирмы.
– Слушай! А как к этому отнесется твой директор? – поинтересовался Сейшас, вспомнив роскошную брюнетку, которая становилась все знойнее и обольстительнее. – Все переводы мы оформляли через нее, а сейчас…
– Ш-ш-ш, – Арналду прижал палец к губам. – Даже не упоминай ее имени. Она не должна ничего знать. Я ей больше не доверяю. Это она все рассказала Бранке, она меня шантажировала. Эти деньги ее не касаются. Она и так уже получила гораздо больше, чем заслуживает.
– Ну заслуживает она, по-моему, самого лучшего, – заметил Сейшас.
Изабел, с которой он довольно часто имел дело, восхищала его своими деловыми качествами и волновала как женщина. Особенно в последнее время она стала неотразимой.
В ней появился особый шарм, который придает женщинам только богатство.
Сейшас никогда по-настоящему богатым не был. Он был толковым юристом, получал всегда приличную зарплату в фирмах, был человеком состоятельным, но не больше. Поскольку отказывать себе в удобствах и комфорте он не любил, то не сумел пока ничего отложить на черный день. О будущем он не задумывался, чувствуя себя полным сил, не старым мужчиной. Хотя с некоторых пор стал вдруг мечтать о прочной связи, которая завершилась бы браком. Он подходил к тому возрасту, когда холостяцкая жизнь становится не столько удовольствием, сколько обузой, когда приедаются случайные девицы и не радуют доступные женские цветники, когда хочется найти себе достойную спутницу. Он стал приглядываться к зрелым женщинам, находя в них те достоинства, которыми еще не может обладать юность: уравновешенность, целеустремленность, уверенность в своих силах.
Отношение Арналду к Изабел показалось ему несправедливым. Впрочем, он не раз был свидетелем, как хозяева резко меняют отношение к своим сотрудникам, и не мог одобрять такие перемены.
Хотя его патрон переменил отношение не только к своим делам, коллегам, но и к семье… С ним явно что-то происходило, и его неуравновешенность внушала тревогу.
– Не будем сейчас об Изабел! – нетерпеливо прервал Сейшаса Арналду.
– Да, конечно, – тут же согласился юрист. – Я принес все документы, которые ты просил. Итак, суммарно у тебя сейчас…
– Тише, тише! – нервно прервал его Арналду. – Молчи! Ради Бога, молчи! У этих стен есть уши, глаза, нос и рот! Я просто посмотрю!
– Конечно, конечно!
Сейшас придвинул к нему стопку документов, и Арналду торопливо и цепко принялся их просматривать. Результат удовлетворил его чрезвычайно, потому что лицо успокоилось, разгладилось, губы тронула довольная улыбка. Нет, он не зря прожил жизнь, много претерпел, много работал, но многого и достиг. Отложив бумаги в сторону, он вновь выглядел хозяином жизни, которому все подвластно, и Сейшас, который знал, какая колоссальная сумма лежит на их семейном с Бранкой счету, этому не удивлялся.
– Ну так вот, узнай цены на приличный дом или квартиру, приличную, понимаешь? И положи эту сумму плюс двадцать – двадцать пять процентов на имя Милены Моту. Это будет ее приданое, рано или поздно она выйдет замуж. Нет, знаешь что? Открой и еще один счет на ее имя и положи на него пару миллионов. Пока я не буду говорить ей о нем, но пусть будет на черный день. Она – девочка, с ней в жизни может быть всякое! А что касается остального, то оставь на моем совместном счету с Бранкой двадцать процентов от общей суммы, а остальные восемьдесят переведи на мой новый счет. Как по-твоему, это будет нормально?
Арналду с улыбкой сообщника смотрел на своего подчиненного.
– Ну еще бы! – отозвался подчиненный, а потом, немного помедлив, спросил: – Мы не первый год дружим, Арналду, поэтому я позволю себе поинтересоваться… – Он замялся.
– Что тебя интересует? Спрашивай, не стесняйся, – Арналду вновь чувствовал себя полновластным властелином и мог разрешить все на свете вопросы. – Между нами никогда не было тайн.
– Объясни, зачем ты это делаешь?
Арналду помолчал, готовясь впервые поделиться своим выношенным решением, которое из мечты становилось реальностью, превращалось в ближайшую перспективу, потом взглянул Сейшасу в глаза и сказал:
– Во-первых, я хочу обезопасить свое состояние, а во-вторых, – он опять помолчал и вдруг добавил зло и решительно, – я подам на развод и пошлю Бранку ко всем чертям!
Высказав наболевшее, он облегченно рассмеялся и получил от Сейшаса ответную улыбку.
Из-за двери доносилась женская перепалка: приехавшая из банка Изабел рвалась в кабинет Арналду, Пауле пока удавалось ей противостоять.
Изабел была не из тех, кого останавливают препятствия. Едва она услышала, что запрет распространяется и на нее, она стала прорываться в кабинет с удвоенной силой. Кто-кто, а она должна была быть в курсе всех происходящих событий!
Паула стояла на своем.
– Я не хотела вас обидеть, – вежливо, но твердо говорила она, – но сеньор Арналду просил никого не пускать. Ни-ко-го, в том числе и вас. Он – хозяин, и я исполняю его приказ.
– В этой богадельне никто не имеет права приказывать мне! – грозно заявила Изабел. – Ты что, забыла, что я – хозяйка твоего хозяина?
– И все-таки постарайтесь меня понять, сеньора Изабел, – настаивала на своем Паула. – Я не могу вас пустить, иначе я потеряю работу.
Изабел уже стояла у двери и шипела на Паулу:
– Ты и так ее потеряешь! Ты стала слишком наглой и много себе позволяешь! С теми, кто становится мне поперек дороги, я не церемонюсь! Так что связываться со мной не советую!
Неизвестно, что бы пришлось пережить бедной Пауле, если бы Арналду не открыл дверь кабинета. Переговоры они закончили, и попусту подогревать раздражение вернувшейся Изабел, чей голос он слышал из-за двери, он не хотел.
– Рад тебя видеть, дорогая, – провозгласил он. – Паула! Три чашечки кофе в кабинет, пожалуйста!
Изабел была уже в кабинете.
– А-а, и ты тут, Сейшас! – со значением протянула она.
– Дружеский визит, пятиминутная болтовня, – поспешно проговорил Арналду.
– Скорее, настоящий мужской разговор, раз ты не хотел, чтобы я вам мешала, – кокетливо сказала Изабел.
Она мгновенно поняла, что Арналду что-то задумал, и, желая выведать задуманное, не хотела настораживать ни своего любовника, ни Сейшаса. Обычно все дела они решали втроем, но теперь Арналду задумал что-то от нее скрыть. Изабел улыбнулась при этой мысли. Бедный простак Арналду! Разве это возможно?
Она ослепительно улыбнулась и предложила:
– Почему бы нам всем вместе не пообедать? Я голодна как волк! Думаю, что и вы не обедали.
Арналду охотно поднялся из-за стола, Сейшас хотел было отказаться: ему ведь предстояло срочно заняться делами. Он получил очень важное задание. Но Изабел посмотрела на него – в ее взгляде промелькнули сначала такое искреннее огорчение и разочарование, потом просьба, чуть ли не мольба, что польщенный Сейшас не смог устоять. Он вежливо наклонил голову и сказал:
– С вами хоть на край света!
«Ну что ж, может, так оно и будет», – подумала с удовлетворением Изабел, но в ответ только загадочно улыбнулась.
Глава 26
Бранка не ошиблась в Арналду: буквально через несколько дней он вручил ей деньги, но пока двести пятьдесят тысяч, пообещав в скором времени остальное. Бранка отвезла их Фаусту и успела как нельзя вовремя, потому что спустя день после ее визита Фаусту вызвали в полицейское управление. После апелляции Альсиу дело было назначено на пересмотр.
Вызванный свидетель Фаусту на этот раз не стал отпираться. Объяснив свое признание угрызениями совести, он чистосердечно рассказал, как подложил в сумку своего подчиненного Фернанду наркотики, когда тот оставил ее в кабинете.
– Я хотел его проучить, чтобы не слишком задавался, – такой мотив он выдвинул в качестве объяснения своего поступка.
Однако следствие заинтересовалось, откуда Фаусту взял наркотик и не занимается ли он наркобизнесом.
В полиции работали люди опытные, сомнений в том, что Фернанду Гонзаго попал к ним случайно, у них не было, но вместе с тем позволить безнаказанно таскать в сумке такое количество наркотиков они не могли. Вдобавок была надежда, что кто-то в этом деле появится еще. И вот появился Фаусту. Теперь нужно было хорошенько прощупать его.
Нанду следственные органы отпустили с легкой душой, пожелав ему счастливой жизни.
– У тебя, видно, крепкие друзья, парень, – сказал ему комиссар, прощаясь. – Видишь, как подсуетились, замену прислали, а мог бы ведь и срок отсидеть!
Фернанду уже и не верил своему счастью. Если поначалу он кипел жаждой мести, не сомневался, что подаст в суд на обидчика – Фаусту, то теперь искренне желал, чтобы с ним обошлись помягче. Да, он заслуживает наказания, но пусть оно будет нечрезмерным.
– Ты-то телок, а он – гусь, – словно прочитав его мысли, сказал комиссар, – и мы с ним соответственно разберемся.
Нанду уже летел по коридору, спеша к выходу. Господи! Да может ли быть такое счастье?! Идти куда глаза глядят, обнять Милену, войти в свой дом, увидеть мать, Сандру, Орестеса! Сесть за стол и есть, что захочется. Спать в своей кровати! А небо? А море?
Удивительно ли, что на глазах у Нанду выступили слезы, когда он прижал к себе Милену. Она дежурила у ворот с раннего утра, потому что накануне Альсиу предупредил ее: возможно, завтра Нанду отпустят.
– Никто не в курсе, что ты на свободе! Мы устроим твоим колоссальный сюрприз, – прошептала прямо в ухо возлюбленному Милена.
– Только чуточку попозже, – ответил он ей, – а сейчас… Да?
– Да! Да! Да! – отвечала Милена, уже спеша к машине и дрожащими руками открывая дверцу.
Они прожили бы еще и месяц в разлуке, и год, и три, мечтая, говоря по телефону, видя сны, но сейчас даже минута, отнятая у них, казалась им смертью или преступлением.
Спустя десять минут они были в гостинице в объятиях друг друга. Потом, только потом Милена могла поделиться с другими своим Нанду. Потом, только потом Нанду мог встретиться с матерью, сестренкой, отчимом. Сейчас во всем мире существовали только они двое, любящие, жаждущие, ненасытные…
Не сердись на них, Лидия, неистовая мать, – так устроен мир…
Влюбленные очнулись, когда солнце уже начало клониться к закату. Они были сыты и словно налиты сонной водой блаженства. Движения их были неторопливы. Теперь они были готовы любить и всех остальных.
Не спеша Милена с Нанду ехали в Нитерой. Дорогой они накупили всевозможных лакомств для Сандры, а заодно и для всех остальных.
Лидия разрыдалась, бросившись в объятия Нанду, а он обнимал ее и не мешал выплакаться. Сандра повисла у него на шее, другой рукой он обнял сестренку и стоял, замерев, насыщаясь родственной нежностью и теплом.
Милена, стоя рядом с Орестесом, смотрела на них, радуясь и сопереживая.
Потом настала очередь и Орестеса поздравить Фернанду с возвращением в родной дом.
– Сандра с утра говорила, что нужно для Нанду испечь пирожки! – улыбаясь сквозь слезы, говорила Лидия.
Она поглядывала на дочь даже с некоторым испугом – может, Сандра и в самом деле видит ангелов? Вот уже несколько дней Сандра была дома, чувствовала себя хорошо, только пока держали ее на щадящем режиме, не разрешая бегать и прыгать.
Какой веселой и радостной была их совместная трапеза! Нанду и Милена радовали Лидию отменным аппетитом, а все семейство радовало Нанду новостями.
– Представляешь, Педру, брат Элены, устроил меня к себе работать завхозом. Он занимается супермаркетами, у них там большие продовольственные склады, и все они в моем ведении, так что я теперь большой человек, – от души хвастался Орестес.
Похвальба его была детской, он просто не знал, как выразить переполнявшую его радость, от этой радости он готов был прыгать до потолка, но не прыгал, а рассказывал, каким большим и важным человеком стал.
Лидия поглядывала на мужа с гордостью – она никогда не сомневалась, что Орестес найдет себе достойное применение. Ведь если она сердилась на него за поиски работы, то только потому, что он соглашался на работу бросовую, мало себя ценил.
– Он насовсем перебрался из Сан-Паулу, – продолжал Орестес повествование о своем благодетеле, брате Элены. – И даже жениться, кажется, собрался. На соседке Элены, очень приятной женщине. Сирлея ее, кажется, зовут.
Никому здесь не было дела до соседки Элены, но Орестес перебросил удобный мостик к тому, что так волновало Лидию.
– Небось, и вы снова скоро о женитьбе заговорите, – подхватила она. – Теперь уж не стоит все делать тайком. Уж лучше отпраздновать настоящую свадьбу, как все делают в Нитерое – обвенчаться сначала в церкви, расписаться в мэрии, а потом повеселиться от души, как у нас положено. Даже твоя Элена, – тут Лидия посмотрела на мужа, – свадебный пирог на улице резала и всех им оделяла, когда замуж за Атилиу выходила. Так уж у нас положено, и нельзя с этим не считаться.
Облачко грусти набежало на лицо Орестеса при воспоминании, как печально закончилось замужество Элены. Пока он не стал открывать тайну Элены Эдуарде – слишком уж Элена была печальной, а Эдуарда счастливой. Но рано или поздно ему придется это сделать.
– Я согласна! – первой откликнулась на слова Лидии Милена. – Теперь уж мы торопиться не будем. Подготовимся как следует.
– Конечно, на хорошую свадьбу нужно денег побольше прикопить. Походите пока женихом и невестой, – обрадовалась Лидия. – Пусть уж все будет как у людей: обручение, жениховство, потом свадьба. Не щенята же вы подзаборные.
Нанду с Миленой рассмеялись.
– И дона Бранка, как увидит, что у вас все путем идет, тоже сменит гнев на милость, вот и будете жить по-хорошему. А без материнского благословения жизнь не может заладиться, это я вам точно говорю.
Лидия и представить себе не могла, что за одним подарком судьбы – освобождением Нанду – последует и второй – возможность женить сына по-хорошему, по-настоящему.
«Не зря я денно и нощно молилась Божьей Матери, – думала она, – сначала Фаусту раскаялся, замучили его угрызения совести, а теперь Она и детей вразумила, наставила на путь истинный! Слава тебе, Пресвятая Дева Мария! Слава Тебе, Господи!»
А Милена уже была вся в земных хлопотах.
– Завтра у нас показ мод, я надеюсь, ты выйдешь на подиум? – тихонько спрашивала она Нанду. – Но только если хочешь, а если нет, то в следующий раз. Посмотришь, как работает Эдуарда, она тоже решила попробовать, и еще Женезиу, он – садовник.
– Сначала я бы хотел сесть в вертолет! – откликнулся Нанду. – Если бы вы только знали, мои дорогие, как я соскучился по работе!
Сандра удивленно посмотрела на брата, и он тут же прикусил язык.
– Без вас соскучился, я имею в виду, – поправился он.
– А может, ты болел, и очень серьезно, а вовсе не летал в Сан-Паулу, как мне говорили? – спросила она. – Я чувствовала, что тебе очень плохо, мне даже казалось, что ты умер, а мама не хочет мне об этом говорить. И я болела оттого, что ты лежал при смерти.
Потрясенные, все молча смотрели на девочку. Сандра и впрямь была каким-то чудом! Лидия торопливо перекрестила дочку и пообещала поставить свечку побольше Пресвятой Деве Марии, чтобы получше присматривала за Сандриньей, а то, неровен час, не случилось бы чего!
Сандра рассмеялась.
– Но теперь все будет хорошо, вот увидите! Я чувствую, все будет хорошо. И Милена с Нанду будут счастливы, и папа с мамой.
Все опять суеверно примолкли, мысленно пожелав, чтобы устами младенца глаголила истина.
После ужина Лидия стала отправлять Сандру спать.
– Ты ведь останешься с нами, Нанду? – спросила девочка. – Ты ведь никуда не уедешь?
– Никуда, – твердо и счастливо ответил Нанду, – наоборот, как только ты ляжешь, я приду к тебе и пожелаю спокойной ночи.
Сандра отправилась чистить зубы, Лидия побежала стелить сыну постель. Она летала по дому как на крыльях – сколько ночей она проплакала, дожидаясь его! И вот теперь он опять с ней, под ее крылышком. Она почувствовала благодарность к Милене за то, что та не торопится со свадьбой, не отнимает у нее сына. А там потихоньку-полегоньку Лидия попривыкнет, смирится и сама ей его отдаст…
Нанду пожелал Сандре спокойной ночи и пошел проводить Милену, побродить с ней немного по родному городу. Зрение его будто обострилось во сто крат после сидения в одиночке – он замечал все: листья, ворсинки на листьях, узор ограды, цвет крылечка у соседнего дома. Мир будто углубился, стал неисчерпаемым в изобилии всего, что в нем существовало. Нанду видел, ощущал это изобилие, радовался ему, наслаждался им.
Они с Миленой брели рука об руку по улице, освещенной фонарями, Нанду жадно смотрел вокруг, на встречных; а Милена, прижимаясь к его плечу, замирала в счастливой истоме.
Они будут вместе всегда-всегда, – думала она. Больше никто его у нее не отнимет. Только смерть. Но они умрут в один день.
Глава 27
На показ мод в магазин Милены и Лауры пришли в этот день и те, кто совсем не интересовался показом мужского белья, пришли, чтобы увидеть Нанду, порадоваться его освобождению.
Милена устроила в этот день еще один небольшой сюрприз – демонстрацию женских купальников, показывали их Наталья и Эдуарда, а мужские – Нанду и Женезиу. Нужно было видеть это шоу – красавцы-атлеты и тоненькие хрупкие девушки, торжество мужской силы и женского изящества. Публика ревела от восторга.
– Я уверена, что завтра у меня все раскупят, – сказала она Леу, который пригласил с собой на показ мод и Катарину.
Милена обратила внимание, что публика узнает Катарину, которая снималась в рекламных роликах для телевидения.
– Приходи к нам чаще, – улыбнулась она девушке, – ты делаешь рекламу нашему магазину.
– Я с удовольствием, – отозвалась счастливая Кати, глядя обожающим взглядом на Леу.
Ее восхищало в нем все: мягкость, интеллигентность, любовь к стихам и то, что он так много умеет. Все парни, с которыми она была знакома, тащили ее сначала в бар, а потом на танцы, норовили прижаться потеснее и поцеловать, а то и затащить в постель. Катарина ставила их на место, потому что еще не встретила своего парня, но флиртовала охотно. Так они и проводили время то на пляже, то на танцах, и это было естественно и нормально. Но Леу – Леу был совсем другим. Больше всего Катарину поразило, что он считает ее такой же умной, как он сам: он давал ей книги, интересовался ее мнением. А когда читал стихи, то глаза у него сияли, и не было никого на свете красивее его!
Он сразу начал ее учить водить машину. Глядя на их упражнения перед домом, Бранка пренебрежительно сказала:
– Если девушка разобьет машину, то заплатит нам по полной стоимости.
Кати сразу смутилась, но Леу успокоил ее:
– Я еще научу тебя ездить на лошади и играть в теннис. Ты же снимаешься, тебе все это пригодится!
Родригу тоже читал книги, но он постоянно высмеивал Катарину, показывал, что он умнее ее, начитаннее, смеялся над тем, как она одевается, над ее манерами, потом вдруг говорил, что жить без нее не может, и дико ревновал. Разве можно сравнить с ним Леу?
Родригу, увидев Кати и Леу вместе, больше уже не ревновал. Он понял, что она его просто не услышит, не заметит, что он перестал для нее существовать, ревнуй не ревнуй.
Ему стало пусто и тошно, и он потихоньку направился к выходу – что ему было делать на этом празднике жизни, где все толпились вокруг вернувшегося Нанду?
– Родригу! Ты куда? – окликнула его Наталья, красотка с подиума. – Погулять? Возьми меня с собой! Мне вдруг тут стало так душно!
«Вот еще навязалась на мою голову», – буркнул про себя Родригу, но почувствовал себя и польщенным, и утешенным.
Никто не заметил их ухода, все и в самом деле толпились вокруг Милены и Нанду. Вышло так, что за то время, которое Нанду провел под следствием, все друзья Милены так переживали за его судьбу, принимали в нем столько участия, что он уже стал своим, и никого больше не удивлял выбор Милены и то, что они вместе. Все относились к нему как к ее жениху, он стал своим в той среде, где еще совсем недавно слыл чужаком.
Арналду шутил с ним и хлопал его по плечу.
– Я же говорил тебе, что мы с Альсиу еще не проиграли ни одного дела! – говорил он. – Но под венец ты пойдешь только подстриженным.
– Ты видишь, что теперь мы можем не спешить и все сделать, как хочет твоя мама, – шепнула ему Милена. – Глядишь, и моя матушка дозреет.
– Да, теперь нам некуда торопиться, разве только завтра в Ангру, – счастливо улыбнулся Нанду, представляя, как он поднимает в небо свой вертолет.
Надежда, что переменится и Бранка, у Милены появилась не случайно, она так мило беседовала с Нанду, что все вокруг только диву давались.
– Ты посмотри, ведет себя как ни в чем не бывало, как будто она здесь ни при чем, – шепнула Мег мужу, глядя на Бранку.
Мег с большим трудом удалось уговорить Лауру остаться дома. Она бы и не осталась никогда, но уж больно ее тошнило. А Мег, глядя на Бранку, понимала, как осторожно и продуманно нужно вести себя Лауре, если она не хочет навредить себе и будущему ребенку, потому что если Бранка возьмется защищать своего любимца Марселу, то она и не такое еще натворит. Теперь Мег знала точно: Бранка – человек опасный, но они должны оставаться с ней в хороших отношениях, как-никак у них будет общий внук, а невинный младенец ни в чем ведь не виноват.
– Ох, Лаура, Лаура! – горько вздохнула Мег. – Сколько бед она натворила!
В тяжелую минуту она упрекала дочь:
– И у тебя могла бы быть счастливая жизнь, если бы ты не приставала к женатому мужчине. Ты во всем сама виновата!
Но разве ей что-нибудь внушишь, этой упрямице? Теперь нужно только следить в оба, чтобы она еще чего-нибудь не выкинула.
Наблюдая за Марселу и Эдуардой, Мег лишний раз убеждалась в слепоте дочери. Сколько бы ни твердила Лаура, что Марселу, сам того не подозревая, любит только ее, она ошибалась. Марселу любил свою жену, был от нее без ума, ради нее был готов на все. И Мег опять пожалела свою непутевую дочь, а еще больше своего внука или внучку, над головой невинного младенца с самого начала будут громыхать ссоры и распри. Их и хотела избежать Мег, действуя с умом и осторожностью, умеряя пыл ослепленной Лауры, привлекая на свою сторону Бранку, не раздражая лишний раз Марселу.
А Марселу? Если бы ему еще месяц назад сказали, что он согласится, чтобы его жена вышла на подиум, он бы рассмеялся болтуну в лицо. Или двинул бы его покрепче, чтобы не трепался попусту. Но за последнее время многое с ним случилось, сердце у него стало более зорким, сам он переменился и на многое смотрел другими глазами. Вот и сейчас, глядя на Эдуарду, он радовался не ее красоте, а ее радости. Она казалась задорной девчонкой, какой не была еще никогда. В ней откуда-то взялись беззаботность и озорство, и после показа она принялась приплясывать, а Марселу, уловив ритм, подхватил ее, и они стали радостно отплясывать вместе. Поначалу она его проверяла – частила, медлила, выкидывала неожиданные коленца, но он мгновенно подстраивался к ней. «Я с тобой, я знаю тебя, понимаю», – твердил он каждым своим движением, и вот он уже почувствовал ее доверие, благодарность, она больше не испытывала его, а отдалась какой-то своей внутренней музыке, и они поплыли вместе.
А когда остановились, изумленные возможностью такого полного взаимного лада, Марселу сказал:
– Второй наш медовый месяц мы проведем в Венеции! Завтра же беру билеты!
Эдуарда, глядя ему в глаза, улыбнулась с простодушной детской радостью. Она будто сбросила с себя панцирь, с которым не расставалась, боясь всего на свете, из-за которого держалась так чопорно, и теперь наслаждалась свободой. Она была другой, и по-другому любил и тянулся к ней Марселу. И она верила в эту их совсем новую, неизведанную любовь.
Элена, услышав безудержный звонкий смех дочери, не поверила своим ушам. Неужели Эдуарда? Да она так никогда не смеялась! Наверное, и счастье так же заразительно, как болезни. Вон Милена безудержно хохочет вместе с Нанду, а в другом конце им вторит Эдуарда с Марселу.
– Мы решили ехать в Венецию, мамочка! – сообщила ей подбежавшая Эдуарда.
«Любовь, начавшаяся в Венеции, будет длиться вечно», – в ушах Элены прозвучал голос Атилиу, и у нее больно защемило сердце. Да, любовь была, просто сама она не смогла стать счастливой. Зато счастливой будет любовь у ее детей.
Атилиу тоже был здесь. Он не мог не прийти и не поздравить Нанду. Издалека он почтительно поздоровался с Эленой, а потом, улучив минуту, подошел к Эдуарде. Он хотел наконец объясниться с ней. Он любил ее и дорожил хорошими с ней отношениями.
Как только Эдуарда увидела рядом Атилиу, в ней вспыхнула обида: она не желала говорить с предателем, она предательства не прощала!
Атилиу прекрасно понял выражение этого гневного юного лица.
– Не суди меня так строго, девочка, – сказал он мягко. – Все, что кажется простым, чаще всего оказывается сложным. Ты ведь доверяешь своей матери? И если бы у нее было основание для обиды, она бы обиделась на меня, и я бы вел себя по-другому. Все дело в Элене, она это прекрасно знает. Между нами легла какая-то тайна, недосказанность. Твоя мать что-то таит от меня, ее это мучает, ей со мной тяжело. А мне тяжело без нее.
О том, что любовь немыслима без доверия, Эдуарда знала на собственном опыте. Она могла это понять, но поверить, что ее мать может лгать и скрывать что-то, не могла. Недоверие так ясно отразилось у нее на лице, что Атилиу не нужно было дожидаться ее ответа.
– Попроси почитать ее дневник. Может, тебе она доверит свою тайну. Может, там и нет ничего особенного, и это просто разыгравшиеся после травмы нервы…
– И поэтому ее нужно травмировать еще больше? – не выдержала Эдуарда.
– Мое присутствие усугубляет нервное состояние Элены, – убежденно сказал Атилиу.
– И отсутствие тоже, – хотела, но не сказала Эдуарда, но, может быть, и эта мысль ясно отпечаталась у нее на лице, потому что Атилиу прибавил:
– Попробуй. Попроси дневник. Кто знает, может быть, тебе удастся сделать то, что не удалось мне. И поверь в мое самое искреннее к тебе расположение. Я очень скучаю без тебя, без Марселинью…
Эдуарда поверила – голос звучал так искренне, а в глазах светились любовь и горечь.
Эдуарде вдруг показалось, что сейчас, когда у нее все так хорошо и удачно складывается, она сможет помочь и матери, только нужно взяться за дело в эту счастливую, благоприятную минуту.
Она вновь подошла к Элене, которая оживленно говорила с Миленой. Как поняла Эдуарда, они обсуждали проблему освещения зала.
– Ты была просто сногсшибательна! – восторженно сказала Милена Эдуарде.
– Нанду тоже! – не осталась Эдуарда в долгу. – Куда вы собираетесь в свадебное путешествие? Мы с Марселу в Венецию!
– А мы пока съездим ненадолго в Ангру. Не хотим травмировать родителей, пусть они успокоятся, – благоразумно сказала Милена.
Нанду окликнул ее, и она, кивнув, побежала к нему.
– Помнишь, как я мечтала, что приеду в Венецию с Марселу и со своим сыном, и вот мечты исполняются, – сказала Эдуарда.
– Надеюсь, ты доверишь мне Марселинью, он еще слишком мал для таких дальних путешествий, резких перемен климата, питания. И потом, что за медовый месяц с малышом? – сразу встревожившись, заговорила Элена.
– Думаю, что доверю, – рассмеялась Эдуарда. – Когда ты с ним, я даже спокойнее, чем когда он со мной, вот только очень скучаю. Знаешь, мне бы хотелось заглянуть в твой дневник, освежить все в памяти, сравнить, что было и что стало. Дашь мне его почитать?
Эдуарда не могла не заметить, как изменилась Элена в лице при одном упоминании о дневнике, она искала слова, но не знала, что ответить дочери.
По счастью, ее выручил Марселу, он подбежал и весело заговорил:
– Дорогие дамы! Как видите, публика понемножку расходится, и я предлагаю вам закончить этот чудесный вечер ужином в ресторане. Отпразднуем триумф Эдуарды! Я приглашаю.
Дамы заулыбались, принимая приглашение. К разговору о дневнике они больше не вернулись, но какой-то червячок сомнения поселился в сердце Эдуарды: Атилиу был недалек от истины, какая-то тайна там была…