Текст книги "Пока ты веришь"
Автор книги: Макс Фрай
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 26 страниц)
}Розы были прекрасны. Даже невзирая на то, что некоторые цветы поникли, а с иных осыпались лепестки, – прилагаемая записка все компенсировала.}
}– «Весь день думал о тебе, – с улыбкой зачитала красавица. – Бродил по саду, сорвал с каждого куста по цветку»… Как думаешь, врет?}
}Возлежавшая на подушках трехцветная кошка, которой адресовался этот вопрос, насмешливо фыркнула.}
}– Конечно, врет, – согласилась Адалинда. – Но все равно это мило.}
}Кошка нервно дернула усами и вытянула шею, словно поправляя украшавшее ее ожерелье. Янтарные подвески тихонько звякнули.}
}– Ты – старая зануда, Роксэн, – пожурила любимицу женщина. – Я знаю, что дело прежде всего, но…}
}Розы похожи на те, что цветут в его саду.}
}Может, и не врет…}
}Глава 9}
}В первые три дня, сопровождая Эби с Джеком на прогулке, господин Мерит вел себя пристойно. Не приставал, денег не предлагал. Расспрашивал, но не слишком дотошно, про семью, про жизнь в Освине… понравились ли ей конфеты…}
}Не видя в нем больше опасности, Эби расслабилась, успокоилась. И попалась как последняя дурочка.}
}Из-за меда. В сотах.}
}Он просто достал из-под полы сверток, положил на скамейку между ними и медленно, аккуратно отдирая бумагу от липких желтых брусочков, развернул.}
}– С детства люблю, – признался, облизывая пальцы. – Именно такой. После смерти отца жил в поместье двоюродной тетки, там впервые и попробовал. Жуешь, жуешь, пока не останется один воск, скатаешь из него шарик и плюешь через трубочку в портрет последнего монарха… А что? Я – верный сын республики, а Карлу уже все равно. Угощайся.}
}Он сам взял первый кусок, и Эби отвернулась. Что-то неприличное было в том, чтобы есть руками, слизывая с пальцев тягучие золотистые капли, а потом, за неимением трубочки, кидать восковые шарики, целясь в пышные шары пурпурных георгинов… И очень хотелось последовать примеру Эйдена.}
}– Бери, не стесняйся.}
}Для пристойности выждав еще немного, девушка протянула руку за угощением.}
}Откусила, стараясь не уподобляться чавкающему в свое удовольствие господину Мериту. Жевала медленно и чинно, а остававшийся воск аккуратно вынимала изо рта и бросала под скамейку…}
}Но как же вкусно! Вкуснее, чем конфеты.}
}Забытая сладость детства.}
}Дед покупал мед у соседа-пасечника. В сотах редко, но бывало. Резал тогда ровными брусочками и ставил на стол рядом с большим фарфоровым чайником и вазочкой с вареньем. Воск прилипал к зубам. Мама безуспешно напоминала, что брать кусочки нужно вилкой… И не раскачиваться на стуле…}
}Эби зажмурилась, представляя себя вновь маленькой девочкой, непонятно когда успевший придвинуться к ней мужчина будто этого и ждал: обхватил ее лицо липкими от меда руками, развернул к себе и поцеловал.}
}Не так, как в первый раз. Мягко, осторожно. Пробуя на вкус ее губы…}
}И отстранился прежде, чем она успела что-то сделать или хотя бы подумать о том, что нужно что-то сделать.}
}– Сладкая.}
}Она вскочила со скамьи, задыхаясь от возмущения. Кровь прихлынула к лицу, растеклась румянцем по испачканным медом щекам. В горле перехватило… А он как ни в чем не бывало поднялся неспешно, достал платок, намочил в садовом фонтанчике, оттер пальцы и протянул батистовый лоскуток Эби.}
}Девушка демонстративно вытерла рот рукавом, развернулась и, ни слова не сказав, ушла в глубь сада.}
}А Джек безмозглый топтался все это время рядом со скамейкой. И за ней не пошел.}
}
}Возможно, Эби долго не успокоилась бы, но новое происшествие заставило забыть о выходке Эйдена.}
}Вернувшись из сада, она отправилась на кухню, посмотреть, что приготовил к обеду господин Блэйн, чтобы знать, как сервировать стол. Мэтр Дориан в подобных вопросах был неприхотлив и первые дни даже не замечал, какие приборы она ставит на стол, но после девушка специально расспросила повара о правильной сервировке, зарисовала для себя и теперь, тщательно сверяясь с бумажкой, раскладывала все эти вилки, ложки и пирамиды тарелок…}
}За этим ее и застал звонок в дверь.}
}За неполный месяц, что Эби прожила в доме мага, подобное случалось лишь дважды. Гости, как ей и было сказано, заходили сами, а в те два раза приходили посыльные.}
}Эбигейл решила, что и сейчас принесли какой-нибудь пакет, но, открыв дверь, увидела на крыльце хорошо одетого мужчину лет пятидесяти, явно не из служащих: дорогой темно-синий костюм, высокая шляпа, из-под которой выбиваются чуть вьющиеся пшеничного цвета волосы с редкой сединой, в руке трость. А лицо у гостя холеное, породистое, хоть картину пиши. Но недоброе. Не только из-за высокомерно вздернутого подбородка, большого носа с хищно раздувавшимися ноздрями и презрительного взгляда, которым он одарил открывшую ему девушку. Просто недоброе.}
}– Мне нужен мэтр Лленас.}
}– Прошу прощения, но его нет, – как и учили, ответила Эби.}
}Незнакомец прищурил холодные светло-голубые глаза и брезгливо выплюнул:}
}– Врешь!}
}Он шагнул в дом, и Эби посторонилась, чтобы не быть раздавленной.}
}– Где он? – огляделся, пройдя в холл, мужчина.}
}Мэтр Дориан работал в лаборатории и должен был выйти ровно через пятнадцать минут, к обеду. А до этого беспокоить его можно лишь в одном случае. И Эйден неизвестно где. Но этого лучше и не звать…}
}Оставался единственный выход.}
}– Простите, – вежливо обратилась к незнакомцу Эби, – вы не могли бы что-нибудь поджечь?}
}Он поглядел на нее – как надо поглядел, учитывая, что она только что ляпнула, – как на дуру. И вдруг расхохотался:}
}– Поджечь? Легко!}
}Махнул рукой, и лежавшие на круглом столике газеты вспыхнули ярким пламенем.}
}Эби отреагировала мгновенно: кинулась к двери с секретным замком и забарабанила по лакированному дереву:}
}– Пожар! Мэтр Дориан, пожар!}
}Дверь отворилась, и маг в сером рабочем халате выскочил в холл, вооруженный большим металлическим цилиндром. Не испуганный, но взволнованный.}
}Впрочем, волнение на его лице скоро уступило место возмущению: газеты уже потухли сами собой, а на мебель огонь не перекинулся.}
}– Эбигейл!}
}«Точно в тюрьму вернет», – подумала девушка. Но там хоть Эйдена не будет – уже радость.}
}– Тут к вам пришли еще, – буркнула она, отступая в сторону, чтобы не загораживать гостя.}
}– А, Найлс. – Хозяин прищурился. Показалось, сейчас метнет непонятную штуковину в высокомерного господина, но вместо этого шире распахнул дверь в лабораторию. – Входите.}
}При этом посмотрел на Эби так, что у нее тут же появилась мысль о том, что нужно плотно пообедать. Напоследок.}
}Но сделать этого девушка не успела.}
}Сначала она убрала в холле, а едва закончила накрывать стол для господ, появился мэтр Лленас. Гостя он, видимо, уже выпроводил и теперь пришел разобраться с ней. Понурившись под его взглядом, Эби размышляла, успеет ли она прихватить что-нибудь из холодильного шкафа, и о том, что нужно не забыть забрать свое платье и боты, если, конечно, ее не заставят сразу же переодеться.}
}Маг хмурился все сильнее и сильнее. Морщился, кривил губы.}
}– Эбигейл… Эби, я ценю твою находчивость…}
}На мгновение отвлекшись от мыслей о возвращении в тюрьму, девушка с удивлением поняла, что хозяин с трудом борется со смехом.}
}– Пожар, да. Я помню. Но впредь предлагаю относить визиты мэтра Найлса и ему подобных к вторжению вражеских войск.}
}– Хорошо, мэтр Дориан. – Она низко склонила голову, чтобы он не заметил вспыхнувших щек и скользнувшей по губам улыбки.}
}– Но по твоей милости я остался без свежих новостей, – сурово напомнил маг. – Так что придется тебе купить мне новые газеты.}
}– Купить? Но я же…}
}Вместо объяснений она вытянула вперед руку, показывая обхвативший запястье ободок, украшенный голубым камушком.}
}– Вздор! – отмахнулся мэтр Дориан. – Не думай, что кто-то другой станет исправлять твои ошибки.}
}Легко, безо всякого ключа, он снял с нее браслет и достал из кармана банкноту в десять рейлов.}
}– Вот. Встретишь мальчишку-разносчика или дойдешь до почты. Это вниз по улице три квартала, а потом налево… или направо. Купишь утренние номера «Салджвортского вестника», «Академический курьер» и какой-нибудь «Глас народа» или «Фабрикант». Новости приходят отовсюду.}
}Уже через две минуты Эби стояла за каменной оградой особняка, час назад казавшейся ей крепостной стеной.}
}Свободная.}
}В новой добротной одежде и с деньгами, на которые можно жить целый месяц…}
}
}Приступы участились, но Эйдена это не беспокоило. Он уже разучился тревожиться за свою жизнь. Да и не больно, в общем-то: просто закружится вдруг голова, в глазах потемнеет, и летишь в пустоту… А оказываешься на газоне. И если, разомкнув веки, увидишь склонившуюся к тебе веснушчатую мордашку, поймаешь взволнованный взгляд – почему бы и нет?}
}Но сегодня слабость и темнота настигли его в доме. Не было мягкой травы, никто не спешил справиться о его самочувствии. Не было теплых, упрямо ускользающих губ, чья сладость могла бы разбавить остававшийся после приступов горьковатый привкус во рту… А значит, не было и причин разлеживаться на полу в коридоре второго этажа.}
}Когда из головы выветрился туман, оставив лишь тупую боль, с которой за годы Мерит уже сроднился, молодой человек поднялся и, придерживаясь за стену, добрел до своей комнаты.}
}Хотелось рухнуть на кровать, но он заставил себя зайти в ванную. На ощупь, щурясь от режущего глаза света, открыл краны…}
}К обеду он спустился, полностью приведя себя в порядок, и почти не опоздал. Дориан как раз разливал по тарелкам суп.}
}– Где Эби? – Эйден сначала сел за стол, а уж после понял, что не так в открывшейся ему картине.}
}– Я послал ее купить газет, – ответил маг. – Те, что принес с утра почтальон, теперь можно прочесть лишь посредством сложного и энергоемкого ритуала.}
}– А, газеты…}
}Определенно, он туго соображал после приступа. Зачерпнул ложкой ароматного варева, поднес ко рту… и замер на несколько секунд. Сглотнул скопившуюся на языке тягучую горечь.}
}– Купить? Вы выпустили ее из дома?}
}Дориан безмятежно улыбнулся:}
}– Выпустил. И денег дал. Целых десять рейлов!}
}Эйден медленно опустил ложку в тарелку.}
}– Вы упрекали меня в том, что я не замечаю людей, – пояснил донельзя довольный собой хозяин. – Я заметил. Девушка она неплохая, неглупая, так что, если вернется, быть может, предложу ей постоянную работу. Мне возвратили старый долг, так что я в состоянии нанять прислугу.}
}– А… если не вернется?}
}– Значит, не найму, – пожал плечами маг. – Зачем мне служанка, которая может сбежать с моими деньгами?}
}Мерит стиснул зубы и вцепился в край стола.}
}– Вам нехорошо? – забеспокоился мэтр Лленас. – Воды?}
}– Н-нет. Просто выйду. На воздух. Я… Я выпил бы кофе, но раз Эби нет… Давно она ушла?}
}– Около пяти минут назад. Почта недалеко, так что еще через десять придет обратно… Если придет. А если нет, у меня есть кофейный аппарат. Вы же помните?}
}…Время, лениво подталкиваемое неторопливыми стрелками часов, медленно текло по циферблату. Каждая секунда – капля вязкого меда. Горького…}
}Кому нужен горький мед?}
}А сваренный машиной кофе с запахом и привкусом металла?}
}Как только Дориан додумался до такого?}
}Десять рейлов!}
}Что такое десять рейлов?}
}Он предлагал ей больше. Двести. Или уже триста… Да хоть пятьсот!}
}А десять… Это же сущая ерунда.}
}Но для нее, наверное, нет.}
}Иначе вернулась бы.}
}Десять минут, за которые он со злости вытоптал клумбу с настурциями, уже прошли… И он принялся за петуньи…}
}Краем уха уловил шум с улицы. Экипаж. В экипаже она не приедет.}
}Не придал значения. Не пошел навстречу – наоборот, отвернулся к дому и уставился на пляшущий на крыше флюгер…}
}Флюгер пляшет – она так сказала… Когда?}
}Не вспомнил. Не успел, услышав шаги за спиной. Резко обернулся…}
}– Не жаль цветочков?}
}Она стояла на дорожке всего в двух шагах.}
}Не та она, другая.}
}Шелковое платье цвета спелой сливы, украшенное богатой вышивкой. Кокетливо сдвинутая набок миниатюрная шляпка. Волосы неестественно светлые.}
}А взгляд насмешливый. Даже через скрывающую лицо вуаль чувствуется.}
}– Не жаль, – бросил он раздраженно.}
}– Ну-ну.}
}Она продолжила путь к крыльцу, потеряв к нему всякий интерес. А у него к ней никакого интереса и не было…}
}И петуньи, которых не жаль, уже втоптаны в землю.}
}Но Дориан вряд ли заметит. Особенно в ближайший час…}
}Час… Час он не выдержал. Сорок минут. Сколько раз за это время можно дойти до почты и обратно?}
}Цветов на клумбах еще много. Но какой смысл?}
}Лучше вернуться в дом.}
}Запустить кофейный аппарат…}
}Калитка не скрипела – было бы странно, если бы в жилище мага-техника хоть что-нибудь работало со скрипом, – и Эйден почти дошел до крыльца, когда почувствовал чей-то упершийся в спину взгляд.}
}Остановился. Тот, кто шел следом, тоже замер.}
}Эйден не торопясь развернулся. Девушка застыла, не осмеливаясь приблизиться. Прижала к груди ворох газет и опустила голову.}
}– Где тебя носило? – спросил он сердито.}
}– Мэтр Дориан просил купить газет. У разносчика не нашлось сдачи с крупной банкноты, пришлось идти на почту.}
}– Почта всего в двух кварталах, – произнес он грозно, сам не зная, в каком обмане хочет ее уличить.}
}– Я заблудилась. Свернула не туда. А дома тут похожи…}
}Он молчал. Медлил, заставляя ее ждать, как она заставила ждать его.}
}После кивнул, принимая объяснения.}
}– Кофе, – приказал коротко. – Принесешь в библиотеку.}
}
}Визит Адалинды стал для мэтра Лленаса неожиданностью. Не то чтобы он не был рад, но…}
}– Что тебя беспокоит?}
}Сидя у него на коленях, она ласково перебирала его волосы.}
}В волосах седина. Еще год-два, и виски полностью побелеют. Совсем старик. Осенью сорок восемь. А ей и тридцати нет. Двадцать пять, двадцать шесть – он не спрашивал…}
}– Что-то не так с Джеком?}
}– Нет. – Маг покачал головой, заодно избавляясь от ненужного внимания к своей шевелюре. Хватит считать по серебряным ниточкам прожитые им годы.}
}– Что тогда?}
}– Эйден, – признался он. – Все слишком быстро.}
}– Не нужно было его приглашать.}
}– Это наш старый давнишний уговор. Я обещал. Ты же знаешь.}
}Нехорошо выдавать чужие секреты, но однажды она спросила, и он не смог солгать. Отчасти потому, что сам хотел поделиться с кем-нибудь, а Адалинда не из тех, кто превращает открывшиеся им тайны в достояние широкой общественности.}
}Она не такая, как другие женщины, не только в этом – во всем.}
}– Знаю, – кивнула она. – Это благородно с твоей стороны. А Эйден – бессовестный эгоист. Если бы он по-настоящему ценил твою помощь, избавил бы тебя от необходимости наблюдать последние дни его жизни. Даже животные уходят умирать подальше от дома.}
}Прозвучало это жестко, если не сказать – жестоко. Но в чем-то она была права.}
}– Теперь ты вынужден думать лишь о нем и отвлекаться от работы.}
}– Нет. Я… – Было стыдно сознаваться в том, что от работы его не отвлечет ожидание смерти. Даже собственной. – Я почти закончил речевой аппарат. Завтра установлю устройство в прототип, за пару дней составлю лексикон. Эйден поможет, его это развлечет… насколько возможно… Потом останется неделя на доработку. Для наглядности нужно обучить Джека выполнять какую-нибудь домашнюю работу, и можно будет его показывать.}
}– Кому?}
}– Алистер сказал, что в конце месяца в Академию прибывает мэтр Рисетт – один из семи архимагов Линкарры, представляющий одаренных в парламенте. Он курирует научные вопросы. А поскольку Джек – создание более магическое, нежели техническое, я подумал, что вернее будет представить его собратьям по дару, а не инженерной коллегии. Если только удастся добиться приема у архимага.}
}– Уверена, ему понравится.}
}– Надеюсь. Честно говоря, я хочу представить на рассмотрение еще один проект. Это связано с Джеком в какой-то степени, но не имеет отношения к механике. Давняя моя задумка, я даже написал несколько статей по этой теме, но их не очень хорошо приняли в ученом сообществе. Якобы это не по-человечески… и некоторые моральные нормы… Но я хочу попробовать, если мне не откажут… в рабочем материале, в том числе…}
}Адалинда слушала внимательно, а сапфировые глаза, и без того огромные, делались все больше и больше.}
}– Я чудовище? – робко спросил он под конец, ожидая упреков.}
}– Ты – гений, – тихо ответила она. – И временами это пугает.}
}– Так думаешь, стоит рискнуть?}
}– Да. Но рассказывать об этом пока никому не нужно. Даже Алистеру. Потому что…}
}– Потому что если ничего не выйдет, меня снова поднимут на смех, – закончил он. И Алистер, невзирая на многолетнюю дружбу, будет первым. – Поэтому и делюсь лишь с тобой, ведь ты далека от мира магических наук.}
}Адалинда с сожалением вздохнула.}
}Мэтр Дориан хотел сказать ей, что это вовсе даже неплохо, но прежде чем успел, она крепко обняла его и закрыла ему рот поцелуем.}
}Глава 10}
}Эби понимала, что господин Мерит о ней подумал и почему так разозлился, но она не собиралась никуда уходить. Лишь на минутку появилась шальная мысль, но пропала, стоило оглядеться: вокруг дома приличные, улица чистая, фонари, деревца… Бежать отсюда в Освин? Ну уж нет!}
}Потом, конечно, придется вернуться к дядьке, потому как больше некуда. Но то потом. А пока у нее оставалось еще два месяца сытой, спокойной… почти спокойной жизни. Несложная работа, уютная комната. Джек…}
}Джек заговорил.}
}Хорошо, что мэтр Дориан заранее предупредил, а то Эби удар хватил бы, когда она услышала от механического человека: «Добрый день». Но все равно испугалась немного. Голос у него сразу страшный получился: басовитый, раскатистый. Потом хозяин отладил что-то, тише стало и на слух приятнее.}
}И слова он приятные говорил.}
}Хотя слова – не его заслуга. И уж точно не мэтра Дориана.}
}– Ты красивая, когда улыбаешься.}
}Врун. Эйден.}
}Подучил механического человека говорить так всякий раз, когда она кривила рот.}
}Джек-то безмозглый, ему любая гримаса за улыбку сойдет, вот Эби и развлекалась: состроит жуткую рожу, губы в тонкую ниточку растянет, глаза выпучит.}
}А он ей:}
}– Ты красивая.}
}Живот надорвешь!}
}Господину Блэйну показала – повар до слез хохотал.}
}Правда, Эйден уже через день догадался и механического человека переучил. Эбигейл не знала, по привычке оскалилась на него… На Джека, хотя хотелось на Эйдена… А он ей строго так:}
}– Смотри, на всю жизнь такая останешься!}
}И пальцем погрозил.}
}Но все равно смешно вышло.}
}Она бы и сама его каким-нибудь шуткам выучила, но мэтр Дориан за это вряд ли похвалит. Маг только Эйдену позволял Джеку «речь развивать». А Эби приказал обучить механического человека за столом прислуживать.}
}Тот с одного раза все запомнил, безо всяких бумажек. Вилка рыбная, вилка салатная, фужер для воды, для вина. Подумалось, что если начнут таких слуг сотнями делать, обычные люди совсем без работы останутся…}
}А потом мэтр Дориан про Джека будто забыл. Как голос ему сделал, так на этом и успокоился. Но в лаборатории по-прежнему целыми днями сидел, иногда и поесть не выходил.}
}Эйден в эти дни тоже изменился. Присмирел. То ли понял, что ничего ему с Эби не светит, то ли новую пакость обдумывал. Но пока обдумывал, вел себя прилично и целоваться не лез.}
}Конфеты только подарил, такие, как в прошлый раз: Джека с коробкой подослал и велел по пятам за ней ходить, пока не возьмет. И розы еще. Или это Джек сам – у него-то не спросишь, что в его голове безмозглой происходит, что он цветы рвет и ей носит…}
}И смотрит так странно. Эйден.}
}А глаза у него, оказывается, светлые. Карие, но светлые, почти желтые. Как тот мед…}
}Медом он опять ее угощал, но Эби, уже ученая, и близко не подошла. А он рассмеялся, завернул сочащиеся янтарем соты обратно в промасленную бумагу и сверток этот в комнату ей подкинул.}
}Не выбрасывать же было?}
}
}– Скучно.}
}Мэтр Дориан снова засиделся в лаборатории, а Эби, закончив с домашними делами, собиралась лечь спать пораньше, когда господин Мерит вызвал ее в гостиную. Как выяснилось, только для того, чтобы пожаловаться на скуку.}
}– Сыграем в карты?}
}– Простите, господин Мерит, я не умею.}
}– Шутишь? – мужчина удивленно приподнял бровь. – Или врешь?}
}– Не шучу и не вру. Карты – дурная игра.}
}– Надо же, – сказал он, словно отродясь не слышал того, что в Освине каждому малолетке известно: то, что начинается за карточным столом, заканчивается на плахе. – А какая же тогда не дурная?}
}Эбигейл пожала плечами.}
}– Лото. Или шашки. Шахматы.}
}– Играешь в шахматы? – заинтересовался молодой человек.}
}– Нет, – коротко ответила девушка, хотя когда-то отец, пусть и говорил, что это не для женского ума, пытался учить, и что-то еще помнилось.}
}– И чем же займемся?}
}– Можно лечь спать, – предложила она и тут же покраснела, представив, как Эйден сейчас перекрутит ее слова.}
}– Спать не хочу, – вздохнул мужчина, упустив возможность ее поддеть. – Приготовь кофе.}
}– Тогда спать еще не скоро захочется, – предупредила Эби.}
}– А хоть бы и до утра. Неси полный кофейник. Только не сюда, наверх.}
}– К вам? – уточнила девушка, чувствуя подвох.}
}– В обсерваторию. Будем на звезды смотреть.}
}Если бы Эби хотела посмотреть на звезды, она вышла бы в сад. Но ее желания никого здесь не интересовали.}
}Пришлось готовить кофе и нести на второй этаж, в небольшую круглую комнату, куда до этого она заходила лишь раз: протерла большую медную трубу на треноге, смахнула пыль со стола, вымыла пол и ушла, не найдя ничего для себя интересного.}
}Видать, не туда смотрела.}
}Судя по тому, что застала Эйдена прильнувшим к узкому концу выставленной за окно трубы, нужно было в нее, в трубу, глядеть.}
}Мужчина так увлекся, что даже на звук открывшейся двери не обернулся, просто рукой махнул:}
}– Поставь где-нибудь и иди сюда.}
}– Зачем?}
}– Лунные моря тебе покажу, сегодня хорошо видно.}
}– Моря? На луне?}
}Совсем за дуру ее держит?}
}– Говорят, раньше луна почти не отличалась от нашей планеты. И жизнь там была, и леса, и реки, и горы, и моря… Горы и сейчас можно увидеть. А темные выемки называют морями. Сама посмотри!}
}Как тут отказаться? Интересно же!}
}…А на деле – ни лесов, ни рек.}
}Серое все, неуютное.}
}Лишь неровное темное пятно и вправду походило на море.}
}– А вот тут, гляди, горы. – Эйден покрутил колесико на треноге и труба немного развернулась. – Видишь, там, на самой большой, как будто дом стоит?}
}– Где?}
}Эби силилась разглядеть что-то хоть отдаленно напоминавшее строение, но ничего подобного не находила.}
}– Должен быть. – Мужчина заглянул через ее плечо, еще немного подкрутил колесико. – Сейчас отыщем.}
}Он приблизился вплотную, прижался к ее спине и еще чуть-чуть трубу повернул. А второй рукой Эби за талию обнял…}
}– Вот здесь, – шепнул, касаясь губами ее уха. Дыхание тяжелое, жаркое, а по коже отчего-то мурашки, как от сквозняка. – Смотри внимательно. Видишь?}
}– Н-нет…}
}Она попыталась выкрутиться, а он словно и не удерживал. Только обнял чуть крепче, положив ладонь ей на живот. Ладонь у него была горячая, и этот жар чувствовался даже через одежду, словно той и не было вовсе. Щеки запылали, и дышать Эби стало трудно. Оттолкнуть бы его и выскочить за дверь, но девушка вдруг оцепенела. Только чувствовала, как колет шею жесткая щетина, да осмелевшая рука ползет вверх, сначала медленно, а после, уверившись в полной безнаказанности, скорее, чтобы накрыть приподнятую корсетом грудь…}
}– А теперь видишь?}
}Забавляется.}
}Нет там никакого дома, и быть не может.}
}Снова Эби попалась, как на тот мед.}
}Влипла.}
}– Я закричу, – пригрозила она неуверенно.}
}– Это, крошка Эби, как тебе угодно, – усмехнулся он. Вытащил зубами из ее волос шпильку, бросил на пол. Потом так же – вторую. – Кто-то кричит, кто-то тихонько постанывает…}
}Эбигейл словно ледяной водой окатили.}
}Очнулась. Вырвалась, развернулась к нахалу и замахнулась, чтобы ударить. Ну и пусть ее потом в тюрьму возвращают, пусть еще три месяца отработки назначат. Да хоть пожизненную каторгу, лишь бы от него подальше!}
}Но не вышло: Эйден перехватил ее руку, с улыбкой поднес к губам и до того, как пальцы сжались в кулак, успел поцеловать ладонь.}
}Посмотрел в глаза и спокойно произнес:}
}– Десять тысяч.}
}Девушка растерянно моргнула.}
}– Десять тысяч, – повторил он четко. – По-моему, неплохая цена.}
}– Вам деньги девать некуда? – не нашлась с другим ответом Эби.}
}– Некуда, – подтвердил он беспечно. – И мало времени, чтобы их потратить. Месяца три-четыре. В лучшем случае – полгода.}
}– А в худшем? – зачем-то спросила Эби.}
}В мыслях у нее все смешалось, голова пошла кругом.}
}Моря лунные, глаза желтые…}
}На десять тысяч всю жизнь прожить можно, и не в Освине, а в хорошем районе. Домик купить с садиком, огород разбить, чтобы летом всегда свежие овощи и зелень к столу иметь, как у них было, когда еще в Грислее с отцом и матерью жили…}
}– В худшем, если прямо сейчас уйду от Дориана, недели две.}
}Врет?}
}Не похоже.}
}Но, может, и врет.}
}На жалость давит.}
}– Ты же девушка порядочная. Я это ценю. Высоко ценю, как видишь. И не тороплю. – Он улыбнулся и разжал пальцы, отпуская ее запястье. – Времени у меня немного, но оно еще есть. Подумай.}
}Вот сейчас бы сбежать.}
}Так нет…}
}– Хочешь, угадаю? – прищурился Эйден. – У тебя никогда не было мужчины. Ты ждешь своего единственного, и все у вас будет по большой любви и только после свадьбы. Так? Дальше ты станешь рожать ему детей, штопать носки, варить обед и дожидаться вечерами с работы… Но это мечты, крошка Эби. Даже если тебе повезет встретить такого же наивного мечтателя, долго вы вдвоем на одних мечтах протянете? Другое дело с деньгами. Купишь дом, остаток положишь в банк – захочешь, даже подскажу, в какой выгоднее, – будешь жить на ренту, и работать не придется. Мужа себе найдешь не из освинских голодранцев, а кого посолиднее. И не будешь до старости упреки глотать, что всем в жизни ему обязана.}
}Эбигейл слушала и не знала, чем возразить.}
}Гадко, неприятно. Но, если подумать, правильно. С деньгами, конечно, получше, чем без денег. А с большими деньгами совсем хорошо.}
}И главное, от нее ведь немного надо. Как-то ведь другие… Да?}
}А там она от мэтра Дориана уйдет, и Эйдена никогда уже не увидит, и думать забудет… если получится… Отчего бы не получилось?}
}Если в храме свечу золоченую купить и «Славься Творец» десять раз на коленях прочитать, то и Всемогущий простит. Блудницам всяко легче прощается, чем ворам и убийцам. Да и один раз – невелик грех…}
}– А чтобы совсем ничем не попрекнул, – растянул, подводя итог Эйден, – так и потерянную девственность найти – не вопрос. Целители этим товаром вразвес торгуют. Есть деньги – нет проблем.}
}И так ухмыльнулся при этом, что Эби все-таки ударила.}
}Не как сразу собиралась, к пощечинам эта морда благородная небось привычная, а вот кулаком, и со всей силы…}
}Что-то хрустнуло, хлюпнуло, руке больно стало – как о стену со всей дури саданула…}
}Не дожидаясь, чем ей ответят, выскочила за дверь и, не останавливаясь, припустила бегом вниз по лестнице. Заперлась в своей комнате. Отдышалась. Зажгла лампу и достала из шкафа платье, в котором пришла в мажий дом, и старые боты, рассудив, что после такого ее точно в тюрьму отправят.}
}Хотя сломанный нос – тоже не беда. Целители это быстро поправят. И стоит небось поменьше, чем утраченная невинность…}
}Она так и сидела, прижав к себе пожитки, ожидая, что вот-вот послышатся за дверью шаги и грозные голоса тех, кто вернет за решетку строптивую служанку, посмевшую поднять руку на господина, а в голове вертелись мысли, которые при всем желании не облечь в слова. Что-то про домик с садом… на вершине лунной горы… Про молитвы Творцу, отчего-то заупокойные… И свеча золоченая – в искупление… глупости… Умная бы деньги взяла. А она, дура, в тюрьму собралась, к крысе…}
}Крыса жирная, наглючая. Глядит, ухмыляется, глазки голодно блестят… А потом как прыгнет Эби на грудь. Придавила. Зубами у самого носа – клац! А в лапке у нее колокольчик махонький: динь-динь, динь-динь…}
}Эбигейл открыла глаза.}
}Лампа еще горела, но в комнате и без этого было светло. В ушах стоял звон волшебного колокольчика мэтра Дориана, а на груди у нее вместо крысы, задрав сбитый нос, лежал ее же ботинок, тот, что достала с ночи из шкафа.}
}– Не торопишься, – беззлобно упрекнул маг, когда она, поправив одежду и наскоро приведя в порядок растрепавшиеся волосы, появилась в гостиной. На девушку он не смотрел, пальцем вычерчивая на темной поверхности чайного столика линии и фигуры, которые вспыхивали на мгновение, образуя непонятный Эби рисунок, и тут же гасли. – Кофе мне и что-нибудь… с джемом… А после сделаешь чай для господина Мерита. Кофе ему сегодня не нужен… Наверх отнесешь.}
}– П-почему?}
}Она и сама не сказала бы, о чем был этот вопрос. Почему она еще здесь? Почему ее даже не отчитают за вчерашнее? Почему господину Мериту не нужен нынче кофе, или почему – наверх…}
}– Он неважно себя чувствует, – не отвлекаясь от таинственного чертежа, ответил маг. – Упал, разбил нос. Говорит, что оступился… – Мэтр Дориан вдруг вскинул голову, посмотрел прямо на Эби и закончил резко: – Врет.}
}«Знает, – пронеслось у нее в голове. – Все знает».}
}– Врет, – хозяин вздохнул. – У него случаются приступы, а он не говорит. Так что, если заметишь что-то неладное, рассказывай мне.}
}Эби вспомнила тот случай в саду. Тогда думала, что он это специально, чтобы… ну это… А ему, наверное, в самом деле плохо было. Поначалу.}
}А сегодня наоборот. Сначала он, значит… А потом ему уже плохо. Потому что она его… Кулаком.}
}Поняв, что мэтр Дориан ни о чем не подозревает и не видит причин отправлять ее в тюрьму, девушка на мгновение успокоилась, чтобы в следующую секунду занервничать еще сильнее, но уже по другому поводу.}
}Пока молола кофе, дрожь в руках почти не мешала. Но когда поставила на горелку, а затем попыталась перелить в чашку… Пришлось долить до верху сливок – господин Дориан сейчас вряд ли что заметит, лишь бы послаще было. Но сахар сыпался на стол, и от полной ложки хорошо если половину удавалось доносить.}
}А уж когда заварила чай, чудом не облившись кипятком, и пошла на второй этаж, поднос так и плясал в руках, дробно звеня посудой.}
}Эйден полулежал на постели, откинувшись на высоко поднятые подушки. Глаза закрыты, руки покоятся на одеяле – тонкие кисти с бледной, исчерченной голубыми прожилками вен кожей выглядывают из широких рукавов рубашки, длинные пальцы кажутся стеклянными… И лицо бледное, только на припухшей переносице темнеет свежий кровоподтек. Сильно она его, сама не думала…}
}– Поставь на стол. – Эби чуть не выронила поднос, услышав его голос. – И уходи.}
}Она бы с радостью, но как-то не по-людски получалось. Хоть он и сам виноват, если разобраться.}