Текст книги "Упоние властью (ЛП)"
Автор книги: М. Стоун
сообщить о нарушении
Текущая страница: 2 (всего у книги 11 страниц)
Глава 2
Трей
– Мы получили добро и заходим на посадку в аэропорт Женевы, – раздается голос капитана по внутренней связи. – Деткам пора вставать.
Я слышу его тихий смешок, прежде чем он выключает микрофон.
За исключением болезненного спазма в шее и покалывания пальцев на левой руке я чувствую себя довольно хорошо. Уже давно я не отдавался нескольким часам непрерывного сна. Высокий стакан с бурбоном и хороший минет, вероятно, послужили залогом хорошего ночного сна.
Интересно, почему она вытащила этот отчет из моего портфеля? Я помню, что я положил его обратно, прежде чем заснул. Мой мозг сразу же начинает анализировать сбивающие меня с толку события предыдущей ночи. Ну, по крайней мере, я проснулся прежде, чем она успела многое прочитать из него. Хотя она, в любом случае, все равно бы не все поняла к чему весь этот отчет.
– Оставь меня в покое! Я дерьмово себя чувствую! – слышу я голос Лив, раздающийся из передней части салона, и усмехаюсь про себя.
Я, пожалуй, позволю Мэнди заняться ею. Я хватаю свой портфель, чтобы перепроверить, что отчет по-прежнему находится в нем в целости и сохранности, и извлекаю свой телефон из другой сумки. Я не пропустил ни одного звонка. Идеально.
К тому времени как самолет полностью остановился, я уже готов выдвигаться.
– Давайте, девочки, лимузин будет здесь с минуты на минуту, и я хочу остановиться в отеле, чтобы освежиться перед встречей, – объявляю я, поднявшись со своего места и направившись в их сторону.
– Мне кажется, ей плохо, – бормочет Мэнди, пытаясь помочь Лив.
– С ней все будет в порядке. Просто дай ей парочку этого.
Я достаю из своей сумки упаковку с «Зантаком» и передаю ей.
– Ему плевать, что я тут подыхаю! – протестует Лив, когда Мэнди пытается дать ей пару таблеток.
– Конечно, я беспокоюсь, Лив, но ты заставляешь саму себя страдать, как, впрочем, и в любой другой раз, когда мы ездим куда-то вместе. Ты знаешь, что нет ничего хуже, чем проснуться с похмелья и с синдромом смены часовых поясов, но ты упорно делаешь это каждый раз.
Я дергаю за ручку, чтобы открыть дверь, не дожидаясь основного экипажа. Я не могу выбраться отсюда достаточно быстро.
– Ты собираешься прыгать или нет? – кипит Лив. – Попридержи свои сраные штаны.
Попридержи свои сраные штаны? Смешно. Мэнди поворачивается и стреляет в меня робким, косым взглядом. Судя по выражению ее лица, она испытывает некоторое сожаление по поводу этого утра. Это определенно один из тех взглядов типа «а по утру они проснулись».
– Ладно, это была довольно мягкая посадка, – пробурчал капитан Макклеллан, выходя из кабины, потягиваясь. – Впрочем, я становлюсь слишком стар для этих восьми гастрольных часов.
– Вам следует вставать и разминать ноги каждые пару часов, – отвечаю я, констатируя очевидное.
– Ой, я не хотел никого беспокоить,...или застать кого-нибудь врасплох, – говорит он, закатывая глаза и кивая в сторону Мэнди, которая делает вид, что не слышит его комментария. Она кусает свою нижнюю губу, показывая тем самым, что она слышала четко и ясно, о чем говорилось.
– Ладно, мы просто оставим все, как есть, – говорю я ему, подчеркивая это взглядом брезгливости. – Мне ни капельки не стыдно перед тобой.
Я собираюсь выяснить в следующий раз, как отключить эти чертовы камеры. Он всегда был неравнодушен к Лив, и я знаю, что он просматривает салон, чтобы застать ее в компрометирующем положении. Вот почему я обычно сдерживаюсь на таких рейсах. Вчера было редкое исключение. Я слышал, есть приложение для моего iPhone, который позволит мне контролировать все в салоне. Мне нужно проверить это.
– Я думаю, меня сейчас стошнит, – выпаливает Лив, отталкивая Мэнди и мчась в туалет.
– Серьезно? Моя встреча начнется чуть более чем через час.
Я перевел свой взгляд на лимузин, который уже ждет на летном поле. У меня нет сегодня времени для этого дерьма.
– Ты можешь поехать вперед, а я поймаю такси, – предлагает Мэнди.
– Я уже запросил машину, так что вы и Лив можете присоединиться к нам, – тут же предлагает капитан с широкой улыбкой, расплывающейся на его лице.
– Было бы прекрасно, если бы вы, ребята, взяли бы решение этого вопроса в свои руки, – отвечаю я, с огромным удовольствием избавляясь от этой проблемы. – У меня заказаны соседние номера люкс в «Четырех сезонов». Ты и Лив просто выберите, какой номер вы хотите.
– Лив и я?– спрашивает командир с усмешкой.
– Нет, это будут Мэнди и Лив. Если ты и Коннор захотите комнату там, просто скажите, чтобы дали вам один номер на двоих, – предлагаю я со вздохом.
– Нет, у нас есть друзья, которые остановились в отеле «Auteuil». Поэтому мы будем зависать там, в то время как вы, ребята, наслаждайтесь изысками, – отвечает он с мальчишеской ухмылкой.
– Друзья, да? Конечно, – я понимающе подмигиваю Капитану.
– Передай Лив, что я надеюсь она почувствует себя лучше и мы встретимся друг с другом в отеле около четырех часов, – я говорю Мэнди, в то время пока беру свой портфель и портплед.
Надеюсь, у меня хватит времени на то, чтобы принять быстрый душ и переодеться.
Мэнди
После поспешного ухода Трея, я остаюсь с командиром один на один. Мы молчим в ожидании Лив, и я ощущаю неловкость. Он просто стоит, скрестив руки на груди, глядя на меня сверху вниз, как будто оценивая. Мне не нравится, когда меня осуждают.
– Ты впервые встретилась с Треем? – спрашивает он, чувствуя мой дискомфорт.
– Да, – отвечаю я ему, избегая зрительного контакта.
– Зови меня Курт и не переживай о прошлой ночи, – он громко хохотнул, – Трей, как правило, оказывает такой эффект на женщин.
– Я никогда не делала ничего подобного, … ты понятия не имеешь.
Я качаю головой, все еще не веря в случившееся.
– Как я уже говорил, все в порядке. Трей нуждался в расслаблении в любом случае, – говорит он, – Он крайне напряжен для молодого парня, который вынужден держать мир за яйца.
– Я уверена, что у него на это есть причины.
Люди, которые обменивают портфель, набитый деньгами, на файлы, как правило, наживают себе неприятности.
– Я пойду проверю, как там Лив. Посмотрю, жива ли она там.
– Не торопись. В любом случае мы сначала должны закончить проверку самолета.
Он поворачивается и направляется к кабине пилота, а я иду в сторону туалета.
– Ты там как? – спрашиваю я, услышав слабые стоны, доносящиеся с другой стороны двери.
– Фу. Я просто хочу умереть.
То как Лив произносит эти слова, говорит о том, что она сейчас обнимается с унитазом. Грязно. Вероятно, она не будет прикасаться к «Маргарите» какое-то время. Я стою перед запертой дверью еще минуту или около того, пока она не открывается. Лицо Лив имеет светло-зеленоватый оттенок.
– Ты в порядке?
Я протягиваю ей руку и помогаю выйти из ванной.
– Нет, не в порядке. Мне нужно добраться до отеля и лечь.
Ее ноги заплетаются, и она спотыкается, идя по проходу.
Я ловко вывожу Лив на свежий воздух и солнечный свет, в то время как водитель лимузина забирает оставшийся багаж и общается с летным экипажем. Здесь прохладно и свежо по сравнению с горячим и душным воздухом, который нас изводил в Нью-Йорке. Я думаю, мне здесь понравится.
Я усаживаю Лив на заднее сидение лимузина, а затем встаю и поворачиваю лицо к солнышку. Нет ничего прекраснее, чем спокойный, солнечный день с температурой около 20 градусов тепла. Тепло, солнечно и при этом не чувствуется никакой жары и духоты, вызывающих потоотделение. Я просто в восторге.
Курт и Коннер подходят к машине, и водитель укладывает их чемоданы в багажник. Они оба смотрят на меня, словно безмолвно спрашивая меня о том, куда я сяду. Я открываю дверь со стороны, где сидит Лив, и прошу ее подвинуться. Оба парня быстро обходят машину и садятся с другой стороны.
– Кому нравится «Кровавая Мэри», чтобы отметить начало вечеринки?
Курт берет в руки бутылку смеси и наклоняет его в сторону Лив. Она просто стонет и закрывает лицо руками.
– Спасибо, нет, но вы двое продолжайте, – говорю я им.
Они оба отпускают шуточки насчет Лив прежде, чем откидываются назад и закрывают глаза. В машине воцаряется тишина, и я поворачиваю голову в сторону окна, когда мы выезжаем из аэропорта, чтобы насладиться пейзажем. Мы проезжаем большую рощу, и затем за окнами начинают мелькать жилые районы. Дома большие и ухоженные, многим из них уже больше века. Трудно представить себе все те изменения, которые вероятно произошли с тех пор, как этот город был основан несколько столетий назад. Если сравнивать Соединенные Штаты, то это просто младенец по сравнению со Швейцарией. Интересно, просуществуют ли Штаты столько же веков?
Водитель поворачивает и везет нас прямо вдоль береговой линии Женевского озера. Перед нами открывается захватывающий дух вид Швейцарских Альп на фоне прекрасной голубой воды. И я радуюсь, что выбрала удачное место в машине для лучшего обзора. Я покосилась на Лив и двух мужчин, но глаза у них у всех были закрыты. Я не могу поверить, что они пропускают такую красоту. Это абсолютное великолепие.
Когда мы подъезжаем к величественному отелю, я расталкиваю Лив.
– Пора просыпаться, милая.
Она стонет и смотрит на меня, далеко недобрым взглядом. У меня закрадывается подозрение, что сегодня у нее будет паршивое настроение.
Трей
Успевая на встречу на последних минутах до ее начала, я усаживаюсь и начинаю думать о Мэнди и Лив. Часть меня чувствует вину за то, что я бросил их, но другая часть меня рада, что у меня имелась веская причина так поступить. Лив может быть сущим наказанием и в обычный-то день, а когда у нее сильное похмелье, то это вообще проверка на стойкость. Бедная Мэнди. Надеюсь, Лив отправится в кровать, как только они зарегистрируются в отеле.
Мэнди, кто же ты такая? Этот вопрос всплывает в моей голове снова, как только я достаю аналитический отчет из своего портфеля. Я должен поработать с данными, готовясь к предстоящей встрече, но мой разум упорно возвращается к великолепной брюнетке, которая взорвала мой мозг накануне вечером. Я пытаюсь вспомнить, откуда она и Лив могли знать друг друга. Я не помню, чтобы ее имя хоть раз упоминалось, пока мы не начали планировать эту поездку. Я просмотрел несколько первых страниц доклада, все еще размышляя над действиями Мэнди. Думаю, если бы я увидел кого-то, кому передают портфель за конверт, мне бы тоже стало любопытно.
Другая мысль, которая приходит мне в голову, это то, что она казалась такой расстроенной этим утром. Женщина, которая проделала такой смелый маневр прошлым вечером, показалась мне куда более робкой при свете дня. Я полагаю, что мог бы сослаться на действие алкоголя, но она никоим образом не казалась пьяной. Пока я тупо смотрю на страницы в моих руках, мой разум продолжает пытаться решить головоломку со многими неизвестными.
– Трей! Рад тебя видеть, мой друг.
Юрген Гесснер приветствует меня, как только входит в зал. Юрген – генеральный директор быстрорастущей швейцарской биотехнологической компании, и абсолютно гениальный человек. После его лекций во время моего начального года обучения в колледже, я осознал, чем бы хотел заниматься в своей жизни. Сфера биотехнологий меняет мир, с тех пор я постарался собрать вместе многих специалистов высокого уровня, которых выискивал по всей отрасли. Юрген – один из лучших и ярких.
– Привет, Юрген. Я немного разбит из-за синдрома смены часовых поясов, но думаю, что тебе обязательно понравится то, что у меня есть для тебя.
Я встаю и передаю ему отчет.
– Похоже «Restolza» упустили из виду задачу оценки результатов дневников пациентов на первой стадии их клинических испытаний.
– Как раз то, что я и хотел услышать. Пойдем поговорим наедине.
Он вылетает в коридор, возбужденный, как маленький ребенок.
– Ты и я будем брать сферу антивозрастных технологий штурмом!
– Да, будем …
~~~
Проведя день с Юргеном, я прибываю в отель чуть позже четырех. Дверь между люксами открыта, так что я брожу по обеим номерам в поисках девушек. Лив развалилась на одной из кроватей, а Мэнди, видимо, в душе. Я подхожу к туалетному столику, на котором на видном месте лежат ее кошелек и телефон. Я весь день думаю о том, кто она такая, и по какой причине находится здесь. Возможно, это мой шанс. Я беру ее телефон и нажимаю кнопки. Он заблокирован. Я заглядываю в кошелек и вижу, что это явно только бумажник, и я не испытываю желания выяснять что-то о ней подобным образом. Я кладу телефон на место и отхожу в сторону.
– Лив, подъем. Ты можешь принять душ в другой ванной. У меня на пять тридцать зарезервирован столик для ужина на террасе, расположенной на крыше. Кстати, великолепное место.
– Боже мой, не могу поверить, что я насколько хреново чувствую себя весь день.
Она садится, ее волосы торчат в разные стороны. Как бы то ни было, она по-прежнему выглядит красивой, несмотря на растрепанные волосы и размазанный макияж. Ей повезло, что у нее есть тот, кто о ней позаботиться.
– Надеюсь, однажды ты научишься.
Я тянусь рукой и игриво ее обнимаю.
– Извини, что так напилась. Я, правда, очень нервничаю, когда лечу над океаном. Я подумала, что несколько коктейлей помогут.
Она несколько раз мигает глазами, пытаясь проснуться.
– Я согласен, что парочка коктейлей могут снять напряжение, но напиваться в стельку – совсем другая история.
Я улыбнулся ей и слегка подтолкнул, чтобы заставить ее сдвинуться с места.
– Иди готовься. У меня встреча внизу в баре, а затем мы встретимся друг с другом в ресторане через час с небольшим.
Я освежился, пару раз брызнув себе на лицо, прежде чем спуститься в бар. «Le Bar des Bergues» – это название бара и одно из главных мест для встреч во всей Швейцарии. Место просто кишит директорами, владельцами бизнесов и финансистами, охотящимися за следующей крупной сделкой. В мое намерение входило показать парочке из них антивозрастные технологии будущего.
Мэнди
Выйдя из душа, я быстро осматриваю комнату и улавливаю запах одеколона Трея. Обернув вокруг себя полотенце, я незаметно подхожу, чтобы закрыть дверь, соединяющую номера. Одежда Лив разбросана на кровати в соседнем номере и слышно, что работает душ. Либо она в душе одна, либо их там двое. Я не испытываю желания выяснить, какой из вариантов правильный, поэтому просто закрываю дверь.
Друзья с привилегиями. Я часто слышала про это, но никогда не понимала значения этих слов. Никаких вариантов, чтобы я вступлю с кем-то в сексуальные отношения, которые не станут привлекательными для партнера из-за того, что к отношениям придется подходить более осмысленно. И если меня к нему не тянет, тогда зачем заниматься с ним сексом вообще? В этом нет смысла. Я думаю, вот почему у Лив все так наперекосяк. Я не думаю, что большинство женщин могут иметь такие поверхностные отношения, но опять же, Лив, безусловно, нельзя отнести к большинству женщин, которых я знаю.
Я быстро надеваю сверхмягкий халат и подхожу к окну, из которого открывается вид на Женевское озеро. Это абсолютное блаженство. Я задаюсь вопросом, почему некоторые люди обладают таким богатством, в то время как большинство из нас почти ничего не имеют. Думаю, именно поэтому я выбрала свою нынешнюю карьерную стезю вместо корпоративного права. Кажется, будто маятник качнулся слишком далеко в пользу денежных мешков. Мир нуждается в большем количестве людей, которые готовы занять твердую позицию и поставить богатеев на свое место. Я всегда хотела привнести немного больше справедливости в мир, начиная с небольшой мести за моего отца и за всю мою семью.
Глава 3
Трей
Во время моего кратковременного пребывания в баре я быстро определяю, что генеральный директор «Schafer Pharmaceuticals» – высокомерный осел, а печально известный финансист Уильям Херстфайлд – только пустая трата моего времени. Я должен был поверить Юргену на слово, потому что мне всегда было тяжело вписаться в ограниченный круг влиятельных людей, которые сохраняют свою аристократичность и врожденную культуру. В следующий раз, когда я встречусь с ними, мы будем говорить о миллиардах, а не о нескольких сотнях миллионов. Они нуждаются в нас больше, чем мы в них.
~~~
Выйдя из лифта в ресторан, расположенный на крыше, я спрашиваю метрдотеля о том, готов ли наш столик. Оказывается, что все готово, и он сразу же провожает меня на террасу.
– Вы будете ужинать один? – спрашивает он довольно напыщенным тоном, несмотря на то, что ему известно о том, что столик забронирован на троих.
– Нет. Красивая блондинка и великолепная брюнетка присоединится ко мне в ближайшее время. Они еще были в душе, когда я уходил.
Я подмигиваю ему, и он возвращает мне такой бесценный взгляд, что я наполняюсь уверенностью, что у него никогда ничего не было с девушками в душе, тем более с двумя.
Сканируя пространство, я осознаю, что правильно поступил, решив поужинать здесь вместо того душного ресторана на нижнем этаже. Ресторан представлял собой стильное место, при этом весьма современное, с потрясающими видами, наверное, лучшими в городе. Мой отец ненавидел такие места. Он всегда водил нас в спокойные и консервативные рестораны, предполагая, что это может нас чему-то научить. В реальности же официанты смотрели на нас, детей, с легким презрением и расшаркивались лишь перед теми, кто обладал большой чековой книжкой.
Лив как раз является одним из таких представителей снобизма и любительницей подобного антуража. Она явно не обрадуется, когда узнает, что я выбрал японскую кухню в стиле фьюжн вместо гедонистического с высокими стандартами ресторана, расположенного ниже. Я набираю Лив, чтобы уточнить, где они сейчас находятся, и она отвечает мне, что я поймал их на полпути к двери. Зная Лив, у меня есть еще как минимум пятнадцать минут, а пока можно убить время.
Я просматриваю «Facebook» на своем телефоне. Поиск друзей через страницу Лив, не выдает мне никого, кого бы звали Мэнди. Сгорая от любопытства, я набираю в строке поиска Гугла: «Мэнди Грей Калифорния». По моему запросу выдается список из ста семидесяти восьми Мэнди Грей из Калифорнии. Просматривая женщин из Менло-Парка, Пало-Альто, Маунтин-Вью и нескольких других городов, я прихожу к мысли, что поиски бесполезны, пока у меня не будет более подробной информации о ней.
Мое настроение улучшается, когда две женщины неуверенно входят через дверь и их провожают к моему столику. Лив хорошо выглядит, но Мэнди прямо-таки сногсшибательна в коротком черном платье и идеально подобранных туфлях на высоком каблуке. Интересно, как ей удается подобрать свою одежду так, чтобы она сидела на ней идеально, подчеркивая все ее формы.
– Извини, что заставили тебя ждать, – говорит Мэнди с улыбкой, когда приближается к столику.
Она, кажется, оправилась от смущения, которое испытывала ранее.
– О, он привык, – бормочет Лив, брезгливо морща носик и пожимая плечами.
– Она права. На самом деле, я ненавижу ждать, но она настаивает, что, таким образом, заставляет меня практиковаться.
Я поднимаюсь, чтобы отодвинуть для них стулья.
– Мне бы хотелось, чтобы вы сели по обе стороны от меня.
– Чтобы убедиться, что мы не выйдем снова за рамки приличий? – спрашивает Лив высоким голосом.
– В точку! Мне бы не хотелось, чтобы ты была пьяной два дня подряд, – отвечаю я, отодвигая для нее стул.
– Вы решили с чего начать: с закусок или с напитков? – спрашивает официант, не тратя времени на то, чтобы дождаться, пока дамы сядут.
– Мы начнем с рисового вина и сакэ. Принесите нам бутылку и того и другого, а мы посмотрим, что нам больше понравится, – предложил я, не зная о вкусах Мэнди.
– Вы предпочитаете какую-то определенную марку? – спрашивает он.
– Принесите нам то, что вам больше нравится, – отвечаю я, не высказывая никаких особых предпочтений. – Кроме того, принесите нам три лучших ваших салата вместе с сашими «Сладкая креветка», сашими «Желтохвост» и сашими «Сибас», какие предпочтительнее.
Официант прямо-таки засветился.
– Очень хорошо, сэр. Я позабочусь о вас.
Мэнди
Глядя в меню, я рада, что Трей взял на себя инициативу и заказал для всех нас. Могу сказать, что Лив так же растеряна, как и я, хотя она ни за что не признается в этом. Она любит притворяться, что также искушена, как и Трей, но я точно могу сказать, что она не имеет никакого представления о блюдах. Забавно наблюдать за ее лицом, когда она пытается выяснить, из чего состоят закуски.
– Спасибо, что сделал заказ. Я понятия не имела, что попробовать, – говорю я и откладываю меню в сторону.
– Я научен, что лучший способ получить превосходный ужин, это позволить официанту принять решение за тебя, – отвечает Трей, закрывая сию же минуту меню. – Из того что я читал, это самый лучший ресторан в Женеве, так что, надеюсь, они поразят нас.
– Ммм, не могу дождаться.
Я всегда любила пробовать новые вещи.
– Разве у них нет нормальных напитков? – Лив кипит от досады, отбрасывая в сторону свое меню.
– Я уверен, что они сделают все, что ты пожелаешь. Что бы ты хотела?
Выражение лица Трея говорит о том, что он старается быть как можно более учтивым.
– Я не знаю... что-то, что не сделано из риса!
Она качает головой и на ее лице появляется такая гримаса, какую делает моя семилетняя племянница, когда ей что-то не нравится.
– Я закажу тебе «Маргариту», когда он вернется. Может, опохмелишься, и твое настроение улучшится, – говорит Трей с усмешкой.
– Как скажешь.
Лив надулась и начала возиться со своей салфеткой.
– Итак, что в настоящий момент вы думаете о Женеве? – спрашивает Трей, бросая взгляд то на меня, то на Лив.
– Мило, – отвечает Лив резко.
Она не поднимает головы, по-прежнему сосредоточено играя с краями черной салфетки.
– Я думаю, что город прекрасен, – отвечаю я, думая, что, по крайней мере, одна из нас должна проявить немного благодарности. – Озеро настолько великолепно на фоне швейцарских Альп. Здания здесь тоже аутентичны, кроме того, отель расположен чуть выше города. Я постоянно жду, что вот-вот из-за угла появится Королева Елизавета. Я еще никогда не видела ничего такого…
– Европейского? – спрашивает Трей, пытаясь помочь мне закончить мою мысль.
– Не только европейского, но и такого дорогостоящего. Эта терраса является единственной частью отеля, где стены не из гранита и мрамора с алмазными люстрами. Это какое-то безумие.
Я изо всех сил пытаюсь выразить свои мысли, чтобы не показаться необразованной. Весь город источает такое богатство, которое я когда-либо видела, но этот отель – это вообще что-то просто неописуемое.
– Да, это один из самых причудливых отелей, в которых я когда-либо останавливался, – говорит Трей совершенно равнодушным голосом. – Женева в целом немного выходит за рамки обыденного. Многие из самых богатых людей в мире хранят свои деньги здесь, так как каждый из них хочет чувствовать себя в безопасности.
– Да, я полагаю, что с «Motel 6» ( прим.пер: крупная сеть бюджетных отелей), они явно сильно отличаются по атмосфере, – фыркаю я, поднимая брови.
– Может быть, и нет, но те бы, по крайней мере, оставили «свет, включенным для вас», – отвечает Трей, мгновенно улавливая мой юмор.
– О чем это вы болтаете? – с насмешкой спрашивает Лив, сморщив лицо.
– Ты никогда не слышала о рекламных роликах «Motel 6» в детстве? Это там, где Том Бодетт говорит: «Мы оставим свет включенным для вас», – я имитирую рекламу, прежде чем рассмеяться. – Мы останавливались в нескольких из них в детстве, когда ездили семьей в поездки, – признаюсь я по глупости.
– Где ты росла? – спрашивает Трей
– На самом деле я родилась в Нью-Йорке, но мы переехали в Линчбург, штат Теннесси, когда мне было семь лет.
– А, поближе к дому «Jack Daniels», —сразу же реагирует он. – Чем занимаются твои родители?
– Папа стал работать руководителем отдела маркетинга в «Brown-Forman», поэтому мы и переехали туда. Он всегда указывал нам на то, насколько продуманна радиореклама «Motel 6», и пытался придумать что-нибудь столь же умное для «Jack Daniels». Честно говоря, я думаю, именно поэтому мы и останавливались в «Motel 6». Он пытался почувствовать атмосферу.
Трей улыбается.
– Мы выдержим бутылку для тебя!
– Точно … он был одержим, – сказала я ему многозначительно. – Он все время повторял джинглы моей сестре и мне, когда мы были еще детьми. Нас редко что впечатляло.
– Они до сих пор там живут? – спрашивает Трей, и, кажется, что он искренне заинтересован.
– Да, они никогда не уедут. Семья моей мамы живет тоже там, – объясняю я, хотя не уверена в том, что папа счастлив там жить так же, как и мама.
– А как зовут твоего отца? – спрашивает он, заставая меня немного врасплох.
– Рэй, – отвечаю я, не сразу замечая свою оплошность, предоставляя ему личную информацию о себе.
– Рэй Грей? – он наклоняет голову, и морщины прорезают его лоб.
– Э, да. Забавно?
Черт. Я не подумала, что не все просчитала до конца.
– Почему же у тебя нет южного акцента? – Лив поворачивается ко мне, наконец, присоединяясь к разговору.
– Он у меня был. Не заняло много времени, чтобы избавиться от него, как только я поступила в Беркли. Иногда люди судят о тебе, основываясь на особенностях звучания речи, так что я изо всех сил постаралась избавиться от акцента. Когда я была подростком, я могла говорить «вь’все» вместо «вы» много раз на дню.
– Я всегда считал южный акцент очень сексуальным, как ад – парирует Трей.
– Правда?
Лив сморщила лицо и посмотрела на него так, словно он был инопланетянином. Ей действительно не стоит проделывать такие вещи с лицом.
К счастью, к нашему столу подошли два официанта с напитками и закусками, так что допрос был прекращен. Один из официантов налил каждому из нас стакан сакэ и небольшой стакан рисового вина.
– Пожалуйста, вы бы не могли принести Лив «Гран Патрон Маргариту» со льдом? – спрашивает Трей.
– Конечно, мистер Эддисон.
Официант улыбнулся Трею и Лив прежде, чем удалится.
Второй официант поставил перед каждым из нас салат. Перед Лив оказался салат с тунцом татаки, и глядя на цвет рыбы, можно сказать, что она была очень свежей. Однако, Лив заметно расстроилась из-за того, что тунец подавался в сыром виде.
– Они даже не обжарили ее? – закипела Лив.
– Видимо, нет. Вот, возьми это.
Трей быстро меняет ей тарелку, отдавая ей омара и салат со шпинатом. Она делает глоток из стакана с рисовым вином, и снова делает кислое лицо.
– Просто сделай несколько глотков воды. Твою «Маргариту» скоро принесут, – говорит Трей и гладит ее по руке, пытаясь успокоить.
– Ты всегда выбираешь такие причудливые рестораны! Они не готовят здесь что ли? – продолжает она, в то время как прибывают три варианта сашими, каждый из которых содержит разные типы сырого мяса или рыбы. Другой официант подает тарелку с карпаччо из осьминога и ставит перед ней, отчего она окончательно срывается с катушек.
– Я не могу это есть! – она вскакивает и смотрит на нас двоих.
– Я могу заказать тебе филе из говядины, – предлагает Трей. – Ты можешь заказать его, и тебе приготовят его так, как ты захочешь.
– Нет! Я полностью потеряла аппетит!
Она хватает бокал и делает глоток «Маргариты».
– Я забираю ее с собой в номер.
Она продолжает смотреть то на Трея, то на меня, но ни один из нас не возражает против ее идеи вернуться в комнату. Она хмурится на нас обоих, прежде чем отвернуться и пойти прочь.
– Наверное, нам следовало остановить ее? – спрашиваю я Трея, слегка указывая на некрасивую ситуацию.
– Да, конечно. Я должен бросить все, оплатить счет и отвести ее в душный ресторан на нижнем этаже, потому что она захотела поесть. К несчастью для нее, я очень хочу попробовать все эти блюда. Так что ты можешь помочь мне съесть или вернуться в номер с Лив.
– Проведя весь день с Лив, я бы предпочла поужинать с тобой.
Я беру кусок тунца, обмакиваю его в соус и кладу на язык.
– Ничего себе! Фантастический соус!
– Японская кухня в стиле фьюжн – одна из моих любимых, и это место считается одним из лучших в мире. К сожалению, Лив не пробует ничего нового, если, конечно, это не предложил кто-нибудь из ее друзей снобов.
Трей вздыхает и забрасывает себе в рот кусочек осьминога.
– Ммм, это что-то удивительное.
Когда официант возвращается, чтобы проверить нас, Трей просит его отправить еще одну «Маргариту» и филе-миньон в номер.
– Пожалуйста, убедитесь, что оно приготовлено до средней хорошей прожарки. Все эти сырые сашими, кажется, были для нее слишком.
– Я сделаю, как вы просите, сэр, – отвечает он с изящным поклоном.
Я впечатлена, что даже после того, как Лив вела себя, как избалованная девчонка—подросток, он нашел время, чтобы заказать ей ужин, который обязательно ей понравится. Черт, он даже посылал ей еще одну "Маргариту". Конечно, если бы я была на его месте, то, вероятно, оградила бы ее от того, чтобы она напивалась в течение всей поездки.
Трей
После того, как Мэнди и я попробовали все три салата, поели сашими и заказали по второму разу напитки, я испытал странное ощущение. Я вдруг вспомнил те чувства, которые у меня были на моем первом свидании. В то время мне было семнадцать лет, и это было мое первое официальное свидание с единственной девушкой, которую я когда-либо любил. Это был удивительный вечер, который должен был стать началом невероятной новой главы в наших отношениях. Но этого не случилось.
– С тобой все в порядке? – спрашивает Мэнди, видимо, уловив мою рассеянность.
– В порядке.
Я беру свой стакан и делаю глоток сакэ.
– Ты выглядишь таким печальным, – она давит на меня, и в ее глазах читается озабоченность.
– Прости. Я хорошо проводил время, и это вдруг напомнило мне о кое-ком.
Я беру меню в руки и отвлекаю свое внимание на просматривание основных блюд.
После долгой паузы, Мэнди, наконец, задает вопрос, который, видимо, вертелся в ее голове весь день.
– Почему вы и Лив вместе?
Ее вопрос застает меня немного врасплох.
– Почему я с Лив? Это сложно объяснить, – говорю я ей, не испытывая желания что-то объяснять про себя совершенно незнакомому человеку.
– Держу пари, что не все так сложно, – произносит она с уверенностью. – Она смотрится горячей, а ты богат. Проблема в том, что вы делаете друг друга несчастными.
– Я сделал несколько ошибок, которые я, вероятно, никогда не смогу исправить, – признаюсь я. – Так, почему ты думаешь, что именно я тот, кто делает Лив несчастной?
– Она знает, что ты ее не любишь, и что в один прекрасный день ты оставишь ее. Она не становится моложе, – отвечает она, наклоняя голову и бегло глядя на меня.
– Ей всего двадцать четыре, ради бога. Не говори мне, что ее часы уже тикают, – удивляюсь я, выказывая непонимание.
– Наши часы тикают всегда, потому что наши мамы всегда спрашивают, когда мы приезжаем домой в одиночку, – отвечает она, беря свой стакан и допивая свое рисовое вино. – Моя мама была расстроена больше меня, когда я рассталась со своим последним парнем.