Текст книги "Во имя любви: Возмездие"
Автор книги: Мануэл Карлус
сообщить о нарушении
Текущая страница: 12 (всего у книги 21 страниц)
Глава 21
Так ничего и не надумав, с сухостью во рту и колотящимся от волнения сердцем встала Лидия в этот решающий день, напринималась лекарств и отвезла Сандринью к Кате с Алфреду.
Катя вызвалась ее проводить.
– Алфреду прекрасно справится с детьми, – сказала она.
Лидия не спорила. Конечно, с Катей, с Орестесом она чувствовала себя гораздо увереннее. Войдя в зал, она поздоровалась с величественной Бранкой, с Миленой, которая явно плохо спала ночью, нервничала и беспрестанно облизывала пересохшие губы, кивнула Арналду, Атилиу, Леу, благодаря за поддержку и внимание к сыну.
Всех их ждал сюрприз: секретарь суда объявил, что они продолжат допрос свидетелей, и первым вышел Фаусту.
Зал насторожился. Фаусту говорил ни на кого не глядя. Охарактеризовал Нанду как человека с двойным дном, скрытного и коварного.
– Я никогда не знал, чего от него ждать. Он постоянно нарушал график вылетов, прилетал в последнюю минуту, мне то и дело приходилось его заменять. Я думаю, это было связано с его второй деятельностью – наркоторговца. Очевидно, он использовал вертолет для своих побочных дел. Тот, кто дорожит рабочим местом как средством к существованию, не будет нарушать график. В качестве доказательства я представил суду маршрутные листы с заменами на протяжении последнего полугода.
Милена закусила губу, чтобы не разрыдаться, – кто как не она знала причину этих замен, – но ей же никто не поверит, она невеста!
– Подследственный сообщил о ваших неприязненных отношениях. Как вы их оцениваете? – задал вопрос судья.
– Личной неприязни у меня нет, – ответил Фаусту.
– Неправда! – выкрикнула с места Милена, но Фаусту и бровью не повел.
– Но как должностное лицо, отвечающее за организацию труда, могу ли я хорошо относиться к такому работнику? Но даже в этом случае мне не в чем себя упрекнуть. Я шел на все, чтобы не увольнять его. Я перевел его в Сан-Паулу, считая, что молодой человек может одуматься и исправиться. И сейчас я не потерял надежды на его исправление и горячо надеюсь на наши исправительные учреждения – они помогут человеку, который споткнулся.
Закончив свои свидетельские показания, он сослался на занятость и покинул зал: свое дело он сделал.
Бранка внутренне ему аплодировала – удар был нанесен точно и в срок. И какой удар!
Лидия, слушая Фаусту, побледнела: Милена! Во всем виновата Милена! Она сбила с толку ее мальчика! Кто звонил ему с утра до ночи? Кто подбивал на разные глупости? Говорила же она ему: не связывайся с ней! Да разве кто мать послушает?
После Фаусту давал свидетельские показания Валтер, он очень хорошо говорил о Фернанду, высоко отзывался о его профессионализме. И все же чувствовалось, что показания Фаусту произвели соответствующее впечатление, атмосфера в зале неуловимо переменилась.
Со свидетельскими показаниями было покончено, и после небольшого перерыва начался собственно суд.
Первым выступил прокурор. Он вновь перечислил все факты, которые дают ему основание считать подследственного виновным, и свидетельские показания Фаусту были в его речи не на последнем месте. Обрисовав положение молодежи, увлекающейся наркотиками, он призвал суд вынести самое суровое наказание тому, кто способствует своими действиями этому трагическому положению.
Нанду сидел, обхватив голову руками. Почва уходила у него из-под ног, но не было привычных кнопок на пульте управления, чтобы почувствовать, что держат крылья.
После прокурора дали слово адвокату. Сеньор Альсиу недаром слыл блестящим защитником. Его речь была шедевром ораторского искусства, он дал блестящий портрет подследственного.
– Жизнь предоставляла подсудимому множество возможностей стать нарушителем закона. Рано лишившись отца, он мог оказаться под влиянием улицы, связаться с дурной компанией, промышлять мелким воровством, пить и курить, втянуться в наркотики и стать наркоманом. Сколько у нас перед глазами подобных примеров, трагических и печальных, – так начал адвокат Альсиу свою речь.
В ней он упомянул и благотворный пример матери, неутомимой труженицы Лидии Гонзаго, и неиспорченную натуру сына, которая дала ему возможность следовать этому примеру.
Нанду он описал как человека ответственного, заботливого, любящего, преданного своей семье, своим близким.
Больше того, Нанду – это человек, который умеет мечтать, а что еще важнее, умеющий претворять свои мечты в жизнь.
Если бы он рвался к деньгам, к разгульному образу жизни, то вряд ли бы выбрал для себя такой окольный для наркобизнеса путь, как профессия летчика, требующая немалых лет учения и хороших умственных способностей.
Адвокат говорил доказательно, логично и в конце своей речи потребовал не допускать несправедливости и отпустить подсудимого на свободу.
Суд удалился на совещание. В зале пошел нервный шумок.
– Встать! Суд идет! – раздались слова, которые из века в век внушали надежду и трепет.
Все встали и стоя выслушали приговор.
– По статье 59 Уголовного кодекса подсудимый приговаривается не к пятнадцати годам лишения свободы, а к трем, на основании того, что ранее не был судим и учитывая веские доводы защиты, – произнес судья.
В зале послышался шум падения – нервы Лидии не выдержали, она потеряла сознание. Окружающие бросились к ней, стали приводить в чувство. Милена плакала. Бранка ее утешала.
– Какая несправедливость, – повторяла она, – какая несправедливость.
Говорила она это совершенно искренне, потому что немалой несправедливостью считала выплату таких бешеных денег всего за три года заключения. Ну хотя бы пять лет! А еще лучше десять.
Арналду, уже поговорив с адвокатом, подошел к дочери и повел ее к Альсиу. Бранка хотела было пойти вместе с ними, она должна была быть в курсе того, что собирался предпринять адвокат, но тут в нее буквально вцепилась пришедшая в чувство Лидия, и скрепя сердце, Бранке пришлось заняться ею.
– Я так вам сочувствую, ваше горе – это мое горе, – проговорила она, и что интересно: опять не лукавила, ведь обе они страстно не хотели того, чего хотели их дети.
– Молодежь всегда все хочет сделать по-своему, сколько раз я говорила Милене, что Олаву куда опытнее сеньора Альсиу, но разве они слушаются матери?.. – сетовала Бранка.
– Но может быть, сеньор Олаву сможет теперь что-то сделать? – с рыданием спросила Лидия.
– Непременно с ним свяжусь, все ему расскажу, посоветуюсь. Как только выясню возможности, сразу же позвоню вам.
– Моего сына запрут в тюрьме с преступниками, – рыдала Лидия, – а он ведь ни в чем не виноват…
Атилиу и Орестес подошли к рыдающей Лидии. Орестес взял ее под руку, Атилиу, услышав ее последние слова, принялся успокаивать:
– Пока он будет находиться все в том же полицейском участке, в своей камере. Приговор еще должна утвердить высшая инстанция. Но до этого адвокат успеет подать апелляцию.
Именно об апелляции и говорил Арналду с Альсиу.
– Я уверен, что, отправив дело на пересмотр, мы его выиграем, – уверенно говорил Альсиу Милене. – Ты же видишь, что срок уменьшили с пятнадцати до трех. Разве это не победа?
– Не знаю, – отвечала Милена. – Они же осудили невиновного! Все-таки осудили!
Она была в таком отчаянии, что Арналду даже испугался. Он не думал, что его дочь может до такой степени переживать из-за своего волосатика. Женщины все же непредсказуемые существа, со вздохом подумал он, гладя Милену по голове, словно она была еще совсем маленькой девочкой.
К Милене подошли Мег и Тражану.
– Мы тут вместо Лауры, девочка, – сказала Мег. – Она не смогла прийти, плохо себя почувствовала.
(Если говорить честно, то Лауре на вчерашнем заседании стало так плохо, ее так тошнило, что мать уговорила ее остаться сегодня дома, но при Арналду она всего этого говорить не стала.)
– Вот увидишь, все кончится благополучно, я тебе обещаю, – поддержал жену Тражану. – Мы не допустим, чтобы восторжествовала несправедливость.
Милена уже знала, что Тражану не бросал слов на ветер и говорил не просто для того, чтобы ее утешить, у него были свои способы воздействовать на ситуацию, для того чтобы добиться желаемых результатов, и она знала какие. Услышав обещание Тражану, она приободрилась.
– Вам не кажется, – обратился Тражану к адвокату, – что свидетель Фаусту сделал все, чтобы потопить вашего подзащитного?
– Именно так мне и кажется, – отвечал Альсиу, – больше того, я в этом уверен. И убежден, что во всем этом деле Фаусту – ключевая фигура. С самого начала он стал свидетельствовать против моего подзащитного. Когда началось следствие, он тут же уехал в отпуск, не желая принимать в нем участия. Мы долго его разыскивали и добивались от него свидетельских показаний. Но он всячески сопротивлялся. У меня сложилось впечатление, что он чего-то опасается.
– Очень рад, что у нас с вами сходные впечатления, – улыбнулся Тражану. – Я думаю, что ему есть чего опасаться и в конце концов он расколется. Выше нос, девочка, еще не все потеряно!
Тражану знал, что говорил. Дело в том, что вот уже несколько дней специально нанятые им люди пытались усовестить Фаусту по телефону. Что за беда, если их увещевания были похожи на шантаж! Угрожающие голоса говорили в трубку:
– Фаусту! Ты знаешь, что за лжесвидетельство тебе грозят чистых пятнадцать лет! Одумайся, пока не поздно, парень! А то ведь и в тюрьме посидеть придется. Скажи, кто тебя нанял!
Сегодня на суде Тражану заметил, что Фаусту нервничает уже всерьез. Но было очевидно и другое: кто-то крепко держал его на крючке, иначе он бы давно уже раскололся. Ну да ничего, и не такие пасовали!
Увидев Атилиу, Тражану подошел и к нему и поблагодарил его за знакомство с Педру.
– Золотой человек! Мы уже сработались! Я даже не думал, что найду себе помощника, с которым мы понимаем друг друга с полуслова, – сказал он.
– Я так и думал, – кивнул Атилиу. Упоминание о Педру вело за собой мысль об Элене, а мысль об Элене всегда вызывала боль.
Бранка положила руку на рукав Атилиу, желая дать ему понять, что хочет, чтобы зал суда они покинули вместе, а сама продолжала говорить Лидии:
– Это вопиющая несправедливость, дона Лидия, но мужчины вообще несправедливы. Им нельзя верить. Я сама верю только в правосудие, да и то в небесное, потому что здесь оно слепнет день ото дня!
– А я верю в правосудие на земле, дона Бранка, – горячо ответила Лидия. – И попадись мне тот несчастный, который помог моему сыну оказаться за решеткой, я его убью!
На секунду Бранке сделалось нехорошо, такую твердую и сумрачную уверенность выражало лицо этой парикмахерши.
«А что? Ножницами… чик-чик – и все», – холодея, подумала она.
Но тут же оборвала себя: что за глупость! И сказала:
– Ваша сила нужна сыну, дона Лидия. Мать страдает, но дети всегда должны видеть нас сильными. Они должны чувствовать нашу силу и верить нам.
– Спасибо, что вы пришли на суд, – проговорила Лидия.
– Я пришла не только как мать Милены – вы ведь знаете, я никогда не одобряла связи моей дочери с вашим сыном. Я пришла просто как мать, у которой трое детей и которая всегда поймет боль другой матери.
Они пообещали друг другу созвониться и расстались. Лидия еще раз подумала, что не ошиблась в матери Милены и что молодежь подвергает себя множеству опасностей, если не слушается материнских советов.
Глава 22
Но судьбе было угодно, чтобы Лидия выпила чашу страданий до дна, и она приготовила ей еще одно мучительное испытание.
Зазвонил мобильный телефон Кати, которая все это время не отходила от подруги, приводила ее в чувство нашатырем, доставала бумажные носовые платки, сострадая и помогая без лишних слов. Она взяла трубку. Звонил Алфреду, голосу него был хриплый, взволнованный:
– Пусть Лидия с Орестесом срочно едут в больницу. Сандру сбила машина, когда она переходила улицу.
Катя с ужасом посмотрела на Лидию: как же ей сказать такое? Да у нее язык не повернется… Мужчины с дурными известиями справляются лучше. Она поискала глазами Орестеса и подошла к нему.
Он побледнел, услышав страшное известие, но кто, как не он, знал мужественное сердце своей жены? Сандре нужна была ее помощь, и этого было достаточно, чтобы она обрела силы.
– Лидия! С Сандрой плохо! – сказал он ей.
– Едем! – ответила она.
Через полчаса они были в больнице в Нитерое. Сидящий в холле Алфреду рассказал им, как было дело. Он привез Сандру, она вышла из машины и начала переходить улицу. Несчастье произошло в один миг – вылетевшая из-за угла машина сбила девочку с ног. Падая, она ударилась головой о камень и, очевидно, получила сотрясение мозга. Девушки из парикмахерской немедленно вызвали «скорую помощь», и вот теперь малышка в реанимации…
Лидия побежала искать врача, чтобы поговорить с ним. Врач как мог успокоил ее, сказав, что состояние девочки не внушает серьезных опасений. Если ночь пройдет спокойно, то наутро ее переведут в палату, и тогда мать сможет ухаживать за ней. А пока родителям лучше всего отправиться домой и хорошенько отдохнуть – завтра может понадобиться их помощь.
– А если ночь пройдет неспокойно? – хотела и не могла спросить Лидия. Но она вняла голосу разума, послушалась врача, но пошла не домой, а в церковь, где горячо молилась за обоих своих детей, прося освободить невиновного из тюрьмы и взять, если понадобится, ее, материнскую, жизнь и продлить жизнь ее дочери Сандры.
После молитвы Лидия всегда чувствовала себя укрепленной душевно и физически и с новыми силами бралась за выпавшую на ее долю ношу страданий и бед.
Дома жену дожидался Орестес. В трудные минуты научился собираться и он. Все его мысли были о любимой дочке, он тоже по-своему молился, стремясь перелить в страдающую девочку всю свою жизненную энергию.
– Мы с тобой, – твердил он. – Ты чувствуешь, мы с тобой – твои мама и папа, – мы поможем тебе! Мы тебя вытащим!
В эти тревожные минуты он с особенной силой чувствовал могучую силу связи родителей с ребенком – силу, которая помогает ребенку бороться и выживать.
Невольно ему припомнилась Элена. Уже не один день он мучился от того, что нечаянно узнал тайну, и сейчас, в этот трудный час испытаний, он со всей ясностью понял: она не права, отказавшись от собственного сына, лишив его настоящего отца, мощной и действенной поддержки!
От жены у Орестеса не было тайн, он всегда и во всем привык с ней советоваться. Поэтому он не почувствовал себя предателем, когда поделился с Лидией тем, что ему открыл дневник Элены.
– Как ты думаешь, как мне поступить? – спросил он, закончив рассказ.
Зная отзывчивость, искренность и душевное бескорыстие жены, Орестес не лукавил, когда просил у нее совета, он готов был ему последовать.
– Но это же чудовищно! – схватилась за голову Лидия. – Отказаться от своего сына! Обмануть своих близких! Мужа! Теперь я понимаю, почему от нее ушел Атилиу – разве могла она жить с ним в любви с таким камнем на душе? Уговори ее все рассказать Атилиу и Эдуарде. С утра до ночи я твержу своим детям – у лжи короткая жизнь! У лжи короткая жизнь!
– Боюсь, что разговор с Эленой ни к чему не приведет, – понурил голову Орестес. – Она меня и слушать не станет, как не слушала никогда.
– И напрасно! – рассердилась Лидия. – Когда нет своей головы на плечах, недурно послушать других людей, к тому же не самых глупых. Если Элена тебя не послушает, открой сам всю правду Эдуарде. Ты ее отец, ты не имеешь права держать дочь в заблуждении.
– Всю силу родительской любви я понял только с Сандриньей, – покаянно произнес Орестес, – и поэтому чувствую себя перед Эдуардой виноватым…
– Ты любишь и свою старшую дочь, по крайней мере теперь, это я знаю точно. Пусть она почувствует, что ты доверяешь ей, любишь, гордишься, – настаивала Лидия. – Это Марселу задал ей неразрешимую задачу, поставив в зависимость их семейную жизнь от ее материнства. В твоих силах дать ей понять, как важна и дорога она сама по себе…
Орестес понимал, что Лидия права, но не чувствовал, что именно он может помочь Эдуарде преодолеть те комплексы, которые могут у нее возникнуть, если она узнает правду. Безусловно, он должен был поговорить сначала с Эленой.
На следующий день с утра они с Лидией поехали в больницу. Состояние Сандры было еще тяжелым, но ее перевели в палату, и они склонились над фарфоровым личиком своей маленькой дочки, надеясь на то, что она откроет глаза и улыбнется им.
Сандра лежала неподвижно, неподвижной была ее рука на простыне, второй не было видно, неподвижным было личико.
Лидия взяла в свои руки эту маленькую неподвижную ручку и сказала:
– Вот так я и буду сидеть и молиться о ней и о Нанду.
– Я пойду и поговорю с Эленой. Может, у меня сейчас найдутся силы убедить ее, – сказал Орестес. – Груз этой тайны давит на меня, лишает душевной свободы…
Лидия молча кивнула. Она была спокойна – до тех пор, пока она держит свою девочку за руку, смерть не сможет ее увести.
Орестес заглянул в мастерскую Элены. Она сидела, склонившись над папкой с эскизами, и внимательно рассматривала их, откладывая одни влево, другие вправо.
Орестес окликнул ее, поздоровался.
Элена тяжело вздохнула. Вот уж кого она не хотела бы сейчас видеть! Особенно после того, как он посмел проникнуть в ее тайну. Причем так недостойно! Сурово глядя на него, она ждала, что он скажет.
– Я вижу, ты знаешь, о чем я хочу с тобой поговорить, – начал Орестес, желая как-то развеять возникшее напряжение. – Я долго думал, мучился и пришел к выводу, что Эдуарда должна знать правду. Сандринью сбила машина, она в тяжелом состоянии, и, глядя на нее, переживая за нее, страдая, я понял: Эдуарда, Атилиу должны знать правду…
Элена заломила руки.
– Господи! Помоги Сандринье! – произнесла она. – А что касается Эдуарды, то это тайна моя! Неужели ты не понимаешь, что, решившись на этот шаг, я спасла ей жизнь? Я отдала сына, чтобы она могла стать матерью. Я помогла ей! Я ее защитила!
– Невозможно защитить человека, солгав, – грустно сказал Орестес.
– А сколько раз лгал ты! – в глазах Элены загорелся давно забытый огонь обиды и возмущения.
– Поэтому я и говорю тебе это. Если бы я не лгал, мне бы не пришлось столько страдать и мучиться. Ложь не защита, нельзя обмануть жизнь, нельзя обмануть Бога. Ты лишила защиты собственного ребенка. Если взрослая Эдуарда нуждается в защите, то разве можно защитить ее другим беззащитным существом?
Сколько мудрости было в печальном взгляде Орестеса!.. Может, он не многого добился в жизни, но чего-то все-таки добился – прозорливости сердца, которую дает жизненный опыт.
Элена пришла в замешательство, но тут же вновь стала доказывать свою правоту.
– Эдуарда мечтала стать матерью. Судьба не имела права так жестоко обойтись с ней. Я исправила ошибку судьбы!
– А теперь исправь свою ошибку, – настойчиво повторил Орестес. – Все в жизни поправимо. Не надо отнимать у нее ребенка, но правду она знать должна.
– Зачем? – возмутилась Элена. – Если ребенок останется с ней, то и вовсе незачем ничего рассказывать!
Орестес грустно покачал головой – с Эленой, похоже, разговаривать было бесполезно. Она не желала услышать того, что он ей внушал.
– Я бы никогда не сделал того, что сделала ты. У меня бы не хватило смелости. Но исправить твою ошибку у меня смелости хватит.
Орестес грустно простился и пошел к выходу. Зазвонил телефон, Орестес понял, что Элена разговаривает с Эдуардой. Похоже, у дочки налаживалась семейная жизнь, и Марселу приглашал ее вместе с матерью поужинать. «Элена будет стоять до последнего, защищая свое решение», – таков был невеселый вывод Орестеса.
Он шел и думал об Атилиу, который был бы таким прекрасным отцом и сумел дать столько любви и нежности своему сыну. Мужчины не сразу созревают для отцовства, он это знал по собственному опыту. Но когда созревают!.. Как глупо и недальновидно поступила Элена!.. А он-то всегда считал ее такой умной женщиной… Мертвый холод разочарования проник в его сердце, где всегда пламенел огонек любви к Элене. Зато с какой счастливой благодарностью он подумал о Лидии и заторопился в больницу.
Лидия по-прежнему сидела у постели больной, Сандринья была по-прежнему неподвижной.
– Доктор сказал, что они будут решать, нужна ли ей операция, – тревожно зашептала мужу Лидия, словно говоря громко, могла разбудить девочку. – Ей тут делали уколы, анализы. Пока решили лечить сном. При травмах головы покой – самое главное.
Орестес сел рядом с Лидией и взял из ее рук ручку Сандриньи.
– Посиди отдохни, – сказал он жене. – Ты знаешь, что в отношении Сандры ты можешь на меня положиться.
Лидия кивнула: да, конечно, когда Орестес с Сандрой, она за нее спокойна, но сейчас ведь другой случай, сейчас они нужны дочке оба.
Молча, прижавшись друг к другу, сидели они и смотрели на больную, дыша с ней в лад, делясь с ней своей верой в жизнь.
Несколько минут спустя личико Сандры чуть-чуть порозовело. Она словно бы почувствовала присутствие отца и ту любовь, что пламенела в сердце Орестеса, которую он посылал ей, держа ее за руку.
Ресницы у нее затрепетали, глаза приоткрылись.
– Папа! – прозвенел ее голосок. – Я видела сияющего ангела! Он сказал мне, что Нанду скоро к нам вернется и не уедет больше никуда.
Глаза ее вновь закрылись, она вздохнула и задышала глубже и ровнее.
Лидия, уткнувшись в плечо Орестеса, плакала, а он сидел, обнимая жену за плечи, держа руку дочери, и чувствовал себя опорой своей семьи.