355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Макс Фрай » Пока ты веришь » Текст книги (страница 19)
Пока ты веришь
  • Текст добавлен: 27 сентября 2017, 01:00

Текст книги "Пока ты веришь"


Автор книги: Макс Фрай



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)

}Кстати, о котенке: когда Риган впервые заговорил о том, чтобы использовать против Адалинды Лео, Фредерик чувствовал, что это всего лишь провокация, и легко обошел эту ловушку, но теперь обстоятельства изменились, и, прежде чем двигаться дальше, нужно обезопасить себя с этой стороны.}

}Не обязательно дожидаться утра. Но сначала – посетить ванную.}

}Присутствие контрразведчика, которому предстояло провести в бессознательном состоянии еще не один час, эмпата не смущало. Он ногой отпихнул с пути бесчувственное тело и открыл воду.}

}С воякой тоже нужно что-то решать – подумать, можно ли как-то использовать его или лучше от него сразу избавиться, – но это не было вопросом первостепенной важности, и Фредерик отложил его на потом. Привел себя в порядок, оделся и заглянул в гостиную.}

}– Отлучусь на несколько часов, – сказал он Джеку. Отметил, как дернулось ухо якобы дремлющей на софе кошки.}

}Говорить сейчас с Адалиндой лично было бы не лучшей идеей, однако и уходить без предупреждения не стоило. Доверие – все зиждется на доверии, пусть и ограниченном, и одностороннем порой.}

}Салджвортский телеграфный узел работал круглосуточно. Фредерик отбил короткую депешу: «Милая матушка, коттедж по вашему желанию снял, готовьте багаж к отправке». Багаж – это Лео, «коттедж» – два дня – минимальный срок. Телеграмму получат в течение пяти минут, а в следующие пять минут уже отправят другому адресату. А тот тем же обходным путем пришлет ответ.}

}Чтобы не скучать в ожидании, можно было бы сходить в гостиницу, не в ту, где его караулили люди Ригана, а в ту, где он оставил запасной комплект одежды и документы, но Валье решил, что займется этим в течение дня. Купил у заспанного киоскера вечернюю газету и присел в углу пустого зала. Не читал – думал. Было о чем. И в раздумьях, по большей части невеселых, время летело незаметно…}

}– Ответ для господина Симса!}

}Эмпат поднялся со скамьи, встряхнулся и неспешно направился к окошку телеграфиста. Взял почтовый листочек, на котором аккуратным почерком выведена была одна короткая фраза. Пробежал ее глазами. Один раз. Второй…}

}«Багаж отправили на днях. Надеюсь, в пути ничего не пострадает».}

}– Благодарю вас. – Улыбка намертво примерзла к губам.}

}Поклонился и вышел.}

}Пройдя несколько кварталов, остановился под вывеской модного ателье. Вынул из кармана спички.}

}Школа, в которой учился Лео, считалась лучшей в Линкарре. Высочайший уровень безопасности для детей. Несколько ступеней защиты. Даже родителям, чтобы забрать ненаглядное чадо на каникулы, приходилось проходить тщательную проверку со стороны администрации. В прошлом бывали случаи, когда маленьких магов похищали, и Совет Академий обязал все специализированные учебные заведения усилить контроль…}

}И тем не менее мальчика в школе нет. Кто его забрал? Когда? Как дирекция это допустила? Почему не известили его, Фредерика?}

}Валье еще раз перечитал телеграмму, но ответов в ней не нашел.}

}Его доверенный не мог сообщить большего подобным образом. За ответами надо ехать в школу, но…}

}Чиркнул спичкой.}

}Пока Эдди не знает, вернее, пока }они }не нашли способ поставить ее в известность, время есть.}

}Фредерик умел правильно расставлять приоритеты. Как бы тяжело это ему порой ни давалось.}

}

}Лампа стояла на прикроватном столике. С вечера Эби ее не заметила, слишком устала и хотела спать. Теперь же рассмотрела до мелочей. Тяжелое основание – пузатая фарфоровая ваза с растрескавшейся эмалью неприятного, грязно-желтого цвета. Вместо абажура – закопченный медный цилиндр с выбитыми по нему цветами и бабочками.}

}– Он вращается, – сказал Джек. – Если покрутить, когда темно и свет зажжен, тени кружатся по комнате.}

}Он пришел на рассвете. Постучал и долго стоял под дверью, а она молчала, прижавшись ухом к створке мореного дерева, и не могла понять, действительно ли ее обрадует звук удаляющихся по коридору шагов. Но он не ушел, и она открыла.}

}Теперь не знала, о чем говорить.}

}Разве только о лампе. Грязной уродливой лампе.}

}Но когда темно и абажур вращается, бабочки кружатся по комнате. Красиво, наверное.}

}– Красиво. – Джек снова угадывал ее мысли. – У меня такой был, только с птицами. Точнее… Не у меня – у него…}

}Эбигейл ссутулилась, сжалась в комок. И распрямилась резко. Все равно этот разговор случился бы, рано или поздно. Отчего бы не теперь?}

}– Почему… так? – спросила, по-прежнему глядя лишь на лампу.}

}– Дориан… мэтр Дориан сделал что-то. Случайно. Он подключал его ко мне, чтобы настроить зрение. Видимо, что-то пошло не так.}

}– Не так, – повторила Эби. Обычно Джек это делал – повторял за нею слова, а теперь она за ним. Но это и неважно, когда не знаешь уже, кто есть кто.}

}– Это странно, – сказал Джек.}

}– Да.}

}– И страшно?}

}Сделав над собой усилие, Эби обернулась к нему. Всего на миг, и уставилась снова на лампу:}

}– Страшно.}

}Она долго думала об этом, еще после того разговора в доме мэтра Алистера, когда он назвал ее крошкой и вычерчивал на ладони буквы ее имени. Думала почти всю ночь, а под утро достала из шкафа старый саквояж, в котором Барбара принесла платья, и собрала вещи.}

}– Говорят… – Эби запнулась, испугавшись того, что собиралась сказать, но продолжила: – Говорят, душа умершего может вселиться в другого человека, и тот станет как одержимый… В смысле, одержимый, без «как». Это плохо. Так говорят. Потому что тот, кто прошел через смерть, уже не будет прежним, в нем не останется ничего доброго…}

}– А если в нем и до смерти ничего доброго не было, то еще страшнее, – закончил Джек, и по спине Эби пробежал холодок от узнаваемого насмешливого тона. – Тебе не нужно бояться. Во мне нет его души. И началось это, когда он был еще жив. Я же объяснил тебе: это мэтр Дориан. Он подключил его к моему сознанию, когда настраивал зрение. Теперь у меня его глаза и память. Но не душа.}

}Глаза. Эби глянула на него через плечо, будто и впрямь надеялась увидеть те глаза, янтарно-карие, болезненные, с тоненькими розовыми прожилками лопнувших сосудов… Наткнулась взглядом на блестящие зеленые стекляшки и отвернулась опять.}

}– Откуда ты знаешь, что не душа?}

}– Потому что я – не настоящий человек, – убежденно и обреченно ответил Джек. – У меня нет души. А если есть… Если все-таки есть, то моя собственная и ничья больше.}

}Девушка прикусила губу. Не хватало ни слов, ни смелости объяснить, что его душа, его собственная, – это не менее странно и страшно. Потому что не должно ее быть у… У лампы вот – не должно. У часов, висевших на стене, пыльных, как и все в этом доме, давным-давно остановившихся на половине седьмого то ли утра, то ли вечера. У механических людей. Не должно, пусть бы и хотелось порой, чтобы была.}

}Эби запуталась. В мыслях, в чувствах. Самой себе не могла объяснить, чего на самом деле хочет, а чего боится. Как не могла бы объяснить, почему, уже собрав вещи, не сбежала из дома господина Ранбаунга утром, как только маг уехал в Академию. Может быть, потому, что ей некуда было бежать. И не с кем – только с ним. Потому что больше, чем Джека и поселившейся в нем чужой, как ни зови, души или памяти, она боялась остаться одна, в то время как мир вокруг сошел с ума. И если уж выбирать между магами, убийцами, освинскими бандитами, тюремными застенками и Джеком, непонятным, ненормальным, пугающим, но ни в чем ни разу ее не обидевшим, сильным и надежным, то лучше уж с ним. И тогда, наверное, совсем неплохо, если у него будет душа. Собственная. И, может быть, немного та, другая. Или хотя бы, как он и сказал, память. Потому что в памяти той можно отыскать ответы на то, что ее мучило и не отпускало.}

}Но чтобы узнать ответ, нужно задать вопрос. А Эби пока не готова была спрашивать о таком. Да и не до того сейчас: было о чем подумать. О госпоже Адалинде и ее кошке. Об обходительном господине Фредерике. О поваре, запертом в ванной, что создавало дополнительные неудобства, не такие серьезные в сравнении со всем остальным, но все же…}

}– Ты молчишь, – сказал Джек. – Почему ты молчишь?}

}– Не знаю, что говорить.}

}– Скажи, что не будешь меня бояться.}

}– Постараюсь, – пообещала Эби. Закрыла глаза и представила человека, метавшего вчера молнии, одна из которых угодила в бедного мэтра Алистера. Рядом с тем человеком Джек совсем не казался страшным.}

}– И не уйдешь от меня.}

}– Мне некуда идти, – вздохнула девушка. – Да и не отпустят, наверное.}

}– Значит, ты только поэтому останешься?}

}Эбигейл не хотела обманывать ни его, ни себя и потому промолчала.}

}Не дождавшись ответа, Джек постоял еще недолго за ее спиной, а затем, не добавив ничего больше, вышел за дверь.}

}Эби не глядела в его сторону и не видела, как вслед за ним вышмыгнула из комнаты трехцветная кошка, непонятно когда и как сюда попавшая и неизвестно что слышавшая и что из услышанного понявшая…}

}Утро для Адалинды, после ухода бывшего супруга так и не уснувшей, началось рано и прошло плодотворно.}

}Во-первых, она позавтракала. А это – хороший знак. Если бы пропал аппетит, следом тут же подтянулось бы уныние, за ним апатия, ощущение абсолютной беспомощности… Но нет. Магиня, вспомнив былое, отыскала в кухне сковородку и приготовила себе ароматный, с травами и специями, нежнейший омлет, поджарила ветчину с томатами и сладким перцем и не без удовольствия все это съела. Сварила крепкий кофе, и к тому времени, как он остыл достаточно, чтобы его можно было пить, уже составила план.}

}Фредерик отсутствовал, и она не стала ломать голову, гадая, куда он ушел и зачем. Вместо этого, поручив Роксэн присматривать за гостями, Адалинда сама отправилась на прогулку. Заглянула в мужской магазин готового платья. Пришлось разбудить хозяина, но возмущался тот недолго и даже остался доволен ее визитом.}

}Из магазина – в аптеку. Аптекарь, очевидно, привыкший к внеурочным побудкам, недовольства не выказал, а удивление, промелькнувшее на заспанном морщинистом лице после ознакомления со списком Адалинды, старательно спрятал, услыхав шуршание банкнот. Порылся в загашниках и нашел все нужное, хоть магиня и опасалась, что за некоторыми препаратами придется обращаться к алхимикам. Эту удачу она тоже сочла добрым предзнаменованием.}

}С покупками вернулась на съемное жилище. Фредерик еще не появлялся, а значит, она успевала реализовать еще несколько пунктов своего плана. Однако после общения с Роксэн в план пришлось внести кое-какие изменения.}

}У Адалинды не было времени удивляться, ужасаться, строить научные теории или обращаться за подсказками к трудам храмовников и экзорцистов. Лишь один вопрос интересовал ее сейчас: как это можно использовать?}

}Механический человек – странно, как это название вдруг перестало подходить ему, – сидел на софе в гостиной. Поза немного неестественная: слишком прямая спина и сложенные на коленях руки. Лицо пугает своей неподвижностью, а вглядевшись пристально, можно заметить тонкие швы на скулах, подбородке и вокруг стеклянных глаз. Но тем не менее кто-нибудь непосвященный с первого взгляда легко спутал бы создание Дориана с работой Творца.}

}На появление магини Джек никак не отреагировал, даже когда она, подобрав юбки, присела рядом. Не обернулся на деликатное покашливание. Проигнорировал прикосновение к плечу.}

}– Знаешь ли, это как-то невежливо с твоей стороны. – Адалинда фыркнула сердито.}

}– Так же как с вашей – удерживать нас с Эбигейл, – последовал незамедлительный ответ.}

}– Разве вас держат? – притворно удивилась она. Но тут же сбросила ненужную маску: – Сейчас я не могу позволить вам уйти. А после… Все зависит от того, сумеем ли мы с тобой договориться, Джек. Или мне следует называть тебя Эйденом?}

}Живой человек, наверное, вздрогнул бы от неожиданности. Человек механический застыл. Он и до того сидел неподвижно, но теперь его неподвижность стала какой-то отстраненной, холодной и враждебной. Это продлилось несколько секунд. Затем, медленно, будто с усилием, он повернул голову, и Адалинда с трудом удержала беспечную улыбку, поймав свое отражение в пустых блестящих глазах.}

}– «Он подключал его ко мне, чтобы настроить зрение», – процитировала она слышанные фамильяром слова. – Так вышло, что я знаю о том случае, кто кого и к кому подключал. Дориан считал это удачной идеей… Но что-то пошло не так, да, Джек? Или все же Эйден?}

}– Эйден Мерит мертв, – четко выговорил механический человек. – Я лишь храню его память. И в этой памяти можно найти много интересного. – Он склонил голову к плечу и протянул так высоко, как только позволял ему речевой аппарат: – «Не жаль цветочков?»… Помните тот день, дама под вуалью? Мои датчики распознают не только внешность, но и голоса.}

}Адалинда с облегчением вздохнула и рассмеялась негромко:}

}– Замечательно. Вот мы и разобрались, кто есть кто. Теперь можем поговорить.}

}– О чем? – В коротком вопросе явно слышалось недовольство.}

}– О важном. Фредерик сказал тебе ночью? Нет, похоже, не сказал…}

}– Что не сказал?}

}Ходить вокруг да около магиня не стала:}

}– Дориан жив.}

}– Мертв, – возразил Джек тут же, даже не задумавшись над ее словами. – Я видел тело.}

}– Я видела десятки подобных тел. Для мага определенной специализации, целителя или некроманта, не составит труда перекроить плоть, живую или мертвую. Это была обманка. Дориан жив, и я хочу найти его.}

}– Зачем?}

}– В каком смысле «зачем»? – Адалинда искренне растерялась. – Тот, кто подстроил все это, с фальшивым телом, с пожаром, похитил Дориана. Из-за его работ – наверняка. Держит его где-то, заставляет делать… даже не знаю что. Мы должны его спасти.}

}– Мы? – Если бы технически это было возможно, брови над стеклянными глазами приподнялись бы в наигранном удивлении. – Вы и я?}

}– Он – твой создатель, – напомнила магиня. – И он в беде. Разве ты не хочешь ему помочь?}

}Неуклюжее движение механического тела, видимо, означало неопределенное пожатие плечами.}

}– Зачем? – спросил он снова. – Какая мне выгода в его спасении?}

}Адалинда сдержалась, но прислушивавшаяся к их разговору кошка, с минуту назад вошедшая в гостиную и устроившаяся в одном из кресел, зло зашипела.}

}– Дориан создал тебя, – повторила женщина. – Подарил тебе жизнь. Разве не правильно будет отплатить ему тем же?}

}– И, если понадобится, обменять свою жизнь на его? – уточнил Джек. Едкая усмешка, которая не могла появиться на его лице, промелькнула в голосе. – Не рассчитывайте. Я уже понял, насколько опасно даже просто находиться рядом с вами, и не собираюсь рисковать тем малым, что еще имею.}

}Магиня смерила его неприязненным взглядом.}

}– Да, – протянула, скривившись. – Ты действительно похож на настоящего человека: в тебе так же мало человечности.}

}– Достаточно, – уверил Джек, пытаясь копировать ее тон. – Однако склонности к самопожертвованию я лишен напрочь. Если, конечно, на то нет веских причин.}

}– Причины есть. Ты живешь, пока жив Дориан. Только его дар поддерживает в тебе то, что ты считаешь жизнью. Если он погибнет…}

}– Погибну и я. Возможно. Но вы не знаете этого наверняка. Предложите что-нибудь другое.}

}– Издеваешься? – рассердилась Адалинда. После бессонной ночи, полной потрясений и надежд, расчетливая беспристрастность машины, смешанная со вполне людским равнодушием, нешуточно ее бесила. – Раз на то пошло, мне не нужно твое согласие. Ты – вещь, и я могу использовать тебя так, как мне заблагорассудится.}

}– Будь это так, вы не начали бы этот разговор, – парировал Джек невозмутимо. – Как вещь я весьма неудобен и очень тяжел.}

}– Ладно. – Магиня устало махнула рукой. – Назови свои условия.}

}– Деньги.}

}– Деньги? – удивилась Адалинда. – Зачем тебе деньги?}

}– Не мне. Эбигейл. Деньги. Сразу. Сегодня. Новые документы. Дом, где ее не найдут.}

}Эбигейл – этот козырь Адалинда придерживала до поры, но Джек первым открыл карты.}

}– Хорошо, – согласилась магиня. – Но сегодня не получится. Понадобится минимум два дня.}

}Выдержав небольшую паузу, Джек кивнул.}

}– Странно получается, – продолжила она. – Помочь Дориану ради самого Дориана ты отказываешься, хотя обязан ему самим своим существованием. А ради Эбигейл соглашаешься. Почему?}

}– Для мэтра Дориана я был лишь экспериментом. Игрушкой. А Эби всегда относилась ко мне как к человеку. Теперь я раздаю долги.}

}– Во сколько же, позволь узнать, ты оцениваешь свой долг перед Эбигейл?}

}– Десять тысяч.}

}

}Десять тысяч. Цифра эта крепко засела в голове… или еще где-то.}

}Джек не разбирался в таком, не понимал цены денег, но тот, другой, считал, что этой суммы будет достаточно для Эби. Немало, чтобы хватило на безбедную жизнь, на содержание уютного домика, на новые красивые платья, шляпки и шелковые чулки. Но и не слишком много. Большие деньги влекут за собой большие проблемы – так думал другой, и Джек соглашался с ним: он не хотел, чтобы у Эби были проблемы.}

}– Договорились, – кивнула Адалинда, принимая его условия. – Десять тысяч, дом и чистые документы для Эбигейл.}

}Джек собирался сказать, что она неверно поняла, и это с учетом стоимости дома – десять тысяч, но другой решил, что так даже лучше.}

}Решил… Решил бы?}

}Иногда он путался, думая о другом, был он или все еще есть.}

}Но в любом случае он часто выручал его. Он или его память, в которой Джек находил ответы и подсказки.}

}Например, как обезопасить себя от участи быть разобранным на кусочки в процессе изучения. Ведь не было никакого механизма самоуничтожения, мэтр Дориан и не думал ни о чем подобном, создавая его. А другой подумал. Непонятно зачем, но подумал, и это сработало.}

}Блеф. Другой знал, что это такое. А у Джека, следовавшего его советам, хорошо получалось: неподвижное лицо, лишенный эмоций голос – еще никто не догадался, когда он говорил неправду.}

}Ранбаунг не догадался. Адалинда, кажется, тоже.}

}Джек все равно помог бы ей найти мэтра Дориана. У него были для этого причины. И у другого они были. Благодарность? Благодарность. Долг. Сострадание еще. Человечность – она сказала? Да, человечность. Но не только. Желание жить, его собственное и то, что досталось с чужой памятью. Без Дориана он погибнет. А с ним… Джек велел себе не думать пока об этом. Сначала нужно устроить судьбу Эби. Она достаточно уже перенесла по чужой вине и не должна пострадать снова.}

}– К завтрашнему вечеру постараюсь все устроить, – пообещала Адалинда. – У меня есть человек, которому я могу это поручить. Но время не ждет, ты же понимаешь?}

}– Что от меня потребуется?}

}– Для начала – покопаться в воспоминаниях, своих и Эйдена. Особенно о последнем дне. О последних минутах жизни. Мерита убили, ты ведь знаешь это? Знаешь кто?}

}– Нет. Я… Он не видел. Только вспышка и боль.}

}Джек ответил честно и тут же испугался, что такая честность покажется магине бесполезной, а с этим и сам он, и Эбигейл, на которую жаль станет тратить деньги. Но женщина, задумавшись о чем-то, отмахнулась:}

}– После вернемся к этому. Тут нужен Фредерик… А что ты скажешь о нашем госте? О поваре?}

}Другой усмехнулся… усмехнулся бы:}

}– Он хорошо готовит. Телятина с грибным соусом в его исполнении – кулинарный шедевр.}

}– Ну хоть на кухне пригодится, – рассудила Адалинда.}

}Поднялась, поправила платье и вышла из гостиной, ничего больше не сказав.}

}Видимо, отправилась к Блэйну. Хотя вряд ли затем, чтобы распорядиться насчет обеда.}

}

}Пробуждение сложно было назвать приятным. Тонкие пальцы, сжавшие запястье, казались ледяными. Вонзившаяся в вену игла – раскаленной. Не в силах пошевелиться, Скопа открыл глаза, но не разобрал ничего в затопившем комнату тумане. В следующий миг кровь наполнилась огнем. Жар разлился по телу и камнем застыл в груди, затрудняя биение сердца. Голова закружилась, а дыхание сделалось сухим и горячим, как ветер пустыни.}

}– Доброе утро, господин повар, – послышался над ухом голос Адалинды Келлар. – Прошу прощения за неудобства. Они временные, поверьте.}

}Насмехалась, мерзавка…}

}– Сейчас вы сможете встать, но не делайте резких движений… во избежание болезненных ощущений.}

}Предупреждение немного запоздало, и Скопа, рывком поднявшийся с пола, согнулся пополам, стиснул зубы и схватился за голову.}

}– Не так быстро, господин повар, не так быстро. Вашему организму понадобится несколько минут, чтобы адаптироваться к новым условиям.}

}– К каким условиям? – прохрипел он. Встал, пошатываясь, на ноги. Прищурился, чтобы разглядеть сквозь серое марево лицо стоявшей напротив женщины.}

}– К моим, конечно же, – ответила она и сделала шаг, приблизившись к Скопе почти вплотную. – Ударьте меня, господин повар, вам ведь хочется.}

}– Не то слово, – выцедил он, но вопреки желаниям и рукой не шевельнул. И ногой.}

}– А теперь – себя.}

}– Какого…}

}Не сказать, что он не понимал, что делает. Понимал. Сжал пальцы в кулак и со всей дури ударил себя снизу вверх в челюсть. Понимал что, но не понимал зачем. Хотя после удара, надо заметить, в голове прояснилось.}

}– Небольшие меры безопасности, – пояснила вдова Келлар. Швырнула на пол какой-то сверток и направилась к двери, пояснив на ходу: – Тут новая одежда. Вам она нужна. Приведите себя в порядок, и мы продолжим разговор.}

}– Я вам…}

}Она резко обернулась.}

}– Контрразведка, да? Старая школа: опасен, даже если не вооружен. – Хмыкнула, но не насмешливо, а будто бы уважительно, и представилась словно между прочим: – Внутренняя разведка одаренных. Третья степень посвящения. Поэтому давайте не будем мериться тем, чего у меня по умолчанию нет. Вы уже проиграли. Смиритесь. И переоденьтесь. У вас двадцать минут.}

}В отведенное ему время Скопа уложился. Спешил, но не из страха.}

}Первое правило тайного агента: не лезть на рожон. Нарушил? Сунулся герой к «безоружной» женщине? И обделался… во всех смыслах. Поделом.}

}Сидда-то все понять не мог, какой такой соглядатай из ВРО возле Лленаса трется. А вот какой. Точнее, какая. Всех вокруг пальца обвела. Помнилось, промелькнуло в докладах, но никто значения не придал, отчего это Келлар, имея жену-красавицу, как таскался по бабам до свадьбы, так и таскается. А подумали бы, может, и смекнули бы, что все оттого, что ничего господину Форесту со стороны супруги не обламывалось: у нее изначально другая цель была – в нужное общество влезть и к Лленасу подобраться.}

}А еще Скопа точно знал, что Адалинду Келлар их ведомство проверяло не раз, в том числе и на принадлежность к одаренным: даже амулетика какого-никакого при ней не почуяли. И вспомнившийся этот факт заставил контрразведчика не то чтобы магиню зауважать, но сдохнуть ей желать уже не так горячо. Слышал он, как маги дар прячут и во что им это обходится. Не каждый на такое пойдет. Они же, маги, и дня не проживут, если колдовать не будут, так что когда им дар запирают, ломает их первое время нещадно. И потом, когда снова сила возвращается, ломает.}

}Вот и торопился Скопа. Обмылся, переоделся, старую одежду скрутил и в угол закинул. Нечего лишний раз и без веской причины эту дамочку злить, потому как тот, кто себя не жалеет, тот и к другим жалости не испытывает.}

}Она поджидала в коридоре.}

}Окинула его оценивающим взглядом и удовлетворенно кивнула. Сделав знак идти за нею, не оборачиваясь больше, направилась в глубь дома и, миновав несколько закрытых дверей, вошла в какую-то комнату. В спальню, как оказалось. Даже жена лавочника, не говоря о даме из высшего света, коей эта особа полгода успешно прикидывалась, не привела бы постороннего мужчину в свою спальню. Агентессу ВРО такие мелочи не смущали.}

}– Присаживайтесь. – Словно в подтверждение того, что приличия ни капли ее не волнуют, женщина указала на смятую, небрежно прикрытую цветастым покрывалом постель. – Разговор может затянуться.}

}Скопа подчинился. Роль пленника не была его любимой, но игралась уже не впервые: главное, не провоцировать ненужную агрессию к себе, выказывая неповиновение, и вместе с тем не переборщить с покорностью.}

}– Время дорого, господин повар, а потому начнем с главного. На кого вы работаете и какое задание вам дано?}

}– Контрразведка Линкарры… как вы уже знаете. Задание – наблюдение за домом мэтра Алистера Ранбаунга и его гостями.}

}– То есть следили не за мной? Радует. Дело, я полагаю, ведется… точнее, велось в отношении мэтра Лленаса и его возможных связей с Гилешем?}

}– Да. – Скопа не видел смысла скрывать того, что и так должно было быть известно этой дамочке.}

}– Хорошо. – Адалинда Келлар ненадолго задумалась. – А сейчас я задам вопрос, от ответа на который будет зависеть многое, господин повар. И если вы ответите честно, ничего не почувствуете. Но если решите обмануть…}

}Оборванная фраза заставила его напрячься в преддверии новой магической пакости.}

}– На кого, на какую организацию или человека вы работаете помимо контрразведки? – медленно проговорила женщина.}

}Скопа в искреннем недоумении сдвинул брови.}

}– Что ж… – магиня пригляделась к нему оценивающе. – С одной стороны, это радует. А с другой… Как агент наших врагов вы могли бы оказаться весьма полезны. Но, быть может, я еще найду вам другое применение.}

}Она говорила о нем как о вещи, и сколь ни сдерживался контрразведчик, желание сказать что-то резкое и грубое в ответ было сильнее. Но не сильнее вновь вспыхнувшего в груди пламени. Зубы сжались сами собой с противным скрежетом, и не брошенное в смазливое личико ругательство комом застряло в горле.}

}– Держите себя в руках, господин повар, – поморщилась раздраженно вдова Келлар. – По крайней мере ближайшие два часа. Потом станет легче, и сможете высказаться… если еще останется такое желание.}

}– Что вам от меня нужно? – справившись с собой, спросил Скопа.}

}– От вас лично – ничего. Вы сами набросились на меня, помните? Но сейчас я испытываю некоторый недостаток ресурсов, в том числе человеческих, и мне не помешает опытный оперативник. И хороший повар – тоже.}

}– Выбора, как я понимаю, у меня нет?}

}– Отчего же? – Она пожала плечами. – У вас три варианта. Остаетесь и работаете на меня. Уходите и забываете обо всем, что случилось в последние сутки. Делаете какую-нибудь глупость и… Но это очень неприятный вариант, до него, надеюсь, не дойдет.}

}

}Адалинда не умела работать в команде. Никогда не была координатором. Не была старшей. Для нее служба во внутренней разведке сводилась к индивидуальным заданиям, данным свыше. Она знала, что, по сути, является лишь исполнителем, талантливым, без ложной скромности, инициативным, творческим, как отмечал полушутя-полусерьезно Фредерик, но исполнителем. Теперь же ей предстояло либо взять дело в свои руки, либо положиться на опыт и организаторские способности бывшего мужа. Еще вчера, несмотря на все, что случилось между ними в прошлом, она предпочла бы второй вариант. Сегодня уже задумалась. Фредди темнил, недоговаривал, скрывал что-то, в том числе, как ей казалось, свой истинный интерес в происходящем. Что там у него? Неограниченные полномочия? Покровительство Совета Академий? Не похоже, что Фредерик рассчитывал на помощь со стороны. А она изначально этой помощи не ждала. Значит, придется собирать собственную армию, и лучше, чтобы эта армия подчинялась именно ей.}

}Отвернувшись от контрразведчика, делающего вид, будто обдумывает ее предложение, Адалинда горько скривилась. Армия! Своевольная машина и связанный узами подчинения агент военного ведомства – вот и все ее солдаты. Десяток статистов, годных лишь для разовых поручений, не в счет. О «своих людях» в управлении придется забыть. Негусто.}

}– Я присягал на верность республике… – начал издалека «повар».}

}– Какое совпадение! – Магиня в наигранном восторге хлопнула в ладоши. – Я тоже! И если вы это к тому, что, работая на меня, измените присяге или как-то нарушите закон, то напрасно: все мы служим интересам Линкарры. Но дело, в которое вы по неосмотрительности ввязались, исключительно секретное, и согласовывать свои действия, а в частности – ваше привлечение к расследованию, с руководством контрразведки я не стану, да и права такого не имею, но впоследствии…}

}Она лгала. Самозабвенно, на одном дыхании. Сидевший напротив мужчина вовсе не казался легковерным дураком, но некоторые слова просто должны быть сказаны – как оправдание для принятия дальнейших решений, как слабая, но гарантия.}

}– Либо остаюсь, либо ухожу и забываю все? – хмуро уточнил контрразведчик.}

}Третий вариант он не упомянул, да и в наличии для себя второго, судя по голосу, сомневался. Правильно сомневался: избирательная очистка памяти требует определенного уровня подготовки и тянет немало сил, а в данном случае Адалинда не была уверена в целесообразности подобного расточительства. Куда проще упрятать ненужного свидетеля в какой-нибудь подвал… Но он, естественно, подумал о более радикальных методах и решил не тянуть с ответом, только поинтересовался, что именно от него потребуется.}

}– Ничего, чем вам не приходилось бы заниматься ранее. Но прежде чем введу вас в курс дела, – клятва на крови: подчинение приказам и молчание.}

}Стандартное условие при привлечении сторонних лиц. И необходимое в создавшейся ситуации. Поводок, на который она его посадила, истончался. В построении ментальных связей Адалинда была не сильна, к тому же жалела сил на подобное воздействие, а повторная инъекция могла превратить «повара» в покорного и безмозглого зомби в лучшем случае на несколько дней, в худшем – навсегда.}

}– Это – обычная процедура при оформлении соглашения с нашим ведомством, – добавила она.}

}– Знаю, – выцедил контрразведчик.}

}Задолго до возвращения Фредерика с формальностями было покончено. Адалинда отпустила «новобранца» и осталась в комнате одна. Бодро начавшееся утро перешло в унылый день. Усталость. Растерянность. Бессилие. И это она еще старалась не думать о Дориане…}

}Старалась, но думала все равно.}

}Маленькая армия ждала приказа, а у главнокомандующего в голове вместо четкого плана – страхи, надежды и глупые мечты. Однозначно глупые, потому что, как бы ни повернулось, счастливого конца у этой истории не получится.}

}– Что ты в нем нашла? – спросила она, глядя в пыльное зеркало. Фредди задавал ей тот же вопрос, и ему объяснить было проще, чем себе.}

}Ну и пусть. Все равно ничего не будет. Было… помутнение какое-то, побочный эффект от блоков, неспособность мыслить логически. Она написала тот рапорт, подала в отставку, словно верила, будто что-то может получиться – после всей лжи, после того, как он узнал бы…}

}От бессмысленных раздумий ее спас приход Фредерика.}

}Адалинда почувствовала его, едва эмпат ступил на крыльцо. Когда открыл входную дверь, сработала сигнальная сеть. О дальнейших его действиях сообщала Роксэн. Зашел в комнату, которую, верно, назначил своей. Оставил там сумку. Заглянул в ванную, а оттуда – сразу к ней.}


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю