355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Люси Дейн » Счастье быть с тобой » Текст книги (страница 2)
Счастье быть с тобой
  • Текст добавлен: 9 октября 2016, 11:05

Текст книги "Счастье быть с тобой"


Автор книги: Люси Дейн



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 10 страниц)

3

– Но мы пользовались презервативом! – Ширли возмущенно поставила на журнальный столик недопитую чашку чая с молоком.

После этого восклицания Сандра заерзала на диване и покосилась на закрытую дверь гостиной. Лиз и Китти были дома, сидели в своих комнатах и что-то зубрили.

– Э-э... дорогая, давай говорить потише, пожалуйста. Не хочу, чтобы девочки услышали, ну и все такое, сама понимаешь.

Ширли думала совсем о другом, поэтому сначала уставилась на Сандру с недоумением и лишь затем сообразила, что та имеет в виду.

– Да-да, конечно... – пробормотала она, вновь мысленно переключаясь на предмет, больше всего тревоживший ее в настоящий момент. – Только представь, что я испытала, когда она заявила мне: «Вы беременны, мисс Джоуэл»!

Под словом «она» конечно же подразумевалась гинеколог Лина Смитсон.

Сандра мечтательно улыбнулась.

– Представляю. Когда в свое время мне сказали, что я скоро стану матерью, у меня от счастья закружилась голова.

Ширли недоверчиво взглянула на нее.

– От счастья?

Тихонько рассмеявшись, Сандра откинулась на спинку дивана.

– Понимаю, тебе трудно поверить. Вы, балерины, вообще народ особенный... Но все было именно так, как я говорю. – Она минутку помолчала, и за это время в ее глазах появилось отсутствующее выражение. Скорее всего, ей вспомнилось еще что-нибудь приятное. – Стив тоже очень обрадовался. Все никак не мог поверить, что это правда. Думал, я его разыгрываю, дурачок!

Ширли сморщила лоб.

– Тоже обрадовался?

– Мы ведь жили вместе уже два года, а детей все не было, – пояснила Сандра, машинально поднимая с пола принесенный одним из вертевшихся тут же шпицев мячик и швыряя его в дальний угол гостиной. – Хотя мы не предохранялись... – она бросила на Ширли быстрый взгляд, – никак.

– А мы пользовались презервативом! – вновь возмущенно воскликнула та.

Однако на этот раз Сандра пропустила ее замечание мимо ушей. Она думала о своем и даже не обратила внимания на то, что мячик был вновь принесен к ее ногам.

– Да... Никак не предохранялись, а забеременеть мне все не удавалось, – продолжила она. – Стив ничего мне не говорил, но я-то догадывалась, что мать пилит его из-за этого. Нет, свекровь у меня хорошая, просто все братья и сестра Стива давно обзавелись детишками, а он в этом вопросе отставал. Правда, Стив младший в семье, но все равно. У них ведь в обычае многочисленное потомство. Впрочем, ты и так все это знаешь.

По лицу Ширли скользнула тень разочарования.

– Выходит, Стиву нужны были дети только для того, чтобы успокоить свою мамочку!

Сандра удивленно посмотрела на нее, потом замахала руками.

– Что ты! Наверное, я неправильно выразилась. Или ты неправильно поняла. Нет, Стив очень хотел иметь детей. И совершенно искренне обрадовался известию о моей беременности. А когда позже ультразвук показал, что у меня будет не один ребенок, а два, он просто расцвел от счастья.

– Воображаю, – обронила Ширли. При этом у нее был такой хмурый вид, будто она хотела сказать: тут с одним не знаешь, как поступить, а то сразу два! В следующую минуту в ее глазах промелькнуло озабоченное выражение. А вдруг и со мной произойдет нечто подобное? – с тревогой подумала она. Но тут же вдогонку пронеслась другая мысль: нет, не может быть, это было бы уж слишком!

Словно догадавшись, о чем Ширли думает, Сандра сказала:

– Ты только не волнуйся. Я, наверное, напрасно начала говорить обо всем этом в такую минуту. Просто ты напомнила мне множество приятных вещей. Но тебе не придется повторить мой путь, не бойся. Двойняшки – это по линии Стива. В нашем роду ничего подобного не было. Правда, если... – Едва начав, она вдруг осеклась, с некоторым испугом посмотрела на Ширли, затем добавила: – Ладно, забудем. Сандра собиралась сказать «если твой партнер не несет такой же наследственности, как мой Стив», но в последнюю минуту решила пожалеть Ширли, которая и без того была сама не своя.

– Что? – тусклым голосом спросила та.

– Так, не обращай внимания. Я уже сама забыла, что собиралась сказать. Лучше вспомни, точно ли был презерватив?

– Разумеется! – фыркнула Ширли.

Сандра вновь внимательно посмотрела на нее.

– Просто, когда находишься с мужчиной, часто не обращаешь внимания на мелочи... которые потом оборачиваются сюрпризом.

Ширли вздохнула.

– Понимаю, о чем ты говоришь.

– Может, ты все же ошиблась и...

Ширли медленно покачала головой.

– Только не в этот раз.

– Вот как? – Сандра напрасно пыталась скрыть любопытство, оно было написано на ее лице.

– Видишь ли, презерватив был черного цвета и не заметить его... – Не договорив, Ширли пожала плечами.

– Черного? – удивленно повторила Сандра. – Никогда не видела...

– О, выглядело это очень... не знаю, можно ли в данном случае сказать «элегантно». В общем, было похоже на темный нейлоновый чулок на ноге.

– А... – протянула Сандра. И в следующую минуту хихикнула, по-видимому представив себе то, о чем говорила Ширли.

Та покосилась на нее.

– Напрасно смеешься. Такого чудесного секса у меня не было давно. Собственно, я вообще не помню подобных случаев. Это как... – Ширли пошевелила в воздухе пальцами, пытаясь подобрать слова, способные выразить ее ощущения, но тщетно. – Короче, я просто потеряла голову.

– И в итоге забеременела, – констатировала Сандра.

Ширли удрученно кивнула.

– К сожалению, мои дела обстоят именно так.

– К сожалению? Хм... э-э... то есть я хочу сказать, известие об ожидаемом ребенке можно ведь рассматривать и как положительное.

С минуту Ширли сидела, задумчиво рассматривая висевший на противоположной стене в пластмассовом горшке пышный папоротник. Потом повернулась к Сандре.

– Да, понимаю. К подобному известию можно отнестись как к радостному, но только тогда, когда ребенка действительно желаешь. В противном случае подобная новость сваливается на тебя как снег на голову и ты несколько дней ходишь будто оглушенная, отключившись от реальности и сосредоточившись только на одном. И пытаешься найти решение невесть откуда взявшейся проблемы, одновременно борясь с тошнотворным ощущением, будто твоя жизнь распадается на части.

Сочувственно покивав, Сандра отпила глоток чая и поставила чашку на блюдце.

– Вполне понимаю твое состояние, хотя мне самой, к счастью, не довелось его испытать.

Ширли взглянула на нее с живейшим интересом.

– Ты предохранялась?

Сандра в очередной раз кивнула.

– Я принимала противозачаточные таблетки, и они меня ни разу не подвели.

– Да, я тоже сидела на пилюлях, – сказала Ширли. – В те времена, когда танцевала. Точнее, когда жила с Майком.

– А, это та печальная история?

С губ Ширли слетел вздох.

– Да. Мы любили друг друга – во всяком случае, так мне тогда казалось, – жили вместе и... В общем, я надеялась, что мы поженимся, и Майк как будто был не против, но при непременном условии: у нас обязательно должны родиться дети. Вернее, для начала Майка устроил бы и один ребенок.

– А без этого он не хотел жениться?

Ширли грустно покачала головой.

– Нет. Он сказал прямо: как забеременеешь, так сразу и оформим наши отношения.

– Так и сказал?

– Да.

– Представляю, каково тебе было услышать подобное требование, – усмехнулась Сандра.

– Да уж!

Глаза Сандры вновь блеснули любопытством.

– И что ты ответила Майку?

– А что я могла ему ответить? У меня тогда была сцена, интенсивные репетиции, потом выступления и снова репетиции. Как при таком графике решиться на беременность, роды и уход за ребенком? Кроме того, после длительного перерыва балерин неохотно принимают обратно в театр. Нет, для того, чтобы выполнить условие Майка, я должна была отказаться от всего: от любимой работы, амбиций, надежд...

– Ох, случается, женщины готовы на все, только бы сбылась их мечта стать матерью, – вздохнула Сандра.

После этих слов Ширли с некоторой нервозностью пошевелилась в кресле, переменяя позу.

– У меня подобных желаний никогда не было. Все мои помыслы были сосредоточены на танце. Я только и делала, что оттачивала сценическое мастерство. Ребенок просто не вписывался в мой образ жизни... да и мыслей тоже.

– Значит, вы с Майком расстались из-за этого?

– Да. Он понял, что я не буду выполнять его требование.

– Мог бы попытаться тебя понять, – пробормотала Сандра, отводя взгляд. – Ведь говоришь, у вас была любовь...

Ширли слегка помассировала правый висок кончиками пальцев.

– Мне так казалось. Собственно, в своих чувствах я была уверена. Что же касается Майка... в то время я и в нем не сомневалась. А сейчас понимаю, что, наверное, с моей стороны это было проявлением наивности.

– И давно вы расстались?

– Незадолго до того как я слегла с тем жутким гриппом. То есть примерно за месяц до моей болезни.

– За месяц, – задумчиво повторила Сандра. – И ты, конечно, переживала ваш разрыв?

– А кто бы на моем месте остался спокойным?

– Это верно. Так вот, моя милая, из-за тех волнений ты и заболела. Ослабленный организм не смог противостоять инфекции. Если бы твоя жизнь шла своим чередом и в ней не случилось бы горьких перемен, организм оказал бы вирусу сопротивление. В результате ты была бы здорова и тебе не пришлось бы менять работу.

Ширли вновь нервно пошевелилась в кресле.

– Не наступай на больную мозоль.

– Ох, прости! – спохватилась Сандра. – У тебя сейчас и без того полно забот. – Немного помолчав, она вкрадчиво произнесла: – И все-таки ребенок – это так замечательно! Ты не представляешь, какое это огромное удовольствие – растить и воспитывать детишек. Кроме того, ребенок заключает в себе своеобразную гарантию от одиночества.

Ширли удивленно вскинула ресницы.

– Не понимаю, о каком одиночестве ты говоришь. Вокруг полно людей! В театре почти невозможно уединиться, даже если очень этого хочешь. – Произнеся последнюю фразу, Ширли порозовела. Ведь они с Люком нашли желанное уединение не где-нибудь, а именно в театре.

– Я не имею в виду твоих коллег по работе, – улыбнулась Сандра. – Какими бы замечательными ни были ваши взаимоотношения, все равно вы остаетесь посторонними людьми. Ведь не станешь же ты с этим спорить?

На миг задумавшись, Ширли качнула головой.

– Это было бы глупо.

– Рада, что ты меня понимаешь. Сотрудники есть сотрудники. Они не живут с тобой под одной крышей, не коротают вечера и не встречают утро в твоем обществе, почти не знают, что ты любишь, а что нет, от чего зависят перепады твоего настроения, бывают ли те резкими или, напротив, плавными... И далее в том же духе.

– К чему ты клонишь? – нахмурилась Ширли.

– У тебя нет по-настоящему близкого человека, вот к чему!

К несчастью, Сандра и тут была права. После гибели родителей Ширли осталась совсем одна. Ее отец и мать были врачами. Последнее место их работы было в так называемой горячей точке одной из восточных стран. Вернуться оттуда домой им не было суждено: они погибли от взрыва бомбы, находившейся на теле террориста-смертника. Произошло это, еще когда Ширли училась в Королевской академии искусств.

– Неправда, у меня есть ты, – сказала она.

Сандра вздохнула.

– Верно, но у меня в свою очередь есть собственная жизнь – семья, дети... собаки!

Небольшая пауза перед последним словом была вызвана тем, что один из шпицев прыгнул к Сандре на колени. Приметив это, за ним немедленно сиганул второй. Возникла небольшая потасовка, потому что обоим псам – Ширли до сих пор не научилась различать, кто из них сука, а кто кобель, – в равной степени хотелось устроиться на руках у хозяйки. Послышалось рычание, потом кто-то тявкнул и был тут же облаян другим.

– Ну-ну! Тише, баловники! – прикрикнула на любимцев Сандра.

Затем ей как-то удалось устроить у себя на коленях обоих шпицев, правда пришлось их слегка поддерживать. Со стороны это выглядело так, будто Сандра сидела с охапкой великолепного черного пуха.

– Если бы мне опостылело одиночество, – вдруг усмехнулась Ширли, – я бы тоже обзавелась каким-нибудь милым псом. А вовсе не ребенком, – добавила она затем многозначительно.

– Просто ты слишком долго была балериной и твои мысли текли в очень узком русле, – ответила ей на это Сандра.

– Нет, просто я не чувствую себя одинокой.

Сандра лукаво блеснула глазами.

– Это потому, что ты сейчас не одна. Внутри тебя развивается другая жизнь.

– Знаю, – ворчливо обронила Ширли, опуская взгляд. – Я сама сообщила тебе об этом полчаса назад.

– Я и не спорю. Разумеется, знаешь. Но нужно почувствовать. Лишь после этого ты поймешь истинное значение того, что с тобой происходит.

– То же, что с миллионами других женщин, – хмуро произнесла Ширли. – В этом смысле ничем особенным я от них не отличаюсь.

4

Повисла пауза. Довольные шпицы лежали на коленях Сандры и миролюбиво поглядывали на гостью, по-видимому простив ее за то, что в течение всего своего визита она так ни разу и не бросила им мячика. Сандра поочередно поглаживала их, стараясь, чтобы каждому досталась равная доля ласки. Наконец она вновь повернулась к Ширли.

– Наверное, ты сейчас очень злишься.

Во взгляде Ширли промелькнуло удивление.

– Злюсь? На кого?

– Ну, не знаю... На себя, на своего приятеля...

Ширли медленно покачала головой.

– Нет, не злюсь. Что толку? Этим делу не поможешь. Нет, злости я не испытываю, меня лишь гложет чувство досады. Никак не могу свыкнуться с мыслью, что это глупейшее недоразумение случилось именно со мной. С тем же успехом можно было вообще обойтись без презерватива.

– Если бы ты разозлилась, тебе было бы легче справиться с ситуацией. А еще лучше – если бы ты дала выход эмоциям.

– Справиться с ситуацией? – прищурилась Ширли. – Что ты имеешь в виду?

Сандра даже немножко съежилась под ее взглядом.

– Ну... выбора особого нет. Существует лишь два варианта решения проблемы.

Выпрямившись, Ширли твердо произнесла:

– Для меня только один.

Сандра молча, с некоторым испугом смотрела на нее. Новая пауза оказалась даже дольше предыдущей, и в ней чувствовалось напряжение. Сандра не выдержала первой:

– Какой?

– Уж не аборт, разумеется! – с непонятным вызовом ответила Ширли.

Сандра облегченно вздохнула.

– Значит, будешь рожать. Ну и хорошо. – Она немного помолчала, потом с заметным воодушевлением добавила: – Лучше не придумаешь! Для женщины – это идеальный вариант. – В следующую секунду по ее лицу скользнула тень. – А отец знает?

– Кто? – недоуменно взглянула на нее Ширли. – Какой отец?

– Как это какой? Отец твоего будущего ребенка!

– А... – Ширли представила себе Люка Ролстона. Перед ее внутренним взором возник образ, который ей чаще всего доводилось видеть: Люк в полумраке оркестровой ямы, с немного таинственным – из-за идущего снизу света прикрепленной к пюпитру лампочки – и вдохновенным лицом и с дирижерской палочкой в руке. Вообразить Люка Ролстона в роли отца было довольно трудно. Тем более когда речь идет о моем собственном ребенке, – промелькнуло в мозгу Ширли. – Я как-то не думала о нем в рамках предполагаемого отцовства, – сказала она. – Вообще говоря, мне сейчас не до того. Меня больше занимает ребенок, а не его отец. С которым к тому же все было эпизодично и без всяких взаимных обязательств.

Сандра ласково потрепала по уху поднявшего голову шпица. Сразу же зашевелился второй. Более ревнивых собак, наверное, трудно было найти.

– Значит, у тебя нет романа или чего-то в этом роде?

Ширли покачала головой.

– Нет и не было с тех пор, как завершилась связь с Майком.

Сандра открыла было рот, чтобы что-то сказать, но тут же смущенно его закрыла, хотя было заметно, что ей очень хочется о чем-то спросить. Ее лицо отражало внутреннюю борьбу. Наконец Сандра обронила, тщательно изображая вежливое безразличие, которого не было и в помине.

– А как же... хм... этот случай?

Ее деликатность рассмешила Ширли.

– Хочешь сказать, как я умудрилась забеременеть?

Смутившись еще больше, Сандра кивнула.

– Очень просто, – пожала Ширли плечами. – Если бы я верила в астрологию, сказала бы, что так сошлись планеты. Но я не верю и поэтому скажу, что просто выдался такой день. Все получилось будто само собой. Даже не знаю, как тебе объяснить... – Она на миг задумалась. – Была вспышка страсти и, как следствие, едва ли не самый восхитительный секс в моей жизни. Ну а дальше... – С ее губ слетел вздох. – Дальше выяснилось, что я беременна.

– То есть ты что же, впервые видела человека, с которым... э-э... – Сандра вновь умолкла, не сумев подобрать подходящего слова, потом ее вдруг осенило, – занималась любовью!

На этот раз Ширли рассмеялась от души.

– Ты забыла, как это называется?

– Нет, просто я...

– Ладно, не смущайся. Однако вынуждена тебя разочаровать: никакой любви не было и в помине. Только секс. В чистом виде. Понимаешь о чем я?

Сандра кивнула, но тут же покачала головой.

– Что-то я не разберу, – усмехнулась Ширли. – Да или нет?

– И то и другое. Умом я это понимаю, но у меня самой никогда не было секса в чистом виде, как ты выражаешься. Он всегда имел в своей основе любовь.

– Когда-то и у меня так было. Но не на этот раз.

– Ты так и не ответила на мой вопрос, – заметила Сандра.

– Знает ли о моей беременности... э-э... – На этот раз замялась Ширли. Назвать Люка отцом у нее не поворачивался язык. Она и себя-то пока не считала матерью!

– Твой приятель, – подсказала Сандра.

– Пожалуй, это лучшее определение, – согласилась Ширли. – Хотя и оно не соответствует действительности, потому что мы с Люком даже не друзья. Так, знакомые.

– А-а, – протянула Сандра. – Его зовут Люк?

– Да.

– И он?.. – осторожно начала Сандра, но замолчала, боясь реакции Ширли.

Однако та все поняла.

– Хочешь знать, кто он такой?

– Ну, если не желаешь посвящать меня в подробности, не говори. Хотя...

– Что? – быстро спросила Ширли.

Сандра пожала плечами.

– Мало ли что. В жизни чего только не бывает. Кто-нибудь еще, кроме тебя, должен знать правду о ребенке.

Нахмурившись, Ширли несколько минут обдумывала эти слова. Конечно, Сандра права, но как непривычно называть нечто эфемерное, еще пока совершенно неощутимое – если не считать определенных признаков, которые и заставили Ширли обратиться к врачу, – ребенком!

– Хорошо, я назову тебе имя, но оно должно пока остаться в тайне. Кстати, не уверена, что я вообще когда-нибудь сообщу его кому-нибудь. И ты тем более не должна этого делать.

– Разумеется, – спокойно произнесла Сандра. – Без твоего ведома я ничего никому не скажу. Разве что обстоятельства окажутся критическими... Впрочем, это маловероятно.

Ширли кивнула.

– Его зовут Люк Ролстон. Он дирижер театра, в котором я работаю. И ему ничего не известно о том, к чему привела наша безумная вспышка страсти.

– Люк Ролстон, – медленно повторила Сандра, словно стараясь запомнить имя. – Выходит, это все-таки не шапочное знакомство.

– Нет. Но и не роман.

– Тем не менее вы с Люком знаете друг друга... некоторое время. Наверное, года два? С тех пор как ты приехала в Манчестер и устроилась в театр?

Ширли помедлила, прежде чем ответить:

– Два последних года мы с Люком виделись если и не каждый день, то довольно часто. Вообще же знаем друг друга давно.

Брови Сандры удивленно поползли вверх. Но только она открыла рот, чтобы что-то произнести, как в коридоре зазвучали шаги, затем дверь гостиной отворилась и в проеме показались лица Лиз и Китти – практически одинаковые, потому что девочки были близнецами.

– Привет, Ширли! – весело поздоровались они. Затем Лиз добавила: – Мы и не знали, что ты здесь.

– Привет, – ответила Ширли. – Вы ведь занимались, поэтому мы с Сандрой не стали вас беспокоить.

– Понятно...

– Мам, мы идем в кино, – сказала Китти.

В глазах Сандры тотчас промелькнуло озабоченное выражение.

– Вдвоем?

– Нет, с нами идут еще Патрик, Фредди и Джейн, – ответила Лиз.

– Патрик Макраферти? – уточнила Сандра.

– Да, – одновременно кивнули девочки.

– Разве он учится с вами? Ведь Патрик собирался поступать в...

– Ну, мама! – воскликнула Китти. – Разве мы должны ходить в кино только с теми, кто учится вместе с нами?

– Нет, конечно. Просто я подумала...

– Все, мы ушли! – сказала Лиз, скрываясь за дверью.

– Мы только хотели предупредить, – добавила Китти на ходу.

Дверь закрылась, вновь раздался звук шагов – на этот раз удаляющихся, – затем хлопнула входная дверь.

– Патрик Макраферти еще в школе увивался за Китти, – произнесла Сандра, озабоченно морща лоб. – Боюсь, как бы он не сбил девчонку с толку. Ей сейчас учиться надо, а не на свидания бегать.

Ширли мельком взглянула на закрывшуюся минуту назад дверь.

– Какое же это свидание! Насколько я поняла, там собирается целая компания.

Глаза Сандры все еще хранили выражение беспокойства.

– Да, но...

– Послушай, по-моему, не стоит сгущать краски, – уверенным тоном произнесла Ширли. – Мне понятно твое материнское беспокойство, но, с моей точки зрения, ты напрасно себя накручиваешь. Ничего особенного не происходит. Вспомни свои студенческие годы! Разве ты в этом возрасте не ходила с друзьями и подружками в кино?

По лицу Сандры скользнула улыбка.

– Еще как! Бывало мы собирались всей группой и шли смотреть какую-нибудь кинокомедию. А еще очень любили праздновать дни рождения.

– И, если не ошибаюсь, у тебя тогда был парень, верно? – быстро произнесла Ширли.

– О, у меня в ту пору был бурный роман с Аланом Бенксом. Просто шекспировские страсти. Я так ревновала Алана к Пэтси Кардиган! – Сандра устремила невидящий взгляд за окно. – Но мне удавалось скрывать отрицательные эмоции. Алан так ни о. чем и не догадался.

– Вот видишь, сейчас пытаешься контролировать дочерей, а сама в их годы жила полной жизнью, – усмехнулась Ширли.

Сандра смерила ее взглядом.

– То я, а то они. Я в их возрасте была взрослее и кое-что понимала... И вообще, кто бы говорил! Вот вырастишь своего ребенка, начнет он пропадать по вечерам неизвестно где, тогда я на тебя посмотрю.

Однако Ширли не собиралась уступать в мимолетном споре.

– Это тебе только кажется, что ты была взрослее, а на самом деле...

– Нет, не кажется! – перебила ее Сандра. – Кому лучше знать – мне или тебе? Просто ты никогда не была матерью, поэтому и смотришь на подобные вещи сквозь пальцы.

– Да, не была, – с достоинством подтвердила Ширли. – Но скоро буду.

Словно опомнившись, Сандра скользнула взглядом по ее пока еще плоскому животу.

– Да-да, конечно. Извини, дорогая, кажется, я говорю что-то не то.

Заметив, куда она смотрит, Ширли улыбнулась.

– Ничего, это для меня своеобразный тренинг. На будущее. Считай, что я перенимаю у тебя опыт.

– О, если тебе понадобится совет, я всегда к твоим услугам, – с готовностью подхватила Сандра.

На этот раз Ширли смерила ее насмешливым взглядом.

– Всегда? Ведь ты вечно занята! Вспомни, каких трудов тебе стоило выкроить время для нашей сегодняшней встречи.

Сандра смутилась.

– Э-э...

– Разве что я позвоню тебе, – добавила Ширли.

Та с радостью ухватилась за последнюю фразу.

– Замечательная идея! Для встреч у меня действительно нет времени, а по телефону поговорить мы с тобой всегда сможем... если, конечно, никто не станет мешать. – Она отвела взгляд и слегка порозовела, явно испытывая неловкость из-за того, что служебные и домашние дела не позволяют ей уделить Ширли должного внимания. А ведь та сейчас так в нем нуждается! – Так на чем мы остановились? – преувеличенно бодрым тоном произнесла Сандра, вновь обращая взгляд на Ширли. – Мы ведь о чем-то говорили, когда появились Китти и Лиз?

О моей беременности, усмехнулась про себя Ширли. Неужели Сандра в самом деле забыла, о чем мы толкуем уже битый час? Если так, то материнство жуткая вещь!

В этот момент Сандра воскликнула:

– Ах да, вспомнила! Речь шла о твоем романе с этим... музыкантом.

– С дирижером, – машинально поправила Ширли. – Только все наоборот: я говорила, что никакого романа нет.

Во взгляде Сандры промелькнуло недоумение.

– Ах так? Но мне почему-то показалось... Впрочем, спорить не буду. Тебе виднее, был у вас роман или нет.

Ширли осталось лишь головой покачать: стоило Лиз и Китти сообщить, что они куда-то уходят, как Сандра тут же потеряла нить разговора.

– Ты собиралась рассказать, известно ли... э-э... Люку о том, что он скоро станет папой, – добавила Сандра, всем своим видом говоря: «Не думай, что я совсем ничего не помню!».

Подобный выбор выражений заставил Ширли внутренне поморщиться. Слова «станет папой» показались ей излишне слащавыми и абсолютно не соответствовавшими положению вещей.

– Люк ничего не знает, – сдержанно произнесла она.

– Но ты собираешься поставить его в известность? – вскинула Сандра бровь.

Ширли пожала плечами.

– Надо бы. Он имеет к случившемуся прямое отношение. И вообще, он вправе узнать о том, что произошло.

Чуть замявшись, Сандра все-таки спросила:

– Ты имеешь хотя бы малейшее представление о том, как Люк отреагирует на новость?

Ширли на миг поджала губы, затем произнесла с легким раздражением:

– Не знаю. Наверное, не очень хорошо. Так же, как и я сама. Что можно требовать от человека, который не ожидал, не планировал и не готовился ни к чему подобному?

– Некоторые мужчины несколько неадекватно воспринимают известие о будущем отцовстве, – с явным неодобрением заметила Сандра. – Не исключено, что и Люк окажется в их числе.

– Он просто не поверит мне, – мрачно усмехнулась Ширли. – Как поначалу и я сама. Ведь мы пользовались презервативом!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю