355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Дейн » Твои глаза — моя погибель » Текст книги (страница 7)
Твои глаза — моя погибель
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 19:14

Текст книги "Твои глаза — моя погибель"


Автор книги: Люси Дейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 9 страниц)

Она впервые увидела маленькую улыбчивую повариху Лин Хо, которая, как правило, держалась в тени, пределов кухни почти не покидала, а ее присутствие в доме выдавали лишь кушанья, которые она готовила. Сегодня Лин Хо не уехала в середине дня домой, осталась на вилле до вечера, потому что дел было не в пример больше. Для нее Энди тоже нанял нескольких подручных, и, когда, выполняя его поручение, Пэм заглянула на кухню, ей показалось, что там кипит не только работа, но даже воздух.

Сам Энди в телекомпанию не поехал, остался дома, чтобы руководить подготовкой к завтрашнему празднику. А им руководила мать, во всяком случае пыталась это делать, едва ли не поминутно звоня, чтобы дать очередное наставление. В конце концов Энди отключил звуковой сигнал своего сотового телефона. Правда, вибрацию все же оставил и время от времени отвечал на звонки. Насколько поняла Пэм, чтобы мать не примчалась на виллу лично.

К вечеру все валились с ног, но подготовка к завтрашнему приему благополучно завершилась. Вилла была вымыта, вычищена и украшена, столы накрыты, в парке установлен шатер, где предполагалось подавать прохладительные напитки.

Единственным, кто не принимал в подготовке к празднику никакого участия, была Мейда. Как ушла после завтрака в свою комнату, так и не выходила до самого ужина. Изредка поднимаясь по делам на второй этаж, Пэм слышала, как она болтает по телефону. Позже в комнате Мейды загрохотали песни группы «Грин Дей» – таков был ее своеобразный вклад во всеобщую суету.

Энди не проявлял никакого интереса к тому, чем занимается его будущая женушка. Наверх не ходил, в спальню к ней не заглядывал.

Он вообще предпочитал с Мейдрй не общаться. По известным причинам Пэм было очень интересно узнать, существует ли между будущими супругами интимная жизнь. Они занимали разные комнаты, но это еще ничего не означало. Однако сколько Пэм ни наблюдала, ничего не заметила. Так что вывод напрашивался один: Энди и Мейда по ночам не встречаются и вместе не спят. Более того, не только Энди не пытается предпринять попыток сближения с Мейдой, но и сама она ни к чему подобному не стремится.

После того как Пэм все это выяснила, у нее остался один вопрос: неужели подобное положение вещей будет продолжаться и после свадьбы?

Ужинали после отбытия всех работников. Лин Хо накрыла стол на кухне, чтобы не нарушать порядка в подготовленной к приему гостей столовой, а сама укатила домой.

Блюдо было одно – запеченное в порционных горшочках, – но очень вкусное. Правда, Пэм так и не поняла, что ела. Спросить же постеснялась, потому что за столом царило молчание. Энди выдохся за день, а Мейда пребывала в состоянии мрачной задумчивости.

Покончив с едой, все разошлись по своим комнатам.

Оказавшись в своей спальне, Пэм, как и накануне, включила телевизор, хотя сидеть перед ним ей вовсе не хотелось. С большим удовольствием она вновь отправилась бы бродить по парку, да и на берег сходила бы. Правда, к воде вряд ли рискнула бы спуститься, но можно ведь и наверху постоять. У той же старой сосны, например.

Но, вместо того чтобы выйти на свежий воздух, Пэм со вздохом опустилась в кресло и устремила взгляд на телеэкран. Прогулка – это замечательно, но где гарантия, что удастся избежать встречи с Энди?

То есть Пэм сгорала от желания вновь оказаться с ним наедине, но именно это ее и останавливало. С Энди следовало держаться прохладно, а она чувствовала, что больше не может себе доверять. Если Энди снова посмотрит на нее так, как умеет только он один, или прикоснется как-то особенно нежно, она может выдать свои чувства. И тогда все пропало!

Энди явно испытывает к ней интерес и наверняка не прочь сделать шаг к сближению, но...

О, как Пэм была бы счастлива, если бы не существовало этой странной ситуации – подготовки к браку, который на самом деле не нужен ни невесте, ни тем более жениху! Иными словами, окажись Энди свободен, тогда все было бы иначе. Пэм приложила бы все силы, чтобы вызвать у него ответное чувство, и они действительно могли бы сблизиться – так тесно, как это лишь возможно между мужчиной и женщиной. А позже, как знать, мог ведь и для них зазвучать марш Мендельсона...

Пэм прерывисто вздохнула, в очередной раз нажимая на кнопку пульта. Конечно, никто не мешает сойтись с Энди и сейчас, только не то это, ох не то.

Разве можно сравнить объятия влюбленных с банальной интрижкой, в которой к тому же один из партнеров использует чувства другого!

Разумеется, Пэм понимала, что в данном случае не права, так как Энди ничего не известно о ее любви, а значит, его нельзя обвинять в каком-либо преднамеренном использовании, однако легче от этого не становилось. Ведь она-то знает, что Энди ее не любит. И это осознание, пожалуй, хуже всего.

Вкрадчивый внутренний голос нашептывал Пэм, что напрасно она упускает возможность узнать, каков Энди в постели. Напрасно не испытывает благодарности к судьбе, которая предоставила ей подобный шанс. Ведь второго такого случая не будет. Энди женится, станет недоступен. И даже если со временем они с Мейдой разведутся – что можно предугадать уже сейчас, – вряд ли это каким-то образом коснется Пэм.

В каком-то смысле она готова была согласиться с подобными доводами, но, боже мой, как же унизительно ласкать любимого человека, зная, что он не испытывает ничего, кроме чувственных желаний!

Пэм все-таки вышла в парк, но лишь в начале двенадцатого. Вечер давно превратился в ночь, все вокруг стихло, и появилась надежда, что Энди лег спать.

К океану Пэм идти не решилась, простая логика подсказывала, что гулять там в одиночку небезопасно. Но можно было посидеть на скамейке возле клумбы, на которой пышно цвели розы. Пэм заметила ее еще вчера, во время первой прогулки.

Туда она и направилась, тихонько выскользнув из дома. Прошла по мощенной плиткой дорожке, миновала лужайку, на краю которой возвышался большой полосатый шатер, позади находилась группа декоративных низкорослых елей, а сразу за ними – большая клумба.

Вчера здесь горели спрятанные среди кустов фонари, но сегодня их, очевидно, забыли включить из-за суматохи, и розы освещала лишь луна. Но так было даже лучше.

Пэм подняла взгляд к черному небу, подумав, что над ее головой будто раскинулся другой шатер, звездный. Затем посмотрела вниз, на источавшую божественный аромат клумбу, и с ее губ слетел невольный вздох восхищения.

– Похоже, тебе у меня понравилось, – негромко раздалось в темноте.

Вздрогнув от неожиданности, Пэм схватилась за сердце. И в следующую минуту увидела шагнувшего в поток льющегося с высоты лунного света Энди.

Снова он! Да что же это такое, будто нарочно ее подкарауливает!

Переведя дух, Пэм так и спросила:

– Ты следишь за мной, что ли?

– Я? С чего ты взяла?

Удивление, прозвучавшее в голосе Энди, казалось вполне искренним, но Пэм все же продолжила:

– Почему же из двух раз, когда я решила вечером прогуляться, в обоих случаях встретила тебя?

Энди рассмеялся.

– Разве ответ не напрашивается сам собой? Пэм на миг плотно сжала губы.

– Верно. Как я и сказала: ты за мной следишь.

– Ошибаешься, все гораздо проще, – усмехнулся Энди. – Я здесь живу. Поэтому хочешь или нет, но тебе придется со мной встречаться. Кроме того, ты не совсем точна. В первый раз мы действительно встретились вечером, а сейчас ночь.

– Вот именно, – буркнула Пэм. – Что тебе понадобилось в парке ночью?

Энди смерил ее насмешливым взглядом.

– Ничего себе! Я должен отчитываться?

Но Пэм уже сама поняла, что ее вопрос, мягко говоря, некорректен.

– Не должен, конечно. Я неправильно выразилась.

– Приятно слышать, что ты это осознаешь. Так и быть, открою тайну. Кому-нибудь другому не признался бы, но тебе скажу: я купался в море и теперь возвращаюсь домой.

Купался!

Только сейчас Пэм разглядела, что Энди в одних шортах, а футболка просто накинута на его плечи.

Да-да, ведь вчера он упоминал, что любит плавать по ночам. Значит, сейчас просто подошел к клумбе с противоположной стороны, от океана.

Не успела Пэм подумать об этом, как в ее голове проплыло: «По ночам я обычно купаюсь нагишом, чтобы не возвращаться на виллу в мокрых плавках...».

Неужели под шортами на Энди ничего нет?

В следующее мгновение Пэм бросило в жар, и она поймала себя на том, что ее взгляд направлен совсем не туда, куда следует.

Она поспешно подняла глаза, но лучше ей от этого не стало, потому что выше пояса шортов был обнаженный торс. В лунном свете мышцы выглядели очень рельефными, что делало Энди особенно притягательным.

Нет-нет, это ничего не означает, пыталась успокоить себя Пэм. Энди мыслей читать не умеет, следовательно, не знает, о чем я подумала... к счастью. А если решит прикоснуться ко мне, как вчера, я... уйду в дом, вот и все.

Она судорожно вздохнула, но тем самым лишь усугубила свое взвинченное состояние, потому что аромат роз пьянил не хуже молодого вина.

Вдобавок откуда-то взялось благоухание ночных фиалок. Скорее всего, оно присутствовало изначально, просто Пэм не обратила на него внимания. Оба запаха создавали смесь, которую по степени ее будоражащего воздействия без преувеличения можно было назвать взрывчатой.

– Так о чем мы говорили? – Энди медленно приближался к ней. – Ах да, что тебе нравится здесь. Или я ошибаюсь?

– Все правильно, об этом и был разговор.

– Я не это имею в виду, глупенькая! – рассмеялся Энди. – Тебе нравится здесь или нет?

Глупенькая... Кто бы подумал, что это слово можно произнести с такой нежностью.

– Я... – Пэм провела языком по сухим губам. – Конечно, нравится. – Она старательно избегала смотреть на обнаженный торс Энди, а тем более на шорты. – По-моему, ты живешь в самом живописном уголке, какой только можно отыскать в пригородах Лос-Анджелеса. Для семьи лучше места не придумаешь.

Не уловив ход ее мыслей, Энди недоуменно вскинул бровь.

– Прости?

– Ну, ты ведь скоро женишься, у вас с Мейдой появятся дети и...

– При чем здесь Мейда?! – мгновенно нахмурился Энди. – Зачем ты о ней говоришь?

Пэм растерялась. Наверное, упоминание о Мейде в самом деле было немного некстати, но куда же денешься от правды!

– Зачем? Просто к слову пришлось. И потом, она в самом деле скоро станет матерью...

– Кто, Мейда? – мрачно хохотнул Энди. – Матерью? Ты это серьезно? Впрочем, что я спрашиваю. Конечно нет. Ведь тебе прекрасно известно, что она представляет собой!

– Ну да, Мейда во многом сама еще ребенок, – пробормотала Пэм, ругая себя, что затронула эту тему.

Однако Энди покачал головой.

– Мейда не ребенок. Она взрослая девица, у которой ветер свистит в голове. Жениться на ней – безумие. Я понимаю это и тем не менее, как последний кретин, веду ее под венец!

Зачем же ты это делаешь?

Задать подобный вопрос вслух Пэм не решилась. Вместо этого пробормотала невнятно:

– Как-то странно ты относишься к предстоящему браку.

Несколько мгновений Энди смотрел на нее, потом произнес то, чего она меньше всего ожидала от него услышать:

– Странно? Ничуть. Брак хорош, когда есть любовь.

Пэм замерла. Удивительно! То же самое могла бы сказать она сама.

– Конечно, порой люди женятся ради ребенка, – продолжил Энди, – но они должны хотя бы уважать друг друга, тогда есть надежда, что брак окажется удачным. В этом смысле у нас с Мейдой не союз, а вообще неизвестно что. Она хочет с моей помощью устроить себе карьеру киноактрисы. Собственно, только для этого я ей и нужен. Ну и еще ради удовлетворения ее материальных нужд. Моя мать боится пересудов и жаждет получить внуков. Я же просто оказался заложником ситуации, в которую угодил по собственной неосмотрительности. Просто Мейда оказалась в нужном месте в нужный час и очень ловко этим воспользовалась. – После секундной паузы он добавил: – А ты называешь ее ребенком!

– Я имела в виду уровень интеллектуального развития, – тихо произнесла Пэм.

– Какой там уровень, – махнул Энди рукой. Немного помолчав, он вновь взглянул на Пэм. – Хочешь знать правду? Никому этого не говорил, поделиться могу лишь с тобой. Так вот, я еще ничего не решил. До свадьбы считаные дни, однако я до сих пор не знаю, состоится ли она.

Этого Пэм тоже не ожидала. В ее сердце затеплилась надежда – маленькая, призрачная, но все-таки надежда.

– Подготовка ведь идет, – осторожно произнесла она. – Завтра будет объявлена помолвка.

– О, это меня волнует меньше всего! – усмехнулся Энди. – Моей матери охота поиграть? Пожалуйста, я могу доставить ей эту маленькую радость. Но окончательное решение все равно остается за мной! – Энди произнес это с такой горячностью, будто хотел доказать что-то себе самому.


16

Вздохнув, Пэм шагнула к ближайшему кусту роз и наклонилась, чтобы понюхать самый большой цветок.

– Мм... какая прелесть! – Через несколько секунд, выпрямившись, она задумчиво заметила: – Возможно, я ошибаюсь, но у меня складывается впечатление, что больше всего тебе не хочется расставаться с холостяцкой свободой. – Произнося эти слова, Пэм не смотрела на Энди, чтобы он не подумал, будто она следит за его реакцией.

Повисла пауза. Энди молчал так долго, что в конце концов Пэм не выдержала и повернулась к нему.

Он смотрел на нее.

Встретившись глазами, оба замерли и молчали еще какое-то время.

Пэм вдруг показалось, что между ними что-то происходит – нечто, не имеющее отношения к разговору, а касающееся лишь их двоих.

Примерно такое же чувство охватило ее вчера, на берегу, когда она покачнулась, а Энди не позволил ей упасть, поддержав под руку. Тогда произошло то же самое – весь мир будто перестал существовать и остались только они двое.

– Что ты хочешь этим сказать? – медленно произнес Энди.

При первых же звуках его чуть хрипловатого голоса Пэм будто очнулась от наваждения. И хотя ощущения в основном остались прежними, она хотя бы смогла отвести взгляд.

– Только то, что многие мужчины страшатся не столько брака, сколько перспективы лишиться привычной свободы. Ну и, конечно, не желают некоторых ограничений.

Энди прищурился.

– Наша беседа становится все интереснее. Каких же ограничений, по-твоему, не желают мужчины?

И зачем я все это говорю? – промелькнуло в мозгу Пэм. Могла бы и промолчать.

– Ну, если раньше, до брака, мужчины могли ухаживать за любой приглянувшейся женщиной, то после свадьбы должны довольствоваться лишь одной – собственной женой. Это в идеале, конечно, – добавила она, чувствуя, что розовеет от непонятного смущения.

– Ах вот в чем дело! – усмехнулся Энди. – Что ж, если в идеале, то я готов с этим согласиться. Но неужели ты всерьез веришь, что можно довольствоваться такой женой, как Мейда?

Пэм вздохнула.

– Думаю, нельзя, но звучит это ужасно. Не мне говорить, а только... – Она вдруг умолкла и покачала головой.

– Что? – спросил Энди.

Но Пэм лишь снова вздохнула.

Не дождавшись продолжения, Энди произнес:

– Начала, так договаривай.

– Я хотела сказать, что, конечно, не стоило тебе поддаваться на уловки Мейды, ведь ты прекрасно понимаешь, что она собой представляет и чего от тебя хочет. Впрочем, это не мое дело и...

Энди неожиданно рассмеялся.

– Не стоило! Ха-ха-ха... Что верно, то верно. Абсолютно с тобой согласен! – Он так же внезапно умолк и обжег Пэм горящим взглядом. – Но известно ли тебе, что такое страсть?

Она вздрогнула. В одно мгновение в ней взметнулась жаркая волна того самого чувства, о котором говорил Энди. И причиной был его собственный голос. Он словно проник в ее тело, превращая кровь в некую кипящую консистенцию.

Я же приняла решение не поддаваться его обаянию, запоздало подумала она.

Энди шагнул к ней.

– Известно?

– При чем здесь я? – растерянно пробормотала она, но Энди ее не услышал.

– Когда твой мозг словно отключается, рассудок со всей его логикой блокируется и ты начинаешь выполнять программу, которую диктуют гормоны. – Он смотрел на Пэм в упор, и в его глазах мерцало то же самое пламя, которое с каждым мгновением все больше разгоралось в ней. – А с гормонами шутки плохи! Они превращают человека в запрограммированного робота. Самое смешное, что ты все понимаешь, но ничего не можешь с собой поделать. Ничего! Знакомо тебе это состояние?

Пэм молчала, потрясенная и словами Энди, и тем, с какой горячностью он их произносил. Ей вдруг открылась одна простая истина: она совсем его не знает. Да, он всегда был элегантным, обаятельным и остроумным, но подобной страстности она в нем не подозревала.

– Знакомо? – напряженно повторил Энди. Пэм задрожала, сама не понимая почему.

– Речь сейчас не обо мне, так что...

– Просто ответь – и все.

– Но я не...

Блеснув взглядом, Энди одним шагом сократил разделявшее их расстояние, схватил Пэм за плечи и хрипло, яростно прошептал:

– Ты задала вопрос! Но когда я пытаюсь выяснить, способна ли ты будешь понять ответ, увиливаешь. Так нечестно! – Он слегка тряхнул ее. – Говори, знакомо ли тебе состояние, когда страсть затмевает разум?

– Энди, что ты делаешь... – пролепетала Пэм.

– Скажи! – настойчиво повторил он.

– Энди... – Она уперлась в его грудь, пытаясь отстраниться, но почувствовала под ладонями горячую обнаженную кожу и сразу обмякла. Это волшебное ощущение мгновенно лишило ее воли к сопротивлению. А ведь еще были запахи! Не роз и фиалок – хотя их ароматы по-прежнему витали в ночи, – но самого Энди. От него пахло морской свежестью, солью, какой-то парфюмерией наподобие лосьона для бритья, а также чем-то особенным, не поддающимся определению – мужской силой, что ли.

– Не хочешь отвечать? – хрипло произнес он. – Ладно. Но я все равно выясню то, что меня интересует. Не говоришь словами, скажешь по-другому!

Пэм неотрывно смотрела в его глаза, поэтому поняла, что он сейчас сделает. У нее была какая-то доля секунды, чтобы избежать всего, что вскоре последовало, но, на беду, сил не оказалось.

Энди отпустил ее плечи, но лишь затем, чтобы одной рукой обнять за талию и плотно прижать к себе, а другой – зарыться в пышные светлые волосы, не позволяя отвернуться. В следующее мгновение Пэм ощутила прикосновение его губ к своим.

Поначалу она замерла, испытывая такое ощущение, будто все это происходит не с ней – очевидно, из-за того, что до сих пор приходилось лишь мечтать о поцелуях с Энди, – но остаться равнодушной, конечно, не смогла. Кроме того, она уже и не помнила, когда последний раз обнималась с мужчиной. Этого не было давненько, поэтому сейчас она очень остро ощутила силу и властность Энди. И еще, конечно, прикосновение его почти обнаженного тела, ведь он был в одних шортах, которые не смогли скрыть того, как сильно возбуждает его происходящее.

Почувствовав его состояние, Пэм краешком сознания отметила, что и сама распалилась сверх всякой меры. Но хотя все в ней восставало против объятий с чужим женихом, она уже отвечала на поцелуй. Все благие намерения оказались забытыми. Случилось то, чего Пэм больше всего опасалась: она поддалась наплыву чувств...

Когда Энди наконец отстранился, Пэм увидела на его освещенном мягким лунным светом лице улыбку.

– Вот теперь мне ясно, что ты способна понять, что такое страсть. И знаешь, как непросто ей противостоять. Так что можно не объяснять, почему я поддался на уловки Мейды, как ты выражаешься. Ведь тебе самой трудно было устоять перед всплеском чувственности. Впрочем, как и мне, – сразу же добавил он. – Так что в этом мы похожи.

– Ничего подобного, – едва слышно слетело с губ Пэм.

Энди усмехнулся.

– Зачем отрицать очевидное? Не лучше ли уступить своим чувствам?

Что ты знаешь о моих чувствах? – подумала Пэм.

– Нет.

– Отказываться поздно, – мягко возразил Энди. – Мы оба включились в игру. Тебе следовало просто ответить на мой вопрос – и все. Вместо этого ты меня раздразнила, и сейчас нам остается лишь пройти путь до конца.

С этими словами, не давая Пэм опомниться, Энди снова прильнул к ее губам.

Ей понадобилась вся сила воли, чтобы не обнять его в ответ, не зарыться пальцами в волосы, не прижаться всем телом...

Ценой неимоверных усилий Пэм удалось подавить внезапный порыв, однако на поцелуй она все же ответила. Правда, когда он завершился, отвернулась от Энди.

Он удивленно посмотрел на нее.

– Почему ты сдерживаешься, ведь тебе хочется того же, что и мне?

– Ведь должен же кто-то сохранить здравый смысл. – Пэм старалась говорить так, чтобы голос не дрожал. – У тебя скоро свадьба, не забыл?

Несколько мгновений Энди молчал, словно обдумывая услышанное, затем обронил:

– Кажется, ты в самом деле собралась противостоять собственным желаниям.

– Разумеется!

– Но... почему?

– Потому что так нельзя! Должны же оставаться хоть какие-то нравственные критерии!

– Нравственные критерии? – ошеломленно повторил Энди. Затем, не удержавшись, рассмеялся. – Не могу поверить, что слышу это! Причем в такую минуту.

– Смейся, смейся, – тяжело выдохнула Пэм. – Могу развеселить тебя еще больше. Знаешь, чего я боюсь? Что ты, уж прости за прямоту, потискаешь меня, а потом преспокойно отправишься жениться. А обо мне и думать забудешь. – Она обиженно шмыгнула носом. – Но я-то так не могу! У меня начнутся воспоминания, всякие мысли полезут в голову. Сам подумай – зачем мне это? Нет уж, я предпочитаю жить спокойно.

Энди смотрел на нее во все глаза.

– Ты в самом деле думаешь, что я тебя забуду?

– Конечно.

– Хм, может, все же попытаемся выяснить, права ты или нет?

– Ни к чему это, – вздохнула Пэм. – Я и так все знаю.

Решительно высвободившись из объятий Энди, она отодвинулась на несколько шагов. Дышала тяжело, но уже понемногу начала приходить в себя.

Глаза Энди, наоборот, лихорадочно блестели. Заметив это, Пэм вдруг подумала, что вокруг ни души, а до виллы довольно далеко. К тому ж, кроме Мейды, там никого нет.

Но так как Энди оставался на месте, мысли Пэм свернули в другое русло. В частности, у нее возник вопрос, как вел бы себя Энди, если бы его невестой была не Мейда, а другая женщина. Тоже вспыхивал бы страстью всякий раз, когда какая-нибудь красотка попыталась бы его соблазнить – как было в случае с той же Мейдой?

И тут, словно прочтя ее мысли, Энди хрипло произнес:

– Возвращаясь к теме нашего предыдущего разговора – почему я поддался на уловки Мейды... Уверен, ничего не произошло бы, если бы в тот момент я был... влюблен. – Последнее слово он произнес будто через силу. – В этом случае чары Мейды пропали бы впустую. Ведь любовь своего рода противоядие против страсти. – Энди криво усмехнулся. – К сожалению, никаких высоких чувств я в то время ни к кому не испытывал, поэтому в некотором смысле оказался беззащитен. – Умолкнув, он провел ладонью по лицу. – Боже, как подумаю, что всего этого кошмара с Мейдой могло не быть, если бы чуть раньше мне повстречалась... – Не договорив, он лишь печально взглянул на Пэм.

Кто? – едва не простонала та, от волнения покрывшись мурашками. Скажи! Пожалуйста, произнеси это!

Но губы Энди не шевельнулись. Помолчав, он поднял лицо и посмотрел на луну.

– Думаю, ты знаешь ответ.

К сожалению, могу лишь догадываться, мысленно произнесла Пэм. Наверняка же не знаю. И это мучительнее всего.

Господи, безмолвно взмолилась она, ну почему у Энди не хватает смелости признаться! Или на самом деле просто сказать нечего?

– Знаешь, наверное, мне нужно уехать домой, – услышала она собственный голос. – Так будет лучше всего. Прямо сейчас соберусь, вызову такси и...

– Нет! – быстро произнес Энди. – Только не это! Я тебя прошу! Пожалуйста...

– Но я не хочу, чтобы ты начал изменять Мейде еще до того, как...

– Как она начнет изменять мне? – Энди мрачно рассмеялся.

– Нет, до свадьбы, – хмуро возразила Пэм.

– Думаешь, это так важно?

– Важно то, что я не хочу участвовать в подобных играх. Хочешь, храни ей верность, хочешь – нет, мне все равно.

– Неправда, – медленно улыбнулся Энди. Потом вдруг добавил нечто такое, отчего у Пэм сладко сжалось сердце: – Кроме того, мне трудно думать о верности, когда рядом ты.

Одному богу известно, как приятно было слышать Пэм подобные слова. И все же доводы трезвого рассудка требовали не поддаваться расслабляющим эмоциям.

Скрипнув зубами, Пэм качнула головой в направлении виллы.

– Похоже, не напрасно там, на балконе, Мейда назвала тебя эмиром, себя твоей женой, а меня наложницей. Именно так ты распределяешь роли?

Брови Энди взлетели.

– Какой эмир, какая наложница? Что за глупости?

– Брось, ты тогда все слышал, – усмехнулась Пэм. – Притворяться ни к чему.

– Хорошо, даже если так, это ваши с Мейдой выдумки. Вернее, твои, потому что у Мейды воображения не хватит сочинить что-то подобное. И, кстати, возвращаясь к нашим с тобой отношениям, именно себя ты должна винить в первую очередь. Зачем раздразнила меня, если не хочешь продолжения?

– Я?! – У Пэм даже дыхание перехватило от возмущения. – Ну знаешь! Не перекладывай вину на других! Я тебя не дразню!

– Дразнишь, – вздохнул Энди. – Хотя бы тем, что живешь на этом свете. Когда я вижу, как ты входишь в комнату... – Он не договорил, но так посмотрел на Пэм, что она прикусила губу, а потом тихо произнесла:

– Значит, мне лучше уехать. Чем скорее ты перестанешь меня видеть, тем лучше.

Энди встрепенулся.

– Нет! Останься. Ведь кроме меня в тебе нуждается и Мейда. А я... обещаю, что подобного больше не повторится.

Немного подумав, Пэм мрачно кивнула.

– Хорошо. Только помни, ты обещал!

Она повернулась, чтобы уйти, но тут Энди негромко проговорил:

– Возможно, ты не поверишь, но за эти годы я частенько тебя вспоминал. Только для меня оставалось вопросом, чья ты дочка. Зато теперь все стало на свои места. Кстати, почему ты перестала ходить на мои корпоративные вечеринки, а?

Пэм лишь молча бросила на него взгляд через плечо, затем быстро зашагала к дому. Она боялась, что Энди двинется следом, однако этого не произошло.

Взбегая по лестнице на второй этаж, Пэм невольно задалась вопросом, от кого удирает сейчас – от Энди или от себя самой.


17

Фейт, мать Энди, приехала в начале десятого, когда на вилле еще спали все, за исключением прибывшей ранее Лин Хо. По словам Фейт, она хотела проверить, все ли готово к приему гостей, ведь были позваны все родственники. И хотя Энди было заранее известно число приглашенных, он не сумел сдержать недовольной гримасы при подобном сообщении.

Но это было позже, а сейчас Пэм проснулась от доносившегося снизу шума и, еще не разобравшись, что к чему, погрузилась в воспоминания. В ее мозгу теснились некоторые услышанные вчера от Энди фразы: «...известно ли тебе, что такое страсть», «...трудно думать о верности, когда рядом ты», «брак хорош, когда есть любовь».

Она даже закрыла лицо руками, пытаясь остановить словесную круговерть, но под конец все равно прокатился эхом голос Энди: «Окончательное решение остается за мной!».

И Пэм, будто наяву, испытала волшебное ощущение обнаженной груди Энди под своими ладонями. А потом постаралась не вспоминать о твердом выступе, который ощущался пониже пояса его шортов, но это благое намерение таковым и осталось.

Полежав еще немного, Пэм подумала, что пора бы и встать, ведь сегодня тоже может понадобиться ее помощь.

Спустя четверть часа, когда она уже привела себя в порядок, зазвонил ее мобильник. Оказалось, что это Мейда.

– Ты проснулась? – спросила она вместо приветствия. И тут же, не дожидаясь ответа, продолжила: – Я на кухне. Что тут творится – не передать. У Лин Хо снова бригада подручных, а тетя Фейт их всех гоняет. Носится из кухни в столовую и гостиную как угорелая. Один парень разбил тарелку, так она, наверное, съела бы его живьем, если бы Энди не вступился. Короче говоря, завтракать негде. Я сейчас возьму что-нибудь и поднимусь в свою комнату. Тебе что захватить?

Услышав это, Пэм внезапно испытала прилив умиления. Надо же, Мейда позаботилась о том, чтобы она не осталась без завтрака. Выходит, не так уж она плоха, как кажется на первый взгляд. Конечно, невоспитанная и необразованная, но сердце доброе. Если взяться за нее как следует, то, возможно, еще и выйдет толк.

А я вчера целовалась с ее женихом, промчалось в мозгу Пэм. Какой стыд!

Она прикусила губу. Возможно, Мейда только посмеялась бы, если бы узнала о вчерашней истории, но все равно нехорошо получается. И это еще мягко сказано.

Дождусь, пока они поженятся, и мигом домой, мрачно подумала Пэм. Энди вроде хочет, чтобы я и после свадьбы здесь оставалась, но это уж чересчур. Эдак впрямь до статуса наложницы недалеко.

– Кхм... спасибо, Мейда, – произнесла она в трубку. – Даже не знаю, что сказать, есть особо не хочется.

– Тогда я сама выберу, – сказала Мейда. И прервала связь.

Вскоре она явилась к Пэм собственной персоной.

– Вот, что удалось добыть, – сказала она, ставя на журнальный столик контейнер с клубничным йогуртом и бутылочку виноградного сока. – Достаточно? Себе я взяла кексы. Если хочешь, поделюсь.

Забота Мейды была для Пэм сущим наказанием. И без того совесть мучает, а тут еще завтрак с доставкой!

– Спасибо, не нужно. Йогурта вполне достаточно, тем более еще и сок есть. Я вообще...

Договорить Пэм помешала мелодия, которую внезапно издал находившийся в руке Мейды мобильник, – одна из песен группы «Грин Дей».

– Ой, мне звонят, – пробормотала она.

Пэм не удержалась от усмешки.

– Я так и поняла.

Взглянув на дисплей, Мейда добавила:

– Э-э... я у себя поговорю. – После чего быстренько ретировалась, не забыв захватить упаковку кексов.

Кажется, я знаю, кто звонит, подумала Пэм. И в ту же минуту из коридора донеслось:

– Привет, Майк! Да, я тут как раз собиралась...

Продолжения Пэм не услышала, потому что фразу оборвала захлопнувшаяся дверь.

Может, напрасно я занимаюсь самобичеванием, подумала Пэм. У девчонки сегодня помолвка, но, похоже, ей плевать. Гораздо больше ее интересует Майк.

Вот именно, дорогуша, насмешливо прокатилось в мозгу Пэм. Пока ты целуешься с Энди, Мейда милуется с Майком!

Ох, а я ведь даже не поздравила ее с днем рождения, спохватилась Пэм – немного не в такт с тем, о чем толковал внутренний собеседник.

Доев йогурт, Пэм познакомилась с матерью Энди.

Произошло это очень просто – можно сказать, в деловом порядке. Едва Пэм успела поставить на журнальный столик опустевший пластиковый контейнер, как в дверь постучали.

– Вхо... – начала Пэм, но дверь уже отворилась, впуская миловидную, явно молодящуюся блондинку в пестром платье, очень похожую на Энди.

Пэм встала, сообразив, кто перед ней находится.

– Здравствуйте, дорогая! Я Фейт Рэндалл, мать Энди. Мальчик рассказал мне, что вы репетитор Мейды и любезно согласились пожить здесь некоторое время.

Пэм изобразила светскую улыбку.

– Я...

Собственно, вот и все, что она успела произнести. На этом ее участие в беседе завершилось, так как Фейт предпочитала солировать.

Шагнув к Пэм, она протянула руку, и ей не оставалось ничего иного, как пожать тонкие, унизанные кольцами пальцы.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю