355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Дейн » Счастье быть с тобой » Текст книги (страница 3)
Счастье быть с тобой
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:05

Текст книги "Счастье быть с тобой"


Автор книги: Люси Дейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 3 (всего у книги 10 страниц)

5

– М-да... – задумчиво протянула Сандра. – Ситуация не из легких.

– Видишь ли, ни я, ни Люк не желали никаких отношений или чего-то подобного. Единственное, что нам требовалось в ту Минуту, это секс. Кстати, надо отдать Люку должное: именно он позаботился о предохранении. Сама я тогда была в таком состоянии, что даже не вспомнила бы о чем-либо подобном.

Она взглянула на Сандру, и ей показалось, что та собирается что-то сказать. Однако ничего подобного не произошло. Сандра промолчала, и Ширли осталось лишь гадать, что бы это могло значить. Впрочем, особого любопытства она не испытывала. По большому счету ей и вовсе не хотелось знать мнение Сандры о том, что произошло в хореографическом зале театра между ней и Люком. Это касается только их двоих. Вернее, сейчас это касается лишь одной Ширли.

– Возможно, твоя забывчивость свидетельствует о том, что подсознательно ты хотела этого ребенка, – неожиданно произнесла Сандра.

Возможно, именно это ей и хотелось сказать. А может, и нет. Как бы то ни было, Ширли вздрогнула.

– С чего ты взяла? У меня и в мыслях не было ничего подобного!

– Я ведь говорю о подсознательном желании. Оно прямо не ощущается. – Сандра вдруг умолкла, будто ей в голову пришла какая-то важная мысль. – Или знаешь что? Это также могло быть желание выйти замуж!

– Я тебя умоляю! – воскликнула Ширли. – Что за фантазии?

– Нет-нет, это серьезная тема, – быстро произнесла Сандра. – Я недавно читала книжку по подростковой психотерапии, так там написано, что...

– Нет, ты только послушай, что ты говоришь! Какая подростковая психотерапия? Взгляни на меня! Разве я похожа на подростка? Или ты спутала меня со своими дочерьми?

– Я...

Сандра вновь смутилась – в который уже раз за нынешний вечер. И словно почувствовав ее состояние, один из шпицев чуть переменил положение и принялся лизать ей руку.

– Постарайся понять, – твердо произнесла Ширли. – Я не собираюсь выходить замуж за Люка, даже если допустить сумасшедшую мысль, что он сделает мне предложение. У меня нет желания становиться чьей бы то ни было женой. Возможно, тебе трудно поверить, но это так.

– Нет, почему же, я ничего такого не говорю, просто... – По лицу Сандры было заметно, что именно в этом направлении и текли ее мысли.

– Если бы я хотела выйти замуж, то давно бы сделала это, – добавила Ширли.

– О, я не сомневаюсь, дорогая! Ты неправильно меня поняла. Я вовсе не это имела в...

– Да все я понимаю, – с оттенком раздражения обронила Ширли. – У меня и без того множество проблем, так что, пожалуйста, не прибавляй новых.

– Не буду, не буду, ты только не волнуйся, тебе в твоем положении это вредно, – скороговоркой произнесла Сандра.

«В твоем положении»! Ширли еще не привыкла к своему «положению». Мало того что оно было абсолютно новым, но к тому же еще и совсем неожиданным.

– Я лишь хотела спросить... если не возражаешь? – осторожно продолжила Сандра.

Ширли взглянула на наручные часы.

– Спрашивай – и я отправлюсь домой. Поздно уже...

– Про замужество больше не будем говорить, – проскользнула Сандра мимо опасной темы. – Но мне интересно, какого участия ты желаешь от Люка?

В глазах Ширли непроизвольно возникло надменное выражение.

– Мне его участие ни к чему. Равно как и сочувствие. Собственно, я не вижу повода для того, чтобы кто-то высказывал какие-то сожаления по поводу моего положения!

Уже после второй ее фразы Сандра начала качать головой, а потом заметила:

– Ты не поняла! Я имела в виду совсем другое участие – в воспитании ребенка или финансовое – словом, нечто в этом роде, понимаешь?

– Ах вот ты о чем... Ну не знаю. Вообще-то было бы лучше всего, если бы Люк совсем не участвовал ни в каком воспитании. Это мое дело. И мой ребенок.

Сандра поморщилась.

– Разумеется, твой. Правду сказать, не люблю я эти новомодные течения: семьи с одним родителем и тому подобное. Детство должно быть полноценным.

– Таковым оно и будет, – уверенно произнесла Ширли. – К счастью, мое финансовое положение позволяет дать ребенку все, в чем возникнет необходимость.

– Кроме отца, которого не купишь ни за какие деньги.

Недовольно засопев, Ширли поднялась с кресла. В ту же минуту шпицы спрыгнули с колен Сандры на пол, тем самым дав и ей возможность встать с дивана. Ширли же сразу направилась к двери, на ходу благодаря за чай и беседу.

– Извини, что отняла у тебя время, но после разговора мне как будто стало легче, – сказала она, выходя из квартиры на лестничную площадку.

– Это всегда так бывает, когда выговоришься.

– Привет мужу.

Сандра кивнула.

– Непременно передам. Стив огорчится, узнав, что не повидался с тобой. – И когда уже Ширли была на лестнице, Сандра вдруг добавила: – Так ты и не рассказала мне, откуда знаешь Люка! Упомянула лишь, что вы давно знакомы – только любопытство разожгла...

– Если тебе и впрямь интересно, потом как-нибудь расскажу, – пообещала Ширли, на миг обернувшись и подняв лицо к стоящей наверху Сандре. – Как договаривались, по телефону.

На том они и расстались.

Однако, сидя за баранкой «вольво» и глядя на знакомую до мелочей дорогу, по которой каждый день, кроме уик-эндов и праздников, ездила из Бердикса в Манчестер и обратно, Ширли поймала себя на том, что ее мысли вертятся вокруг последних фраз Сандры.

Ей самой уже казалось странным, что они с Люком Ролстоном так давно знакомы и только сейчас между ними произошла ослепительная и короткая как молния вспышка страсти.

А теперь я беременна, размышляла Ширли, пытаясь понять, почему судьба выкинула такое коленце, необъяснимым образом соединив посторонних людей. Если бы мне в свое время кто-нибудь сказал, что у меня будет ребенок от Люка Ролстона, вот бы я удивилась! Она даже усмехнулась, такой забавной показалась ей эта мысль. Потом посерьезнела и слегка нахмурилась, пытаясь понять, почему раньше не обращала на Люка внимания. Ведь в действительности он очень недурен собой. И больше похож на киноактера, чем на дирижера, хотя его профессия тоже не лишена известной романтики.

Тут очень кстати подвернулся перекресток, на котором пришлось притормозить из-за красного света, – потому что Ширли принялась детально вспоминать внешность Люка. Он был высок, строен, очень гармонично сложен. Кроме того, у него были шелковистые темные волосы длиной до плеч и блестящие выразительные карие глаза. А когда он разделся... Ширли слегка порозовела и почувствовала прилив приятного волнения. Когда Люк разделся, обнаружилось, что под одеждой скрываются неплохо развитые мышцы.

Она постаралась поскорее прогнать этот соблазнительный образ. Тем более что зажегся зеленый свет, обозначая возможность продолжить путь.

Нужно загнать воспоминания о том дне в самый дальний уголок памяти, промелькнуло в мозгу Ширли. Совсем избавиться от них, к сожалению, не удастся, уж это без сомнений, но надо хотя бы постараться пореже извлекать их на свет. Тогда, возможно, я перестану размышлять о кознях судьбы, определившей мне забеременеть от Люка Ролстона!

Они знали друг друга еще со времен учебы в Королевской академии искусств. Правда, учились на разных факультетах: Люк на дирижерском, Ширли на балетном, который, впрочем, имел гораздо более длинное, официальное название.

Дело, однако, не в этом. Вероятно, главной причиной, помешавшей им обратить друг на друга более пристальное внимание, была разница в возрасте, составлявшая пять лет. В пору студенчества Ширли не заглядывалась на «стариков».

Люка она просто знала в лицо, иногда они здоровались, но и только. Он пользовался успехом у девушек, чем откровенно злоупотреблял, по крайней мере в те времена. Его часто можно было видеть даже не с одной очередной подружкой, а сразу с двумя.

Ширли тогда подобные наблюдения были безразличны, а сейчас и вовсе показалось забавным, что она это вспомнила.

Странными свойствами все-таки обладает человеческая память! Ведь Ширли было абсолютно все равно, чем наполнена личная жизнь Люка Ролстона. Она разделила с ним несколько приятных минут, он доставил ей изысканное наслаждение и, судя по всему, испытал его тоже – и все. На этом их пути разошлись.

Во всяком случае, так полагала Ширли. Да и Люк, очевидно, думал точно так же, тем более что он благоразумно позаботился, чтобы у их взаимно приятного общения не оказалось каких бы то ни было досадных последствий.

А теперь ему – как недавно самой Ширли – предстояло узнать о коварной шутке, которую сыграла с ними жизнь.

Он не поверит!

Эта фраза вертелась в голове Ширли несколько последующих дней и особенно назойливой становилась, когда она видела в театре Люка.

Кстати, после того безумного вечера оба держались друг с другом так, будто ничего не произошло. Словно не было жарких объятий, пламенных поцелуев, обжигающего дыхания... Не было пронизанного почти животной страстью соития на сложенных в углу хореографического зала матах. И будто не отражались в настенных зеркалах сплетенные в чувственном экстазе обнаженные тела.

При встречах Ширли и Люк здоровались как обычно, даже не особенно стремясь поскорей отвести взгляд. Зачем? Они оба взрослые люди и давно отвыкли смущаться, увидевшись с партнером по случайному эротическому приключению.

Как же ему сказать? – гадала Ширли.

Собственно, можно было бы и не говорить, все равно ей от Люка ничего не требуется. Но как-то это не по-человечески, что ли. В конце концов, он имеет право знать о том, что имеет к нему непосредственное отношение.

Просто поставлю его в известность – и дело с концом, решила Ширли.

После этого осталось только выбрать день.

Некоторое время Ширли размышляла и над этим вопросом, потом остановилась на следующем вторнике. Конечно, больше всего подходил понедельник – начало недели и вообще всего нового, – но, с другой стороны, этот день всегда считался тяжелым, и небезосновательно. Исходя из этих соображений, Ширли выбрала вторник. Причем руководствовалась больше соображениями собственного удобства, а вовсе не интересами Люка. Тому просто предстоит выслушать информацию, принять ее к сведению – или не принять, выбор за ним, – затем они разойдутся в разные стороны, точь-в-точь как после известных событий в хореографическом зале.

Определившись с дальнейшими действиями, Ширли почувствовала себя лучше. И перестала думать о том, какой будет реакция Люка. По большому счету ей это было безразлично.

У нее существовала другая тема для размышлений – ребенок. Его рождение и все, что за этим последует, – вот то, что занимало сейчас ее мысли.

6

Наступил вторник.

С самого утра Ширли ходила по театру с решительно сжатыми губами и все выбирала момент для разговора с Люком. Задача оказалась не из простых. Поначалу они оба были заняты, каждый своим делом и в разных помещениях. Люк репетировал в оркестровой яме с музыкантами, Ширли занималась с балетной группой в хореографическом зале. Однако краем уха она прислушивалась к доносящимся из зрительного зала музыкальным звукам и все думала о том, как бы поговорить с Люком наедине. Сделать это в театре было практически невозможно. Оставалось поймать Люка в тот момент, когда он соберется ехать домой.

К сожалению, осуществить этот план не удалось. Ширли пришлось немного задержаться в хореографическом зале, потому что одной из девушек, Дженнис, никак не удавалось станцевать так, как того требовала постановка. Уже ушли остальные балерины, а Ширли все повторяла с ней трудный фрагмент.

Наконец, начав немного нервничать и видя, что Дженнис устала, она предложила прерваться до следующей репетиции. Дженнис облегченно вздохнула, попрощалась и побежала в раздевалку. А Ширли, не слыша больше оркестра, поспешила в зрительный зал.

Однако музыкантов в зале уже не было. Репетиция кончилась, все разошлись. В том числе и Люк.

Конечно, можно было перенести разговор на другой день, но Ширли хотелось нынче же покончить с этим. Поэтому она бросилась на парковочную площадку в надежде застать Люка там.

И застала – в тот момент, когда он, сидя в принадлежавшем ему «бентли», выруливал со стоянки на проезжую часть!

Выругавшись сквозь зубы, Ширли бросилась к своему «вольво» и отправилась вслед за Люком.

Ну вот, все твержу, что мне ничего не нужно от папаши моего будущего ребенка, а сама уже сейчас гоняюсь за ним! – вертелось в ее мозгу, пока она высматривала на трассе знакомый автомобиль.

Она увидела «бентли» на первом же перекрестке – он стоял в ожидании зеленого света.

Нажав на газ, Ширли перестроилась на соседнюю полосу и мгновение спустя притормозила рядом с «бентли», с удовлетворением увидев, что стекло на ближайшем к ней окошке опущено.

– Люк! – позвала она, предварительно опустив стекло у себя.

Но он, по-видимому, не услышал. Пришлось ей разок нажать на клаксон. Только тогда Люк повернул голову и взглянул в том направлении, где находилась Ширли. В его глазах промелькнуло удивление. Было совершенно очевидно, что он ожидал увидеть кого угодно, только не ее.

Заметив, что Люк вопросительно вскинул брови, Ширли громко произнесла:

– Нужно поговорить!

Он кивнул.

– Ярдов через двести есть поворот на смотровую площадку, – сказала Ширли. – Если у тебя сейчас нет срочных дел, мы могли бы побеседовать там минут пять.

Легкое удивление сменилось в глазах Люка таким выражением, будто он хотел сказать: а, понимаю, желаешь немного пообщаться со мной без свидетелей. Уж не так ли, как в прошлый раз?

Впервые с того безумного вечера Ширли видела, чтобы Люк так смотрел на нее. И от его взгляда ей стало не по себе. Она поняла, что не так уж равнодушна к тому, что между ними произошло, как считала все это время. Эта мысль ее встревожила. Зато порадовала другая: к самому Люку, каким бы привлекательным он ни был, она не питает нежных чувств. Если у нее и остался некоторый интерес к нему, то исключительно как к сексуальному партнеру, не более того.

Люк слегка пожал плечами, потом кивнул, показывая, что не возражает. В его глазах словно застыла едва уловимая насмешка.

В прошлый раз Ширли тоже первой обратилась к нему, и закончилось это самым неожиданным образом. Ей понадобилась запись музыки, которую оркестр исполнял во время одного спектакля, репетировавшегося сейчас в театре. Там была сцена, в которой участвовали танцовщицы, а Ширли должна была придумать танец.

Люк принес ей требуемую запись в хореографический зал, а дальше произошло нечто непонятное, чему Ширли до сих пор не нашла объяснения: они оба вдруг словно обезумели от приступа чувственного возбуждения.

Зато она точно знала, что этого больше не повторится. Даже если волна страсти накатит вновь, с ней придется бороться, потому что изменившаяся ситуация требует большей ответственности.

Убедившись, что Люк следует за ней, Ширли первой свернула на смотровую площадку. Отсюда, с холма, открывался захватывающий вид на прелестный залив, образованный речушкой Тисвей.

Однако Ширли сейчас было не до красот природы. Ей хотелось раз и навсегда решить возникшую в жизни проблему. Остановив «вольво», она распахнула дверцу, но осталась сидеть. Подкативший следом Люк последовал ее примеру.

– Извини, что отнимаю у тебя время, – сдержанно произнесла Ширли, взглянув на него на расстоянии. – Я планировала поговорить с тобой в театре, но ты уехал раньше, чем у меня закончилась репетиция.

Она опустила глаза, но тут же вновь посмотрела на Люка. Тот сидел молча, спокойно ожидая продолжения и являя собой образец уверенного в себе и довольного своей жизнью человека.

На миг Ширли даже стало жаль его. Стоит ей произнести несколько слов – и в ту же минуту все изменится. От его спокойствия не останется и следа.

Она подавила вздох. В действительности ей не нужно было всего этого. Она бы сейчас с удовольствием развернулась и уехала домой. Однако чувство долга вынуждало ее продолжить разговор.

После той безумной вспышки страсти Ширли дня три пребывала в напряжении, постоянно ожидая со стороны Люка каких-то действий, направленных на продолжение начатого. Затем, видя, что тот демонстрирует лишь вежливую сдержанность, она успокоилась: привычному для нее течению жизни ничто не угрожало. И вот теперь судьбе угодно было вновь свести ее с Люком, пусть лишь на время короткого разговора – все равно. Дело в том, что когда они вновь оказались наедине, Ширли невольно ощутила прилив знакомого волнения, того самого, что охватило ее в хореографическом зале, предшествуя наплыву сокрушительной волны страсти.

Все это было совершенно ни к чему – и сейчас, и тогда. Но что было, то прошло, и нечего о нем вспоминать. А то, что происходит сейчас... Без этого, по мнению Ширли, вполне можно было обойтись.

Так она думала. Но тем не менее все ее существо будто само собой настроилось на некую волну чувственности, исходящую от Люка. И ей оставалось лишь гадать, ощущает ли он нечто подобное или это только ее реакция.

Ширли покосилась на Люка, однако по его безмятежно-спокойному лицу ничего нельзя было понять. Если он и испытывал какое-то волнение, то умело скрывал это.

Мне следует брать с него пример, укорила себя Ширли.

И почти в тот же миг она уловила аромат лосьона, которым пользовался Люк, – тот самый тонкий запах, что пронизывал все их непродолжительное, но бурное и насыщенное острыми ощущениями интимное общение.

Ширли невольно замерла, по ее спине и обнаженным до локтя рукам – она была в короткой джинсовой юбке и белом топе с сердцевидным вырезом на груди – пробежали мурашки.

Ох дьявол! – подумала она. – Пора поскорей кончать со всем этим.

Сердясь на себя за испытываемое волнение, она облизнула губы и произнесла:

– Честно говоря, мне не хотелось заводить этот разговор, но потом я подумала, что ты имеешь право знать.

– Да? – спокойно обронил Люк, разглядывая ее.

Ширли вдруг ощутила прилив раздражения, и ей захотелось стереть выражение невозмутимой самоуверенности с лица своего давнего знакомого, который тем не менее по-прежнему оставался для нее чужим, несмотря на произошедшую между ними физическую близость.

– Что я должен знать? – спросил Люк, и Ширли сообразила, что пауза затянулась.

– Я... беременна. – Ей до сих пор непривычно было произносить это слово применительно к себе.

– Ты... что? – Люк как будто еще не понял о чем идет речь, но на его лицо уже набежала едва заметная тень.

Ширли отметила это со странным удовлетворением.

– Беременна. – На этот раз она произнесла трудное слово более уверенно именно из-за начавшихся с выражением лица Люка перемен.

– В самом деле? – вскинул он бровь. – Поздравляю. И кто отец? Впрочем, подобный вопрос считается неделикатным, так что можешь не отвечать. – Затем Люк вдруг нахмурился. – Постой, ты сказала, что собиралась говорить со мной в театре. Не об этом ли?

Ширли кивнула.

– Совершенно верно.

В его глазах промелькнуло искреннее недоумение.

– Но... почему ты сообщаешь эту новость мне?

Действительно, мрачно усмехнулась про себя Ширли. Ведь мы друг для друга никто.

– Потому что за последние два года я не спала ни с одним мужчиной, кроме тебя.

Люк слегка поморщился, по-видимому не считая, что обязан выслушивать подобные признания.

– Ну и что?

В этих словах прозвучал оттенок насмешки, и Ширли подумала, что в данном случае Люк абсолютно вправе демонстрировать уверенность. Для этого у него есть все основания.

– То самое, – блеснула она взглядом. – Забеременеть я могла только от тебя.

Люк с подчеркнутой невозмутимостью покачал головой.

– Прости, но это нонсенс.

Было абсолютно очевидно, что он считает свое мнение непогрешимым, и, глядя на него, Ширли неожиданно развеселилась. Она-то знает правду!

– Я была у врача.

– И что?

– Анализы подтвердили беременность.

Люк нетерпеливо пошевелился на сиденье.

– Все равно я не понимаю, почему ты говоришь это мне!

– Могу повторить: потому что за последние два года я не занималась сексом ни с кем, кроме тебя. – Пока Ширли произносила эту фразу, в ее голове промелькнуло: бьюсь об заклад, сейчас он скажет, что мы пользовались...

– Но мы пользовались презервативом! – воскликнул Люк, даже не дав ей додумать мысль до конца.

Губы Ширли сами собой изогнулись в мрачной усмешке.

– Поверь, это было первое, что я произнесла, когда мне сообщили новость.

Люк пропустил ее слова мимо ушей.

– Нет... этого не может быть, – пробормотал он, глядя прямо перед собой невидящим взглядом.

– К сожалению, презервативы не дают полной гарантии. – Ширли поймала себя на том, что произнесла эти слова, точь-в-точь повторяя интонации гинеколога Лины Смитсон.

– Никогда о таком не слышал! – с вызовом бросил Люк.

Ширли вздохнула.

– А я слышала. Точно не помню, но риск, кажется, составляет что-то порядка трех процентов. Вот мы и угодили в число тех, кому не повезло.

Однако Люк все еще не был готов принять шокирующее известие.

– Чушь все это! – воскликнул он, качая головой. – Со мной никогда такого не случалось. И я никогда не слышал, чтобы кто-то из моих знакомых попал в подобную историю.

– К несчастью, это абсолютно ничего не доказывает. Раньше не было, сейчас произошло. Кстати, мне посоветовали прочесть напечатанное на упаковке каждого презерватива предупреждение. Там вроде бы содержится вся информация. – Тут в мозгу Ширли промелькнуло одно воспоминание, и она сказала: – Кстати, об упаковке. Мне показалось, что она была довольно потертой – та, которую ты вынул из... кармана, если не ошибаюсь?

– Да! – раздраженно бросил Люк. – Она давно там лежала.

– Вот как? – быстро произнесла Ширли. – Выходит, ты тоже давно не занимался сексом?

Он в упор взглянул на нее.

– Послушай, это мое личное дело. Понятно?

Ширли пожала плечами.

– Разумеется. Не кипятись.

– Скажи спасибо, что у меня вообще оказался тот презерватив, пусть даже в потертой упаковке. Потому что сама ты, насколько я понимаю, вообще никак не предохраняешься!

Отведя взгляд в сторону, Ширли буркнула:

– Незачем было. Говорю же тебе, некоторое время у меня отсутствовала интимная жизнь.

Вероятно, из-за подобного пробела и стало возможно то, что произошло между нами тем вечером, подумала она. Если бы не физический голод – причем, как выясняется, обоюдный, – никаких глупостей не произошло бы. Ну разве это не доказательство преимуществ регулярной половой жизни!

– А все-таки скажи: сколько времени ты таскал в кармане тот презерватив? – миролюбиво спросила она.

Люк взглянул на нее и задумался.

– Не помню. Может, полгода...

– М-да... Конечно, за это время у него способен был образоваться какой-нибудь дефект. Хотя он и с самого начала мог быть бракованным.

– Их ведь проверяют электронным способом. Правда, аппаратура тоже порой дает сбои...

Услышав это, Ширли поняла, что Люк стал понемногу осваиваться с мыслью, что она действительно забеременела от него. Уж если начал искать причину случившегося...

– Мерзавцы! Я на них в суд подам! – вдруг донеслось до нее. Кончено же он имел в виду производителей презервативов.

Взглянув на Люка, Ширли увидела, что он угрюмо смотрит на искрящийся в лучах ласкового вечернего солнца залив, скорее всего не замечая красоты открывающегося со смотровой площадки вида.

– Какой смысл? Ведь заранее ясно, что ты проиграешь процесс.

Люк повернулся к Ширли.

– Почему это заранее?

Она дернула плечом.

– Все по той же причине: из-за предупреждающей надписи на каждой упаковке. Вряд ли ее кто-то читает, но для фирмы-производителя это и неважно. Главное, что она обезопасила себя, а что будет с потребителями ее продукции...

– Это же свинство! – возмущенно вырвалось у Люка.

– Согласна. Но что теперь делать? Уж как получилось...


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю