Текст книги "Королевские игры на выживание (СИ)"
Автор книги: Людмила Айдарова
сообщить о нарушении
Текущая страница: 6 (всего у книги 25 страниц)
Глава 17
Я немного оправилась от происшествия и отлеживалась. На следующий день после моего «удачного» похода в храм мне было реально очень плохо. Подскочила температура, меня трясло нещадно. Но я старалась не скулить и, конечно же, не забыла про моих спасительниц. С этого дня Дина самолично обязалась их подкармливать, пока я не оправлюсь и не придумаю как отблагодарить.
Я держалась как могла. Рядом была моя сестра, Илзе, Тори и Сура. Наверно благодаря их поддержке я пришла так быстро в себя. И именно они помогли мне выдержать разговор с отцом.
Сигурд как всегда вошел, резко открыв дверь, и остановился прожигая меня своим недовольным взглядом. Гардий шел за ним, но осмелился лишь остановиться за королем, но так, чтобы бы я могла его видеть.
– Так, так, так… Опять удачно погуляла и как всегда не смогла сходить без неприятностей.
Я хотела встать, но голова закружилась и рухнула на кровать. Отец мотнул головой и ко мне подскочил придворный маг-лекарь. Новый какой-то. Я его не знала. Он быстро стал меня осматривать и удивленно повернулся к королю.
– Ваше Величество, у принцессы травма головы и очень сильная. Ее действительно ударили по затылку.
– Вот даже как, – отец нахмурился и стал прохаживаться по комнате.
Он молчал пару минут, а потом начал быстро меня расспрашивать, где именно я была, когда меня ударили, где очнулась, как добралась. Я не стала что-то утаивать, мне казалось это слишком опасным и рассказала все как было. Краем глаза я поглядывала на лекаря и поняла, что могла сама сотворить себе неприятности. Целитель внимательно слушал мой рассказ и время от времени кивал головой, как-будто подтверждая мое повествование. Он просто сканировал меня, проверял правду я говорю или лгу.
– Могу ли я попросить Вашей милости для женщин, оказавших мне помощь, Ваше Величество?
Сигурд глянул на меня, нахмурился, но все же потом сказал:
– С Гардием обсудишь. Заслужили.
И ушел. Лекарь унесся за отцом как преданная собачонка, а Гардий придвинул стул и сел возле кровати.
– Как Вы чувствуете себя, леди Ариана? – было видно, что секретарь от души переживал за меня.
– Уже лучше, Гардий. Уже лучше. Если бы не эти женщины… – я сбилась, но все же постаралась собраться и не раскисать, – страшно подумать, что бы со мной было. Из Черного квартала я бы не выбралась.
– Сейчас маги проверяют все коридоры и переходы. Стража четко указала на время, когда вы прибыли, и сопровождающие тоже подтвердили их слова. Именно поэтому Вас и не искали.
– Я понимаю. И четко осознаю, что кому то очень хочется, чтобы у меня были неприятности. А еще, у кого-то явно на руках план тайных переходов.
– Леди, вам это обсуждать не стоит. Не упоминайте о них никогда, – секретарь нахмурился.
– Гардий, я буду упоминать. Я ж не телепортировалась из дворца. Маги отца тупо везде заблокировали телепорты. Меня просто ударили по голове и вынесли. Вынесли. А теперь представьте, что как они меня вынесли, то также могут и кого-нибудь завести!
– Не переживайте, Его Величество приказал все заблокировать. Теперь переходы открываются только лишь для короля.
Я закрыла глаза и задумалась. Гардий сидел рядом и молчал.
– Знаете, Гардий, мне страшно. Даже здесь меня достали, даже здесь. И я не знаю почему именно меня.
– Мы тоже не понимаем, почему выбрали именно Вас. Вы слабенький маг Земли. Не более, не универсал. Наследник мужского пола есть. Остается только месть. Кто-то мстит Его Величеству, а может Вам. Пока точно не можем сказать. Завтра маги опечатают старый дворец и сад. Увы, на время расследования никого не выпустят. Так что придется потерпеть.
– Мне все равно. Я устала, Гардий, я так устала.
– Леди, успокойтесь. Не надо так отчаиваться. Мы во всем разберемся. А пока отдыхайте, набирайтесь сил. Его Величество велел сменить вам гардероб, увеличить содержание. Выяснилось, что казначей крал деньги, которые отводились на вас. Вот такие дела. И да, завтра вас навестит герцогиня Араунская.
После ухода секретаря сразу же ко мне зашла Кло. Сестра очень переживала и нервничала.
– Кло, не дергайся так, не дергайся. Отец знает, что мы не виноваты.
– Ари, что с нами будет, что будет?
– Да ничего такого. Будет расследование. Мы на время расследования из дворца не выйдем. И еще, скорее всего отцу кто-то мстит. И орудием мести избрал почему-то меня.
Кло тяжело вздохнула и опустила голову. Я протянула руку и сжала ее мягкие и нежные пальчики.
– Кло, все будет хорошо. Зато завтра нас Ханна навестит.
– Правда? Хоть одна хорошая новость. А теперь, Ари, давай ты покушаешь. Иначе точно до конца расследования не дотянешь. Или ты не хочешь узнать, кто так отца ненавидит?
Глава 18
Герцогиня Араунская навестила нас через декаду. Причина такой задержки была заметна с первого взгляда. Ханна была беременна. В том, что у нас будет еще одна сестренка я не сомневалась, но озвучивать не стала. Интуиция мне говорила, что отец и здесь успел наследить. Советовать кому то что-то и укорять я не любила. Да и герцогиня сама мудра не по годам, понимает на, что идет, рожая ребенка от короля.
Тори и Сура быстро накрывали в малой столовой, а Кло помогла мне встать и одеться. Ханна не заставила себя долго ждать и мы расположились за столом. Как же она расцвела, щеки алели румянцем, глаза блестели, а на лице сияла улыбка.
Зания сразу же села рядом с ней и прижалась всем телом. Герцогиня обняла девочку и гладила ее по голове.
Как же хорошо нам всем было. Эти два пятидесятника были наполнены телом, любовью и доверием. Мы с Кло расспрашивали Ханну о ее здоровье, о семье. Увы, при Зании спрашивать о чем то ином было опасно и мы терпеливо ждали, когда же наконец явится ее учитель по этикету Турнгер. О! с какой неохотой наша малышка уходила на занятие, но мы быстренько уговорили и ее отправили заниматься. Я клятвенно пообещала вечером испечь ей оладики.
Ну вот наконец мы и остались одни. Ханна откинулась на спинку стула и пытливо посмотрела на нас.
– Ну что, леди, вы готовы к тому факту, что у вас будет еще одна сестра? – по голосу было понятно, что она волнуется.
– Леди, мы готовы ко всему! – я лукаво глянула на женщину и рассмеялась. Я правда была рада случившемуся. Ханна мне нравилась. Было в ней то, что подкупало. Сердечность, правдивость. Она никогда не лицемерила и говорила всегда лишь то, в чем была уверена или во что верила сама.
Герцогиня улыбнулась в ответ, но потом опустила голову и задумалась.
– Его Величество очень не хотел этого ребенка, – немного помолчав с грустью поведала Ханна, – я еле уговорила его. Ведь мой супруг бесплоден. Да, эта малышка, самый дорогой подарок, который сделал мне ваш отец. Иного мне и не надо было. Я поклялась, что только Вам двоим будет известна эта тайна. Потому что мне надо будет где-то побыть пока я беременна. Да и в обществе все думают, что я в опале.
– Отец сам разрешил Вам здесь бывать? – Кло была весьма удивлена.
– Конечно. Он и предложил мне этот вариант. Мой супруг отбыл в Саррию с посольством на три года. Я же в таком положении никуда ехать не могу. Рожать мне через четыре месяца.
– Леди… – я намеревалась продолжить, но герцогиня меня прервала.
– Давайте, просто Ханна. Я устала от всех этих придворных политесов.
– Хорошо, но тогда я Ари, просто Ари. Ханна, мы тебе рады и ты можешь переехать сюда когда захочешь.
– Прекрасно, Ари, вы же найдете мне комнатку потише?
Я посмотрела на Кло. Сестра задумалась и вынесла вердикт.
– У нас свободны покои Лиз и Мариэллы. Они вышли замуж, так что места много. Если хочешь, то мы можем хоть сейчас посмотреть комнаты.
Сестра позвала Суру и мы пошли инспектировать покои. Ханне понравились комнаты Лиз. Я их тоже любила, они были хоть и не такими большими как у Мари, но светлыми и теплыми. А мне было приятно, потому, что покои Лиз были рядом с моими.
Мы договорились о том, что Ханна переедет к нам завтра вечером, когда начнет темнеть, и ей будет проще не привлекать к себе излишнего внимания. Хотя я ей предложила остаться и не уезжать уже сегодня. Но герцогиня хотела сама собрать свои вещи. Ну что ж. это было ее право. Мы проводили ее и я направилась к Дине. Зания должна получить обещанное.
Весь вечер был посвящен обсуждению темы переезда к нам Ханны. Горничные быстро организовали уборку в покоях Лиз, а мы с Кло решили, что нужно будет устроить маленький праздничный ужин. Меню обсуждать долго не стали, а вот комнату украсить каждая из нас хотела по-своему. Но как именно? Мы ж даже не удосужились узнать, что любит женщина. Эх, девушки, девушки. Кое как все же мы с Кло договорились. Сестры ж все таки.
Тори договорилась с подружкой из нового дворца и нам доставили свежесрезанные розы. Нежные белые и кремовые бутоны источали заворживающий аромат. В комнате сразу запахло теплом и летом. Я все же не рассчитала свои силы и потому отошла к камину, Кло принесла мне стул, и я отдыхала. Вся эта суета меня радовала. Как давно у нас не происходило чего-то такого радостного, светлого. Удивляло конечно, что отец позволил Ханне жить с нами. Нет, не так. Я чувствовала подвох. Что-то было не так.
Сестра подошла ко мне и присела на корточки, заглядывая мне в глаза. Она положила руки мне на колени.
– Ари, почему ты так грустишь? Что тебя тревожит.
Я накрыла ее пальцы своими руками и наклонилась как можно ниже. И зашептала ей на ухо. Очень не хотелось, чтобы меня слышали.
– Кло, ты понимаешь, я вот думаю, что отец что-то задумал. Мы под строгим надзором. Я – так вообще, чуть ли не отверженная. Тебя не смущает появление Ханны. Да, она беременна от него. Но вспомни, сколько фавориток у него было. И где они?
Кло задумчиво смотрела не меня и молчала.
– Я не знаю, Ари, не знаю. И очень давно перестала анализировать действия отца. Иногда он меня так пугает, что я боюсь просто стоять с ним рядом. А уж о том чтобы поговорить так вообще. Это ты сильная не боишься его.
Пальцы Кло задрожали. Я машинально перехватила и стала поглаживать, стараясь успокоить сестру.
– Что и сказать, Кло, я тоже не понимаю его мотивов, но сейчас происходит что-то странное. Будь осторожнее и следи за Занией, – я закрыла глаза и откинулась на спинку стула. Я хотела немного отдохнуть, но не вышло. Приехала Ханна.
Сура широко раскрыла двери и помогла герцогине войти. Вид у женщины был очень уставший. Она была какая-то серая. Кло быстро пошла ей навстречу, подхватила под руку и повела к столу. Помогла сесть и сразу же отправила Тори за укрепляющим отваром. А я подсела с другой стороны.
– Что случилось, Ханна? Ты сама не своя.
Герцогиня мягко улыбнулась и посмотрела на меня.
– Ари, не переживай. Такое бывает. Тошнит просто меня. Да и переезд тяжеловато перенесла. Не более того.
Я конечно сделал вид, что поверила, но отличить токсикоз от иного недомогания сумею. Все таки и в приюте работала, и матушку видела в таком состоянии. Причем, не раз. Поэтому послала за Илзе.
Ханна, конечно, не хотела, но я настояла. И была права. Женщина была морально измучена, хоть старалась держаться. Она говорила, что это все от переживаний за супруга, который долго не присылал весточки и она за него волнуется. Ну что ж, бывает, беременным женщинам свойственно волноваться по пустякам.
Но все же я была права. Герцогиня не все поведала нам, это потом мы узнали, и то не от нее. Истинное положение мне рассказал тайком Сакс. Оказалось, что баронесса Зарайская, которая на тот момент была официальной фавориткой отца, устроила нашей Ханне настоящую травлю. Она как будто чувствовала, что отец относился к молодой женщине не так как к остальным. Сплетни, козни, ложь – это малый перечень той грязи, которая вылилась на герцогиню. Дошло до того, что Ханна не могла даже к модистке выйти или просто показаться на людях. У баронессы были обширные связи и ее товарки сразу начинали атаковать Ханну. Ее целенаправленно травили и доводили до нервного срыва. Пару раз маги-целители чудом спасали ее от выкидыша, но так не могло продолжаться долго. И после приватного разговора с отцом она и попала к нам. Уж здесь то баронесса не могла ее достать. Попытки само собой были, но мы быстро их прекратили.
Пару раз присылали отравленные конфеты и фрукты, пытались подкинуть платок и брошь с навешанными проклятьями. Единый, до чего только не опускаются люди! Удивительно просто!
Но в тот вечер мы не стали мудрствовать. Накормили Ханну, и уложили спать. Отдых в данной ситуацией для нее был нужнее. Отпраздновать успеем еще.
Утро было ясным. И это радовало. Весна медленно, но верно вступала в свои права.
Я проснулась на рассвете с ощущением такой неимоверной радости, что хотелось обнять и расцеловать весь мир. Даже своего сурового отца. В купальню я не шла – я летела. Напевая быстро прибрала свою кровать, расчесала волосы щеткой и направилась на кухню. Хотелось побаловать Ханну. Беременных надо радовать. Но оказалось, что я опоздала, там уже вовсю трудилась Дина.
– Леди, доброго Вам утречка. Что, не спится? – с легкой улыбкой женщина по-простецки поприветствовала меня.
Дине я разрешила б многое. Да она особо и не пользовалась моим добрым к ней отношением, просто стиль речи и обороты у нее были просторечные. Дина была родом из Межречья, той области Сантонии, которая граничит с Саррией. Поэтому то ее речь и была такой необычной для слуха. Но то как она меня защищала и помогала я ценила. Когда то мама привезла Дину с собой, дала ей кров и свое покровительство. И женщина это помнила. Она никогда не рассказывала с какой именно ситуацией ей пришлось тогда столкнуться, но более верного человека у нас не было. Ну не считая Тори и Суры.
– Доброе утро, Дина. Такое утро ясное, что грешно его проспать.
– И то верно, леди. Хотите приготовить что-нибудь этакое для нашей гостьи?
– Как ты угадала то, а, – я рассмеялась.
– Да чего тут угадывать. Леди Ханна хороший человек, а хорошего человека побаловать стоит. Тем более, что и ей досталось. – женщина тяжело вздохнула.
– Ты права, Дина, ей досталось.
– Как думаете, леди, что ей понравиться блины или оладушки?
Вопрос был сложен. В итоге я пекла блины, а Дина оладушки. Мы еще договорились подать их с вареньем. В закромах у нас было малиновое, черничное и крыжовенное. А еще был мед и наисвежайшие сливки.
– Как вкусно пахнет, – от неожиданно раздавшегося голоса Кло я чуть тарелку с оладьями не уронила. Но сестра быстренько ее подхватила и рассмеялась, – ну какая ж ты у меня пугливая.
– Кло, у меня ж чуть сердце не разорвалось. Ну вот что ты делаешь?
– Ой ладно, – отмахнулась она, но было видно, что и у сестры настроение было прекрасное.
Не ожидая горничных мы быстро накрывали на стол. Ведь нет ничего лучше чем ясное утро, вкусный завтрак и приятная беседа. Но оказалось, что это было еще не все. К нам пришел отец.
Он зашел так неожиданно, а самое главное так тихо, что мы поначалу его и не видели. На наше счастье в тот момент мы обсуждали будить нам герцогиню или дать ей отдохнуть. Голос отца был для нас полной неожиданностью.
– Конечно будить. Мне надо поговорить с вами.
Кло от удивления вскрикнула.
– Давайте только без обмороков, – рявкнул Сигурд. – Ари, разбуди герцогиню, а ты Кло, надеюсь, в силах налить мне отвару и не разбить при этом чашку.
И все забегали, засуетились. Его Величество не любил промедлений. Это знали все.
Когда я постучалась и вошла в комнату Ханна уже не спала. Она стояла у комода расчесывала свои роскошные волосы.
– Ари, доброе утро. Как вижу ты тоже любительница рано вставать.
– Доброе утро, – я поздоровалась и подойдя к женщине забрала у нее из рук щетку и начала сама расчесывать ей волосы. Да, я заметила, что ей это было трудно. – Отец пришел. Тебя приказал позвать.
Сказать, что герцогиня была удивлена моим словам это значит не сказать ничего.
– А ты знаешь, что случилось?
– Нет, он пришел, приказал позвать тебя и все. Но видно, что поговорить хочет о чем то серьезном.
Ханна вздохнула и грустно посмотрела на меня. Видно было, что сегодня она серьезно о чем-то говорить не хотела. Но с отцом спорить не стоило. Поэтому мы направились в малую гостиную.
Отец расположился за столом и со смаком завтракал. Зания еще спала, да о ней и не вспоминали. А вот нас Сигурд встретил так, как будто ждал очень долго.
– Хм, что ж вы, леди, такие медлительные то?
– Мы старались прийти побыстрее, Ваше Величество, – Ханна попыталась сделать реверанс, но у нее это плохо получилось. Оно и понятно.
– Надо полагать это из-за Вас, леди Ханна, – отец как то странно посмотрел на герцогиню. Но женщина этого не заметила, она просто смутилась и покраснела. Ну как маленькая девочка.
Мы с Кло чувствовали себя почему то лишними. Сестре было легче. Она стояла у дверей и вышла так незаметно и бесшумно, что я вначале даже не поняла, что ее уже нет. А вот мне было труднее уйти незамеченной. Что делать то? Отец явно намеревался поговорить с бывшей фавориткой.
– Могу я выйти и принести еще выпечки, – я опустила глаза в пол и представила себе, что являюсь самой заботливой дочерью этого мира, – или может быть Вам налить свежезаваренного отвара?
– А кстати, – отец развернулся в мою сторону, – откуда у вас такие оладьи? Почему мне на завтрак подают какую то размазню? А?
И тут Ханна засмеялась. Негромко так, но заразительно до ужаса…
– Ваше Величество, все потому, что принцесса Ариана сама печет их.
Отец был удивлен. Очень.
– Сама? – он смотрел на меня очень внимательно.
– Да, я сама их пеку. Зания их очень любит. Придется печь оладушки и сырники для отца. Что ж, может хоть так он начнет ко мне относится получше.
Придется теперь печь оладушки и сырники для отца. Что ж, может хоть так он начнет ко мне относится получше.
Глава 19
На кухне меня уже ждали Кло и Дина.
– Ну? – сестра была сама не своя, она аж подергивалась от нетерпения.
– Его Величество оценил наши оладьи, блины и иную выпечку, – рассмеялась я.
Надо было видеть то удивление, которое было на лице Кло.
– И все?
– А что ты хотела еще? Я ушла, что мне оставалось. При мне отец ничего и не сказал бы. Ладно тебе. Все и так ясно. Отец пришел проверить как устроилась его пассия, которую он всем показывает как бывшую.
По глазам Кло было видно, что она так и не поняла происходящего.
– Кло, ты так и не поняла? Отец специально отдалил от себя Ханну. Она итак была слишком долго рядом с ним. Неужели ты не заметила как он на нее посмотрел, когда мы вошли?! Ах, сестра, сестра… Его Величество влюбился. И кажется у них это взаимно.
– Ари, ты что правда так думаешь, что…? – голос Кло дрожал.
– Леди, принцесса Ариана права, – поторопилась поддержать меня Дина, – . Наш король просто пожирал глазами герцогиню. Он же осматривал ее как драгоценную вазочку. Вдруг кто ударил или испортил.
– Ой, Дина, тут ты права. У отца был такой взгляд. Я подумала, что если отец решит, что мы с ней плохо обошлись, то нам не поздоровится. А после так вообще не знала как оставить их наедине.
– И что теперь будет, Ари? -
– А ничего, будет как и было. Ханна замужем. Наследник есть, просто отец будет навещать ее здесь, а мы не будем ему мешать.
Кло тяжело вздохнула. Сестренка у меня была очень правильная. В каких то вопросах даже очень. Вот и сейчас она с трудом принимала ситуацию. Но ничего. Пусть пройдет несколько дней. Она привыкнет, и не будет так категорична. Да, ей трудно принять кого то, кто покушается на место нашей матушки, но и Ханна ни в чем не виновата. С отцом не поспоришь.
Тори забежала за мной минут через пять.
– Леди, леди, Его Величество гневаться изволит.
О, Светлый. Я ж ушла за оладьями! Быстро собрала поднос и побежала в столовую.
Сигурд и Ханна сидели за столом, и отец доедал последний оладий. Так что, я была во время.
– А я думал, что моя дочь уже решилась меня голодом уморить, – отец притворно нахмурил брови, но было видно, что настроение у него хорошее. Видимо, присутствие Ханны благотворно на него влияла, да только она и знала как успокоить короля.
– Ну что Вы, Ваше Величество, – улыбнулась бывшая фаворитка, – леди Ариана последний человек в стране, кто даже осмелится подумать о таком. Она вообще такая умница, подобрала мне очень уютную комнату, помогает во всем. Если бы Единый мог одарить меня сестрой, то я бы хотела, чтобы она была похожа на принцессу Ариану.
Брови отца в удивлении взлетели вверх. Такой похвалы в мою сторону он явно не ожидал. А герцогиня продолжила.
– И при всем она так скромна. И ни минуты не сидит без дела. И принцесса Кло такая же. А как они следят за Занией. Ваше Величество, я просто в восхищении и рада, что вы позволили мне пожить с ними. Я чувствую себя здесь как дома. Вокруг покой, умиротворение и благодать.
– Вот и хорошо, значит за тебя я могу спокоен. Отец встал, вытер руки салфеткой, – ну что ж. Мне пора. Итак задержался.
Прощаться долго Сигурд не любил. Вот и в этот раз он ушел быстро, не обращая внимания на наши поспешные реверансы.
Как только захлопнулась за ним дверь, Ханна лукаво посмотрела на меня и затем так весело рассмеялась, что мне не оставалось ничего иного как засмеяться вместе с ней.
– А теперь можно и позавтракать. Ты не представляешь, Ари, я еще никогда не видела, чтобы он так много кушал, Его Величество съел все. Он съел все оладьи и блины!
Ханна откровенно развлекалась. Меня, например, это радовало. Будущая мать должна радоваться.
– И оставил тебя голодной, – сказал я деланно нахмурив брови, – ну да ничего, у меня еще есть.
В этот момент к нам присоединилась Кло, принесшая новые розетки с медом, вареньями и сладостями.
День явно удался. Это мы так думали. Увы, но после обеда меня вызвали в приемную к отцу.
Гардий ничего путного мне не сказал, а Сакс только тяжело вздохнул. Значит, что-то случилось такое, от чего будет зависеть не только мое будущее. Додумать я не успела ибо секретарь быстро меня затолкнул в кабинет к отцу.
Король стоял у окна с бокалом крепкой ореховой настойки. Он даже не понял, что кроме него в комнате есть еще кто-то. Но это было ненадолго.
– Садись, – голос отца был холоден и спокоен как рианские пустоши, вечно покрытые льдом и снегом. Он молчал и смотрел в окно.
– Кажется я говорил, что как только придет брачное предложение я отдам тебя замуж первую.
– Да, Ваше Величество, – ответила я с трудом. Что ж, этого то я и ожидала. Да вот только не так быстро, только не сегодня.
– Я сдерживаю свое слово. Через три дня приедут рианские послы и привезут официальное брачное предложение от правителя Риании. Он желает в жены одному из своих наследных принцев любую из моих дочерей. Представлю я вас обеих, но отправлю тебя. Так что будь готова. И никаких глупостей.
– Да, Ваше Величество. Я исполню свой дочерний долг.
Как же мне хотелось в этот момент расплакаться и умолять не отсылать меня. О Риании ходили неприятные рассказы, что жители ужасны и очень некрасивы. Мужчины грубы и невоспитаны, а женщин распутны до безобразия. Но увы, я понимала, что отец от своего решения не отступит и слезы не помогут.
– Иди и готовься.
Расплакаться я себе позволила только в своей комнате. Как же не долго длилось мое счастье. Как же кратковременно оно было. Ну что же, спасибо Единому за то, что у меня оно хотя бы было. Минуты слабости я быстро закончила умывшись ледяной водой в купальне. Затем быстро прошла в комнату, переоделась, подкорректировала покрасневшие глаза и пошла к сестрам и Ханне.
В малой столовой меня уже ждали. От новости Кло расплакалась, Зания сидела насупившись и только герцогиня задумалась о чем то своем. Молчали мы долго.
– Тори, принеси отвару. Так пить хочется. Горло пересохло.
– Это от волнения, Ари, – тихо сказала Ханна, она сидела сцепив пальцы, упираясь локтями в стол. Затем она резко встала и попросила меня выйти с ней. Как только мы вышли из комнаты в коридор она схватила меня за руку и как в первый день нашего знакомства потащила меня за собой, но уже в свою комнату.
– Ари, что именно Сигурд сказал. Повтори и если можешь то дословно.
Я повторила. Герцогиня внимательно меня слушала.
– Сигурд не сказал имени принца?
– Нет, Ханна, не сказал. Все станет известно через три дня.
Женщина подошла ко мне и начала ласково поглаживать кончиками пальцев по щеке. В ее глазах виднелась тревога. Она знала, она что-то знала о том, за кого меня отдают. Знала и боялась. Знала и не могла мне этого рассказать.
– Ты ведь знаешь, да? Знаешь и не можешь мне рассказать. Я понимаю, – голос у меня дрожал и мне опять хотелось плакать.
– Да, ты права, это государственная тайна, узнала я ее случайно. Я не могу ее раскрыть. Иначе клятва молчания убьет меня. Я и так сказала слишком много.
Я и правда понимала женщину. Клятва молчания страшная вещь. Нарушившие ее умирали в таких страшных мучениях, что и врагам не пожелаешь. Успокаивало меня лишь то, что как у члена королевской семьи у меня хотя бы будут какие-нибудь привилегии.
Так мы и стояли две женщины, которые понимали друг друга, но не могли ничем помочь.
Три дня прошли как в тумане. Я их провела практически не выходя из комнаты. Даже на обед или ужин меня выводили силком. Есть не хотелось, да вообще ничего не хотелось.
Утром четвертого дня пришел Гардий и привел модистку с помощницами. Слуги принесли кучу нарядов. Такая же толпа поселилась и у Кло. Через два пятидесятника нас, наряженных и надушенных, повели к отцу.
Его Величество был удовлетворен нашим внешним видом. Сам он тоже был при параде. Темно-серый камзол из дорогой ткани, черные штаны. Все сидело на нем как влитое, серебристая отделка поблескивала местами мелкими бриллиантами. Ухоженные волосы струились по плечам. С поклоном Сакс поднес корону на кроваво-красной подушке. Отец быстрым отточенным движением одел ее на голову и мы пошли.
Король шел впереди, мы, его дочери, шли в четырех шагах сзади, опустив глаза и сложив руки с платками. У дверей произошла небольшая задержка, церемониймейстер с положенным пафосом объявил о приходе короля и с поклоном пропустил Его Величество в приемную залу.
Я, конечно не видела выражения на лице отца, шла ведь сзади, но представила с каким презрением он сейчас наблюдает за этим лицедейством. С какой притворной придворные склоняются перед ним, а сколько проклятий и ненависти плещется сейчас в их мыслях. Сколько ненависти. Сколько зависти. И как же хорошо, что я была так долго вне этого театра абсурда.
Только пять человек не склонили свои головы. Пять мужчин стояли как статуи. В мрачных коричневых одеждах, отороченных мехами, они были похожи на огромных медведей. Дикие, сильные, с обветренными лицами. Они возвышались над всеми подобно неприступным скалам.
Рианийские послы. Те, кто держит в руках мою судьбу.