355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Lyman Frank Baum » Волшебный остров Тисов (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Волшебный остров Тисов (ЛП)
  • Текст добавлен: 26 августа 2020, 15:30

Текст книги "Волшебный остров Тисов (ЛП)"


Автор книги: Lyman Frank Baum


Жанры:

   

Детская проза

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 7 страниц)

   Вскоре стало слышно, как они, спотыкаясь, идут быстрым шагом, призывая друг друга поторапливаться, чтобы схватить незваного гостя. Первый, вошедший в проем, получил такой сильный удар посохом по голове, что упал на землю и застыл неподвижно, со следующим случилось то же самое, и он растянулся рядом со своим товарищем.


   Возможно, воры не ожидали нападения, потому что продолжали протискиваться через отверстие в скалах и падать под ударами посоха принца, пока все они не оказались лежащими без чувств перед победителем. Сначала они очень аккуратно валились друг на друга, но, в конце концов, куча стала такой высокой, что принцу пришлось ждать, пока последние воры заберутся на ее вершину, прежде чем свалиться, оглушенными ударом посоха.


   Не сомневаюсь, что наш принц, еще не привыкнув к своему новому облику, который приобрел совсем недавно, только что покинувший лесные поляны, где жил, был совершенно так же поражен своим доблестным поступком, как и сами разбойники; и если он слегка вздрогнул, глядя на кучу бесчувственных воров, то вы должны простить ему эту слабость. Ибо он сразу же решил закалить свое сердце к таким зрелищам и быть таким же суровым, какими были обычные смертные рыцари.


   Бросив свой посох, он снова побежал к пещере и, ступая между остриями мечей, приблизился к груде бочек и протянул руки к мальчику, сидевшему наверху.


   – Воры побеждены! – воскликнул он. – Прыгай вниз!


   – Не буду, – ответил мальчик.


   – Почему? – осведомился принц.


   – Разве ты не видишь, что я очень несчастен? Разве ты не понимаешь, что каждую минуту я жду, что вот-вот упаду на эти острия мечей?


   – Но я тебя поймаю! – воскликнул принц.


   – Я не хочу, чтобы ты меня поймал, – сказал мальчик. – Я хочу быть несчастным. Это мой первый шанс, и я очень радуюсь своему несчастью.


   Эта речь так поразила принца Марвела, что он на мгновение замер. А затем сердито сказал:


   – Какой же ты глупый!


   – Если бы я не был так несчастен здесь, наверху, я бы спустился и хорошенько вздул тебя за твои слова, – сказал мальчик со вздохом.


   Этот ответ так сильно раздосадовал принца Марвела, что он резко толкнул центральную бочку пирамиды; в следующее мгновение бочки покатились во все стороны, а мальчик, взмахнув руками, рухнул среди них.


   Но Марвел ловко подхватил его на руки и тем самым спас от острия меча.


   – Вот так! – сказал он, ставя мальчика на ноги. – Теперь ты свободен от своих страданий.


   – И я был бы рад наказать тебя за твое вмешательство, – заявил мальчик, мрачно глядя на своего спасителя, – если бы ты не спас мне жизнь, поймав меня. Согласно кодексу чести рыцарства, я не могу причинить вред тому, кто спас мне жизнь, пока не верну долг. Поэтому пока я прощаю тебе твои оскорбительные речи и поступки.


   – Но ты также спас мне жизнь, – возразил принц Марвел, – потому что, если бы ты не предупредил меня о возвращении разбойников, они непременно схватили бы меня.


   – Верно, – сказал мальчик, оживляясь, – значит, теперь счет равен. Но постарайся больше не оскорблять меня, ибо отныне я не буду проявлять к тебе милосердия!


   Принц Марвел с удивлением посмотрел на мальчика. Тот был примерно такого же роста, но крепкий и хорошо сложенный, и его можно было бы назвать красивым, если бы не выражение недовольства на его лице. Однако его манеры и слова были так нелепы и неестественны, что принц скорее позабавился, услышав его слова, чем рассердился на своего нового знакомого, и рассмеялся.


   – Если все люди на этом острове такие же, как ты, – сказал он, – то мне будет очень весело с ними. А ведь ты – всего лишь мальчик.


   – Я старше, чем ты! – воскликнул тот, свирепо глядя на принца.


   – Насколько? – спросил Марвел, и глаза его блеснули.


   – На много!


   – Тогда бери этот моток веревки и следуй за мной, – сказал принц Марвел.


   – Бери его сам! – резко ответил мальчик. – Я тебе не слуга. – Он сунул руки в карманы и вышел из пещеры, чтобы взглянуть на кучу бесчувственных разбойников.


   Принц Марвел ничего не ответил, но, взвалив на плечо моток веревки, отнес его туда, где лежали воры, и бросил рядом с ними. Затем он принялся резать веревку мечом и крепко связывать руки и ноги каждого разбойника. Не прошло и получаса, как он уложил их в ряд, растянувшийся на половину поляны, и, подсчитав их число, обнаружил, что у него пятьдесят девять пленников.


   Когда эта задача была выполнена, и разбойники оказались беспомощными, принц Марвел повернулся к мальчику, который стоял и смотрел на него.


   – Возьми из пещеры доспехи и крепкий меч, а потом возвращайся сюда, – сказал он суровым тоном.


   – А зачем мне это делать? – довольно дерзко спросил мальчик.


   – Потому что я буду драться с тобой из-за того, что ты не подчинился моим приказам, и если ты не будешь защищаться, я, вероятно, убью тебя.


   – Звучит заманчиво, – сказал мальчик. – Но если ты докажешь, что превосходишь меня в мастерстве, прошу тебя, не убивай меня сразу, а дай мне умереть медленной смертью.


   – Почему? – удивился принц.


   – Потому что я буду страдать еще больше, и это будет восхитительно.


   -Я не хочу ни убивать тебя, ни заставлять страдать, – сказал Марвел. – Все, о чем я прошу, – это чтобы ты признал меня своим господином.


   – Я не стану этого делать! – ответил мальчик. – Я никого в целом мире не признаю господином над собой!


   – Тогда ты должен сражаться, – серьезно заявил принц. – Если ты победишь меня, я обещаю служить тебе верой и правдой, а если окажешься побежденным, то ты должен признать меня своим господином и повиноваться моим приказам.


   – Согласен! – воскликнул мальчик с неожиданной энергией, бросился в пещеру и вскоре вернулся, одетый в доспехи, с мечом и щитом. На щите был изображен удар молнии.


   – Молния скоро поразит тех трех девушек, чьим защитником ты себя выставляешь, – насмешливо сказал он.


   – Эти три девушки бросают вызов твоей молнии! – ответил принц с улыбкой. – Я вижу, ты достаточно храбр.


   – Храбр! А почему бы и нет? – с гордостью ответил мальчик. – Я – лорд Нерл, сын Неггара, главного барона Хега!


   Его соперник низко поклонился.


   – Я рад узнать твое положение, – сказал он. – Меня зовут принц Марвел, и это мое первое приключение.


   – И, вероятно, это будет твой последнее, – насмешливо воскликнул мальчик. – Потому что я сильнее тебя, и много раз сражался с взрослыми мужчинами.


   – Ну что, ты готов? – спросил принц Марвел.


   – Да.


   Мечи лязгнули, с клинков посыпались искры. Но это продолжалось недолго. Внезапно меч Нерла взлетел в воздух, и его лезвие разбилось о каменную стену. Он хмуро посмотрел на принца Марвела, и тот улыбнулся ему в ответ. Тогда мальчик бросился в пещеру и вернулся с другим мечом.


   Но едва они снова скрестили оружие, как принц Марвел внезапным ударом переломил клинок Нерла надвое, а затем резко ударил его по уху плашмя своим собственным мечом, что ошеломило мальчика, заставило его сесть на траву и задуматься, что же такое с ним случилось.


   Веселый смех принца Марвела разнесся далеко по холмам; он так веселился, глядя на изумленное выражение лица Нерла, что прошло много времени, прежде чем он смог сдержать свое веселье и спросить своего противника, не стоит ли прекратить поединок.


   – Думаю, что да, – ответил мальчик, осторожно потирая ухо. – Этот удар был неплох. Но как тяжело смириться с тем, что сын барона Неггара должен служить принцу Марвелу!


   – Не беспокойся об этом, – сказал принц, – ибо, уверяю тебя, – мое положение настолько выше твоего, что для сына Неггара нет ничего унизительного в том, чтобы служить мне. Но пойдем, мы должны избавиться от этих воров. Какая судьба подобает подобным людям?


   – Их вешают, – ответил Нерл, поднимаясь на ноги.


   – Ну, деревья под рукой, – заметил принц, хотя его девичье сердце заставляло его дрожать, несмотря на его решимость быть мужественным и строгим. – Давай приступим к работе и повесим их как можно скорее. Тогда мы сможем продолжить наше путешествие.


   Нерл охотно помог своему новому хозяину, и вскоре они уже надели веревку на шею каждому вору и были готовы повесить их на ветвях деревьев.


   Но в этот момент воры начали приходить в себя, и Вул-Таким, огромный рыжебородый король воров, сел и спросил:


   – Как зовут нашего победителя?


   – Принц Марвел, – ответил Нерл.


   – А где армия, которая ему помогала? – спросил Вул-Таким, с любопытством глядя на принца.


   – Он победил тебя в одиночку и без посторонней помощи, – сказал Нерл.


   Услышав это, король горько заплакал, и слезы потекли по его лицу таким потоком, что принц Марвел приказал Нерлу вытереть их своим носовым платком, так как руки вора были связаны за спиной.


   – Подумать только! Подумать только, что после всех моих ужасных преступлений и невыразимых злодеяний я попал в плен к простому мальчишке! О-о-о! Какой ужасный позор!


   – Тебе не придется долго терпеть это, – успокаивающе сказал принц. – Через несколько минут я тебя повешу.


   – Благодарю! Большое спасибо! – отвечал король, переставая плакать. – Я всегда знал, что когда-нибудь меня повесят, и рад, что никто, кроме вас двоих, не увидит, как я буду дрыгать ногами.


   – А я не буду брыкаться, – заявил другой вор, тоже пришедший в себя. – Я буду петь, когда меня будут вешать.


   – Но ты не сможешь этого сделать, мой добрый Гандер, – запротестовал король, – потому что веревка лишит тебя дыхания, а без дыхания ни один человек петь не может.


   – Тогда я буду свистеть, – спокойно сказал Гандер.


   Король бросил на него укоризненный взгляд и, повернувшись к принцу Марвелу, сказал:


   – Это нелегкая задача – повесить столько воров. Ты выглядишь усталым. Позволь мне помочь тебе повесить остальных, а потом я заберусь на дерево и повешусь на крепкой ветке сам, чтобы тебя не беспокоить.


   – О, я совсем не собираюсь беспокоить вас, – со смехом воскликнул Марвел. – Победив вас в одиночку, я считаю своим долгом повесить вас без посторонней помощи – кроме помощи моего оруженосца.


   – Уверяю тебя, это не доставит тебе никаких хлопот, наоборот, будет очень удобно, – небрежно ответил вор. Затем он бросил взгляд на пещеру и спросил: – А что ты сделаешь со всеми нашими сокровищами?


   – Отдам их бедным, – быстро ответил принц Марвел.


   – Всем бедным?


   – Самым бедным людям, которых я могу найти.


   – Ты позволишь мне дать совет в этом вопросе? – вежливо спросил король воров.


   – Да, конечно, потому что я чужой в этой стране, – ответил принц.


   – Я знаю многих людей, которые настолько бедны, что у них нет никакого имущества, ни еды, ни жилья, ни одежды, кроме той, что покрывает их тела. Они не могут назвать человека своим другом, и никто не протянет руку, чтобы помочь им. Воистину, добрый сэр, я искренне верю, что они скоро погибнут, если ты не придешь им на помощь!


   – Бедные создания! – воскликнул принц Марвел с искренним сочувствием. – Скажи мне, кто они, и я поделю между ними все ваши неправедно нажитые богатства.


   – Это мы сами, – со вздохом ответил король воров.


   Марвел изумленно посмотрел на него, а затем рассмеялся.


   – Вы сами! – воскликнул он, очень удивленный.


   – На самом деле, да! – печально сказал Вул-Таким. – Во всем мире нет более бедных людей, потому что у нас веревки на шее, и скоро нас повесят. Завтра от нас не останется даже мяса, потому что вороны будут рвать его с наших костей.


   – Это верно, – задумчиво заметил Марвел. – Но если я верну тебе это сокровище, какая тебе от этого польза, ведь ты скоро умрешь?


   – Неужели ты действительно собираешься нас повесить? – спросил вор.


   – Да, я так решил, и вы заслуживаете своей участи.


   – Но почему?


   – Потому что вы отняли у беспомощных людей их имущество и совершили много других преступлений.


   – Но я исправился! Мы все исправились – не так ли, братья?


   – Конечно, исправились! – отвечали другие разбойники, которые, придя в себя, слушали этот разговор с большим интересом.


   – И если ты вернешь нам наши сокровища, мы обещаем никогда больше не воровать, а оставаться честными людьми и спокойно наслаждаться нашим богатством, – пообещал король.


   – Честные люди не могут наслаждаться сокровищами, которые они украли, – сказал принц Марвел.


   – Верно, но теперь это сокровище принадлежит тебе, поскольку ты победил нас в честном бою. И если ты подаришь его нам, то это будет уже не украденное сокровище, а щедрый дар могущественного владыки, которым мы можем наслаждаться с чистой совестью.


   – Но ведь я обещал вас повесить, – с улыбкой заметил принц Марвел, ибо речь короля очень его позабавила.


   – Нет! Нет! – воскликнул Вул-Таким. – Ты обещал повесить пятьдесят девять воров, и нет никаких сомнений, что эти пятьдесят девять воров заслуживают того, чтобы их повесили. Но подумай сам! Мы все изменили свои привычки и стали честными людьми, так что повесить пятьдесят девять честных людей было бы несправедливым и недобрым поступком!


   – А ты что думаешь, Нерл? – спросил принц, обращаясь к своему оруженосцу.


   – Да ведь плут, кажется, говорит правду, – сказал Нерл, озадаченно почесывая затылок, – но если он говорит правду, то между плутом и честным человеком почти нет разницы. Спроси его, мой господин, что заставило их всех так внезапно измениться.


   – Мы были близки к смерти и подумали, что это хороший способ спасти наши жизни, – ответил король разбойников.


   – Во всяком случае, это честный ответ, – сказал Нерл. – Возможно, сэр, они действительно исправились.


   – Что ж, если так, то я не возьму на свою совесть смерть пятидесяти девяти честных людей, – заявил принц. Затем он повернулся к Вул-Такиму и добавил: – Я отпущу тебя и отдам тебе сокровище, как ты просишь. Но с этого момента вы должны мне служить, и если я когда-нибудь услышу, что вы снова стали ворами, я обещаю вернуться и повесить каждого из вас.


   – Тебе не следует беспокоиться! – радостно ответил Вул-Таким. – Воровство – тяжкий труд, и пока у нас есть так много сокровищ, это совершенно не нужно. Более того, приняв от тебя в подарок наши жизни и наши богатства, мы отныне будем твоими преданными слугами, и всякий раз, когда тебе понадобятся наши услуги, тебе останется только обратиться к нам, и мы преданно и с радостью откликнемся на твой зов.


   – Я принимаю ваши услуги, – любезно ответил принц.


   А потом он развязал пятьдесят девять честных людей и снял веревки с их шей. С наступлением темноты новые слуги принялись готовить большой пир в честь своего господина. Его посадили посреди поросшей травой поляны, чтобы все могли усесться вокруг и отпраздновать радостное событие.


   – Ты думаешь, что можешь доверять этим людям? – подозрительно спросил Нерл.


   – Почему бы и нет? – ответил принц. – Они были чрезвычайно злыми, это правда, но теперь они намерены быть чрезвычайно добрыми. Давай поощрим их в этом. Если бы мы не доверяли всем, кто когда-либо совершил злое деяние, в мире было бы меньше честных людей. А если бы было так же интересно совершать добрые дела, как и злые, то, несомненно, каждый выбрал бы добро.




6. ЗАТРУДНЕНИЯ НЕРЛА






   В ту ночь принц Марвел спал в пещере, окруженный пятьюдесятью девятью исправившимися ворами, и не пострадал от их рук. Утром он приказал честным людям помнить свои обещания, попрощался с ними, и в сопровождении своего оруженосца Нерла, которому Вул-Таким привел резвого коня, отправился на поиски дальнейших приключений.


   Когда они покинули поляну по узкому проходу, ведущему между нависающими скалами, принц оглянулся и увидел, что вывеска над воротами пещеры, говорившая прежде о сокровищнице воров, изменилась. Теперь она гласила следующее:




ВУЛ-ТАКИМ



КОРОЛЬ ЧЕСТНЫХ ЛЮДЕЙ





ЕГО ГОСТЕПРИИМНЫЙ ДОМ



ЗАХОДИТЕ






   – Это уже гораздо лучше, – рассмеялся принц. – Во всяком случае, я добился кое-чего хорошего своим приключением!


   Нерл ничего не ответил. Он казался особенно тихим и задумчивым, когда ехал рядом с хозяином, и после того, как они, молча, проехали некоторое расстояние, принц Марвел сказал:


   – Расскажи мне, как ты очутился в пещере воров и взобрался на бочки, где я тебя нашел.


   – Это печальная история, – со вздохом отозвался Нерл, – но раз уж ты просишь меня рассказать ее, то, может быть, она поможет тебе развеять скуку твоего путешествия.


   Мой отец – могущественный барон, очень богатый, и с таким добрым сердцем, что ему всегда доставляло удовольствие делать мне любой подарок, о каком я его просил. У меня не было ни одного неудовлетворенного желания, потому что прежде, чем я мог что-либо пожелать, оно уже давалось мне.


   Моя мать была очень похожа на отца. Она и ее служанки всегда делали для меня варенье, желе, конфеты, пирожные и тому подобное, так что я никогда не знал голода. Моя одежда была из самого красивого атласа и бархата, богато расшита золотыми и серебряными тесемками, так что лучшей и пожелать было нельзя. Мне позволяли заниматься уроками, когда мне этого хотелось, и ходить на рыбалку или охоту, когда мне было угодно, – так что я не мог пожаловаться, что не могу делать то, чего мне хочется. Слуги повиновались моему малейшему желанию: если я хотел засидеться допоздна, никто не возражал; если я хотел пролежать в постели до полудня, то в доме было тихо, чтобы меня не беспокоить.


   Это положение дел, как ты можешь себе представить, становилось все более и более утомительным и раздражающим по мере того, как я взрослел. Как я ни старался, мне не на что было пожаловаться. Однажды я увидел, как сын одного из наших слуг получил порку, и на душе у меня стало легко. Я тотчас же попросил отца выпороть меня для разнообразия, и он, который ни в чем не мог мне отказать, тотчас же согласился. По этой причине порка доставила мне гораздо меньше удовольствия, чем я ожидал, хотя и была в новинку.


   Никто не вправе ожидать, что такой жизнерадостный мальчик станет мириться с такой жизнью, как моя. Когда мне нечего было желать, и не было никакой возможности сделать что-то, что могло бы вызвать раздражение моих родителей, мои дни становились унылыми.


   Он прервался, чтобы вытереть слезы, и принц сочувственно пробормотал: «Бедный мальчик!»


   – Да, ты вполне можешь это сказать! – продолжал Нерл. – Но однажды в замок моего отца пришел незнакомец, рассказавший о многих неприятностях, с которыми он столкнулся. Он заблудился в лесу и чуть не умер от голода. Его ограбили, избили и бросили израненного на обочине дороги. Он просил милостыню у дверей, но ему отказывали в еде и помощи. Короче говоря, его рассказ был так восхитителен, что я позавидовал ему, и мне захотелось страдать так же, как страдал он. Когда я смог поговорить с ним наедине, я сказал: «Умоляю, скажите мне, как я могу справиться с теми несчастьями, которые вы пережили. Здесь у меня есть все, что я хочу, и это делает меня очень несчастным».


   Незнакомец сначала посмеялся надо мной, и я нашел некоторое удовольствие в том унижении, которое испытал тогда. Но это продолжалось недолго, потому что вскоре он посерьезнел и посоветовал мне бежать из дома в поисках приключений.


   – Как только ты покинешь замок своего отца, – сказал он, – на тебя обрушатся такие беды, что твое желание испытать их будет полностью удовлетворено.


   – Вот этого-то я и боюсь! – ответил я. – Я не хочу довольствоваться даже неприятностями. То, что я ищу, – это неудовлетворенные желания.


   – Тем не менее, – сказал он, – я советую тебе отправиться в путешествие. Возможно, у тебя все пойдет не так, и тогда ты будешь счастлив.


   Я последовал совету незнакомца, и на следующий день убежал из дома. После долгого путешествия я начал испытывать муки голода, и только начал получать удовольствие, как мимо проехал рыцарь и дал мне запас еды. Я не смог сдержать слез, но пока я плакал, мой конь споткнулся и сбросил меня на землю. Сначала я надеялся, что сломал себе шею, и уже поздравлял себя с этим несчастьем, как вдруг появилась колдунья и, несмотря на мои протесты, натерла мне синяки какой-то мазью. К моему великому огорчению, боль оставила меня, и вскоре я снова был здоров. Но в качестве небольшой компенсации за мое разочарование мой конь убежал, и я пустился в дальнейший путь пешком.


   В тот день я забрался в гнездо ос, но безмозглые твари улетели, не ужалив меня. Потом я встретил свирепого тигра, и на душе у меня стало легко и весело. «Это причинит мне страдания!» – воскликнул я и кинулся к зверю. Но трусливый тигр поджал хвост и побежал прятаться в кусты, оставив меня невредимым!


   Конечно, мои многочисленные разочарования были некоторым утешением, но не слишком. В ту ночь я спал на голой земле и надеялся подхватить сильный насморк, но мне не суждено было испытать этой радости.


   И все же, на следующий день я испытал свое первое удовольствие. Воры поймали меня, сорвали с меня мою красивую одежду и драгоценности и хорошенько избили. Затем они отвели меня в свою пещеру, одели в лохмотья и посадили на верхушку бочек, где малейшее движение с моей стороны заставило бы меня свалиться на острия мечей. Это было действительно восхитительно, и я был совершенно счастлив, пока не пришел ты и не освободил меня.


   Я думал тогда, что смогу получить некоторое удовольствие, вызвав твой гнев, и наш поединок был результатом этого. Удар по уху был восхитителен, и, заставив меня стать твоим слугой, ты впервые в моей жизни сделал меня почти счастливым. Ибо я надеюсь в твоем обществе испытать великое множество горестей и разочарований.


   Когда Нерл закончил свой рассказ, принц Марвел повернулся к нему и пожал ему руку.


   – Прими мое сочувствие! – сказал он. – Я понимаю, что ты чувствуешь, потому что моя собственная жизнь за последние несколько столетий также не сильно изменилась.


   – Последние несколько столетий! – ахнул Нерл. – Что ты имеешь в виду?


   При этих словах принц покраснел, видя, что почти раскрыл свою тайну. И быстро сказал:


   – Разве не кажется вечностью, когда человек несчастлив?


   – Это действительно так! – серьезно ответил Нерл. – Но, пожалуйста, расскажи мне свою историю.


   – Не сейчас, – с улыбкой ответил принц Марвел. – Не стоит настаивать на том, чтобы я сделал это, потому что я все равно этого не сделаю. И все же обещаю, что в тот день, когда мы расстанемся, я открою тебе, кто я такой.




7. СЕРЫЕ ЛЮДИ






   Путешественники не обращали никакого внимания на тропу, по которой двигались, покинув пещеру исправившихся воров, но их кони случайно свернули в сторону подножий холмов, ведущих в королевство Спор. Поэтому, закончив разговор и оглядевшись по сторонам, они увидели, что оказались в суровой горной местности, совершенно не похожей на зеленые равнины Хега, оставшиеся позади.


   Как уже упоминалось, в этом королевстве обитали самые неприветливые и ужасающие из островитян. Они не поддерживали дружеских отношений со своими соседями и оставляли свои горы только с целью грабежа; при этом они отличались исключительной свирепостью, так что люди старались держаться подальше от них, пока они не возвращались в свои горы.


   Ходило много слухов о короле Спора, которого никто не видел, кроме его подданных; одни считали его одним из самых огромных великанов; другие утверждали, что он карлик, подобно своим крошечным, но свирепым метателям дротиков; третьи воображали его одним из племени варваров или ужасных Серых людей. Но, конечно же, никто не знал наверняка, и все эти догадки были очень далеки от истины. Потому что и великаны, и карлики, и варвары, и Серые люди смиренно признавали власть короля Спора и подчинялись малейшему его желанию; ибо хотя они могли быть ужасны для других, их король был еще более ужасен для них самих.


   В этом-то королевстве и оказались принц Марвел и Нерл, и, не зная и не заботясь о том, где находятся, продолжали ехать по едва различимым тропинкам, которые находили их кони. Вскоре, однако, они были поражены пронзительным эльфийским смехом и, подняв глаза, увидели ужасного вида старика, сидевшего на высокой скале неподалеку.


   – Чему ты смеешься? – спросил принц Марвел, останавливая коня.


   – Тебя пригласили? Скажите, вас пригласили? – сказал старик, посмеиваясь про себя, как будто ему было очень весело.


   – Куда пригласили? – осведомился принц.


   – В Спор, глупец! В королевство Спор! В страну короля Террибуса! – взвизгнул старик, громко расхохотавшись.


   – Мы приходим и уходим туда и тогда, куда и когда нам заблагорассудится, – спокойно ответил принц Марвел.


   – Приходите... да! Идите, если хотите. Но вы никогда не вернетесь – никогда! никогда! никогда!


   Маленький старичок, по-видимому, счел это такой удачной шуткой, что согнулся почти вдвое от смеха, потерял равновесие и упал со скалы, исчезнув из виду; но они слышали его смех еще долго после того, как прошли мимо и оставили его далеко позади.


   – Странное создание! – задумчиво произнес принц.


   – Но, может быть, он сказал правду, – возразил Нерл, – если мы действительно оказались настолько опрометчивы, чтобы оказаться в королевстве Спор. Даже мой отец, самый храбрый барон в Хеге, никогда не осмеливался приблизиться к границам Спора. Ибо все люди боятся его таинственного короля.


   – В таком случае, – ответил принц Марвел, – настало время кому-нибудь исследовать это странное королевство. Люди слишком часто предоставляют короля Террибуса и его необузданных подданных самим себе, вместо того чтобы устроить им хорошенькую взбучку и заставить вести себя прилично.


   Нерл улыбнулся этим словам.


   – Это самые свирепые люди на волшебном острове, – сказал он, – и их тысячи, повинующихся этому королю. Но если ты считаешь, что нам следует бросить им вызов, я готов идти дальше. Может быть, наша смелость приведет к тому, что они будут мучить меня или уморят голодом, но, по крайней мере, я найду много неприятностей и лишений в королевстве Спор.


   – Время покажет, – весело ответил принц.


   Они въехали в узкую горную расщелину, вдоль которой тянулись огромные каменные глыбы. Случайно оглянувшись через плечо, принц Марвел увидел, что по мере того, как они проезжали мимо этих глыб, из-за каждой выходил человек и следовал за ними, причем их число постоянно увеличивалось, пока уже сотни людей, молча, не двигались вслед за путниками.


   Эти люди выглядели очень странно: их кожа была такой же серой, как и сами скалы, а единственная одежда состояла из серых матерчатых туник, подпоясанных вокруг талии полосами из серых лисьих шкур. У них не было никакого оружия, если не считать того, что каждый был вооружен вилами с тремя острыми зубцами длиной в шесть дюймов, которые Серые люди держали за поясом из лисьей шкуры.


   Нерл тоже оглянулся и увидел молчаливую толпу, следовавшую за ними; от этого зрелища у него по спине поползли такие холодные мурашки, что он улыбнулся от удовольствия. Не было никакой возможности избежать встречи с Серыми людьми, потому что тропа была так узка, что всадники не могли свернуть в сторону; но принц Марвел не беспокоился и, казалось, не возражал, чтобы его преследовали, пока никто не мешал ему двигаться.


   Он уверенно ехал вперед, Нерл следовал за ним; после долгого подъема тропа начала спускаться и вскоре привела их в широкую долину, в центре которой стоял огромный замок с высокими башнями, сверкавшими так, словно они были покрыты чистым золотом. Широкая дорога, вымощенная белым мрамором, тянулась от горного перевала к входу в этот замок; по обе стороны этой дороги стояли ряды чудовищных великанов, вооруженных огромными топорами, заткнутыми за пояс, и толстыми дубовыми дубинами, усыпанными серебряными шипами, которые они держали на своих плечах.


   Великаны были так же молчаливы, как и Серые люди, и стояли неподвижно, пока принц Марвел и Нерл медленно ехали по мраморной дороге. Но брови их были сурово нахмурены, а глаза покраснели и сверкали, словно огненные шары.


   – Я начинаю чувствовать себя просто замечательно, – сказал Нерл, – потому что, конечно же, нам не удастся уйти отсюда без больших неприятностей. Эти великаны, кажется, не возражают против того, что мы пришли, но совершенно очевидно, что они не дадут нам ни малейшего шанса уйти.


   – Но мы пока и не собираемся уходить, – заявил принц.


   Нерл бросил еще один взгляд назад и увидел, что Серые люди остановились на краю долины, в то время как великаны сомкнулись, как только всадники миновали их, и теперь шли тесной цепью позади них.


   – Мне кажется, – тихо пробормотал он, – что это, похоже, наше последнее приключение.


   Но хотя принц Марвел и мог слышать эти слова, он ничего не ответил, будучи погружен в глубокое раздумье.


   По мере приближения к замку, тот становился все выше, подобно настоящей горе, таким огромным он был; стены отбрасывали глубокие тени далеко вокруг, словно наступили сумерки. Они услышали громкий рев трубы, раздавшийся высоко на зубчатых стенах; ворота замка внезапно широко распахнулись, и они въехали на обширный двор, вымощенный золотыми плитами. Крошечные карлики, такие кривые, что напоминали крабов, бросились вперед и схватили коней под уздцы; путешественники медленно спешились и огляделись вокруг.


   Пока коней вели в конюшню, старик, одетый в развевающийся балахон такого же белого цвета, как и его борода, склонился перед принцем Марвелом и тихо сказал:


   – Идите за мной!


   Принц потянулся, зевнул, словно устал от долгой езды, а потом посмотрел на старика с выражением надменного удивления.


   – Я не пойду ни за кем! – сказал он. – Я – принц Марвел, сэр, и если владелец этого замка пожелает меня видеть, я приму его здесь, как подобает моему положению.


   Старик выглядел удивленным, но только поклонился еще ниже, чем прежде.


   – Это приказ короля, – ответил он.


   – Короля?


   – Да, вы находитесь в замке короля Террибуса, лорда и правителя Спора.


   – Это совсем другое дело, – небрежно заметил принц. – И все же, я ни за кем не пойду. Просто укажи мне дорогу к его величеству.


   Старик протянул худой дрожащий палец в сторону арки. Принц Марвел шагнул вперед, за ним последовал Нерл; пройдя под аркой, он распахнул дверь в дальнем конце зала и смело вошел в тронный зал короля Террибуса.




8. УБИЙЦА ГЛУПЦОВ






   Зал был круглым, с куполом наверху. Голые стены были сложены из серого камня; в них имелись квадратные открытые окна, расположенные в двадцати футах от пола. Грубый серый камень также составлял пол, а в центре комнаты стоял один большой камень с выдолбленным посередине сиденьем. Это был трон, и вокруг него стояла толпа мужчин и женщин, одетых в богатые атласы, бархат и парчу, блестевшие золотом и драгоценными камнями. Люди были разных форм и размеров – среди них были великаны и карлики. Все женщины казались молодыми и красивыми.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю