355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Людмила Минич » Кровь ниори » Текст книги (страница 14)
Кровь ниори
  • Текст добавлен: 6 октября 2016, 19:19

Текст книги "Кровь ниори"


Автор книги: Людмила Минич



сообщить о нарушении

Текущая страница: 14 (всего у книги 33 страниц)

ГЛАВА 10

– Тэб Симой! – Старший кандар склонил голову сухим заученным движением. – Отряд, присланный благородным титаном, прибыл.

– Наконец-то!

Эта маленькая грязноватая комнатка на единственном постоялом дворе стала сейчас главным местом в Балоке. Лучше здесь не было, и поэтому важному постояльцу пришлось остановиться тут. Скромно одетый невысокий незнакомец, которому предстояло возглавить заключительную стадию поимки заговорщиков, в других обстоятельствах мало чем выделился бы из толпы на улице. Но, несмотря на беспрестанно менявшуюся личину, Леки, бесспорно, сразу бы его узнал. Это был все тот же темноглазый человек с Главной Площади, хотя его способность надевать то одну, то другую маску поражала.

Сейчас его губы чуть кривились в презрительной усмешке, и он с нескрываемой радостью потер руки, услышав долгожданное известие. Он прибыл лишь вчера вечером, но деятельность развил бурную, хоть и не очень-то заметную для простоватых крестьян. Ну, солдаты встали на постой на пару Дней, бывает. Лиходеев в округе навалом, вот Король и решил порядок навести. А в маленькую комнатку тем временем каждый Час прибывали малозаметные люди и доносили обо всех движениях в лесном домике, так интересующем тэба Симая. Он прибыл вчера вечером, но до сих пор не ложился.

Он бодрствовал почти двое суток, но и ему, и старшему кандару было ясно: выпал редкий случай схватить хоть кого-нибудь из заговорщиков против Короны. И если они упустят их снова, благородный тиган Истарма будет в ярости. А когда он в ярости, всегда летят чьи-то головы. В последнее время он в ярости постоянно. Преступники словно просочились между пальцами у стражи, хотя все приготовления велись тщательно и в строжайшей тайне. Та легкость, с которой до сих пор удавалось скрываться врагам Короны, вызывала величайшее подозрение и у благородного тигана, и у тэба Си-мая. На эту последнюю облаву были брошены силы, в несколько раз превышающие те, что нужны для такого дела, и именно поэтому незримый помощник всемогущего Главного тигана прискакал вчера вечером в Балоку, чтобы самолично возглавить облаву на преступников.

Он снова потер руки и сказал:

– Великолепно. Теперь мы можем выступать. Я хочу, чтобы старший кандар лично проследил за размещением этих людей. Они должны хорошо отдохнуть до утра. – Усталый, ничем не примечательный голос легко выдавал отсутствие какой бы то ни было заботы о тех солдатах, относительно которых он сейчас отдавал распоряжения. – Я понимаю, что это нелегко, но…

Он не договорил, явно намекая на то, что все сложности он безо всякого стеснения перекладывает на плечи старшего кандара.

Кандар не наклонил головы, принимая приказ. Вместо этого он протянул свернутое в трубку послание с печатью Главного тигана Истармы. Тэб Симай принял его с легким наклоном головы, отдавая дань уважения своему покровителю.

– Их старший кандар, Ресс, передал на словах, что нам дано строжайшее распоряжение выступить ночью. К утру все должно быть кончено. Это личное указание благородного тигана. Здесь подтверждение лично для тэба Симая.

Он глазами указал на послание.

Тэб Симай, не торопясь, распечатал его. Прочел несколько раз.

– Да, – подтвердил он задумчиво, – наши планы меняются… несколько неожиданно. Однако ночью в лесу мы можем не охватить их всех нашей сетью…

Кандар поморщился. Манера выражаться у этого Симая была непривычная. И вообще, не нравился ему этот человечек, заносчивый и холодный, как лед. Даром, что правая рука Истармы, вот и отдает здесь приказы направо и налево. Выскочка. Старший кандар Каорт всю жизнь мечом пробивал себе дорогу, но его теперешнее положение даже не может сравниться с тем, что получил этот Симай всего за год или два. Правда, слыл он человеком до ужаса хитрым и способным, потому и выдвинулся быстро. Говорят, чудеса порой творил для тигана. Поручения секретные, дела темные. У каждого тигана такие делишки есть, а как же, вот для них-то люди особые и нужны. Как этот вот. Каорт недолюбливал таких. Только раньше встречать любимчика тигана лицом к лицу ему не доводилось. Теперь же здоровенный кандар не жалел об этом ни капли, мрачно вытянувшись в струнку перед этим невысоким человеком.

– Не нам судить, – не удержался он, чтобы не брякнуть, – наше дело – исполнять.

Симай бросил на служаку пронзительный взгляд. Искривил снова губы в той самой гримасе, которую кандар Каорт уже успел невзлюбить.

– Славно сказано, – бросил он. – Итак, будем, значит, исполнять.

Он прошелся по комнатке в раздумье.

– Сколько у нас сейчас людей? – спросил он, будто сам не знал этого.

Такую нехорошую привычку кандар тоже уже за ним зачислил. Но вопрос был задан, и он терпеливо ответил:

– Моих три канда, подошли сейчас еще четыре. Что правда, то правда, – кивнул он, – спешили они очень, вымотались. Да еще люди тэба Симая… те, что в лесу. И если их в том доме не более канда, да половина женщин…

Симай подошел и резко взмахнул пергаментом прямо перед носом кандара.

– «Если»… нас никак не устроит, старший кандар. Здесь особо упирают на то, – он пальцем ткнул в пергамент почти перед самыми глазами кандара, – что люди, за которыми мы охотимся, быть может, непростые. Необычные. До сих пор они только и делали, что выскальзывали из наших рук! И что будет, если я снаряжу наших солдат факелами и выпущу ночью в лес? А? Лес, которого они совсем не знают к тому же?

Он насмешливо посмотрел на кандара.

– Да, – Каорту пришлось согласиться с ним, голова у любимчика тигана варит как-никак, – треску будет много. Да и огни тоже… того. Без них надо.

Тэб Симай поднял палец.

– Тогда только по дороге нам надо двигаться, никак иначе не получится. – И кандар кивнул в знак согласия. – Не будет тогда круговой облавы. Ускользнуть могут эти…

Он задумался. Кандар и сам уже сообразил не хуже. Прав этот Симай, что ни говори. Ему и самому новый приказ не понравился. Виданное ли дело – ночью людей в лес гнать. Вот если б раньше прибыли, то уже тихонько сидели бы в засаде вокруг этого треклятого дома. А теперь… конечно, самое неподходящее время.

– А разбежаться там… – начал снова кандар.

– На месте посмотрим, – оборвал его Симай. – Туда пешком не более получаса. Накинем еще полчаса на то, что двигаться будем в темноте, медленно, но, по возможности, бесшумно.

Кандар согласно кивнул.

– Факелы надо все-таки раздать. Но палить – строжайше запретить пока. Там понадобятся, когда уже у дома будем.

Кандар кивнул снова.

– И еще. Мои люди говорят, что свет у них до поздней ночи в окнах виден. Поэтому начало назначаю на Третий Час Ночи. Во второй половине ночи сон крепче, самых стойких забирает. Если они, конечно, не следят за округой. Но даже если и следят, – предвосхитил он слова Каорта, – их бдительность ослабнет.

Кандар одобрительно закивал. Это он правильно рассудил.

– Значит, – продолжал Симай, – выступаем в начале Второго Часа Ночи. Надо проследить, чтобы людей хорошо накормили и чтобы они хоть немного отдохнули.

Он присел у грубой столешницы, заваленной какими-то неуклюжими рисунками. Приглядевшись, можно было сообразить, что это наброски местности, сделанные несведущими людьми. Да еще и разными. Он извлек из этой груды прекрасно исполненную карту, вздохнул, видимо, намереваясь снова погрузиться в ее изучение, и жестом указал кандару, что отпускает его наконец.

– Да, – вернул он его возгласом уже от двери, – у нас еще три Часа, не меньше. Меня больше до выхода не беспокоить, я тоже хочу отдохнуть… Насколько это возможно.

Кандар удалился, склонив голову. Немного меньше, чем полагалось, может быть.

Дверь затворилась за ним, и Симай, быстро проделав несколько шагов к двери, задвинул засов. Он остался один.

Медленно, очень медленно он вернулся на прежнее место и опустился на скамью, закрыв лицо руками. Он сидел так недолго, время стоило дорого, но необходимо было хорошенько поразмыслить, прежде чем действовать. С улицы, из-за неплотно прикрытой ставни, слышался шум и бряцанье металла. Каорт пытался навести порядок среди новоприбывших.

Какое-то время он оставался почти недвижим, не отнимая рук. Лишь ладони его иногда с напряжением скользили по лицу, точно растирая его. Как будто он боялся, что опусти он только руки – и передышка закончится. А ему очень нужна передышка.

Наконец он тяжело поднял голову. Теперь, когда его лицо изменилось снова, у Леки не осталось бы никаких сомнений, что это тот самый незнакомец с Главной Площади. Бездонные глаза пусто и обреченно глядели в огонь, весело пылавший в очаге. День сегодня выдался совсем не холодный, и нужды в огне будто бы и не было. Но он настоял. Он всегда настаивал, даже летом. С огнем у него были особые отношения. Единственный друг. С некоторого времени он возненавидел одиночество.

Он безрадостно кивнул пламени, словно спрашивая совета, и ровный тихий огонек в очаге вдруг взвился двумя беспокойными языками, качнувшись в его направлении.

– Ты так думаешь? – спросил он.

Пламя снова повторило свой бросок, только немного ниже, слабее.

– Вот и я тоже не уверен, – пробормотал он, не в силах воздержаться от разговора.

Человек подошел к огню, протянул руку, и пламя потянулось к ней, как живое. Словно не замечая, что рука в опасной близости от разгоревшегося огня, он задумался, опершись на решетку над очагом. Не спеша он водил рукой совсем невысоко над оранжевыми языками, и огонь так и льнул к ней, не обжигая, приближаясь ровно настолько, чтобы не причинить вреда. Казалось, он гладит пламя. Как пса, как коня, как любого зверя. Только укусить оно может куда больнее.

– Что делать? – спросил он у огня.

Пламя затрепетало, поднимаясь. Веселее затрещали дрова. Языки заплясали, сплетаясь в узор, который понимал только он один. Изо всех сил они старались помочь ему, но сегодня он не понимал их или не хотел понимать.

– Они не поверят мне. – Он нерешительно покачал головой, словно стараясь все же убедить себя в чем-то. – И он не поверит снова, как не верил тогда. Никогда.

Пламя вспыхнуло, чуть не опалив ему руку. Он отнял ее.

– Нечего обижаться! – сказал он твердо. – Я же не знаю, зачем он меня искал. Может, цепочка, которой мы пристегнуты, встала у него наконец поперек горла…

Он делано усмехнулся огню, и пламя опало, заструившись где-то внизу.

– Но с ним даже проще, чем с остальными, – внушал он пламени. – А ведь этот лекарь придворный видал меня не раз. И не забыл, уж будь уверен.

Огонь в очаге остался на сей раз безучастным.

– Я знаю, что делать! – сказал он строго, укоризненно глядя в очаг. – Но не просто решиться… вот так прийти. Я ведь не страж.

Он потянулся за плащом, потом за перевязью, еще медленнее.

– И вообще никто, – добавил он с горечью. – Но время еще есть.

Передернул плечами и вышел.

В коридоре вповалку дремала солдатня. Ни один человек не приподнял головы, так сморил всех сон. Он затворил дверь и провел ладонью с внешней стороны по ее гладкой засаленной поверхности в том месте, где изнутри был засов. Теперь ее не отопрешь снаружи. Осторожно скользя между спящими, он без труда спустился вниз. В маленькой трапезной зале тоже все спали, даже за неполной кружкой пела, как будто сон сморил их внезапно. А ведь еще совсем недавно с подворья доносились шум и крики. Он прошел через зал и вышел. Балока еще определенно не погрузилась в сон, взбудораженная нашествием королевских солдат, но возле постоялого двора царила тишь да гладь.

Постоялый двор стоял, как водится, прямо у дороги, но он решил не сворачивать пока на нее. Вместо этого он подался в глубь деревни, чтобы выйти за околицу как раз в том месте, где лес близко подступает к ней. Никто не видел его, потому что на пути встречались только спящие люди и спящие дома. Когда он одолел уже полдороги до леса, от постоялого двора опять донеслись крики. Там кто-то уже очнулся, но его это не обеспокоило. Еще немного – и он скользнул в лес.

Оказавшись за деревьями, он посмотрел на свою левую ладонь, и в ней появилась бледная светящаяся горошина. Она раздулась до размера самой ладони, как плод акалита, но сначала была слишком бледна, чтобы освещать путь. Тогда она разгорелась поярче. Скорым шагом он тронулся в путь.

Незнакомец шел не более получаса. Приблизившись к месту, он остановился и постоял немного, сосредотачиваясь. Потом снова двинулся. Увидал фигуру, скорчившуюся у дерева в беспробудном сне. Пройдя еще немного, почувствовал рядом еще одного из своих людей. Усмехнулся. Погасил огонек. Окна усадьбы светились сквозь сплетение веток. Свет внутри дома и так хорошо обозначил цель, и он пошел к ней, почти не разглядывая, что у него там в темноте под ногами.

Дойдя до двери, он поднял было руку и… снова опустил ее. Потом все-таки решительно постучат. Он пребывал в напряжении, не ожидая, впрочем, что его впустят сразу. Простоял довольно долго, давая им время распознать, что он не враг. Потом еще раз постучал. Вот теперь они должны впустить его. Если захотят, конечно. Он чувствовал присутствие стража за дверью так же хорошо, как и тот чувствовал его. Страж не мог не узнать пришельца. Но его никто так и не впустил.

Он стукнул еще раз. Больше для приличия. Что же, ему нужно войти. Он уже наклонился к щели, но промедлил немного, ведь если он скажет это, придется выполнять свою угрозу. Он вздохнул. Было бы забавно, если бы его же собственные люди могли сейчас это слышать.

– Мне пройти сквозь дверь? – проговорил он как можно громче, нагнувшись к самой большой щели.

Ну же, неужели ему придется врываться силой только потому, что они не хотят сделать такую малость, впустить его?

Заскрипел засов, и он облегченно вздохнул. Встряхнулся, словно посмотрел на себя со стороны. Он просто пришел предупредить их, ни больше, ни меньше. Зачем-то толкнул дверь, помогая распахнуть ее. Переступил порог с неспокойным сердцем.

– Итэрэи! – сказал, как ему показалось, вполне спокойно, вскидывая руки в давно забытом приветствии.

Посмотрел на них, привычно пробегая взглядом по лицам. Они удивлены. Кроме двух стражей. Эти не удивляются никогда. А вот юноша за спиной у Иллири разглядывает его так, как будто мертвого увидал. Он внимательно зацепился взглядом за лицо парня. Неужели они знакомы? Не может быть. Хвала Великой Матери, хотя бы Барайма среди них нет. Меньше ненужных расспросов.

– В Балоку прибыл отряд, – сказал он, обращаясь к Иллири.

– Я видел его, – спокойно ответил тот, ничем не обнаруживая их былого знакомства.

– Вам всем нужно уходить.

Иллири кивнул.

– Мы уйдем еще до света.

– Поздно. – Он покачал головой. – Они будут здесь к началу Третьего Ночного Часа, а то и раньше. Всего больше семи кандов солдат. И еще люди.

– Это точно?

– Совершенно точно. Уходите. И лучше на юг или юго-запад, лесами, если такая возможность есть.

– Я не знаю тебя, – сказал Инхио.

– И не надо, – холодно ответил незнакомец. – Отэйе Иллири знает меня, и этого достаточно.

Леки не знал, что ему делать. Выйти вперед и прямо обвинить во вранье? Ведь ясно же, он их в ловушку заманивает.

– Времени мало, – продолжал между тем незнакомец уже яростнее, – вокруг дома, в лесу, полно людей Истармы. Они стерегут вас. Уходите, пока вас не смогут увидеть.

– А ты как мимо них прошмыгнул? – спросил Лисс.

– Для меня это не составило труда. И для вас не составит, если вы покинете этот дом, пока я не ушел. – Голос его изменился, он уже убеждал, почти просил.

– Ты знаешь его? – спросил Инхио.

– Да. – Леки услышал, как Дэйи ответил без колебания.

– Можно верить этим словам?

Маленькая заминка, Леки лаже не успел напрячься, и снова:

– Да.

– Тогда скорее.

Что случилось с Дэйи? Леки пребывал в недоумении. Он же страж, он должен охранять их. Как можно так просто сказать «да»? Особенно после того, что Леки ему только что рассказал?

Он бросился к Дэйи. «Нельзя ему ве…» – горячо зашептал он, но страж сжал его здоровое плечо так, что Леки показалось, оно сейчас треснет.

– Иди за своими пожитками, седлай коня, – сказал он тихо. – Поедешь с Инхио и со всеми остальными. Я потом нагоню.

Огорчение Леки, наверное, сразу выплеснулось наружу, потому что взгляд стража смягчился. Он быстро проговорил, отталкивая Леки:

– Да не брошу я тебя. Теперь уж наши судьбы и вправду переплелись. Но ты должен верить мне.

Он выделил это слово, «должен».

– Я буду, – серьезно пообещал Леки. – Но он…

– Сказал – значит, делай, – оборвал страж и повернулся Резко. Пошел коня седлать, не иначе.

Леки бросил снова подозрительный взгляд на незнакомца и потащился вверх по лестнице, за своими пожитками.

Началась суета. Дом сразу же наполнился звуками, шумом. Леки молча увязывал свою дорожную сумку, пока Има и Лисс собирали в дорогу лекаря. Да, ему труднее всего. Он попытается ехать на коне Инхио, а если будет совсем трудно, Триго и Лисс понесут его, понял Леки из их разговора и предложил свою помощь, но от него вежливо отмахнулись. Он и сам еще не оправился. Счастье, если он сможет сесть на коня.

Леки, поначалу вяло и неосторожно отнесшийся к словам незнакомца, понемногу заразился всеобщей сосредоточенной спешкой. Теперь мысль о бегстве не казалась ему такой уж опасной. Что он вообще знает об этом темноглазом? А Дэйи знает его, это ясно. И знает, похоже, не так уж плохо, подумалось ему. И, во всяком случае, лучше, чем Леки.

Он помог Лиссу переправить раненого вниз по лестнице и подозрительно оглядел нижнюю комнату. Незнакомца уже не было. С замирающим сердцем Леки открыл одну дверь, другую. Его не было. Он кинулся в каморку Дэйи, но комнатушка уже опустела. Леки кинулся наружу, надеясь разыскать Дэйи на подворье. Выбежал и остановился.

Темная тень, закутанная в плащ, маячила недалеко от дома. Различить, кто это такой, в темноте не представлялось возможности, но Леки понял, что это незнакомец. Он никуда не скрылся, просто вышел в ночь. Леки с трудом оторвал взгляд от этой фигуры и побежал седлать коня.

Наконец все было сделано. Хорошо хоть, лошадей хватало.

Мужчины, кроме Барайма, которого уже водворили в седло и тщательно там закрепили, сгрудились в тесный кружок. Незнакомец, не вмешиваясь, стоял поодаль.

– Зачем тебе оставаться? – спросил Инхио у Дэйи.

– Я нагоню вас, – сказал тот вместо ответа.

– Где?

– Первое место встречи – в Тэйсине, где начинаются Таловы овраги, на старой заимке в конце забытой охотничьей тропы. Ты же знаешь его? – Инхио кратко кивнул. – Не ждите меня там, если я не прибуду первым. Второе ты знаешь, возле Белой Поляны.

– Так далеко? – спросил второй страж.

Леки помалкивал. Только теперь он понял, что такое стражи, что они значат для ниори. Они стояли здесь впятером, но только эти двое говорили, только они имели право решать.

– Могу не успеть к заимке, – сказал Дэйи. – Я должен знать, что здесь творится.

– Удачи тебе, – серьезно сказал Инхио.

– И тебе удачи, – в тон ему ответил Дэйи. – И, Инхио… – Он замялся немного. – Он дал хороший совет. Ты зря противишься. Идите по дороге на Балоку.

– Прямо к ним в лапы? – ахнул Леки, не сдержавшись. «Ну, явная же ловушка!»

– Это если он правду говорит. – Инхио не обратил ни малейшего внимания на Леки. – Если нет никого на дороге. А если есть?

– Он правду говорит, – сказал Дэйи.

– Ты сказал: можно верить, и я верю, – объяснил второй страж. – Но он и сам ошибиться может. Его ошибка нам дорого обойдется.

– Погоди.

Дэйи обернулся и махнул рукой, подзывая незнакомца. Тот качнулся, потом быстро подошел.

– Ты точно знаешь, что на дороге никого нет?

– Это точно, – сказал тот из-под капюшона. – Люди Истармы только тут, вокруг усадьбы. Дорога свободна. Но в самой Балоке много солдатни. Поэтому ее обойдете лесом. И дальше в Тэйсин. Ваши следы здесь искать станут, а не возле Балоки. Потому и не найдут.

– А как же люди Истармы? Которые вокруг? – спросил Лисс. – Они дадут нам так просто уйти?

– Они вас не увидят, – сказал незнакомец терпеливо и, видя недоверие на их лицах, добавил: – Они спят.

– Спят? – одновременно воскликнули Лисс и Леки.

– Да, спят. – И вновь начал убеждать: – Да уезжайте же наконец! Время дорого.

– Хорошо! – сказал Инхио. – Уходим.

Они зашагали к конюшне, где ждали остальные. Все, кроме Дэйи. Леки заколебался.

– Не задерживай. – Дэйи толкнул его в здоровое плечо, и Леки тоже поплелся к своему Ста.

Они тронулись. Окна приветливо светились, ничто не указывало на то, что дом покинут. На подворье остались две темные фигуры, закутанные в плащи. Леки бросил растерянный взгляд на Дэйи. Может, он его уже не увидит. А ведь у него больше никого и нет. Противное нечто закопошилось внутри. «Точно дитя малое! – одернул он себя, но тоскливое нечто не ушло. – Точно в последний раз видимся!»

– Удачи тебе, – сказал он, проезжая мимо стража.

– И тебе удачи, – сказал тот мягко, даже слишком мягко для него. И добавил: – Помни, о чем я просил тебя, – и снова поднес палец к губам.

Леки кивнул.

– Не беспокойся. Я не подведу.

Он не удержался, чтобы еще раз не оглянуться. Эти двое провожали их, смотря вслед. Леки отвернулся, занял свое место рядом с Триго, сразу за двумя тетками Имы, которым конные прогулки были явно не по вкусу, и направился вперед.

Когда маленький отряд скрылся за деревьями, страж повернулся к незнакомцу.

– Времени хватает, – сказал тот, – но ко Второму Часу я должен быть в Балоке.

Неловкая пауза повисла в воздухе.

– Ты все время меняешься. Я видел тебя в Балоке, – сказал наконец страж задумчиво.

Незнакомец отступил на шаг назад.

– Я… – запнулся он, – не знал этого. Не чувствовал.

– Я же страж, – сказал Дэйи примирительно.

– Да уж…

Незнакомец снова замялся.

– Зайдем в дом. – предложил страж, – нечего тут торчать на виду.

– Вряд ли кто увидит… Зайдем, – согласился незнакомец, но не двинулся с места.

Снова повисло невыносимое молчание. Он все же сделал несколько шагов к двери, уже взялся за нее. Вдруг повернулся к стражу.

– Я так запутался, Иль. – Он впился ногтями в дверные доски. – Так запутался…

Все отчаянье, что подтачивало его последние полгода, выплеснулось в этих тихих словах.

– Это я виноват, – убежденно произнес вдруг страж, и незнакомец от удивления отпустил дверную скобу. – И я приехал в Эгрос, чтобы сказать это.

Он мягко подтолкнул своего спутника к порогу, потом сам вошел и затворил дверь.

Иллири примостился на лавке, незнакомец так и не сел. Непонятные глаза его сейчас было не разобрать, но на лице читалось явное удивление. Он словно не верил своим ушам.

– Ты уже понял, что происходит? – спросил он.

– Наверное, тогда ты был прав. Я зря не поверил тебе. Теперь остается лишь сожалеть, – ответил страж.

Лицо незнакомца не изменилось, как будто эта новость не обрадовала его.

– Нет, ты не…

Иллири приподнял руку, прерывая.

– Но главная ошибка в том… – Он замялся.

Незнакомец молчал.

– Не надо было тебя отпускать… тогда. Три весны назад.

– Я уехал сам, ты же помнишь, – пожал плечами незнакомец, но вышло у него плохо, криво.

Иллири покачал головой.

– Ты был мне другом, лучшим за всю мою жизнь. А она намного длиннее твоей. Однажды спас мою жизнь, но не это важно. – Продольная складка прочертила его переносье. – Я не терплю обмана, ты знаешь.

Незнакомец кивнул.

– Знаю… не следовало скрывать от тебя магический дар.

– Я просто этого не ожидал, – добавил страж, – не ожидал. А ведь ты мог натворить тогда всякого… с новым даром в Руках.

Он тоже встал и сейчас – редкий случай – потерял спокойствие.

– И в Эгросе я тоже совершил ошибку, уже вторую, – сказал он с силой.

– Но я, – перебил его незнакомец, покачав головой, – Действительно виноват перед тобой. Я виноват!

– Я понял одно. – Страж будто и не услышал его. – Весь последний год я провел у алтшей, и мне там тяжело пришлось, давно так не было. Это не первый раз и не последний… ты знаешь, как бывает, Бритт… Но все равно я понял так, как никогда раньше: мы не ценим своих друзей, – сказал он, – как они того заслуживают. Я говорю о нас, стражах, – пояснил он. – У нас это в крови. Нас с детства растят одиночками, из цикла в цикл, из поколения в поколение, вытравляют боль, злость, гордость… беспокойство, страх! Пока почти ничего не останется! Страж может полагаться только на себя – это первое, что мы слышим, когда начинается наше обучение. Поэтому одиночество не тяготит нас, нас тяготят другие. Вот почему мы по привычке отсекаем лишнее, как только придет момент. Мне тяжело выдавить эти слова… поверь. Первый раз я подвергаю сомнению порядок, царящий в Идэлиниори. И, наверное, единственный. Ты ведь пошел за мной, потому что некуда было идти. Но прошло семь лет, и… Словом, я должен был помочь, но не помог. Зря осудил, глупо. И в Эгросе две весны назад я слушал тебя, но слышал не твои слова, только свои мысли. Я думал, ты хочешь отомстить Истарме. Вовлечь меня в свою месть. После всего, что случилось несколько дней назад, вижу, что ты был прав. Все так и есть. Но еще не поздно.

Он замолчал, выжидающе глядя на то, как Бритт опускается на скамью, сдавив пальцами виски.

– Нет, все не так, – сказал он отчаянно. – все гораздо хуже. И уже поздно.

Страж посмотрел на него недоуменно.

– Нет, – Бритт вздохнул, – я не то сказать хотел. Уже тогда было поздно. Два года назад.

– В твоем послании не было почти ничего. Только просьба о помощи. «Отбрось все. Сейчас речь не обо мне…» – повторил по памяти Иллири.

– Я написал его в приступе отчаяния. – Маг снова вздохнул. – Они стали часто посещать меня. Я ведь не силен. И роль, что я себе выбрал, оказалась мне не по плечу. Это послание я оставил в старом городе много дневных циклов тому назад, когда случилось там побывать. Сам не знаю зачем. Я ведь не надеялся, что ты придешь. В прошлом году в назначенный день я прождал без толку. А в этот раз Истарма услал меня в Мею.

– Что за дела у тебя снова с Истармой? – спросил Иллири, и досада прорвалась в голосе, разрушая его спокойствие.

– Я – его правая рука, его дела – мои дела, – сказал маг почтительно, поглядывая на стража.

И рассмеялся не очень весело, узрев крайнее удивление на лице друга.

– Иногда стоит сказать глупость, чтобы увидеть удивленного стража. Но на самом деле так оно и есть, – добавил он уже обычным тоном. – Это долгая история, и, хоть времени и достаточно, я не хочу задерживаться здесь дольше, чем необходимо. Мне и так нужно многое успеть сказать до возвращения. Помнишь, что я говорил тебе в Эгросе? Что Истарма вертит, как ему вздумается, старым Королем, что отлавливает знахарей и книжников, будто ищет кого-то или что-то. Я ведь говорил тебе тогда, что он не просто так суетится. – Он сверкнул горящими глазами. – Он нас ищет!

– И предлагал его убить, пока не поздно. Я помню, – сказал страж. – Но это против наших законов. А они превыше всего. Мы защищаем, а не нападаем. Тем более первыми. – Он посмотрел на мага. – Кроме того, у тебя с Истармой давние счеты, давняя ненависть. Потому я и решил, что ты о мести мечтаешь. Потому отговаривал.

– О мести я мечтаю все реже и реже, – сказал маг. – И дар мой уже не пьянит так, как раньше. И время прошло, целая жизнь. Так что не бойся, что все начнется сызнова.

Страж смотрел на него и не узнавал. Не было в Бритте раньше этого надлома. Даже после тюрьмы. Исступление, буйство, это было всегда. Но такого не было.

– Ты быстро меняешься, – внезапно уронил он, не сдержавшись.

– Да, – кивнул маг, не поняв смысла слов, – я не мог не Менять лица. Меня могли бы узнать. Это почти невозможно, но страх все равно остается. Когда таскаешь на себе день и ночь магическую личину, она прирастает. И лицо тоже изменяется под ней… медленно, но меняется. Но не сердце.

Иллири покачал головой, но промолчал под взглядом этих неистовых глаз. Не было такого раньше.

– Мы снова уходим в сторону, – сказал маг строго. – Почти все, что я тебе говорил тогда, оказалось правдой. Частью правды. На самом же деле все намного хуже. После нашего разговора в Эгросе я понял: мне все равно никто не поверит. Ведь ты же не поверил. А остальные морщатся при упоминании одного моего имени. Потом подумал: я же маг, и все считают меня мертвым, чего я боюсь? Убить Истарму – небольшая штука, не в первый раз.

Он заметно заволновался, но страж не стал его прерывать.

– Пара пустяков. – Он снова вцепился ногтями, теперь уже в деревянное сиденье под ним. – Но долго не решался, Иль… боялся, что дар снова потеряю. Как тогда… Как вспомню их лица…

Он снова закрыл лицо руками. Страж не решился ему помешать, но маг очнулся сам, и очень быстро.

– А в последнее время я перестал бояться смерти, даже наоборот, – сказал совсем спокойно.

– Смерти нет.

– То-то и оно. Теперь-то я понимаю. Но не в этом дело. В первый же раз, как я его подстерег, увидел его, я сразу понял: ничего не выйдет. Это уже не человек! – покачал он головой, глядя на стража. – Уже тогда было поздно, понимаешь, Иль?

– Не человек? Кто тогда?

– До сих пор не знаю. Сидит в нем эта гадость… не знаю, как давно. Я-то ее чувствую, но копаться боюсь. Как бы она меня не учуяла. Тогда она сообразит, что открыта. Если она соображать умеет. Не знаю, что тогда будет.

– А Истарма знает?

– То-то и оно, что не знает. Но он уже наполовину оно… Ну, не знаю я, как тебе лучше объяснить! Я ведь сам не очень хорошо понимаю. Истарма и сам всегда дрянью был, а тут еще эта сущность, – сказал он с отвращением. – Но она дает ему силы. Огромные силы. Ведь я помню его еще по старым временам. Хитрость, коварство и угодливость, непомерная жажда всех обойти – вот и весь Истарма.

– Не так уж мало, – заметил вскользь Иллири. – Ему хватило этого, чтобы уничтожить мага. И не простого, одного из лучших.

– Я был слишком глуп тогда. И самодоволен, – проворчал маг. – А теперь у него такая воля появилась, что люди гнутся перед ним, как… – Он задумался на миг, подбирая слово. – Он ведь всегда мечтал о магии. Но способности у него средние даже для человека. Даже ниже. Он ведь почему вокруг меня тогда ходил? Хотел секреты моего искусства выведать обманом. Помнишь, я говорил? Только силы-то у него нет. – Маг развел руками. – А какая магия без силы? У людей такой силы не бывает. По крайней мере, я не видел ни одного такого человека.

Иллири усмехнулся чуть заметно.

Бритт улыбнулся тоже.

– В последнее время часто забываю, что во мне самом человека больше, чем ниори. – Он снова нахмурился. – У людей другая магия, а он этого никак не мог понять, когда за мной следил. Они через заклинания, заговоры работают. Не знаю, откуда они их нахватались, не от нас же? А попробуй ими овладеть, этими заклинаниями. Если что-то не так сказать или сделать, то все в пустой звук превращается. Можно полжизни читать заклинание, и оно никогда не оживет в твоих руках. У нас другая магия, мы чувствуем мир по-другому. Им не понять. Истарме и подавно. Маги-ниори играют пространством. Я уже знаю намного больше, чем те, кто складывал эти заклинанья, поэтому мне дано ими пользоваться без труда, но мне это не нужно. Я и без них могу гораздо больше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю