Текст книги "Все, хватит!"
Автор книги: Луиза Бэгшоу
сообщить о нарушении
Текущая страница: 9 (всего у книги 23 страниц)
Швейцар подмигнул Диане, когда она проскользнула в холл, послав ему натянутую улыбку. Диана не любила подолгу беседовать с обслуживающим персоналом, но привыкла быть неизменно вежливой и дружелюбной. Эрни же предпочитал игнорировать прислугу. Тяжелые позолоченные двери лифта бесшумно раскрылись, Диана вошла внутрь и нажала кнопку пентхауса.
В квартире повсюду горел свет, хотя у Консуэлы сегодня был выходной на полдня. Наверное, она забыла выключить свет, уходя. Диана скинула босоножки и блаженно застонала в предвкушении ароматной ванны.
В следующее мгновение она буквально приросла к полу. Из спальни слышался голос. Женский голос, который не принадлежал ни одной из подруг или горничных. Диана почти физически ощутила выброс адреналина в кровь. Может, это грабитель? Вряд ли. В доме надежная система безопасности. Даже в шахте лифта имелась сигнализация. Может, Консуэла пригласила в гости кого-нибудь из подруг, пока хозяйка на работе? Пусть сама потом разбирается. Эрни жутко разозлится. Вздохнув, Диана снова обулась и тихонько двинулась по направлению к спальне.
Там действительно оказалась женщина. Она была выше и намного худее Дианы. Со спины она казалась тощей как жердь. Она стояла перед шкафом-купе, в котором хранились личные вещи Дианы и в который не было доступа даже мужу и лучшим подругам. При виде того, что было надето на женщине, Диана не на шутку разозлилась: это было одно из ее любимых платьев вечерний туалет из шелковистого алого бархата, скроенный на манер тоги, покрывавшей тела римских богинь. Платье как тряпка висело на острых плечах обидчицы. Чувствуя, как в душе закипает слепой гнев, Диана перевела взгляд на ноги женщины обутые в новые потрясающие босоножки от Маноло Бланка, которые она только на прошлой неделе приобрела в фирменном бутике. Сейчас Диана взирала на них с отвращением. «Никогда больше не надену эту пару, – думала она. – Неужели в Америке сейчас так просто найти работу, что Консуэла не постеснялась проделать подобное по отношению к хорошей хозяйке?»
Диана неожиданно обрела утраченный голос.
– Прошу прощения, – громко и холодно отчеканила она. – Что вы здесь делаете?
Неизвестная резко обернулась и с открытым ртом уставивилась на Диану.
Это была Майра Чен.
Глава 16
Диана, не отрываясь, смотрела на женщину, потеряв способность связно мыслить.
Как это отвратительно, как мерзко! Как... как глупо. Майра Чен. Мысли об этой женщине одолевали Диану в течение многих дней, а теперь она видела ее во плоти. Крошечная частичка Дианы – самый дальний уголок ее мозга, который говорил своей хозяйке: «Ты пьяна», когда той случалось выпить лишнего, – не смогла удержать ее от того, чтобы не окинуть критичным взглядом лицо и фигуру соперницы. Она не обратила на нее должного внимания в тот памятный вечер. Единственное воспоминание, которое сохранилось у нее о Майре, – это безвкусное, вызывающее платье.
Алое платье Дианы повисло на Майре так, как запах гнили в чистом воздухе. Оно было ей очень велико. Внезапно Диане стало стыдно за собственное тело. Складки ткани, свисавшие со спины китаянки, выглядели немым укором. Надо сбросить несколько фунтов, сказала себе Диана. Больше никакой сметаны яичного желтка с икрой. Она постаралась отбросить от себя эти мысли. Существует всего три ключа от лифта. Консуэла не имеет дела с такими людьми, как Майра, а второй надежно спрятан в сумочке Дианы.
Майру впустил Эрни. И он же позволил ей надеть платье Дианы. Может, Эрни сделал ей дополнительный ключ?
Майра покраснела и дышала тяжело, как выброшенная на берег рыба.
– Мы не думали, что вы вернетесь так рано, – пробормотала она наконец.
Диана облокотилась на дубовый дверной косяк. Она чувствовала прилив крови к голове и щекам. Она отчаянно пыталась взять себя в руки. Кто это мы?
– Эрни дома? – выдавила она.
В этот момент, как по заказу, дверь ванны Эрни распахнулась и на пороге появился он. Редкие волосы еще не успели высохнуть после душа, и он был завернут в темно-синий кашемировый халат, который Диана подарила ему на Рождество.
– А ты рано, – пробормотал он, с глупым видом поглядывая на жену, – что случилось?
– У меня разболелась голова.
Она не стала спрашивать, чем они тут занимались. Это и так очевидно. В голове у нее зазвучали голоса подруг. Все об этом знают.
Диана призвала на помощь всю свою гордость. Раз Эрни так поступил, значит, их брак не имеет для него никакой ценности. Трахаться с этой шлюхой в их квартире! Позволять ей мерить одежду жены! «Какие еще мои вещи она надевала? Может, она решила устроить показ мод для Эрни?»
– Снимай мое платье и убирайся из моей квартиры, – отчеканила она, обращаясь к Майре.
Худенькая, плотно сбитая китаянка энергично принялась стягивать с себя алый бархат.
– Поторопись, – холодно произнесла Диана, – иначе мне придется вызвать охранника.
Она перевела взгляд на Эрни. Он весь покраснел от смущения и злобы.
– Ты не можешь вызвать охрану, – резко выкрикнул он, – это ведь я пригласил Майру.
– Понимаю. – Диана слышала собственный голос откуда-то издалека, как будто исходящий от другого человека. – Но я ее не приглашала, поэтому, если не хочешь, чтобы о произошедшем здесь завтра написали все газеты, позволь мне самой разобраться в ситуации.
Эрни внезапно замолчал. У Дианы на глаза навернулись слезы, которые она изо всех сил старалась сдержать. Она посмотрела на Майру:
– Давайте, Майра, побыстрее. Вам разве не надо спешить? Думаю, кое-кто из ваших постоянных любовников с Сорок второй улицы сходит с ума от нетерпения.
Диане понравилась собственная острота. Может, это не самое остроумное, что она могла сказать в такой ситуации, но все же она не дала спуску этой девке. Диана вновь окинула взглядом Майру Чен. Тщедушное тельце, ломкие, потрескавшиеся на концах волосы. И вот с этой женщиной ее муж проводил все вечера, пока она ждала его дома?
– Эрни – мой единственный постоянный любовник, – самодовольно проговорила Майра.
– Сомневаюсь. А теперь убирайся, – рявкнула Диана. – Я хочу поговорить с мужем.
Натягивая брюки, Майра взглянула на Эрни, но он избегал ее взгляда.
– Увидимся, милый, – промурлыкала она и, проходя мимо Дианы, нарочно задела ее плечом.
– Фу-у! – Диана сморщила носик. – В следующий раз выливай на себя поменьше освежителя воздуха, а то у меня вся одежда провоняет им.
Майра открыла было рот, чтобы ответить в том же духе, но Диана опередила ее:
? Проваливай. Тебя ждет надомная работа. Куча старых пердунов в смокингах хотят окупить средства, затраченные на виагру.
Запихнув любовницу Эрни в лифт и нажав кнопку первого этажа, она вернулась к мужу. Эрни поспешил затянуть пояс халата.
Волосы у него слиплись от пота. Проклятие! Она знала, что никогда не забудет этого зрелища. Она привыкла избегать любых мыслей и разговоров о сексуальности, и, хотя она плохо знала что может ее завести, она совершенно четко представляла, к чему испытывает отвращение. Майра Чен в ее платье. Диану замутило.
Она устало опустилась на широкий диван. Теперь, когда эта сука ушла, Диану даже гнев не держал на ногах. Центральный парк за высокими окнами неожиданно поплыл перед глазами, колени задрожали, и Диана чуть не упала на мягкую кожаную обивку.
– Что, черт возьми, ты натворила?
Эрни оправился от шока и теперь кричал на нее. Его выщипанные брови сошлись на переносице, а лицо побагровело от ярости. Он вытер пот со лба.
– Ты сама виновата, что пришла домой раньше.
– А-а, понятно, – устало протянула Диана. – Значит, это моя вина, что ты изменяешь мне и трахаешь шлюх в нашей спальне?
– Может, она и шлюха, – язвительно проговорил Эрни, – зато она умеет трахаться.
Диана резко втянула в себя воздух. Время вдруг остановило для нее свой бег.
– Слава Богу, хоть кто-то из вас двоих умеет, – парировала она.
У нее совсем не осталось сил. Как должна себя вести умная, воспитанная и сдержанная женщина, когда застает мужа с любовницей? Врожденное чувство стиля изменило ей. Она понятия не имела, как поступить. Предательские слезы заглушали голос и лились из уголков глаз, хоть она и силилась их сдержать.
? Я фантастический любовник, – настаивал Эрни. Его голос перешел на визг. – Это у тебя проблемы. Майра говорит, что у нее никогда не было мужчины лучше.
– И сколько ты платишь ей за эти слова?
– Кто бы говорил. Ты сама не дешевое удовольствие, дорогая.
– Я твоя жена и заслуживаю гораздо большего, – Всхлипнула Диана.
– Неужели? – саркастически процедил Эрни.– Чего именно ты заслуживаешь? Особенно после того, как ты разболтала о наших семейных проблемах двум самым отъявленным сплетницам, чтоб на следующий же день об этом узнал весь город? Ты ведь могла сначала поговорить со мной, любимая. Нет, ты выставила меня на посмешище. Мне стали названивать девушки.
– Какие еще девушки? Кто тебе звонил? – взвилась Диана. – Я пыталась поговорить с тобой, но ты солгал мне.
– Но перед этим ты решила обсудить меня со своими гарпиями. Позволь мне кое-что объяснить тебе, девочка. – Сложив на груди тонкие руки, Эрни воззрился на жену. – Ты не создана для секса, а мужчина не может существовать без этого. Я надеялся, что у тебя хватит ума понять это. Если бы ты не стала совать нос в мои дела, всем было бы только лучше.
– Брось эту шлюху. Я хочу, чтобы ты ее уволил, – проговорила Диана, не обращая внимания на огромную слезу, упавшую с ресницы и повисшую на кончике носа. Слава Богу, она уже успела смыть тушь. Что бы там ни обещали в рекламе, водостойкой туши не существует.
– Сейчас это невозможно. Она может подать на меня в суд за сексуальное домогательство, и она выиграет дело. Не хочу рисковать.
– Отошли ее за границу.
– Нет, – задумчиво проговорил Эрни. – Я не стану никуда ее переводить. Это не ее вина. Она нужна мне здесь. Если бы ты была пораскованнее в постели, мне бы не понадобились ее услуги. В любом случае я работаю как проклятый, и ты должна принимать меня таким, какой я есть.
Диана выпрямилась во весь рост и решительным жестом вытерла слезы.
– Тебе придется принять решение, Эрни. Если тебе в самом деле нужна эта шлюшка – вперед. Но ты должен сделать выбор: она или я.
? Не пытайся угрожать мне, – взвизгнул Эрни в спину удалявшейся жене.– И не надейся, что я перееду в гостиницу. Я плачу за эту чертову квартиру и вернусь, когда захочу.
? И когда же? – спросила Диана, взявшись за ручку двери. Слезы застилали ей глаза.
? Как только, так сразу, черт тебя побери, – рявкнул он – Может, когда мне надоест Майра. Мой тебе совет, не жди меня.
Разрыдавшись, Диана выбежала из комнаты.
Оказавшись на улице, она стала ловить такси, но в час пик это было невозможно. Молодая женщина чуть не свалилась в лужу. Такси нет, и ей теперь придется идти до парка в рваных натирающих босоножках. Диана увидела свое отражение в витрине магазина. Волосы превратились в беспорядочные космы, ноги распухли, глаза покраснели, и все лицо было в разводах тонального крема. О, пожалуйста, только бы не встретить кого-нибудь из знакомых, взмолилась Диана.
Внезапно прямо у нее над ухом раздался звук автомобильного клаксона. Стараясь не обращать внимания, Диана зашагала дальше, прижимая к груди сумочку.
Звук приблизился.
– Диана!
Резко развернувшись, она увидела Фелисити Метсон, высунувшуюся из своего «БМВ». Она выглядела сногсшибательно в новой розовой шляпке и с макияжем, который эффектно оттеняло заходящее солнце.
– Что случилось?
– О, Фи, слава Богу, ты здесь, – всхлипнула Диана. Она бросилась наперерез машинам, и Фелисити поспешила открыть заднюю дверцу.
– Милая, садись скорее. Что произошло? Тебя ограбили?
– Нет, нет. Ох, Фелисити, я не могу идти домой, – слабо проговорила Диана. – Отвези меня к себе. Можно, я сегодня переночую у тебя?
– Ну конечно, милая. Хотя не понимаю, зачем тебе это нужно. – Ладонь Фелисити сама собой сжалась в кулачок.
Что-то явно произошло, причем что-то плохое. Славившаяся своим хладнокровием Диана рыдает на улице. Фелисити как раз ехала в гости к Фокстонам, чтобы пригласи Диану завтра на ленч и заодно еще немного подпортить их шатнувшийся брак.
Фелисити выглядела примерно так же в тот день, когда узнала, что ее муж – гомосексуалист. У Дианы было лицо преданной, отчаявшейся женщины. И ей сейчас нужна поддержка Фелисити.
«Отлично, – подумала та, – попалась».
К тому времени, как они добрались до квартиры Фелисити снова пошел дождь. Диана лежала на неудобном кожаном диване, завернутая в просторный белый халат. По настоянию подруги она приняла горячую ванну с пеной – «после ванны жизнь становится намного лучше, милая». Она до сих пор плакала, но во всяком случае, ей удалось умыться и сбросить надоевшие туфли. Фелисити дала ей чашку горячего шоколада и большую пачку бумажных салфеток. Напиток у нее в кружке был обезжирен и безвкусен, но по крайней мере он был теплым. Сейчас не время выбирать, думала Диана.
Как хорошо, что у нее есть Фелисити. Она настоящая подруга. Благодарно улыбнувшись ей, Диана опустила голову на подушку и прислушалась к шуму дождя за окном.
– Я не хочу давить на тебя, дорогая, – ласково проговорила Фелисити. Без макияжа, дорогой одежды и высоких каблуков Диана Фокстон была... красива. К сожалению. А еще она казалась очень мягкой и уязвимой. Что произошло? Фелисити заправила прядку волос платинового оттенка за ушко, в которое была вставлена сережка с крупным каплевидным бриллиантом, и наклонилась вперед, стараясь скрыть хищное выражение лица. – Расскажешь все, когда будешь готова. Или совсем ничего не рассказывай! Как тебе удобнее.
– Все дело в Эрни. – Диана достала очередной носовой платок. Ей было жутко стыдно, но от правды все равно никуда не денешься, а Фелисити была так добра к ней. Она привезла Диану к себе, приготовила ей ванну, принесла тапочки и устроила ее в маленькой гостевой комнате. Диана знала, что ей можно доверять. Она сама развелась с мужем и поймет ее чувства. – Я застала его с любовницей.
? Застала его с любовницей? – Фелисити изобразила полное непонимание, хотя в душе ликовала.
– Да... да... он занимался сексом.
– С другой женщиной? – Фелисити оказалась прекрасной актрисой. – О, Диана! Тогда за ленчем я так надеялась, что ты ошиблась! Как он мог предпочесть кого-то тебе?
? Знаешь, кого? – с болью в голосе проговорила Диана. – Ты не поверишь. Это Майра Чен. Это была она с самого начала. Подумать только, я приглашала ее к себе на ужин. И все это время маленькая сучка...
– Боже, какая трагедия. И что ты сказала?
Диана всхлипнула и громко высморкалась.
? Я расскажу, я все расскажу тебе. Можно, я останусь здесь хотя бы на пару дней? Он не хочет уезжать из квартиры, а я пока не могу вернуться туда.
– Ну конечно, оставайся. – Наклонившись вперед, Фелисити погладила Диану по влажным волосам. – Оставайся у меня, дорогая, и ни о чем не думай.
Глава 17
Диана проснулась раньше звонка будильника. Бросив взгляд на часы, она увидела, что еще только четверть седьмого, но все-таки решила встать. Заснуть все равно уже не удастся.
Вчера вечером Фелисити развела уютно потрескивающий огонь в небольшом камине, который теперь, в предрассветных сумерках, казался холодным и мрачным. На столике рядом с кроватью стояла пустая бутылка шардонне. Никто ничего не убрал. Диана обвела взглядом квартиру подруги. Весьма прилично, для Манхэттена даже выше среднего. Но все это не шло ни в какое сравнение с одетыми в униформу слугами, изысканными интерьерами и антикварной мебелью их с Эрни дома.
Диана застонала. Голова кружилась после вчерашних возлияний, а на ногах появились небольшие мозоли. Кроме того, у нее не было сменной одежды. Нельзя же в самом деле явиться на работу в том же, в чем была накануне. Придется бежать домой.
Молодая женщина посмотрела на свое отражение в зеркальных кухонных шкафчиках. Под ее прекрасными глазами залегли круги, а стресс и алкоголь зрительно состарили ее лет на десять. Диана в панике стала рыться в сумочке и извлекла оттуда солнцезащитные очки от Гуччи с полупрозрачными розовыми линзами. Она теперь может в буквальном смысле смотреть на мир через розовые очки. Смешно. Ничего розового в ее жизни больше нет.
За окнами шумел уже давно проснувшийся Сохо. Диана увидела торговца-китайца, который спешил на своем велосипеде на рынок, чтобы успеть купить свежие продукты раньше конкурентов. Манхэттен походил на одну большую лабораторию по проведению дарвиновского эксперимента, и до вчерашнего дня Диана приветствовала соревнование. В своем пруду она считалась крупной рыбой. В ее кругу выживали самые стильные, а в чувстве стиля Диане невозможно было отказать.
Теперь ее судьба целиком и полностью будет зависеть от обслуживающего персонала. Швейцар видел, как Майра вошла в дом; у Эрни не хватило такта держать ее подальше от собственной квартиры. Понадобится день, чтобы слухи просочились на все уровни нью-йоркского общества, и самое большее через три дня в газетах начнут появляться статьи, в завуалированной форме намекающие на случившееся. Тяжело будет пережить радость врагов, но сочувствие друзей – еще тяжелее. И разумеется, слухи дойдут до Англии. Проклятие.
Диана сжала пальцами ноющие виски. Помощи ждать неоткуда. Вопрос в том, какдать достойный ответ? Продолжать жить с Эрни, как будто ничего не произошло? Ни в коем случае, ведь он даже отказался уволить Майру. Остаться здесь? Она бросила взгляд на дверь спальни Фелисити на противоположной стороне жемчужно-белой гостиной. Слава Богу, у нее есть хотя бы одна настоящая подруга, но невозможно же доставлять ей такие неудобства. Кроме того, Диане невыносима была мысль о том, что каждый вечер придется делиться с кем-то подробностями о дурацкой работе и неудавшемся браке. Нет, лучше всего снять на деньги Эрни роскошную, полностью меблированную квартиру и ждать, пока он не одумается. Диана почувствовала, как внутри ее нарастает гнев. Он так просто не отделается!
Ее бедный папочка столько выложил за их волшебную свадьбу!
Утренний шум за окном усиливался. «Не хочу появляться на работе в таком виде», – думала Диана. Вернувшись на цыпочках в свою комнату, она набрала номер водителя. К счастью, Ричард оказался на месте и обещал заехать за ней через двадцать минут.
Одевшись и налив себе чашку кофе, Диана задумалась о более насущных проблемах. Что бы надеть сегодня на работу? Она вдруг очень обрадовалась, что в ее жизни появилась эта проклятая работа. Там можно спрятаться от Эрни, Консуэлы и даже Фелисити. Она будет звонить из офиса, а Фелисити и Наташа смогут подсказать ей, где остановиться. Затем она попросит Консуэлу перевезти ее вещи и будет себе жить-поживать, пока Эрни не попросит ее вернуться.
Глядя в окно на жизнь Сохо, она решительно сжала кулачки. Где водитель? Она взяла сумочку и тихонько прошла к двери, бесшумно закрыв ее за собой. Коридор в доме подруги оказался серым и холодным. В нем даже не было батарей. Диана вздрогнула. Чем быстрее она разберется с Эрни, тем лучше. Она нажала на кнопку вызова лифта, рассудив, что лучше она подождет Ричарда в вестибюле, чем будет отбиваться от очередных расспросов Фелисити. Ей и без того тяжело сидеть в грязной одежде. Диана тяжело вздохнула: Фелисити, конечно, очень добра, но она хочет знать все подробности. Так, наверное, она понимает дружескую поддержку. Но Диане не хотелось выворачивать наизнанку все свои семейные дела. Ей хотелось все исправить и жить, как раньше.
Опустившись на обитую черной кожей скамейку в вестибюле, Диана стала смотреть в окно. Что она потребует в обмен на свое возвращение? Увольнение Майры, обещание больше не гулять на стороне и какой-нибудь ценный подарок. Она уже присмотрела себе ожерелье из бриллиантов с изумрудами и такие же сережки от Картье, которые сверкали подобно каплям морской воды в окружении звезд. Африканские изумруды имели бледно-зеленый оттенок, напоминающий ракушки в море, омывающем греческие берега.
Когда Ричард подъехал, она поспешно села в машину, своим холодным взглядом предупредив любые вопросы со стороны водителя. Она не надевала одно и то же платье два дня под ряд с тех пор, как была подростком. Ричард спокойно вел машину по утренним улицам, делая вид, что вообще не замечает хозяйку.
Он наверняка делал это не один раз, неожиданно подумала Диана: завозил домой Эрни, а потом Майру Чен. Или какую-нибудь другую женщину. Заехав в подземный гараж, он открыл перед ней дверь машины. К счастью, все мужья, обитающие у них в доме, давно ушли на Уолл-стрит, а жены еще не проснулись. Диана вызвала лифт, все время держа голову высоко, чтобы не дать лифтеру пищи для размышлений. «Как я одета – это мое дело», – воинственно думала она.
Выйдя на своем этаже, она медленно направилась к двери. Консуэла поспешно открыла и заохала, увидев измученное лицо Дианы:
– Миссис Фокстон, где же вы были? Я так волновалась...
– Я ночевала у подруги в Сохо. Все в порядке. Мистер Фокстон дома?
Горничная отрицательно покачала головой:
– Нет, ушел час назад.
Диана облегченно выдохнула. Можно не опасаться неловких сцен.
– Консуэла, я хочу некоторое время пожить у подруги. Собери, пожалуйста, мои летние вещи, косметику и туфли и отправь все к миссис Фелисити Метсон. – Схватив с телефонного столика ручку «Монблан», она написала адрес на листке бумаги. – И не забудь мои драгоценности.
– Да, сеньора. Вы останетесь наблюдать за сборами?
– Нет. – Диана взглянула на часы. – Я быстро приму душ и поеду на работу. Не могла бы ты принести мне завтрак в спальню?
– Да, сеньора. – Консуэла посмотрела на хозяйку так, словно она сошла с ума. Хотя, конечно, англичане все такие.
Диана буквально взлетела вверх по лестнице, швырнула платье в корзину белья, предназначенного для химчистки, и с наслаждением встала под душ. В процессе намыливания и смывания с себя пены она вдруг остановилась и провела пальцами по золотым звездам на черном кафеле. Ей будет не хватать этого. Хотя Слава Богу, отсутствовать она будет недолго: достаточноно немного помучить Эрни.
Настенные часы пробили половину восьмого. Завернувшись полотенце и включив фен на полную мощность, Диана распахнула двери шкафа. Ее выбор пал на строгий зеленый пиджак Прады, такого же цвета юбку от Джозефа до колен, черные балетные тапочки от Ральфа Лорена и прозрачные чулки от «Вулфорд». Времени на макияж уже не оставалось, поэтому она позвонила Ричарду и за последние пять минут нанесла на лицо оттеночный увлажняющий крем и натуральный блеск для губ.
Сегодня Диана хотела прийти на работу пораньше. Ни Эрни, ни Чичеро не ожидают от нее ничего подобного. Так вот, она всем им покажет.
Консуэла открыла дверь и чуть не уронила поднос.
– Миссис Фокстон, с вами все в порядке?
За все время, что Консуэла знала свою хозяйку, та никогда не собиралась так быстро. Может, кто-то заболел?
Диана кивнула и набросилась на содержимое подноса из красного дерева.
– Все отлично, Консуэла. – Одним глотком осушив стакан апельсинового сока, она взяла завернутый в салфетку круассан и направилась к лифту.
Консуэла ждала, что эта безумная вернется. Поскольку этого не произошло, горничная плюхнулась на кровать и принялась за булочку с шоколадом. Ей предстояло упаковывать вещи, а это всегда было нелегко. Чего зря переводить продукты? А кофе источает такой аромат, что его просто жалко выливать.
Майкл взглянул на спящую Айрис. После вчерашней бурной ночи ее кожа до сих пор выглядела слегка покрасневшей. Она с готовностью и страстью отвечала на его ласки. Вообще-то Майкл был уверен, что любая женщина может стать такой, если встретит правильного мужчину.
Слава Богу, во сне она высвободилась из его объятий. Майкл терпеть не мог, когда женщины ночью прижимались к нему, особенно когда утром приходилось их будить, чтобы встать.
Иногда ему нравилось ощущать тепло тела Айрис, особенно когда она терлась об него своей аппетитной попкой, так что Майкл моментально возбуждался, отодвигал ее ногу и брад прямо в таком положении. У Айрис были красивые груди, округлые и упругие, хотя скорее всего здесь не обошлось без вмешательства пластического хирурга. Она была очень худенькая но при этом вечно сидела на диете, замещая еду сексом, который очень любила. Перед глазами Майкла встал вчерашний вечер, когда Айрис заказала столик в ресторане и явилась в коротеньком сиреневом платье, под которым не оказалось ничего кроме аккуратной интимной прически и горячей, влажной от желания плоти.
Когда она лежала на спине, ее груди напоминали спелые дыни. Вообще эта девушка привыкла следить за собой. Хороший знак. Платье у нее отдавало дешевизной, хотя вчера он и завелся при виде его. Надо будет купить ей нечто более подходящее для выхода в свет.
Он встал с кровати и направился в гардеробную. Хорошо, конечно, иметь постоянную любовницу, но по утрам бывает трудно выставить ее из квартиры. Айрис обычно спала как убитая, если только ее не касался член Майкла. С ней всегда было очень удобно: она не путалась под ногами.
Майкл взял с пола две гантели по сорок фунтов каждая и сделал несколько упражнений на бицепсы, с наслаждением ощущая циркуляцию крови и молочной кислоты в мышцах. Все негативные мысли разом испарились у него из головы. Город за окном только просыпался. Майкл решил принять душ, побриться и приехать в офис к половине восьмого. Предстояла очень трудная неделя, и ему требовалось хорошенько все обдумать.
Эрни Фокстон – мерзкий британский выскочка, подумал Майкл, но тут же обругал сам себя за предубеждение и положил гантели на место. Какая разница, что он за человек, если бизнес развивается успешно? Пусть новый директор «Блейклиз» наслаждается своими дизайнерскими костюмами и искусственным загаром. Он предоставил Майклу доступ к огромной дистрибьюторской сети и дал возможность дешево и качественно печатать книги. Отдел продаж готов был работать с новой продукцией. Вообще, думал Майкл, отдел продаж ? самое сильное звено во всей издательской команде. Дело в том, что Эрни резко повысил квоты и уволил непроиводительных сотрудников.
Руководителем отдела детской литературы в «Блейклиз» была Джин Феллоуз, полная волосатая женщина, которую, казалось, абсолютно не беспокоили лезущие из родинки на подбородке волоски и усики над верхней губой. Слухи о ней ходили не самые лицеприятные. За восемь месяцев у нее сменились шесть секретарш. «Это не моя проблема», – справедливо рассудил Майкл.
Он мечтал о расширении «Грин эггз», и «Блейклиз» должна была помочь ему в этом деле. Неудобно, конечно, было каждый понедельник тащиться на шестнадцатый этаж и рассказывать о своих планах на неделю, но, в конце концов, ничто в этой жизни не дается бесплатно. Майкл готовился выпустить первую серьезную серию книг. Сет работал над иллюстрациями день и ночь, подключив к делу парочку своих друзей. Майкл возлагал особые надежды на парня, который разработал новый шрифт, напоминающий легкочитаемый почерк, и пожилую даму из «Куинса», которая умела выписывать заглавные как в средневековых манускриптах. Он лично проверил прессы, обложки, фотографии, а также весь процесс создания книги от начала до конца. Он хотел, чтобы получилось нечто такое, чего дети никогда раньше не видели, если, конечно, не родились в начале двадцатого века.
Покончив с физическими упражнениями, Майкл потянулся и зашел в душевую кабину. Не прошло и пяти минут, как он уже был чист и выбрит. Костюм и наброски речи для книгопродавцев лежали на стуле. Одеваясь, Майкл раздумывал, стоит ли ему выпить кофе. Лучше не пить. Аромат кофе может разбудить Айрис, а сегодня ему ни в коем случае нельзя было задерживаться даже ради ощущения ее влажных губ, скользящих по его члену. «Прекрати, Майкл». Улыбнувшись своему отражению в зеркале, Майкл провел рукой по гладкому подбородку. К концу дня он снова покроется щетиной, но сейчас, во всяком случае, он выглядел весьма достойно.
Майкл ощутил знакомое покалывание внизу живота, которое всегда возникало у него в преддверии чего-то важного. Тихонько выйдя из квартиры, он прошел по улице и нырнул в метро, не обращая внимания на окружавшую его толпу людей.
Он больше не мог думать о своих книгах, как в то время, когда они с Сетом проводили вечера в его крохотной студии в Альфабет-Сити, поедая пиццу и стараясь не обращать внимания на тараканов. Они спорили, переиздать ли «Золушку» или выбрать нечто менее заезженное. Они наливались немецким пивом и рассуждали, каково быть ребенком.
– Люди склонны считать всех детей глупыми, – разглагольствовал Сет, запихивая в рот пиццу и с любовью глядя на фотографию своего экс-бойфренда, который раньше всегда возбуждался при виде Майкла. Чичеро в конце концов привык к этому. Каждый человек имеет право на собственную жизнь. Майкл готов был терпеть, лишь бы Сет не целовался с мужчинами у него на глазах.
– Да уж. Дети обычно делают то, чего от них ожидают.
– «Король Лев», – скривился Сет. – Неужели мы не можем сделать что-то получше? Разве динозаврик Барни из мультика – это предел нашей фантазии?
– А ты слышал, – заговорил Майкл, четко выговаривая каждую букву, потому что уже начал ощущать действие пива, – что произошло в одной школе в Алабаме? Учительнице попался смешанный класс, и она решила, что лучшим способом сплотить детей и повысить их успеваемость будет повысить их учебную планку. Она забросила подальше все учебники и стала пичкать их Шекспиром.
– И что из этого вышло?
– Все они начали получать высшие баллы на экзаменах.
– Вот видишь, мы должны дать детям возможность читать древние тексты, умные рассказы с настоящими прилагательными и многосложными словами.
– Ты что, в писатели вдруг заделался? Ты ведь только картинки рисуешь.
– Я рисую страшные картинки. Темные леса.
– Горы в голубой дымке. Дай-ка еще пиццы, жмот. Ты рисуешь чудовищ огромного роста с большими зубами, а еще величественные замки, которые похожи на настоящие.
– Да, а не замки Микки-Мауса.
? Мы сделаем на этом деньги, – улыбнулся Майкл.
Теперь он уже не думал о детях. Наверное, он превратился в одного из алчных бессердечных бизнесменов, но сейчас для него имели значение исключительно объемы продаж. Заключение контракта с книгопродавцами было лишь первым шагом на пути увеличению прибылей. Теперь надо грамотно представить обложки, наладить контакт с литературными обозревателями, заручиться поддержкой прессы. Кроме того, оставалась еще проблема пространства. Какой смысл в том, чтобы «Барнс энд Ноубл» закупила серию книг, если они не будут выставлены на видном месте. Успех розничных продаж во многом обусловлен тем, что книги стоят на передних полках, где их могут увидеть мамы.
Поначалу любая новая серия вызывала интерес. Но если книги не распродавались за первый же месяц, их вытесняли дешевые ужастики или очередные части «Суит-Вэлли-Хай». Если так случится, то у «Грин эггз» в ближайшие несколько лет не будет никаких шансов.