Текст книги "Во имя любви: Возмездие"
Автор книги: Мануэл Карлус
сообщить о нарушении
Текущая страница: 1 (всего у книги 21 страниц)
Мануэл Карлус
Во имя любви: Возмездие
Часть первая
Глава 1
Наконец Сезар все для себя решил. Молчаливый, сосредоточенный, погруженный в себя, он готовился к отъезду. Поначалу этот отъезд – по существу бегство – был иллюзорным, воображаемым выходом из невыносимой ситуации. Но сейчас он делал все, чтобы превратить фантазию в реальность. Отъезд был его единственным шансом выжить, и теперь он с тем же упорством, с каким когда-то учился, добиваясь профессии врача, освобождался от своей профессии, которая стала его второй натурой. Трудно описать боль, с какой он это делал, но оставаться в Рио, в клинике и делать вид, будто он способен кого-то вылечить, было для него равносильно смерти. Он выбрал боль и жизнь.
Однако решение Сезара выжить было смертью для его родителей.
Сколько сил положили отец и мать на то, чтобы вывести сына в люди, сколько претерпели лишений. Они ни о чем не жалели, потому что видели: мальчик нашел свое призвание. И вот теперь, когда их сын с такой мукой отказывался от своего призвания и непонятно, по какой причине, они не могли не страдать за него и не могли его одобрить. Они не могли оставаться в стороне, видя, как он разрушает свою жизнь.
Антенор попытался было обратиться за помощью к Элене, но после разговора с ней все осталось по-прежнему. Тогда он надумал обратиться к Эдуарде. Надумал от бессилия и безысходности. Обратиться за помощью к женщине, которая и была причиной всех бед в жизни сына, на это нужно было решиться. Но чего не сделаешь в минуту отчаяния?
Антенор поговорил и с Эдуардой, сказал, что, по его мнению, решение Сезара как-то связано с той ночью, когда она и Элена рожали.
– Отговори его менять профессию. Он любит тебя, – со вздохом сказал Антенор. – Может быть, он тебя послушается.
Эдуарда выслушала Антенора с большим сочувствием. Отношение к ней Сезара было и в самом деле необыкновенным. То, как глубоко он переживает случившееся с ней несчастье, то, что ее несчастье перевернуло всю его жизнь, не могло оставить ее равнодушной, и, конечно, ей хотелось помочь Сезару. Больше того, она чувствовала, что в силах ему помочь. Она верила, что сумеет разговорить его, а разговорив, и отговорить от принятого решения.
Лиза отправилась с утра с Марселинью к Бранке, а Эдуарда, позвонив Сезару, договорилась с ним о встрече днем во время обеда в японском ресторане.
О предстоящей встрече она сказала и матери, чем повергла ее в немалое смятение.
– Мне кажется, тебе не следует вмешиваться, – осторожно сказала Элена, внутренне замирая. – Он должен во всем разобраться сам или с помощью Аниты, своей невесты.
– Я не могу отказать Антенору и Мафалде, – спокойно ответила Эдуарда. – Водитель привезет Марселинью во второй половине дня, присмотри за ним, пожалуйста. У нас может быть долгий и сложный разговор.
– Я поеду с тобой, Эдуарда, – внезапно решила Элена. Как она могла позволить, чтобы они говорили наедине? Кто знает, чем это может кончиться?
– Не беспокойся за меня, мамочка! – рассмеялась Эдуарда. – Ты все время забываешь, что я уже взрослая и немало пережившая женщина. А сейчас мне ничего не грозит. Сезар при тебе будет стесняться. Наедине я попробую заставить его раскрыться и все рассказать, понимаешь?
– Понимаю, понимаю, – сказала несчастная Элена. Она-то понимала куда больше своей такой любимой и такой несчастливой дочки.
Сезар и радовался встрече с Эдуардой, и очень нервничал. Он прекрасно понимал, о чем она поведет речь, и опасался какой-то обмолвкой выдать себя или навести ее на нежелательные размышления.
Увидев Эдуарду, он опять поразился ее красоте, которая стала еще тоньше, еще одухотвореннее. Перенесенные испытания превратили утонченную нервную девушку в прекрасную женщину, немного печальную, хрупкую, уязвимую. Сердце Сезара учащенно забилось. Нелепая надежда вспыхнула в нем – а что, если… Что, если открыть ей ту страшную тайну, что так гнетет его? Окончательно оборвать ее связь с Марселу и позвать за собой? Они уедут отсюда вместе, и он поможет ей позабыть все то тяжкое и мучительное, что она уже пережила…
Впервые он усомнился в том, что решение, принятое Эленой, безусловное благо для Эдуарды… Но пока он только усомнился. Эдуарда не давала ему никаких оснований считать, что он вправе вмешиваться в ее судьбу, что в силах ей чем-то помочь. Пока она любила другого, и он мог только наблюдать за ее радостями и горестями со стороны.
Но сомнение уже зародилось, и что он мог с ним поделать?
Они принялись за салат, разговор пока не вышел из рамок светского обмена новостями, но куда он заведет их обоих, кто это может знать? И вдруг в полупустой ресторан ввалилась шумная компания. Не заметить пришедших было невозможно, и Эдуарда не только заметила, но и обнаружила много знакомых лиц: Арналду, Изабел, Милена, Леу, Лаура и… Марселу. Вот уж кого она не хотела бы видеть! А тем более обоих вместе! И она сделала вид, что не видит вошедших.
Лаура злорадно усмехнулась. Она-то заметила парочку еще издали. И сумела уговорить всех полакомиться японской кухней. Арналду, любитель шашлыков, правда, немного сопротивлялся, но и он в конце концов сдался. В любви все средства хороши, пусть Марселу лишний раз убедится, что у Сезара с Эдуардой давний роман, точь-в-точь такой же, как у него с ней, с Лаурой, ведь старая любовь не ржавеет.
Прошло минут пять, и Марселу тоже заметил сидящую у окна парочку. Заметил и пришел в неистовую ярость. Он был раздражен и до этого, ему совсем не хотелось ехать смотреть, какие глупости затеяли Милена с Лаурой. Поглядев на их магазин, он разозлился еще больше: тоже мне – элитная торговля! Трусы и майки для идиотов! Но мало этого! Главный сюрприз был, оказывается, еще впереди – ему предстояло увидеть собственную жену в обществе Сезара! Только этого ему не хватало!
Выражение лица Марселу было настолько выразительным, что Арналду предупреждающе сказал:
– Только без скандала, слышишь? Без скандала!
– Нам он совершенно ни к чему, – подала голос и Изабел.
– Стану я портить себе кровь из-за какого-то оборванца! – нарочито громко заявил Марселу.
Эдуарда твердо решила не замечать своего бывшего мужа, и, желая отвлечься, заговорила о том, ради чего, собственно, и пришла сюда, ради чего назначила свидание Сезару.
– Твои родители страшно переживают из-за того, что ты решил оставить клинику, – начала она. – Сеньор Антенор сказал, что это как-то связано со мной, что я каким-то образом повлияла на твое решение. Но я не хочу, чтобы ты страдал. Объясни мне, в чем дело, я уверена, что мы с тобой найдем достойный выход…
«Если бы, ах если бы, – с тоской подумал Сезар, – милая, дорогая Эдуарда, если бы это было возможно!»
Они сидели, пристально вглядываясь друг другу в глаза.
– Вы только посмотрите на них, – раздался голос Лауры, – еще немного, и они займутся тут любовью!
– Послушай, а не лучше ли вам отправиться в мотель? – подхватил Марселу.
– Ну ты и мерзавец! – не мог не откликнуться Сезар. Он долго сдерживался, но закипел и он, закипел ненавистью, негодованием. Он пошел на преступление ради того, чтобы навек связать любимую женщину с хамом, наглецом и циником! Из-за него он вынужден бросить свое любимое дело! Какая же все это гадость!
– Кажется, ты нарываешься на драку, Марселу? Ну давай, дерись! Дерись со мной! Сезар тут ни при чем! – Щеки у Эдуарды вспыхнули, в голосе зазвучали злобные нотки.
Как странно было увидеть Сезару совсем новую, незнакомую Эдуарду. Она и в самом деле могла подраться. Только этого не хватало! Ради Эдуарды он готов был на все, готов был даже проглотить наглость и глупость ее избранника. Если она опустится до него, ей потом будет невыносимо стыдно.
– Не стоит продолжать разговор в таком духе, сеньор Моту, – взяв себя в руки, сдержанно произнес он. – По-моему, понятно, что мы не хотим разговаривать с вами.
– Леу, расплатись по счету, и мы немедленно уходим, – заявил Арналду, видя, что Марселу рвется в бой и дело может кончиться дракой. Да и Лаура, похоже, еще чуть-чуть, и вцепится в волосы Эдуарде. А может, наоборот, Эдуарда вцепится в Лауру. В общем, Арналду был счастлив, когда они благополучно выбрались из этого японского ресторана. Недаром он терпеть не мог восточной кухни, всегда предпочитая шашлык. Р-раз – и готово!
На Сезара подействовал не столько разговор с Эдуардой, сколько поведение Марселу. Если и до этого ему было тяжело и тошно, то после сцены в ресторане стало еще хуже. Нет, нужно срочно бежать отсюда! Вот только он хотел узнать, нашел ли доктор Моретти себе помощника – бросить своего старого учителя Сезар не мог.
Доктора Моретти он не застал, старик уже ушел домой, он плохо себя чувствовал, зато секретарша сказала, что его дожидается одна дама.
– Я же не принимаю! Почему вы ее не предупредили? – раздраженно осведомился Сезар.
– Она не пациентка, – ответила Ивета. – Она просто ждет вас.
Сезар заглянул в приемную и с удивлением увидел Виржинию.
Они не виделись много лет, и он был растроган и обрадован ее посещением.
Взволнованной казалась и Виржиния, все их детство с Эленой встало у нее перед глазами: небольшой уютный двор с деревьями, куда они так любили прибегать с сестрой, потому что Мафалда, тогда еще совсем молодая женщина, всегда была готова приголубить сироток. А какие вкусные пироги с ягодами она пекла и всегда угощала ими сестренок! Ей все казалось, что девочки обделены теплом, лаской… Наверное, так оно и было. Наверное, поэтому Элена и стала такой сумасшедшей матерью…
Вот уже несколько дней Виржиния не могла ни спать, ни есть. С тех самых пор как Элена призналась ей, что они с Сезаром подменили детей. Сначала она металась, не зная, что ей предпринять, и наконец решила поговорить с Сезаром. Они должны были найти решение вместе. Оба они дали клятву молчать, и не нарушали ее, говоря между собой о страшной тайне. Облегчением для обоих будет даже то, что они поговорят об этом – так решила Виржиния.
– Элена мне все рассказала, – торопливо перешла Виржиния к сути своего визита. – Я пришла бы раньше, но я была в шоке.
– А мне-то каково? – сумрачно отозвался Сезар.
– Даже не могу себе представить! Ты всегда был такой правильный, уравновешенный, ответственный. Для тебя это катастрофа. И не для тебя одного. Думаю, она сделала хуже и для Эдуарды тоже. Я уж не говорю про Атилиу.
Сезар про себя согласился с Виржинией, теперь он и сам так думал, но тогда… Тогда и ему это казалось единственно верным решением…
– А ты уступил, потому что любишь Эдуарду, – продолжала Виржиния. – Но во имя любви к ней ты должен теперь все исправить.
– Я не вижу такой возможности, – печально ответил Сезар. – Ребенок столько времени был у Эдуарды, как теперь можно забрать его? Нет, на такую жестокость я не способен!
Если бы она любила его, Сезара, все было бы возможно! Но Эдуарда продолжала любить Марселу, эгоиста, толстокожего грубияна! Как это было ясно видно по ее загоревшимся щекам, по ее готовности вступить в ссору! Именно поэтому он и был так непреклонен и суров.
– И все же убеди Элену рассказать правду. Она должна это сделать, иначе ее семья разрушится.
– Эдуарда за это время привыкла к тому, что у нее есть сын, а Атилиу к тому, что у него сына нет, – возразил Сезар.
– Ну что ж, – Виржиния скорбно улыбнулась, – если я не уговорю сестру снять с меня клятву, значит, придется стать клятвопреступницей…
Глава 2
Марселу продолжал кипеть и вернувшись на работу. Он никак не мог успокоиться, представляя себе Эдуарду с Сезаром. У того было такое просветленное лицо. И как только оно возникало у него перед глазами, Марселу хотелось измолотить его кулаками. Никто не имел права так смотреть на его жену!
Арналду попытался вразумить сына. Он вел себя неприлично, как глупый мальчишка-подросток, задиристый петушок. Им нужно было сразу уйти, и если бы не Лаура…
– Ты хочешь сказать, что мне теперь нельзя посещать места, где бывает эта потаскуха?! – разъярился Марселу.
Атилиу, который стал невольным свидетелем перебранки отца и сына, прекрасно понял, что речь идет об Эдуарде, которую они только что повстречали в ресторане. Не вмешаться он не мог.
– Интересно, кого это ты так называешь? – грозно спросил он.
Марселу был счастлив, что может на ком-нибудь отвести душу. На ком, ему было все равно.
– Не твое дело! Я никому не позволю кричать у нас в фирме, тем более что ты тут подчиненный, а я хозяин.
– А я никому не позволю говорить в таком тоне о людях моего круга! – с той же угрозой в голосе продолжал Атилиу.
– Мне придется выгнать тебя вон, чтобы ты не лез, куда не следует, – истерически заорал Марселу.
– Ты превратил свою ссору с Эдуардой в ад для нас всех. Опомнись, Марселу, ты ведешь себя недостойно, – попытался образумить его Атилиу, чувствуя, что парня понесло всерьез.
– Пока Эдуарда носит мою фамилию, я буду обращаться с ней, как считаю нужным! – орал Марселу. – Она на глазах у всех встречается с Сезаром, она стыд потеряла, она – потаскуха.
Атилиу подошел и дал пощечину зарвавшемуся мальчишке. Иного способа прекратить неприличную истерику он не видел.
Атилиу вышел, а Арналду схватился за голову. Теперь ему нужно было улаживать конфликт между сыном и Атилиу. Лучше бы, ей-богу, Марселу подрался с Сезаром!
Марселу держался за щеку, и по его глазам было видно, что прощать «подчиненного» он не собирается.
Тяжело вздохнув, Арналду принялся урезонивать сына. Про себя же он думал только об одном: как бы побыстрее улететь в Буэнос-Айрес, уж там-то он отдохнет!
– Ты понимаешь, что значит для нашей фирмы Атилиу? – занудным тоном говорил он. – Если тебя не останавливает его возраст, то подумай о делах. Как скажется на них его уход?
– Наплевать мне на дела! Или я, или он! – Марселу набычился.
– А мне не наплевать, – повысил голос Арналду, – у нас тут не какая-нибудь лавчонка, сегодня закрыл, завтра открыл, у нас серьезная фирма! На каждом контракте, заключенном нашей фирмой, стоит подпись Атилиу. Если он уйдет, мы не сможем работать. Перерыв в работе грозит банкротством. Ты этого добиваешься?
– А ты добиваешься, чтобы я после пощечины говорил с ним как ни в чем не бывало?
– Можешь вообще с ним не говорить. Ходите на работу по очереди, не встречайтесь, а там пройдет время и все забудется!
Предложение отца было разумным, но Марселу не был сейчас способен внять голосу разума. Он прекрасно знал и без отцовских нотаций, что Атилиу получает гораздо более выгодные предложения от других фирм и если не уходит от них, то лишь по старой дружбе.
Однако сознание собственной неправоты – плохой помощник в деле. Марселу непременно хотелось найти виноватого и доказать, что он, несмотря ни на что, прав. И такая возможность ему очень скоро представилась: в офис пожаловала Лаура.
Она жаждала убедиться, что не зря потащила всех в японский ресторан, что Марселу наконец всерьез поверил в связь Эдуарды и Сезара, что развод его – дело решенное, и вполне возможно, им предстоит чудесный вечерок вместе.
Она была полна радужных планов и предвкушала, как встретит ее Марселу. Должен же был он в конце концов оценить ее постоянство!
Марселу встретил ее сумрачным взглядом. Но она не придала ему значения. Ясное дело, ему радоваться нечего. Что хорошего, если твоя жена открыто отдает предпочтение другому?
– Забудь о них, Марселу, – ласково сказала она. – Расслабься. Ты же теперь свободен. Скоро разведешься. Будешь навещать сынка два раза в неделю, и никаких проблем! Давай-ка я сделаю тебе массажик, какой ты любишь. И тебе сразу станет легче.
Лучше бы она не упоминала про массажик! Ох уж этот массажик! С него все и началось. Марселу наконец нашел виноватого и набросился на Лауру с кулаками.
На шум прибежал Арналду и насилу оттеснил Марселу. Скандал, который грозовой тучей целый день висел в воздухе, все-таки разразился. Дрались главные любители скандалов.
Арналду вытолкал Лауру из кабинета и сделал внушение Марселу, который сидел в углу и тяжело дышал.
– Ромеу отвезет тебя домой, – сказал Арналду. – Самому тебе ни в коем случае нельзя сейчас садиться за руль. И оставаться здесь тоже. Я боюсь, что ты разнесешь вдребезги всю нашу фирму, если еще хоть на полчаса останешься здесь.
Марселу не возражал. Ему самому хотелось закатиться куда подальше. Все ему осточертели. Он никого и видеть не хотел.
Отправив Марселу домой, Арналду вздохнул посвободнее. Он мечтал о Буэнос-Айресе, где он позабудет обо всем, что творится тут. Унылая дождливая зима всегда действовала на него угнетающе, а в этом году особенно. Им владело чувство надвигающейся катастрофы. И было отчего. Дела фирмы шли все хуже и хуже. Если она развалится, разбирательства с Бранкой не миновать. Но, желая угодить Изабел, он соглашался на одну авантюру за другой и чувствовал: скоро наступит расплата, но остановиться не мог. Наоборот, хотел насладиться всем сполна, чтобы было за что потом расплачиваться. А в том, что расплата неизбежна, он уже не сомневался.
Но пока все еще разыгрывал хозяина положения и не собирался, пока возможно, уходить за кулисы.
Единственное, что он должен был уладить перед отъездом, это отношения с Атилиу. Он позвонил ему и договорился о встрече в ресторане, где они привыкли решать важнейшие дела. Мужской разговор за рюмкой коньяка всегда приносил положительные результаты.
Встреча не обманула ожидания Арналду: Атилиу не был обижен и не собирался ссориться. Он честно и напрямик сказал:
– Имей в виду, старик, никаких скидок Марселу не будет. В следующий раз спущу штаны и дам дюжину шлепков по голой заднице. Тоже мне, вице-президент!
Арналду рассмеялся:
– Пощади его самолюбие. Ты же знаешь, он – парень хороший, но у каждого бывают срывы.
– У Марселу они бывают чаще, чем у других. Поэтому позаботься, чтобы он оставил меня в покое. И перестал оскорблять Элену и Эдуарду, иначе плохо будет и ему, и фирме.
– Я это понимаю лучше всех, – со вздохом согласился Арналду, – ты уж не уходи от нас. Твой уход может потопить нашу посудину. Она и так еле держится.
– Выправится. Вспомни, мы и не из таких переделок выбирались! – Атилиу похлопал Арналду по плечу: прожитая бок о бок жизнь кое-что значила!
Арналду с благодарностью похлопал в ответ по плечу Атилиу. Они понимали друг друга, и это было главное.
Занятый мыслями о Буэнос-Айресе и совсем неделовыми мыслями, Арналду не вникал в смысл той суеты, какая царила у них в доме.
Будь он повнимательнее, он бы заметил, что дом будто разделился на два лагеря, и каждый из них к чему-то готовился. И Милена, и Бранка говорили по телефону полунамеками, обе время от времени счастливо смеялись, радуясь каким-то полученным вестям. День ото дня они становились доброжелательнее друг к другу, приветливее, любезнее. Но зависело это доброжелательство от успешности, с какой продвигались их тайные, никому не ведомые дела, где-то там вдалеке.
Милена была счастлива оттого, что день ее свадьбы приближался. Что Орестес нашел им квартиру, что Лидия, хоть и скрепя сердце, но подписала поручительство. Милена понимала, что будущая свекровь не доверяет ей, считает ее любовь к сыну прихотью балованной девчонки, но не обижалась. У них с Нанду впереди была целая жизнь, и она была уверена, что сумеет переубедить Лидию. Обе они так любили Нанду, что рано или поздно непременно должны были стать друзьями, иначе и быть не могло! Зато Орестес уже в Милене души не чаял, и ее очень трогала его привязанность. Если честно сказать, ей очень недоставало в жизни людей, которые бы ее любили.
Пребывая в состоянии блаженства, Милена не сомневалась, что сумела передать его частичку и матери. Ей казалось, что Бранка наконец разделила ее душевное состояние и поэтому стала так тепла с ней.
Бранка и впрямь потеплела к дочери. Она искренне сочувствовала маленькой дурочке, глупому слепому котенку, которого намеревалась извлечь из разверзшейся перед ним пучины бедствий. Она всегда становилась щедрее, теплее, благожелательнее, когда забирала все бразды правления в свои руки, а сейчас именно это она и делала.
Бранка убедилась: стоит отпустить вожжи, как все в доме идет наперекосяк. Больше она не желала потворствовать опасному и губительному своеволию, которое грозило разрушить как ее семейное благополучие, так и созданную ее трудами фирму.
Делами Арналду она собиралась заняться во вторую очередь. Пока пусть он съездит в командировку, где за ним присмотрит Изабел и не даст ему наделать особых глупостей. Она, Бранка, сумеет воспользоваться его отсутствием. Оно развяжет ей руки, и она многое успеет выяснить.
А пока, до отъезда Арналду, на первом плане у нее была Милена. Тут все обстояло наилучшим образом. Роза, можно сказать, просто носом землю рыла. Бранка не ошиблась в помощнице, на нее можно было положиться. На нее, на Олаву. И по мере того как задуманная операция продвигалась к успешному концу, все щедрее становилась Бранка на улыбки и все искреннее была расположена к окружающим – ведь ради них и только ради них она старалась, не жалея сил.
Она съездила посмотреть магазин Милены. Название «Милена – мужчинам» несколько покоробило ее: не слишком ли вызывающе? Но Милена, смеясь, успокоила ее:
– Ты что, шуток не понимаешь? Такие шутки в моем стиле. Разве нет?
Что рискованные шутки в стиле Милены, Бранка успела убедиться на примере ее желания выйти замуж за Нанду. Сама она не любила рискованных шуток, а любила обдуманные действия. В остальном магазин ей понравился – помещение, место, эскизы оформления. Со временем может получиться недурной бизнес. Но лучше всего то, что дел тут невпроворот, а когда человек занят, у него остается куда меньше времени на переживания.
Арналду наконец улетел в Буэнос-Айрес. Все дни накануне отъезда он являлся домой вовремя и клялся жене в верности. Бранку это насторожило. На следующий же день за завтраком, пока за столом не было ни Леу, ни Милены, она попросила Марселу хорошенько проверить счета.
– Да у нас все в порядке, мамочка, – уверил ее сын. – Просто отец – человек несобранный, можно подумать, ты его не знаешь? И потом, ты же веришь Изабел, а счетами занимается она.
– Я ее упустила после того, как кончился ее роман с Атилиу, – задумчиво сказала Бранка. – Хотела бы я знать…
Она не докончила своей мысли.
– Вот от кого бы я хотел избавиться, так это от Атилиу, – сразу же закипел Марселу.
Бранка с изумлением посмотрела на сына: с каких это пор они стали врагами? Да, во многом ей предстояло разобраться. Вот только помощников было маловато, ведь и Марселу не слишком-то рвался ей помочь.