Текст книги "Пока ты веришь"
Автор книги: Макс Фрай
Жанры:
Детективная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 26 страниц)
}Глава 23}
}С утра у Джека не было возможности повидаться с Эбигейл. В отсутствие мэтра Алистера он опасался ходить по дому, чтобы не попасться на глаза прислуге, а девушка, конечно же, и не подумала о том, чтобы заглянуть в лабораторию. Зато у Джека появилось время решить, что сказать ей при встрече. Он не сомневался, что Эби поймет. Главное, объяснить правильно. Тогда она перестанет бояться.}
}Мысль о том, что Эби боится его, была неприятна. Как будто масляный насос сломался и суставы теперь скрипят без смазки, а движения тяжелы и неуклюжи. Или зрительное заклинание засбоило, и мир вокруг побледнел и сделался серым. Или его снова разобрали, свинтили голову, отсоединили руки и перебирают грязными пальцами кристаллы его памяти…}
}«Паскудно», – сказал бы другой. Если бы он не остался лежать на холодном столе с дырой в груди, пил бы сейчас, глядел в окно невидящим взглядом и ругался бы зло и тихо с окружающей его пустотой, как в свои последние дни. Тогда ему тоже было «паскудно», и тоже из-за Эби. Она была нужна ему, и Джек знал зачем: с ней он чувствовал себя живым. Но он понимал, что это обман, и чувствовать – не значит быть. Он сдался.}
}Джек сдаваться не собирался. Он собирался жить. И для этого ему, как и тому, другому, от которого осталась лишь память и странные мысли, нужна была Эби.}
}Он хотел поговорить с ней сразу же, как только Ранбаунг вернется из Академии, но у мага имелись свои планы.}
}– Сейчас придет один человек, – сказал тот, зайдя в лабораторию. – Возможно, ему нужно будет посмотреть на тебя.}
}– Вы рассказали кому-то обо мне? – насторожился Джек.}
}– Пришлось. Это важно.}
}– Нет.}
}– Важно, – повторил мэтр Алистер. Он выглядел уставшим и взволнованным, но голос звучал непривычно жестко. – Для тебя тоже.}
}Они поспорили, но в конце концов Джек согласился. Маг был настроен решительно, настолько, что механический человек не сомневался в том, что толстяк уже не отступит, если он снова станет угрожать ему самоуничтожением, – скорее сам сломает его, если он будет упрямиться. А Джек собирался жить.}
}Когда Вильямс доложил о посетителе, Ранбаунг велел механическому человеку спрятаться в примыкавшей к кабинету комнате и выйти оттуда лишь тогда, когда его позовут. В этой комнате была еще одна дверь. Она вела в коридор, и маг оставил ее незапертой. А если бы и запер, Джек легко сломал бы замок.}
}Нет, сначала он и не думал сбегать. Он хотел узнать, что заставило мэтра Алистера рассказать кому-то о том, что он прячет в своем доме последнее изобретение Дориана Лленаса. Это должно было быть нечто действительно важное, и, наверное, оно касалось Джека… А потом он услышал голос:}
}– Здравствуйте, мэтр.}
}– Здравствуйте, – поздоровался в ответ Ранбаунг. – Располагайтесь, прошу.}
}– Вы написали, что у вас есть информация…}
}Дальше Джек не слушал. Тихо приоткрыл двери и вышел в коридор.}
}У него не было желания встречаться с гостем мэтра Алистера. Однажды они уже разминулись, и Джек намеревался повторить это во второй раз. Иначе придут специалисты и разберут его. Он слышал, там, в том доме, где взял шляпу и плащ и видел то, что осталось от Эйдена Мерита. Слышал произнесенную этим же зычным басом фразу: «Разберут. Не нам с вами судить, дорогой мой». Он и Ранбаунгу скажет так же…}
}Не таясь, Джек прошествовал мимо дворецкого, негромко отчитывавшего за что-то молоденькую горничную, и поднялся на второй этаж. Без стука вошел в комнату Эби.}
}Увидев его, девушка вскочила с кресла и уронила на пол толстую книгу. Испугалась. Опять. Но у него не было времени на объяснения.}
}– Мы уходим, – сказал он ей. – Сейчас же.}
}– Уходим? Куда? Зачем? – По мере того, как он приближался к ней, Эби отступала все дальше и дальше, пока не уперлась спиною в стену.}
}– Так надо. – Он осторожно протянул руку и погладил ее по щеке.}
}Эбигейл не отстранилась, но не потому, что не боялась. Напротив, Джек видел: боялась так сильно, что не могла пошевелиться.}
}– Собери вещи. – Он опустил руку и отошел от нее. – Быстро. То, что успеешь.}
}– Но…}
}– Если мы останемся, меня разберут.}
}Ему не нужно было говорить так. Нужно было придумать что-нибудь другое, чтобы она сама захотела уйти, ради себя, а не ради него. Ради него могла не захотеть. А могла и специально остаться, чтобы его разобрали и чтобы больше не бояться…}
}– Ра… разберут? – Девушка тяжело сглотнула. – Совсем?}
}Этого Джек не знал, но ответил, что совсем.}
}Эби посмотрела на него. Смотрела долго, внимательно, а потом кивнула. Он подумал, что она согласна с тем, чтобы его разобрали. Значит, придется идти самому. Но после он все равно за ней вернется и все объяснит.}
}– Уходим, – проговорила Эби и почему-то отвернулась. – Саквояж под кроватью. Возьмешь?}
}– Что там? – спросил Джек. Саквояж оказался большим и тяжелым.}
}– Платья. Шаль. Вторые туфли. – Не глядя на него, девушка быстро подошла к шкафу и достала шляпку, под которую ловко упрятала остриженные волосы. – Денег нет, но можно продать что-нибудь из вещей.}
}Они спустились по лестнице.}
}Можно было бы выйти через дверь для слуг, но тогда пришлось бы пройти мимо кабинета Ранбаунга. А у парадного хода – только Вильямс. С ним легко будет справиться, легче, чем с магом.}
}Но дворецкий и не собирался их останавливать. Удивился только. Приподнял бровь. Открыл рот, собираясь что-то сказать, но не успел: в дверь позвонили.}
}
}– Стоять! – Грозный окрик заставил Адалинду замереть, едва переступив порог.}
}Никем не придерживаемая дверь за ее спиной медленно закрывалась с негромким скрипом…}
}– Куда это вы собрались?}
}Ранбаунг, запыхавшийся, красный от возмущения, выскочил в холл, но гнев его обращен был не к гостье, а к застывшей перед ней парочке: мужчина в строгом черном костюме в одной руке держал раздутый саквояж, а второй прижимал к себе худенькую девушку. Та лишь на миг оторвалась от его широкой груди и затравленно оглянулась на выход, но Адалинде хватило времени, чтобы узнать бледное веснушчатое личико временной служанки Дориана. А присмотревшись к мужчине, магиня тихонько ахнула. Впрочем, увидев стоящего позади Ранбаунга агента ВРО, хорошо знакомого ей по нескольким прошлым делам, быстро взяла себя в руки.}
}Но что, во имя всех святых, тут происходит?}
}– Мы уходим, – резко ответил магу механический человек, которого она почитала сгинувшим при взрыве лаборатории.}
}Он шагнул к двери, буквально волоча за собой девушку, а Адалинда все еще стояла на его пути, не зная, как поступить.}
}По-хорошему, ей тоже следовало как можно скорее распрощаться с хозяином и невесть что забывшим в этом доме бывшим сослуживцем. Но, замешкавшись на секунду, она потеряла драгоценные секунды.}
}– Никуда вы не пойдете! – проорал мэтр Алистер с угрозой.}
}От него ощутимо пахнуло жаром, и магиня непроизвольно закрылась, тут же обратив на себя ненужное внимание агента внутренней разведки.}
}– Стоять! – закричал теперь уже тот и предупреждающе выставил вперед руку. Между растопыренных пальцев заструились голубые змейки-молнии.}
}«Не вовремя я заглянула», – вздохнула мысленно Адалинда, краем глаза заметив, как осторожно, но не теряя при этом внешней невозмутимости и степенности, пятился от выхода дворецкий. Еще несколько шагов – и укроется под лестницей. Жаль, ей не повторить этот маневр.}
}«Думай, Эдди, думай, – сказал бы сейчас Фредерик. – Но думай быстро».}
}Вряд ли Ранбаунг решил сдать ее ВРО. Не идиот же он, мог хотя бы о доме побеспокоиться: в такой ситуации недолго и особняк по камушкам раскатать. Да и агентов явилось бы больше одного… Хотя и этот опасен. И узнал ее, что еще хуже: слишком долго они работали вместе, чтобы не опознать выставленное автоматически зеркало… Попалась на безобидное предупреждение! Прав Фредди, ей бы еще недельку отдохнуть…}
}– Не двигаться! – выкрикнули одновременно оба мага, и если мэтра Алистера интересовал Джек, непонятно как сюда попавший, но отчего-то решивший покинуть гостеприимный дом, то агенту ВРО нужна была Адалинда.}
}– И не мечтайте, – процедила она.}
}Не стой между ними толстяк-теоретик, чья массивная фигура почти полностью скрывала бывшего коллегу, она уже отыскала бы в своем арсенале какое-нибудь действенное плетение…}
}– Не дождетесь, – бросил отрывисто механический человек и еще на шаг приблизился к двери.}
}Висевшая на нем девица существенно затрудняла движения искусственного тела, иначе Джек уже оттолкнул бы с пути Адалинду и вырвался за порог… Попытался бы. Но, очевидно, Дориан в своей работе достиг больших успехов, нежели она полагала: возникало впечатление, что Джек чувствовал опасность со стороны магов и потому не спешил рисковать ни собой, ни своей спутницей.}
}А Ранбаунг не хотел рисковать Джеком.}
}Адалинда поняла это за мгновение до того, как недавний сослуживец решился перейти от слов к делу. Сорвавшийся с его пальцев разряд охладил и наполнил ароматом грозы воздух и поднял небольшой ветерок… Слишком много эффектов для легкого парализующего заклинания, даже не достигшего цели. Следующее обещало быть «потяжелее», и магиня быстро сделала шаг в сторону, так, чтобы механический человек и перепуганная девчонка оказались между ней и агентом внутренней разведки. Не станет же он подвергать опасности гражданских?}
}По сути, они оказались в одинаковой ситуации: Адалинда закрывалась Джеком так же, как ее противник – Ранбаунгом.}
}– Прекратите! – запоздало запаниковал мэтр Алистер. – Успокойтесь, господа…}
}«И дамы», – добавила про себя магиня, прикидывая, как бы убрать толстяка с пути.}
}Ее противнику Ранбаунг не мешал, и в ее сторону покатилась ударная волна, непременно сбившая бы с ног обычного человека, но не справившаяся с человеком механическим. Джек устоял и удержал девушку, а до Адалинды докатились лишь слабые отзвуки чар.}
}– Уходим? – шепотом спросила она невольного союзника, взглядом указав на выход.}
}Джек, не задумываясь, кивнул.}
}Замок успел защелкнуться, и на то, чтобы провернуть ключ, ушло бы лишнее время, поэтому магиня, мысленно извинившись перед хозяином и пообещав себе извиниться лично при следующей встрече (а заодно и разобраться, зачем он все же ее вызвал), сконцентрировалась и с силой ударила воздухом по закрытой двери. Створки с треском распахнулись, и во все стороны брызнули мелкие щепки.}
}Ничего, мэтр Алистер разберется как-нибудь… и с агентом ВРО – тоже.}
}– Вперед, – приказала она замешкавшемуся механическому человеку. И тут же: – Пригнись!}
}Джек отреагировал мгновенно, и сверкнувшие над его головой молнии рассыпались безвредными искрами.}
}– Перестаньте! – выкрикнул в отчаянии Ранбаунг. – Нельзя же так!}
}Он попытался закрыть собой механического человека, которому электрический импульс мог ощутимо навредить, но следующий парализующий разряд поразил самого толстяка. Маг дернулся и завалился на пол… А у Адалинды появился шанс «попрощаться» с коллегой. Она не ставила целью его убить – лишь предупредить, что не стоит ее преследовать, по крайней мере в одиночку. Звякнули со взмахом руки янтарные бусины на запястье, и агента отшвырнуло на несколько ярдов назад.}
}– Скорее, – поторопила магиня Джека и девушку, чье имя выветрилось из памяти.}
}– Мэтр. – Стеклянные глаза механического человека были устремлены на Ранбаунга.}
}– Без сознания, – успокоила Адалинда. – Но я не собираюсь ждать, пока он придет в себя.}
}Она развернулась туда, где должен был дожидаться экипаж… и увидела направленное на нее дуло револьвера.}
}– Здравствуйте, госпожа Келлар, – угрюмо приветствовал ее владелец оружия.}
}– Здравствуйте, господин… – еще одно имя вылетело у нее из головы.}
}– Блэйн, – тихо подсказала стоявшая рядом девушка, до этого момента не проронившая ни слова.}
}– Точно, – улыбнулась радостно магиня. А заодно вспомнила имя служанки: Эбигейл. – Как поживаете, господин повар?}
}Не ожидавший подобной реакции мужчина растерялся, хотя и постарался не подавать виду.}
}– Гуляете? – не дала ему опомниться магиня. – Это хорошо. Для здоровья полезно. Но не в этом районе. В этом не рекомендуется, особенно без шарфа…}
}Острый коготок неслышно подобравшейся со спины Роксэн, снова принявшей облик милой девицы, легонько чиркнул Блэйна по открытой шее, и мужчина начал медленно заваливаться на землю. Спустить курок он не успел: яд, применяемый фамильяром, мгновенно расслаблял все мышцы… Совсем все, и Адалинда, брезгливо поморщилась, глядя на расплывающееся по брюкам «повара» пятно.}
}– В экипаж, быстро. Этого тоже, – кивнула импу на тело на мостовой.}
}Попахивать будет, придется потерпеть.}
}
}Устала. Как же она устала.}
}Устала бояться. Прятаться. Надеяться и терять надежду.}
}Устала чувствовать себя бесправной пешкой в чужой игре, случайно попавшей на поле в разгар партии, – маленькая, незаметная среди ферзей и офицеров, ненужная.}
}Устала меняться. Не знала, какой должно ей стать в водовороте безумных событий.}
}Ни на кого нельзя положиться, ни во что нельзя верить.}
}Маги лгут и пытаются убить друг друга то и дело. Джек лжет. Господин Блэйн, который угощал ее ванильными кексами и грозился ремнем повоспитывать, оказалось, тоже лгун, еще и какой. Но после всего случившегося Эби совсем не удивилась, увидев повара с револьвером в руке.}
}– В экипаж, – скомандовала женщина, разломавшая дверь в доме мэтра Алистера. Тоже маг – тоже лгунья. У Эби не было причин ей верить.}
}– Я с вами не поеду, – сказала она. Если бы Джек не держал ее за руку, давно сбежала бы, и, может быть, ей повезло бы затеряться в большом городе и никогда уже не встречать никого из этой компании лжецов.}
}– Мне некогда спорить. – Женщина нервно передернула плечами. – Скоро здесь будет полиция. Джек, в карету.}
}– С чего бы вдруг? – спросил механический человек. Его голос звучал почти как живой, почти как… Но Эби старалась не думать об этом. – Если Эбигейл не едет…}
}– Значит, Эбигейл едет, – отрезала магиня.}
}Махнула рукой, и какая-то неведомая сила вмиг оторвала Эби от Джека и швырнула к экипажу, где девица, уже втащившая внутрь бесчувственного повара, сгребла ее за шкирку, зло, совсем не по-человечески зашипела в лицо и впихнула в салон.}
}– Спокойно, железный рыцарь, – уже оттуда она слышала слова дамы в черном, обращенные к механическому человеку. – Могу и голову оторвать, а после забуду прикрутить.}
}В доме кто-то закричал. Кажется, Барбара. Откуда-то со стороны ей ответил далекий пока полицейский свисток…}
}– В экипаж, – повторила магиня. – И без фокусов, чудо техники.}
}Эби знала, что он послушается, и, наверное, была рада этому глубоко в душе. Где-то очень глубоко. Внешне же она стала безучастна к происходящему. Лишь подвинулась немного, освобождая Джеку место на сиденье рядом с собой, да увидела, отвернувшись к окошку, как помощница магини вдруг ссутулилась, а после резко распрямилась, становясь на голову выше. Девичьи черты оплыли, сделались грубее, прорезались над верхней губой тонкие черные усики, платье сменила простая мужская одежда, шляпку из крашеной соломки – черный цилиндр с синей лентой, какие носили городские извозчики. В свете всего уже случившегося это не вызвало удивления.}
}Еще через секунду магиня сидела уже напротив, поставив ноги на лежавшего на полу господина Блэйна, а новоявленный кучер занял место на козлах, и экипаж резко тронулся с места.}
}
}Мэтр-куратор Джонатан Риган внимательно выслушал явившегося со срочным рапортом агента и нахмурился:}
}– Вы уверены, что Ранбаунг никому больше не сообщил об этом?}
}– Он так сказал. И у меня не было оснований не верить ему… до появления той женщины.}
}– Вам следовало сообщить мне о его письме до того, как отправиться на встречу.}
}Побывавший в доме мэтра Ранбаунга маг, взволнованный и изрядно потрепанный, отвел взгляд:}
}– Он не написал ничего существенного. Я не ожидал, что…}
}– Никто не ожидал, – мягко улыбнулась присутствовавшая при разговоре куратора с подчиненным дама – привлекательная шатенка неопределенного возраста, обладательница глубоких голубых глаз и завораживающего бархатного голоса. – Мэтр Джонатан, не будьте излишне суровы.}
}– Суров? Я? – Риган оглянулся на женщину и заискивающе улыбнулся. – Я просто… обеспокоен. Вскрывшиеся факты, убийство свидетеля…}
}Агент поежился.}
}– Несчастный случай, – поправила дама. – Все знают, что у мэтра Алистера было слабое сердце, а проверка, я не сомневаюсь, подтвердит, что заклинание, под которое он угодил по собственной неосторожности, не являлось смертельным. Что до новых обстоятельств этого дела, если я верно поняла, без механического человека Лленаса доказать слова Ранбаунга невозможно. Но я тем не менее склонна им верить. Присядьте, прошу.}
}Последняя фраза адресовалась магу, до сих пор стоявшему навытяжку перед куратором. Тот поглядел сначала на Ригана и, лишь получив кивок, осторожно опустился в глубокое кресло напротив диванчика, на котором восседал мэтр Джонатан, не расставшийся со своим цветастым халатом даже в честь прибытия столичной гостьи. Она же сидела так близко к нему, что, не будь у агента иных забот, он, несомненно, подумал бы, что подобная близость, как и непринужденность в разговоре, говорят самое меньшее об очень давнем знакомстве. Но они у него были.}
}– Не волнуйтесь, – ободряюще улыбнулась ему женщина. – Никто не обвинит вас в убийстве, даже непредумышленном. Но я понимаю ваше состояние и не стану возражать – и мэтр Джонатан, думаю, тоже, – если вы захотите взять небольшой отпуск, чтобы оправиться от этого потрясения. Только не вините себя, умоляю, в нашей работе случаются накладки. И не забудьте, что прежде нам нужно уладить формальности…}
}Не договорив, она прошла к секретеру и принесла оттуда письменный набор. Поставила его на чайный столик перед сосредоточенно молчащим магом.}
}– Лучше не откладывать. Пишите сейчас, но… – женщина задумалась. – Мне кажется, в интересах следствия правильнее будет не раскрывать пока того, что вам поведал Ранбаунг. Как вы считает, мэтр Риган?}
}– Да-да, конечно, – услужливо закивал куратор. – Ни к чему пока.}
}– Неприятно говорить об этом, но я предполагаю утечку информации, – заявила дама. – Как-то же Адалинда Келлар узнала о том, что Ранбаунг связался с представителем ВРО. И, вероятно, хотела помешать встрече. Так что…}
}Обмакнув перо в чернильницу, агент дожидался дальнейших указаний.}
}– Это и напишите, – продолжил за гостью Риган. – Напишите, что Алистер Ранбаунг вызвал вас, чтобы сообщить о местонахождении Адалинды Келлар. Вы попытались произвести задержание, и…}
}– Да, так будет хорошо, – похвалила женщина. – Пишите, а я пока попрошу принести нам чай. Понимаю, что вам сейчас хочется чего-нибудь покрепче, но это уже после.}
}Приободренный ее благожелательным тоном агент, не более часа назад ставший невольным убийцей, принялся за донесение, в котором правда мешалась с полуправдой.}
}К тому времени как он закончил, на столике рядом с письменным прибором появился поднос с тремя чашками и вазочка с печеньем.}
}– Угощайтесь, прошу. – Женщина взяла у него бумаги и передала их куратору Ригану. – Считайте, что самое страшное уже позади.}
}Маг благодарно улыбнулся и взял ближайшую к себе чашку.}
}Отхлебнул немного и вдруг вскочил с кресла, чтобы спустя миг рухнуть на пол, хрипя и задыхаясь.}
}– Что… – Мэтр Джонатан испуганно смотрел на его корчи.}
}– Позовите же кого-нибудь! – закричала его гостья и, не дождавшись, сама бросилась в коридор: – Сюда, скорее! На помощь! Лекаря!}
}Но лекарь был уже не нужен.}
}– Уверена, что это яд, – глядя в глаза подоспевшему офицеру внутренней разведки, сказала женщина, со вздохом проводив взглядом людей, выносивших скрюченное тело. – Бедный… – она забыла имя агента, а может, с самого начала не удосужилась запомнить. – Он столкнулся сегодня с Адалиндой Келлар, она проходит под этим именем по последнему делу, но вы, возможно, слышали о ней и раньше. Крайне опасная особа, и яды – ее конек. Несчастный, наверное, даже не заметил, как она его оцарапала или дунула пыльцой в лицо…}
}Офицер угрюмо кивнул:}
}– Полагаю, вскрытие покажет.}
}– Сомневаюсь, – покачала головой женщина. – Адалинда – специалист высочайшего класса, а средства, которые она использует, зачастую не подлежат идентификации. Но постарайтесь. И найдите ее в конце концов. Это наш долг, теперь еще перед памятью соратника…}
}– Вскрытие действительно ничего не выявит? – спросил куратор Риган, когда в номере не осталось никого, кроме него самого и его гостьи.}
}– Ты во мне сомневаешься? – усмехнулась она.}
}– Нет. Но… предупреждать надо!}
}– В следующий раз – обязательно, – пообещала женщина, аккуратно складывая листы с донесением покойного мага в папку. – В следующий раз все будет иначе. Потому что в этот – нам очень и очень повезло. А я не люблю полагаться на удачу.}
}– Ну что ты, – пробормотал Риган неуверенно. – У нас все под контролем.}
}– Да неужели? – раздраженно ощерилась его собеседница. – Ты хоть представляешь, что было бы, если бы этому идиоту не посчастливилось прибить Ранбаунга? Если бы он не пошел после этого сразу к тебе?}
}– А куда ему было идти? – пожал плечами мужчина. – Твои волнения излишни, моя дорогая Элла. Вся информация по делу рано или поздно попадает ко мне…}
}– Рано – это хорошо. Поздно – недопустимо! – Женщина зло сверкнула глазами. – Почему дело еще не закрыто? Почему твои ищейки продолжают рыть носом землю? Почему механический человек Лленаса не уничтожен вместе со всеми данными? Почему Адалинда как ни в чем не бывало разгуливает по Салджворту? Я тебе говорила, она опасна.}
}– Но тем не менее именно ты настояла на ее кандидатуре, – парировал куратор. – Выбрала бы девицу… поспокойнее.}
}– Ни одна девица поспокойнее не прошла тестов. А Адалинда подошла идеально. Так что не я ее выбрала – это судьба. И все шло по плану, пока ты не упустил эту кошку.}
}– Я не виноват, – развел руками Риган. – Она должна была прийти на следующий день, и я организовал бы сопровождение. Но Келлар решил проявить инициативу…}
}– Нужно было дать ему более точные инструкции! – не приняла оправданий женщина. – Келлар за свою ошибку поплатился. Хочешь разделить его участь? Нет? Тогда закрой это дело. Избавься от всех, кто может хоть что-то знать. Найди Адалинду. Если не получится взять живой, хотя бы убедись в том, что она мертва. И куклу Лленаса – разобрать по винтикам, переплавить.}
}– Механический человек сейчас у Адалинды. Если она разберется…}
}– Считай, что она уже знает, – недовольно поморщилась дама. – Потому и нужно найти ее как можно скорее, пока не узнал еще кто-нибудь. Используй мальчишку.}
}– Мне этого не позволят, – затряс головой мэтр Джонатан.}
}– Используй без позволения, – улыбнулась влиятельная гостья. – Я выделю людей. А ты избавься от Валье.}
}– Считаешь, он связан с нею?}
}– Не знаю. Но он может помешать нам с ребенком. И он мне не нравится. Пусть умрет.}
}Глава 24}
}О возвращении в гостиницу не было и речи, но у Адалинды имелся небольшой домик на окраине города, взятый в аренду до конца года без посредников и без ведома управления. Все же привычка быть всегда и ко всему готовой существенно облегчает жизнь.}
}– Ванная в доме одна, так что, если кому-нибудь нужно… – магиня выразительно посмотрела на бывшую служанку, но та покачала головой. – Хорошо. В крайнем случае есть уборная во дворе. А пока…}
}Роксэн без слов поняла приказ и втащила в ванную лжеповара. Через пару часов он придет в себя, и тогда вода и мыло ему пригодятся.}
}– Располагайтесь. – Адалинда указала Джеку и его спутнице на кресла. – Но до вечера угощений не ждите.}
}Отпускать от себя странную парочку она не собиралась. Вдруг вздумают сбежать, а у нее уже нет сил, чтобы играть в догонялки. И Роксэн не будет под рукой – кого-то нужно послать в гостиницу, чтобы встретить Фредерика, а по пути не мешало бы купить продуктов. Девица – Эбигейл – наверняка знает, что с ними делать.}
}Адалинда наблюдала за ней из-под опущенных ресниц. За ней и за ее механическим приятелем. Пыталась прислушиваться к редким фразам, которыми они обменивались будто нехотя. Гадала, каким образом они снова встретились, как попали к Ранбаунгу… Следила издали за импом: шкодливую кошку нельзя надолго оставлять без присмотра…}
}В результате к тому времени как Роксэн вернулась с покупками – а часы показывали уже половину восьмого вечера, – магиня чувствовала себя совершенно разбитой.}
}– Нельзя так, Эдди, – мягко пожурил ее пришедший через четверть часа после Роксэн Фредерик. – Если продолжишь неразумно использовать силу, никогда не восстановишься и перегоришь в конце концов.}
}Оставив своих то ли гостей, то ли пленников под присмотром фамильяра, магиня позволила бывшему мужу отвести себя в одну из спален, напоить сладковатой спиртовой настойкой и уложить на кровать, потому что иначе, он сказал, и слушать не станет.}
}– Плохо, – сказал он, когда она закончила рассказ. – А знаешь, что еще хуже? Ранбаунг мертв.}
}– Как? Я же видела, чем его…}
}– Да, не смертельное заклинание. Но иногда сердце не выдерживает парализующего разряда, даже здоровое. И это еще не все. Агент, с которым ты столкнулась, тоже убит. Тобой.}
}– Что? – Было бы у Адалинды побольше сил, вскочила бы с кровати.}
}– Это официальная версия. Ты отравила его: всем известны твои способности. Но бедолага успел добраться до Ригана, даже отчет написал, а потом – внезапно – яд подействовал, и он умер прямо в номере куратора. Я не рискнул лично общаться с Риганом, но у меня, как и у тебя, остались информаторы в управлении. По их сведениям, уже готов новый приказ относительно тебя: учитывая твою особую… м-м-м… ядовитость, с тобой не рекомендуется вступать в контакт и рекомендуется в случае малейших осложнений при задержании ликвидировать тебя.}
}– Как удобно, – хмыкнула женщина.}
}– Для Ригана? – уточнил Фредерик. – Не совсем. Теперь мы знаем, что он прямо замешан во всем происходящем.}
}– И у тебя есть доказательства для руководства? – Она все-таки приподнялась на локте. – Нам пришлют подкрепление? Совет Академий прищучит Ригана?}
}– Думаю, да, – не слишком воодушевленно согласился эмпат. – Если ты выступишь свидетелем. И прежде чем обвинять Ригана, нужно доказать твою невиновность. Я-то не сомневаюсь, но мои патроны…}
}– Понятно. – Адалинда откинулась на подушки и прикрыла глаза. – Ты ведь не собираешься писать рапорт немедленно?}
}– Нет. Тем паче мы не все еще выяснили. У нас еще есть повар и железный человек.}
}– И его подруга, – напомнила Адалинда.}
}– Полагаешь, она что-то знает?}
}– Вряд ли.}
}– Зачем тогда привезла ее сюда? Лишний свидетель – обуза. Нужно было просто забрать у нее механического человека.}
}Магиня усмехнулась, представляя, как удивит его сейчас.}
}– Забрать у девочки куклу – не проблема, – протянула она лениво. – Проблема в том, чтобы забрать у куклы девочку.}
}
}Дом Эби не понравился. Темный, угрюмый. Узкие коридоры, маленькая гостиная, заставленная старомодной мебелью, вычурной и громоздкой. Выцветшие обои. Скрипучие половицы. Кресла покрыты пыльными чехлами, и в складках тяжелых бархатных портьер – тоже пыль. Не похоже, что тут жили. Тем более эта женщина – красивая, утонченная, одетая просто, но безупречно, немногословная и пугающая.}
}По приезде она устроилась в кресле рядом и как будто задремала, но девушка чувствовала, что сон ее – такой же обман, как и все остальное. Маги – лжецы. Проверено. Доказано. Ни одному из них Эбигейл не собиралась больше верить.}
}– Все хорошо? – тихо спросил Джек.}
}– Хорошо.}
}И она лгала – с кем поведешься…}
}– Я хочу спросить…}
}– А я не хочу разговаривать. – По примеру магини она прикрыла глаза. – Не сейчас.}
}Спустя время вернулась помощница магини. Она внесла в комнату две большие корзины, поставила на пол рядом с холодным камином и без слов удалилась. От корзин пахло свежим хлебом, зеленью и копченым мясом, и думать о еде оказалось увлекательнее и спокойнее, чем обо всем остальном.}
}Потом пришел тот мужчина.}
}Но прежде появилась в гостиной трехцветная кошка. Прошествовала через комнату, вприщур поглядывая на людей, запрыгнула на софу и свернулась клубком. И тут же послышались шаги в коридоре.}
}Эбигейл вздрогнула, хоть и думала до того, что устала уже бояться, но магиню гость не напугал – значит, не был нежданным.}
}– Добрый вечер, – поздоровался он со всеми, даже с Эби, как она ни пыталась оставаться незаметной. И улыбнулся – определенно ей.}
}Улыбка у него была светлая и открытая. И сам он был каким-то светлым, невзирая на темный костюм: волосы белокурые, синие ясные глаза, тонкие, подкрученные вверх усы – как продолжение улыбки, ямочка на подбородке. Эби невольно засмотрелась… и опустила глаза, поняв, что и он с интересом рассматривает ее. С добрым таким интересом, с сочувствием, казалось, с пониманием…}
}– Прошу нас извинить, – сказал он, протягивая магине руку, чтобы помочь подняться с кресла. – Мы оставим вас ненадолго.}
}Словно в самом деле волновался, что «гости» заскучают в их отсутствие.}
}Эби скучать не собиралась.}
}Едва закрылась дверь, она бросилась к корзинам, увидела в одной из них хрустящий пшеничный батон и отломила себе половину. Раз уж завезли ее невесть куда, так пусть теперь и кормят!}
}Дремавшая на софе кошка подняла голову и негромко зашипела.}
}– Тихо ты, – махнула на нее девушка. – Не шуми, сейчас и тебе что-нибудь вкусненькое найду.}
}Кошка фыркнула, демонстративно уложила голову на лапы и накрыла нос хвостом.}
}– Как хочешь, – пожала плечами Эби. Отыскала себе к хлебу колечко колбасы, оторвала кусок без ножа и вернулась в кресло.}
}Жевала медленно, тщательно. Косилась в сторону Джека, замершего в двух шагах и, казалось, ждущего, когда она доест. Дождется и снова спросит. А она не знала, что ему сказать.}
}Точнее, знала, но сказать – не скажет…}
}– Ты собрала вещи, – проговорил Джек, решив не дожидаться окончания ее импровизированного ужина. – Еще до того, как я сказал.}
}– Собрала, – согласилась девушка.}
}– Хотела уйти?}
}Она набила рот хлебом и ничего не ответила, только голову склонила легонько, прячась от него под упавшими на глаза волосами.}
}– Без меня?}
}Еще один кивок.}
}– Почему?}
}«А ты почему? – могла бы спросить она. – Что ты вообще такое? Кто? Зачем?»}
}Могла бы, но продолжала сосредоточенно жевать.}
}– Я не знаю, – сказал Джек так, словно она все же спросила. – Мне это тоже странно. Но я думал…}
}Он думал. Ей нужно было насторожиться, когда еще он впервые сказал об этом. Он думает. Или думает, что думает.}
}Теперь поздно.}
}– Я думал, мэтр Алистер разберется…}
}– Разберется в чем? – послышалось от дверей. – О! Еда!}