Текст книги "Падение Джозефа (ЛП)"
Автор книги: М. Уиллис
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 11 страниц)
– Тебе не кажется, что он чересчур огромен для нас, Джозеф? Боюсь, я потеряюсь в попытках найти ванную комнату, – пробовала пошутить она, стоя рядом с ним, но попытка быть легкомысленной потерпела поражение. Он хотел видеть лицо жены сияющим, а вместо этого Арианна вела себя сдержанно, нерешительно, не показывая, была ли на самом деле довольна тем, что он ей дал.
Досада отражалась в леденящем тоне его голоса, когда Джозеф ответил:
– Я думал, ты будешь счастлива. Здесь будет предостаточно места для всего. Я больше никогда не должен буду вновь покидать дом, если смогу использовать западное крыло для бизнеса и встреч с деловыми партнерами, а другое – будет нашим с тобой жильем и ребенка, когда удача наконец улыбнется нашим попыткам.
Он знал, что хладнокровно ударил по больному, напомнив об их неспособности зачать малыша, но тоже был глубоко ранен отсутствием у нее восторга домом, который приобрел. Его потребности не так-то легко было сдерживать, а Джозеф отчаянно желал иметь наследника, что превратилось в безграничную одержимость, скрывавшуюся в глубине границ его разума.
Внешне Арианна оставалась спокойной, и он знал, что жена держала свои мысли при себе, по привычке, которую развила в себе в течение нескольких лет, что они были в браке. Надев фальшивую улыбку на лицо, она посмотрела на него.
– Давай зайдем внутрь, возможно, если я осмотрю все вокруг, его размер не будет столь пугающим, как вид снаружи.
Это была неубедительная попытка, но Джозеф оценил это.
Проводив жену внутрь, он был намерен показать ей лучшую часть особняка. Закрыв ей глаза рукой, отвел в центр бального зала.
– Готова ли ты ко всему этому, любовь моя? Когда я открою тебе глаза – посмотри вверх.
Джозеф медленно убрал руку с ее лица. Ее внимание сразу же переместилось к потолку, и дыхание перехватило в изумленном выдохе, когда она впервые увидела сложную и запутанную конструкцию хрустальной люстры, висевшей в центре комнаты.
– Джозеф… – задыхаясь, проговорила Арианна.
Муж улыбнулся, приложив палец к ее губам, призывая к молчанию. Взглянув глубоко в бескрайнюю синеву ее глаз, он сказал:
– Несколько лет назад я обещал тебе, что куплю для тебя дом с хрустальной люстрой. Он твой, можешь распоряжаться им, как твоей душе угодно. Я знаю, что все, к чему бы ты ни прикоснулась, сразу же станет предметом зависти для каждого человека, которому посчастливится увидеть это собственными глазами.
Арианна кивнула, продолжая рассматривать комнату. Ее взгляд бегло окинул безвкусные обои в цветочек и рейки на стенах, которые могли бы быть более темного цвета, чтобы запросто соответствовать темным деревянным балкам, что сбегали рядами и сходились в изогнутом центре потолка. Хотя досада относительно отважного приобретения Джозефа еще изводила ее разум, она надеялась, что оформление интерьера наладит ее личное соприкосновение с пространством, которое муж выбрал в качестве их дома. Кроме того, Арианна была благодарна за план особняка, который мог отвлечь ее на долгие дни, пока он был на работе, потому что на протяжении последних нескольких месяцев она была опечалена тем, что Джозеф проводил больше времени вне дома.
Встав на цыпочки, она поцеловала Джозефа в щеку, искренне улыбаясь человеку, который намеревался подарить ей весь мир.
– Спасибо. С чего бы ты хотел, чтобы я начала?
Похотливая мысль пронеслась в его голове, и он лукаво улыбнулся, когда ответил:
– Начни с нашей комнаты, в конце правого крыла. Это одна из самых больших комнат в особняке. Давай пройдем туда. – Схватив ее за руку, он провел ее через огромные деревянные двери, выйдя из бального зала в длинный коридор. Звук шагов по каменному полу эхом разносился по комнатам, когда они пересекали расстояние до своих апартаментов. Вытащив из кармана ключ, Джозеф открыл двойные закругленные двери, толкнув их вперед, чтобы торжественно продемонстрировать огромное помещение без мебели. Когда Арианна вошла, взгляд сразу прошелся по встроенным книжным полкам слева, а также по столовой и кухне справа.
Пройдя вдоль комнаты, она толкнула большие двойные двери, которые вели в кабинет, взгляд прошелся по высоким сооружениям и полкам. Ее глаза светились от волнения, когда Арианна повернулась в сторону Джозефа.
– Ты будешь работать здесь? Означает ли это, что я смогу видеть тебя намного чаще, чем сейчас, если ты будешь работать дома?
Он усмехнулся.
– Мы могли бы использовать его как один из моих офисов, но как я сказал ранее… – Он подошел к ней, обвив рукой ее талию, покачивая вперед-назад. – Я думаю, западное крыло будет идеальным местом для деловых встреч. После того как у нас появится ребенок, я бы хотел, чтобы две части моей жизни были отделены друг от друга. Твоя душа и душа нашего будущего ребенка слишком дороги мне, чтобы быть втянутыми в грязные или отягощенные дела мужчин и их денег.
Брови Арианны нахмурились, но она знала, что муж хотел защитить ее единственным способом, который знал.
– А где спальни?
Распутная улыбка расползлась по его губам, Джозеф подмигнул, прежде чем схватил ее за руку и повел к дверям через гостиную в противоположную сторону.
– Мне нравится, что ты не можешь дождаться, когда мы приступим к зачатию ребенка. – Ход его мыслей резко изменился, ее красота при слабой освещенности комнаты безумно привлекала, разжигая его потребность властвовать над ней… обладать ею.
Сказочный и мелодичный смех витал в воздухе, когда Джозеф потащил свою ничего не подозревающую жену по коридору в задние комнаты. Когда он открыл дверь в хозяйскую спальню, Арианна ахнула, увидев, сколько места скрывало помещение. Она быстро прошла через немеблированное пространство, слегка касаясь реек и рельефных красных стен.
– Мне нравится этот цвет. Не возражаешь, если я использую его во всем здании?
Его грудь прижалась к ее спине, Джозеф приблизил губы к ее уху, слегка посасывая чувствительное местечко на мочке, прежде чем ответил:
– Обещай мне, что сделаешь наш дом таким же красивым, как ты, и можешь использовать любой понравившийся цвет.
Джозеф наблюдал за женой, натяжение в брюках усилилось в ответ на внезапный натиск возникших в голове эротических картинок с Арианной. В этот момент он, не заботясь, позволил бы ей разукрасить весь дом хоть в зеленый цвет. Его гордость вызывала в нем сильное желание преследовать и завоевывать женщину, находившуюся в его объятиях.
Его руки скользнули вдоль ее тела, отчего Арианна вся затрепетала. У нее перехватило дыхание, когда муж настойчиво взял ее за руку и потянул в большую подсоединенную ванную комнату.
– Не хочешь искупаться, любовь моя? Возможно, принятие душа будет полезно нам обоим? – Обольщение густо просачивалось в его словах, глаза блуждали по ее телу, внутри вспыхнул пожар, после того как он сосредоточился на мягких изгибах, скрытых под скромной одеждой, что она носила.
Арианна повернулась к нему с удивлением, читавшимся на лице, но прежде чем она смогла озвучить свой ответ, Джозеф закрыл ей рот рукой, потянув назад к душевой кабинке, встроенной в углу комнаты. Он сильно придавил ее к стеклянной стенке и прижался ртом к ее уху, наслаждаясь тем, как ее тело ответило на шелест его дыхания на своей коже. Реальность переменилась, и его основной инстинкт одержал верх. Его потребность в ней в этот момент выходила далеко за рамки любви, за все, что можно было бы посчитать милым и романтичным. Это было вожделение, плотское желание, от которого напрягся каждый мускул в его теле, то, что заставляло его кровь неистово нестись по венам. Удерживая ее у стены в неподвижности, он помолчал несколько мгновений, прежде чем наконец заговорил:
– Ты – моя, Арианна, никогда не забывай об этом. Тебе никогда вновь не придется быть далеко от меня. Я дал тебе дом и кусок земли, которые предоставят тебе возможность иметь все, что тебе когда-либо понадобится.
– Хочешь посадить меня в клетку, Джозеф? Таковы твои намерения? – Ее слова были сказаны как бы в шутку, но внутри них было глубоко похоронено зернышко истины.
Его грудь мягко рокотала около нее, шутка относительно сокровенной мысли стала очевидна в изгибе его губ и движениях тела.
– Какое же ты сладкое и красивое творение. – Его палец мягко скользнул по ее щеке, серые глаза зацепили кобальтовые звездные вспышки внутри ее глаз. – Ты была в клетке с того дня, как я встретил тебя, но если думаешь, что это мои намерения касательно тебя, просто знай, что единственный план, который у меня есть на данный момент, – брать твое обнаженное тело каждым доступным способом, в каждом уединенном уголке этого дома.
Его зубы нашли чувствительное местечко возле ее уха, руки скользнули вдоль спины, расстегивая молнию платья, доходившую чуть выше изгиба ее зада. По мере того, как материал падал с плеч, грациозно стекая вниз вдоль ее туловища, его губы вторили этим движениям, покусывая ставшую чувственной плоть, язык щелкал, пробуя на вкус солоноватый привкус ее кожи.
Когда платье наконец упало к ее ногам, Джозеф заключил ее руками в тиски у стены. Прижавшись к ней лбом, он скомандовал:
– Раздень меня, Арианна.
С глазами цвета раскаленной ртути Джозеф наблюдал, как ее тоненькие пальцы расстегивали пуговицы его рубашки, и с каждой расстегнутой пуговицей разгоряченный участок его кожи встречался с холодным воздухом помещения, что словно ранил их тела. Ее ногти четко двигались друг против друга, сердце у него начинало биться сильнее при мысли об ощущении этих ногтей, оставляющих след по его спине. Джозеф накрыл ее тело своим, в то время как Арианна опускалась ниже и наконец, освободив от брюк, стянула рубашку с его сильных плеч.
Спокойно он провел ее в душ. Включив воду, она вскрикнула, когда холодная температура встретилась с ее кожей, вершины ее грудей мгновенно превратились в твердые горошины, которые он тотчас же накрыл своим ртом и рукой. Прижав жену к стене, выложенной каменной плиткой, Джозеф руками схватил ее за ноги, обвивая их вокруг своей талии, прежде чем жестко погрузить себя внутрь ее теплого тела.
Начав двигаться внутри нее, он зубами сжал ей кожу на шее там, где начиналось плечо. Арианна вскрикнула, ее тело содрогалось рядом с ним, в то время как мышцы влагалища сжимались, жаждая всего, что он мог дать ей. Приближая ее к мучительному пику, муж приподнял руку, схватив ее за шею, чуть ниже линии челюсти. Прижавшись к ней губами, Джозеф потребовал:
– Скажи мне, кто владеет тобой, Арианна, скажи, кому ты принадлежишь.
Ее губы приоткрылись, вздох вырвался в ритме его тела напротив нее. И несвязным шепотом она ответила:
– Тебе, Джозеф… я принадлежу тебе.
Последний толчок внутри нее – и оба вскрикнули, освобождаясь. Вода каскадом струилась по ним, испарина покрывала их тела. Его лоб еще раз коснулся ее, когда он заглянул ей в глаза из-под промокших от воды ресниц.
– Да, Арианна… и ты никогда не должна забывать об этом.
Глава 6
Прошло три года с тех пор, как Арианна и Джозеф переехали в особняк, который стал не только их домом, но и популярным местом, в котором собиралась элита высшего общества. Балы и различные вечеринки устраивались в нем каждую неделю, а Джозеф и Арианна стали самыми богатыми людьми своего круга. Джозефу исполнилось двадцать девять, и он набрал еще больше мощи в мире преступников и воров, тайно финансировавших его бизнес.
Тем не менее, Джозеф был человеком, одержимым могуществом, – тем, который не мог сидеть сложа руки и наблюдать за тем, как другие люди управляли сделками, чтобы приумножить его капиталы. Любопытство и, в конечном счете, потребность править привели Джозефа к дальнейшей работе в преступной среде, частью которой он стал. Наркотики, торговля оружием, убийства, шпионаж и проституция – все это не имело никакого значения, пока набивались его карманы. Джозеф сумел стряхнуть со своих плеч утрату моральных ценностей, что пришли вместе с достижением его статуса. Когда он выучил досконально, как проходили сделки, то обеспечил систематический контроль над различными отраслями, осознав, что за достаточное количество денег можно было обеспечить тихую смерть своего партнера. Естественно, как только этот партнер был повержен, люди, работавшие на него, присягали на верность Джозефу. Не замарав лично руки в крови, Джозеф смог убедить себя в том, что все, что он совершал, было сделано ради его жены, дабы обеспечить ей благосостояние за гранью разумного, а не как результат его движущей потребности править.
Он управлял системой, используя те же необходимые навыки, что перенял, когда был моложе, во времена «Эстейт Эквизишнс», применяя их в различных криминальных организациях, объединив те в несколько преступных сфер и разделив на некие подразделения. Создав сетевую корпорацию, известную как «Эстейт», Джозеф потребовал, чтобы все подразделения работали вместе для того, чтобы заправлять на больших пространствах внутри страны и постоянно увеличивать прибыль. Джозеф был ни кем иным, как гением в бизнесе, законным или иным образом. В конечном счете, он организовал преступную систему настолько изощренно, что органы власти, которые ставили под сомнение его деятельность, быстро подкупались, или же их убивали до того, как они могли стать проблемой. В течение года Джозеф получил большую часть полиции и других государственных структур за отдельную плату, тем самым обеспечивая возможность своим людям работать без опаски, что их могли поймать.
Как следствие, статус Джозефа внутри сомнительных деловых отношений преступной системы вырос, контроль был жесткий, и существовало порой жестокое соперничество между его сетью и остальными, чей бизнес шел ко дну. Поэтому Джозеф нанял одного особого человека, в частности, которому он доверял больше всего, для детального наблюдения за безопасностью по периметру особняка и прилегающей территории. Коннор был не только умным мужчиной, который так напоминал Джозефу самого себя, но еще и свирепым бойцом: тем, который, как знал Джозеф, мог контролировать более мелких преступников внутри сообщества. Коннор без ведома Арианны всегда присутствовал на участке, проживая в западном крыле и надзирая за деятельностью сетевой корпорации, когда Джозеф не был занят делами и устремлялся к жене.
Всегда защищая Арианну, Джозеф, как и обещал, ограничивался деловыми отношениями только в западном крыле. Когда они только переехали, муж позволял ей туда входить, чтобы она смогла украсить комнаты, но, в конце концов, потребовал, чтобы жена никогда больше не ступала туда, опасаясь, что она могла узнать правду о тех, кто на него работал и служил. Ей было разрешено заходить не дальше бального зала, но никак не за пределы этой огромной куполообразной комнаты. Ограждать ее от бизнеса было непросто, и ему приходилось часто лгать – благо, здание было настолько огромным, что Арианна никогда не замечала людей, которые приходили и уходили. Потайные входы давали практическую гарантию, что шанс на то, что она могла открыть двери и впустить его партнеров в стены особняка, сводился к невозможному.
В их апартаментах домашний офис, в котором поначалу Джозеф проводил много часов, в конце концов, покрылся, как и многое другое, тонким слоем пыли от недостаточного использования. Арианне потребовалось два года для того, чтобы выполнить все изменения в особняке, но, закончив, она обнаружила, что умирала от некой депрессивной тоски и одиночества, вызванных долгим временем, что она проводила вдали от Джозефа.
Все так же будучи без ребенка, Арианна проводила все свое время, блуждая по правому крылу особняка. Она оборудовала небольшую комнату в музыкальную и проводила там большую часть своего свободного времени, сочиняя музыку, которую она играла Джозефу поздними вечерними часами, когда он возвращался к ней. Поначалу муж всегда приходил изможденным, одежда его часто была пропитана запахом дыма и алкоголя, и чем больше Арианна осознавала это, тем чаще пыталась уговорить его, чтобы он вновь стал тем человеком, за которого она выходила замуж. Она знала, в какую сторону работал разум Джозефа: тот служил увеличивающейся навязчивой потребности во власти, в большем богатстве, большем… контроле. Вначале это было в нем едва различимо, но чем дольше Арианна жила с ним, тем сильнее замечала нестабильность в его настроении и чаще наблюдала его беспокойными ночами, шагающего взад-вперед по этажам, когда он был не в состоянии отключить свои мысли и лечь спать.
С годами в их отношениях появилось напряжение, и Арианну возмущало поведение мужа, который, казалось, хотел проводить с ней время лишь тогда, когда ему было нужно удовлетворить свои потребности. Она словно была лишь телом для его наслаждения, трофеем, отполированным и выставляемым напоказ во время вечеринок и балов, которые Джозеф требовал устраивать в их доме. Любовь мужа к ней со временем обернулась в одержимость, от которой его бросало в приступы ярости, если он входил на правое крыло и не мог найти ее так легко, как ему того бы хотелось. Это было постепенным процессом, но единственным, мысли о котором терзали ее голову каждый вечер, когда муж возвращался к ним в апартаменты.
Однажды утром, сидя за сияющей клавиатурой черного рояля, который купил Джозеф, – он был центральным элементом всей музыкальной комнаты – Арианна лениво поигрывала клавишами, сегодня ее тоскливое настроение мешало ей даже слиться с музыкой. Поднявшись, она плавно подошла к огромному эркерному окну2, ее взгляд задержался на лесе, который окружал дом. Было еще достаточно рано, и густой туман так и держался земли, появляясь, словно кружащийся омут мглы над листьями и небольшими растениями, покрывающими лесную почву. Арианна восхищалась тоненькими лучиками света, которые просачивались сквозь густую листву деревьев, и решила исследовать территорию по периметру дома. Она вернулась в свою комнату и подобрала пальто, которое было бы достаточно плотным, чтобы защитить ее от холодного воздуха.
Когда Арианна наконец-то прошествовала по всему длинному пути к боковым дверям коридора, она выбралась наружу, глубоко вдыхая морозный воздух, который окутал ее грудь и легкие. Пар от дыхания клубился перед нею, когда она зашагала по тропинке внутрь леса. Арианна уже шла в течение получаса, когда заметила, что дорожка, по которой она ступала, вела ее не в глубину рощи, а тянулась параллельно дому. Безмятежность и спокойствие, что окружали ее, утешали ее измотанную душу, энергия словно просачивалась в сердце и разум, когда она была свободна от стен, окружавших ее.
Прохаживаясь неспешной походкой, она слушала пение птиц и ветра, когда тот пробирался сквозь густые ветви деревьев. Если на земле и был рай, Арианна подумала, что в тот момент нашла его, и это дал ей ее муж. Она улыбнулась грустной улыбкой. Их любовь имела горько-сладкий привкус: ведь когда они были вместе, ничто в мире не имело для них значения – но когда были порознь, она не могла не чувствовать ужаса, что Джозеф мог вернуться не тем человеком, который покидал ее утром.
Громкий треск раздался позади Арианны, и она резко обернулась, ее ясные голубые глаза пробежались вдаль по деревьям и кустарникам, ища причину возникновения шума. Несмотря на то, что солнце уже поднялось выше в небе, казалось, туман стал еще более густым по сравнению с утром, отчего она могла видеть лишь в пределах метра-полтора вокруг себя. Арианна услышала мягкий шелест, отчего ее глаза метнулись влево, пристально ища источник звука. Сердцебиение медленно ускоряло свой ритм в груди, а дыхание становилось более частым. Женщина прошла такое расстояние, что не могла с уверенностью сказать, на чьей территории она находилась. Единственное, что утешало ее, – это то, что она обнаружила, что все еще могла разглядеть вдали огни особняка. Когда Арианна в следующий раз услышала треск, ее взгляд метнулся в ту сторону, откуда она пришла. Она сделала шаг назад, не зная, куда бежать в случае, если к ней подкрадывалось животное, чтобы напасть.
Жуткая тишина повисла над лесом, и в отчаянии ее взгляд переместился, чтобы понять, откуда доносились слышанные ею звуки. Когда вновь легкий отголосок пронесся эхом сквозь деревья, она присмотрелась еще раз, и, наконец, ее взгляд остановился на светлом мехе оленя, что находился вдалеке. Арианна рассмеялась, ее рука прислонилась к груди, пытаясь унять стук биения сердца. Она наблюдала, как олень нагнулся, чтобы съесть растения на земле. Красота животного захватывала дух. Величественно олень прошествовал между деревьев, его огромные рога отбрасывали тень, когда он перемещался сквозь скудные отблески света, которые просачивались сквозь густой лесной полог. Очарованная его присутствием, Арианна молча наблюдала, как он двигался сквозь туман, но постепенно тот ушел так глубоко в лес, что она больше не могла разглядеть его очертаний.
Быстро повернувшись на каблуках, Арианна собиралась вернуться в дом, но вдруг оказалась зажата в громоздких объятиях незнакомого мужчины. Его рука зажала ей рот, в то время как губы опустились к ее ушку.
– Что это тут у нас? Похоже, малышка, ты заблудилась.
Незнакомец насильно утащил ее с тропы в темное пространство, куда не мог проникнуть свет. Арианна почувствовала грубую кору дерева, когда мужчина прижал ее к стволу и быстро шевелил свободной рукой, пытаясь пробраться под ее пальто и блузку. Когда он коснулся нижней части ее груди, она постаралась захватить один из его пальцев, кусая с такой силой, чтобы прокусить ему кожу, отчего ее рот тотчас наполнил резкий металлический привкус его крови.
Как только Арианна это сделала, мужчина сразу же отстранился и влепил ей такую сильную пощечину, что виском она ударилась о неровную поверхность дерева. Женщина сползла вниз по стволу, ее кожа царапалась о кору, и вкус собственной крови смешался со вкусом крови незнакомца, которого она укусила.
– Тебе нравятся грубые игры? – Присев, он схватил ее за ворот пальто, потянув вверх так, что их лица оказались нос к носу. – Я тоже могу играть по-грубому.
Его дыхание было пропитано сигаретным дымом и спиртным, и когда Арианна попыталась вновь закричать, он накрыл ее рот своими пожелтевшими пальцами, стараясь так сильно надавить на губы, чтобы она не смогла вновь укусить его. Его огромное тело надавило на нее, а вторая рука потянула ткань пальто, прокладывая тем самым свой путь к пуговице на ее брюках. Арианна приподняла колено, слегка касаясь его промежности, тем самым предупреждая, что была намерена бороться с ним.
Легко перевернув ее, мужчина рукой придавил ее лицом вниз к промокшей земле, стянув брюки с талии и открывая ее голые ягодицы прохладному воздуху. Она заплакала, когда его рука скользнула ей в трусики, в спешке разрывая ткань, чтобы вторгнуться в нее.
Арианна едва могла дышать, грязь с земли попадала ей в рот и ноздри от частых вдохов. Кожу на щеке жгло оттого, что она была поцарапана и прижата к стволу дерева, а затем втиснута в землю. Слезы катились из ее глаз, оставляя мутные следы из-за грязи, что теперь покрывала лицо. Его огромные руки, несомненно, оставили кровоподтеки на ее коже, и когда он, в конце концов, стянул с нее брюки, то приподнял ее бедрами к себе, отпустив на мгновение, но лишь для того, чтобы самому освободиться от штанов.
Воспользовавшись секундной возможностью, Арианна повернула голову вбок и что было силы закричала, используя каждую частичку воздуха, который еще был в ней. Мужчина мгновенно исправил свою ошибку, ухватив ее за волосы, и вновь вжал лицом в сырую землю, заглушив ее крики. Ее рот быстро наполнился грязью, а тело боролось с преградой, что не давала ей дышать. Как только мужчина расположился, чтобы проникнуть внутрь нее, ее тело напряглось, из последних сил защищаясь от насильственного вторжения. Когда уже было ясно, что ее точно изнасилуют, Арианна неожиданно услышала громкий удар над собой как раз перед тем, как тяжесть веса мужчины исчезла с ее спины. Повернув голову, она выплюнула грязь, что заполняла ее рот, силой выдыхая из носа, чтобы очистить ноздри.
Ее чистые голубые глаза широко раскрылись, и взгляд упал на затененные размытые очертания двоих дерущихся мужчин, и вдруг она заметила, как от солнечного света блеснуло огромное металлическое лезвие. Мужчина, который был крупнее, стремительно настиг другого, лезвие в его руках вонзилось в кожу шеи противника, двигаясь вбок с такой силой, что голова у того без особых усилий слетела с плеч, неуклонно упав на землю.
Крупный мужчина встал прямо, его кулак расслабился и выпустил тело другого, так что тот практически беззвучно упал на землю. Арианна дрожала, словно оцепенев от страха, не в силах отодвинуться от мужчины, когда тот подошел. Присев, он положил руку ей на спину.
– Вам очень больно? Вы можете идти? – Тон его голоса был низким, мягким, но в нем чувствовалась некая опаска. – Миссис Кармайкл, вы можете говорить?
Неразбериха заполнила ее разум оттого, что ему было известно ее имя. Адреналин бешеным потоком мчался по ее венам, пронзая ее, отравляя ее тело и своим натиском затемняя ей зрение. Арианна попыталась покачать головой и отползти от незнакомца, говорящего с ней. Осознав ее страх по отношению к нему, мужчина убрал руку и установил некую дистанцию между ними, чтобы больше не волновать ее. Посмотрев в сторону, он позвал кого-то и на расстоянии приказал невидимому собеседнику отыскать Джозефа.
Боль замедляла ее движения. Арианна осторожно оттолкнулась от земли, но ее внимание было сконцентрировано на мужчине, стоящем на коленях рядом с ней. Она сейчас же натянула брюки, было стыдно, что незнакомец увидел ее практически обнаженной. Женщина не могла самостоятельно полностью подняться, поэтому отодвинулась назад к дереву, ее голова клонилась в сторону, сопротивляясь потере сознания. Она хотела бежать, уйти от незнакомца, который лишь несколько секунд назад жестоко лишил жизни другого человека без всякого колебания и стыда.
Ее веки тяжелели, а голова пульсировала от боли из-за прилива крови по всему телу. Каждое биение сердца эхом отражалось в мозге, кожу на щеке жгло, словно та пылала огнем. Ее голова слабо качнулась в сторону, позволив глазам встретиться с протяжной полоской освещенной солнцем земли, проливающей свет на подход к лесистой тропе, где она сидела. Мужчина рядом с ней оставался спокойным, но боковым зрением Арианна заметила, что он тотчас встал, как только освещенный солнцем путь, на который она смотрела, был затенен силуэтом ее мужа и еще двоих мужчин, бежавших за ним.
Джозеф быстро подбежал к ней, его руки сразу же начали ощупывать тело жены, ища раны. Когда его взгляд упал на ссадину на ее лице, темный гневный блеск словно захлестнул серую сталь его глаз.
– Арианна… – Он контролировал свой голос, но был почти на самом краю и не в состоянии произнести больше ни слова. Подняв, муж прижал ее к груди и быстро развернулся, чтобы выйти из леса. Черный туннель так и продолжал омрачать ее сознание, и последнее, что Арианна видела с того времени, как Джозеф забрал ее из-под навеса деревьев, – трое мужчин, которые треугольным клином молча шли позади, когда он подходил к особняку.
Глава 7
– Она изменит мнение, Джозеф. Уверен, жена любит тебя достаточно, чтобы понять те решения, которые ты принимаешь ради нее. Образ жизни, который она ведет, неведом большинству дам ее круга. Она является предметом для зависти каждой женщины, которая ее знает.
Джозеф откинулся в кожаном кресле, встретившись глазами с человеком, которому доверял больше всего, сидевшему напротив него на расстоянии большого деревянного стола. Голос его был печален, когда он произносил эти слова:
– Должен ли я чувствовать ответственность за то, что произошло вчера в лесу? Что, если бы она знала? Тогда она бы оставалась там, где ей стоило оставаться, и не подверглась бы нападению. Сейчас я ничего уже не могу поделать, кроме как быть честным с ней. Она захочет уйти, она никогда не поймет, что выбор, который я сделал, я сделал исключительно для нее, чтобы дать ей все, чего бы она только ни пожелала.
Коннор кивнул головой в знак понимания.
– У тебя была возможность объясниться? Ты уверил ее, что с этого момента она будет в большей безопасности? Это больше не повторится, я не позволю.
Серые глаза цвета стали встретились с изумрудно-зеленым взором преданного охранника. Трезвое понимание наполнило взгляд этих глаз от осознания того, что Коннор бы не поколебался и не потерпел неудачу – именно это было видно в том взгляде.
– Ты должен все время быть на ее стороне. Я вверяю тебе полномочия каждый день следить за ней, за тем, что она делает, чтобы удостовериться, что ни один человек из нашей среды не вступает с ней в контакт.
Откинувшись назад, Джозеф положил одну руку поверх другой, а подбородком уперся на них сверху, раздумывая о том, как именно собирался открыться своей жене.
– Я еще не разговаривал с ней, она проспала почти всю ночь, просыпаясь время от времени от ужасных кошмаров, от которых я не в состоянии защитить ее. Утром в особняк приходила медсестра, обработать ее раны. Я хочу дать ей немного времени, прежде чем объяснюсь.
Вновь кивнув, Коннор расслабился в своем кресле.
– Я пойду с тобой, когда ты будешь объясняться. Произошедшее, кажется, сделало ее более восприимчивой к моему присутствию.
Джозеф мрачно усмехнулся: он знал, что его скромная душою жена никогда бы не причинила вред другому и никогда бы не одобрила этого – она никогда не смогла бы понять те темные дела, которые он творил на протяжении многих лет.
– Она не поддастся. Арианна может и кажется слабой, но в ней есть намного больше, чем это видно на первый взгляд. Тем не менее, она достаточно умна, чтобы знать, что у нее нет другого выбора, кроме как оставаться там, где она будет цела и невредима. Каждый демон снаружи теперь знает мое имя, знает, что если и существует некая слабость во мне, которую можно использовать или подвергнуть нападению, то это она.
Поднявшись со стула, Коннор начал расхаживать по кабинету Джозефа.
– У меня не будет возможности руководить сделками, пока я буду защищать ее. Кого ты возьмешь на мое место, кто будет исполнять мои обязанности… чтобы защитить тебя в мое отсутствие?
В ответ на вопрос Коннора Джозеф громко вздохнул.
– Я долго думал об этом прошлой ночью, когда наблюдал за Арианной, пока она спала. Считаю, эту должность мог бы временно занять Эмори. Ему не так-то и часто придется контролировать структуру… только ночью и в то время, когда я с ней.
Коннор внезапно остановился и, сложив руки за спиной, взглянул на Джозефа.
– Ты уверен? Эмори весьма непредсказуем. Он хорош в своем деле, да, но не думаю, что ему можно доверять. Есть что-то… неправильное… в нем.