355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луиза Бэгшоу » Все, хватит! » Текст книги (страница 21)
Все, хватит!
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 19:58

Текст книги "Все, хватит!"


Автор книги: Луиза Бэгшоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 21 (всего у книги 23 страниц)

– Не надо. – Диана откинула назад каштановые волосы, и Майкл ощутил первое стеснение в паху. – Я могу есть суши, но только не говори, что они туда кладут.

– В таком случае я сейчас налью тебе саке и можем приступать.

Несколько часов они обсуждали новые программы. Диана наконец поняла, чего хочет Майкл. Это было главное: как только она улавливала основную идею, работа шла как по маслу.

– В «Дорлинг Киндерсли» лучшие карты, а в «Инсайт» – лучшие снимки, – сказала Диана. – Я могу выбрать все лучшее из этих двух источников и создать свой собственный шедевр.

Диана положила бумаги на стол, почувствовав на себе взгляд Майкла. Солнце зашло, и он зажег в комнате мягкий свет. Диана выпила совсем чуть-чуть, но в голове появилась приятная легкость.

– Я хочу кое-что у тебя спросить, – сказал он. Диана почувствовала, как сжимается желудок.

– Я слушаю. – Пусть говорит, что хочет, только не смотрит на нее вот так. Она все время ощущала на своей груди его взгляд, от которого ей становилось жарко, от которого напрягались соски, а живот горел так, словно Майкл ласкал его пальцами. Интересно, что он пытался увидеть, глядя на нее вот так?

– Это насчет Эрни. Я наблюдаю за ним. Хочу прикупить его акций.

– Его акций? – недоуменно повторила Диана. – Но «Блейкиз» – огромная компания, ты не сможешь купить много.

– Нет, конечно. – Майкл одарил ее своей фирменной улыбкой. – У меня всего два процента акций, что дает мне право выступать в течение пяти минут на ближайшем собрании акционеров. Эрни в беде. У него большие неприятности. Он потратил столько денег на рекламу и маркетинг, что доходы с продаж никогда не покроют расходов. Компьютерные игры – неудачный ход, хакеры не могут работать в таких условиях. Один из них мне вчера звонил. Чтобы представить достойный баланс, Эрни уволил высокооплачиваемых сотрудников и заменил их более дешевой рабочей силой.

? Только дешевая рабочая сила – плохая рабочая сила.

– Точно. Книги и компьютерные игры требуют больших капиталовложений. Они занимают крупный сегмент на рынке, а прибылей практически не приносят. Синьор Берталони считает, что потратил деньги впустую. Он хочет аннулировать сделку, – зло усмехнулся Майкл.

«До чего же у него красивые, чувственные губы», – подумала Диана. Она пыталась слушать, но ее взгляд все время возвращался к его губам.

– Большинство сотрудников не осознают, насколько серьезно их положение. Надо открыть им глаза. Я уничтожу этого ублюдка. – Майкл пожал плечами. – Прости за выражение, он ведь твой... бывший муж.

Майкл встал из-за стола, сделал несколько шагов и остановился за спинкой ее стула. Диана мгновенно ощутила, как встали дыбом вблосы на затылке. Она чувствовала тепло его тела и силу мышц под тонкой хлопчатобумажной рубашкой. Она облизнула губы и поерзала на стуле.

– Мне на него наплевать, – сказала Диана, вернее, не сказала, а простонала. Она поспешно прочистила горло. – Можешь делать все, что хочешь. Я буду с тобой до конца.

– Отлично! – Майкл наклонился, чтобы забрать у нее грязную тарелку. И взгляд его сразу же уперся в ее божественную грудь. Ее кожа казалась такой теплой и нежной. Ему кажется, или Диана в самом деле задыхается?

Все, хватит! Майкл притянул женщину к себе и яростно впился в ее губы.

Глава 40

Диана вздрогнула. Ее реакция была мгновенной и всеобъемлющей. Она больше не могла обманывать саму себя. Прикосновение Майкла исторгло из ее груди низкий стон. Между ног стало мокро. Она изнывала от желания. Как это не похоже на легкое отвращение, испытываемое ею каждый раз, когда Брэд пытался дотронуться до нее. Кровь прилила к груди, соски затвердели и стали такими чувствительными, что шелковая ткань бюстгальтера причиняла боль.

Майкл услышал ее стон. В мгновение ока он отодвинул стул и подхватил ее на руки, так что стул с грохотом упал на пол. Он держал ее с такой легкостью, словно она ничего не весила. Диана ощущала его губы на губах, щеках, шее. Его рот не был нежным, он почти кусал ее. Долгие месяцы неутоленного желания обрушились на нее со всей силой.

– Майкл... – пробормотала она.

– Заткнись, – резко проговорил Майкл. – Помолчи. Не говори ни слова. Я не хочу ничего слышать.

Поднявшись наверх, он открыл ногой дверь в спальню. Диана на заплетающихся ногах вошла следом и остановилась напротив него. Майкл спустил платье с ее плеч, не отрывая глаз от ее лица.

– Ты бросила меня. – Его голос был глухим от желания. – Ты просто взяла и кинула меня. Ты заставила меня ждать этого.

Он нетерпеливо сорвал с нее бюстгальтер. Ее теплые груди слегка распухли от желания. Майкл взял их в ладони, как будто взвешивая. Затем погладил пальцем чувствительные соски. Диану пронзил шок наслаждения и страсти.

– А может, ждал не только я... – прошептал Майкл.

– Я... – начала Диана. Майкл замотал головой:

– Я же просил тебя помолчать. Если ты скажешь еще хоть слово, я больше не притронусь к тебе.

Затем он опустил голову и принялся ласкать языком розовую кожу, едва касаясь ее, так что Диане пришлось закусить губу, чтобы не закричать. Женщина подалась вперед, зарываясь в его объятия. Но Майкл был очень жесток. Убрав руки с груди, он опустил их на ягодицы и начал мять их пальцами, глядя Диане в глаза.

– У тебя потрясающая попка, – пробормотал он ей на ухо. – Каждый раз я стараюсь идти сзади тебя, чтобы видеть, как она покачивается из стороны в сторону. Я хочу убедиться, что она не изменилась с тех пор, как я видел ее в последний раз. Не двигайся.

Майкл снял с нее платье и, отбросив его в сторону, принялся за белые хлопчатобумажные трусики. Диана не шевелилась. Ее желание было так сильно, что она боялась ослушаться Майкла. Она уставилась в одну точку на стене. Майкл опустился перед ней на колени, любуясь аккуратно подстриженными шелковистыми темными волосками у нее между ног. Диана была готова. Интересно, чувствует ли он это? При мысли о том, что мужчина видит ее всю, Диана задрожала. Она боялась, что не устоит на ногах.

Затем он поднялся и, положив ладони ей на ягодицы, принялся ласкать и поглаживать их, снисходительно понимая, насколько сильно она хочет его, но не давая ей пошевелиться. Майкл любил контролировать все, даже ее оргазм. Дыхание с шумом вырывалось из груди молодой женщины.

– Ты хотела что-то сказать, – прошептал Майкл, прижимаясь к ней всем телом, чтобы она ощутила силу его возбуждения. Господи, до чего же он огромен! Диана сходила с ума от желания ощутить его внутри. Ее тело до сих пор помнило, что значит заниматься любовью с Майклом. Он наполнял собой ее всю, но его всегда было мало. Диана застонала.

– Не сейчас, девочка, – сказал он. Подхватил ее на руки и опустил на кровать. Ее кожа покраснела от желания, на лбу выступили капельки пота. Майкл провел ладонью у нее между ног. Она была совсем мокрая и готова принять его. Издав низкий стон, он закинул ее руки за голову и раздвинул коленом загорелые бедра. Прижавшись губами к ее губам, он медленно вошел в нее, и Диана приподняла бедра ему навстречу, растворяясь в своей любви к нему.

Расставание с Брэдом получилось на редкость тяжелым.

Разумеется, он держался молодцом. Брэд Бейли никогда бы не позволил себе закатить сцену. Диана пригласила его на ужин к себе домой, чтобы легче было разговаривать. Он ковырялся вилкой в икре и удивленно приподнимал бровь.

– Ты совершаешь ошибку, – спокойно проговорил он. Красивое лицо было, как всегда, открыто и доброжелательно. – Из-за своего безумного графика ты вбила себе в голову, что любишь этого мужчину. Вы с ним... что-то вроде братьев по оружию. Что он может тебе предложить? Миллион, два или максимум три? Он, конечно, хороший человек, но не твоего уровня.

– А какой мужчина моего уровня? – осведомилась Диана сделав глоток шардонне. – Майкл – прирожденный победитель, Брэд. Он сам всего добился.

– Но мы с тобой не такие. Мы родились в определенном кругу общества. Вот почему твой брак с Эрни был ошибкой, у тебя врожденный аристократизм, а у него нет. Боюсь, ты вот-вот наступишь на те же грабли.

– Может быть, – безучастно проговорила Диана.

– Ну что ж, – Брэд отодвинул стул и улыбнулся, словно ничего особенного не произошло, – не могу обещать, что буду ждать тебя, но, если я не найду никого другого, можешь позвонить, когда одумаешься. Береги себя.

– И ты тоже, Брэд. Мне жаль, что у нас ничего не вышло, – сказала Диана, поцеловала его в щеку и закрыла дверь.

Вернувшись за стол, сервированный лиможским фарфором и изысканным хрусталем, она взглянула на остатки фазана с гарниром из картофеля и трав, которого специально доставили из ресторана. Диана невольно восхитилась выдержкой Брэда. Столько денег потрачено впустую на красивое ухаживание, а он и глазом не моргнул.

Бросив взгляд на залитый огнями ночной город за окном, Диана неожиданно поняла: он ей не поверил. Великолепный Брэд Бейли не мог поверить, что его бросили ради какого-то мелкого предпринимателя из малопрестижного района. Он явно считал, что, проснувшись утром, она одумается и униженно будет просить дать ей второй шанс. С Майклом она по-прежнему ни в чем не была уверена. Они один раз уже расставались из-за бизнеса, и такое могло повториться снова.

Брэд Бейли готов был предложить такое, о чем она не смела мечтать.

Он просто не поверил, что она бросила его. Клер очень расстроится, а Элспет разгневается.

Но тело Дианы до сих пор пребывало в сладкой истоме после вчерашней ночи любви с Майклом. Своим безжалостным и настойчивым языком он проник в самую ее женскую суть, заставив метаться на простынях, как выброшенная на берег рыба. Он брал ее на четвереньках, сзади, сбоку, заставлял опускаться перед ним на колени и ублажать его. Они без устали занимались любовью несколько часов подряд, а потом заснули в объятиях друг друга.

А когда Диана проснулась, она поняла, что готова рискнуть чем угодно, лишь бы остаться рядом с ним.

Диана с Майклом встречались теперь открыто, даже в офисе.

– Смотри-ка, Джеймс Карвилл и Мэри Мэталин поженились, – сказала Клер, просматривая газету. – Он из лагеря демократов, а она – республиканцев. И если уж они решили вступить в брак, то почему бы и вам с Майклом не повстречаться?

Диана улыбнулась. Они встречались. Если это можно так назвать. Они вставали в шесть утра, работали как лошади до семи вечера, приходили домой и, не успев закрыть дверь, бросались в постель, чтобы любить друг друга. Странно, как им еще удавалось находить время для еды.

Разумеется, не обошлось без проблем. Тина Армис ушла со скандалом. Она сперва накричала на Майкла, а потом решительно прошла в кабинет к Диане. Та могла, конечно, просто выставить секретаршу, но она специально отпустила Эллен и позволила девчонке выговориться. Какой смысл обижать ее еще сильнее?

Тина с грохотом распахнула дверь и накинулась на Диану. Она выглядела комично в своем длинном желтом платье с ниткой жемчуга на шее, с красиво уложенными светлыми волосами и лицом, красным от душившего ее гнева.

– Ты, лживая английская ведьма! Проклятая золотоискательница! – кричала Тина. – Ты с самого начала положила глаз на моего мужчину! Разлучница! Неудивительно, что бывший муж уволил тебя. Когда Майкл узнает, что ты с ним только из-за денег, он вышвырнет тебя на улицу!

– Послушай, Тина, мне очень жаль, что все так вышло, – спокойно проговорила Диана. – Я люблю Майкла...

– Не его, а его деньги, – взвизгнула Тина.

– У моего бывшего бойфренда денег гораздо больше, чем у Майкла.

– Ну конечно, ты теперь будешь рассказывать, что бросила его, хотя всем известно, что это он ушел. Майкл заслуживает лучшего, чем объедки с чужого стола. И как только он это поймет, он вернется ко мне. Обязательно.

– Я постараюсь смириться с этим, – мягко проговорила Диана.

– Разумеется, – Тина перешла на свистящий шепот, – тебе ничего другого не остается. Ты старше меня, и у тебя лишний вес. Такая недалекая англичаночка, как ты, никогда не сможет понять Майкла. Мы с ним похожи, мы оба из Бронкса. – Руки девушки сжались в кулаки.

– Все верно, только Майкл – сильный и целеустремленный человек, а ты глупенькая нимфетка, которую по ошибке приняли за смазливую девушку с попкой и грудью. Мой тебе совет: кушай побольше, – с улыбкой проговорила Диана.

Тина раскрыла рот от удивления. Она не верила своим ушам. Неужели эта чертова снежная королева может так выражаться?

Когда девушка ушла, Диана невольно улыбнулась. Не очень по-женски, конечно, зато эффективно. «Наверное, я превращаюсь в американку».

Развитие «Империал геймз» было самым трудным, изматывающим, стрессовым и одновременно волнующим и увлекательным периодом в жизни Дианы. Каждый день она встречалась с дизайнерами упаковки, специалистами по рекламе, кодировщиками и веб-мастерами. С помощью новых средств она возродила серию Джеко, которая имела оглушительный коммерческий успех, убедивший всех в том, что «Империал геймз» – серьезная компания.

Однако главным оружием стал проект Майкла с гидами для детей. У студентов-путешественников неожиданно появилась возможность во всей красе увидеть места, которые они собирались посетить. Путеводители были распроданы еще до того, как их доставили в магазины.

Как-то раз Арт Дженкел зашел в кабинет к Диане. Он пожал ей руку и похвалил за хорошую работу.

На следующий день из его офиса на сорок девятом этаже пришел курьер с простым конвертом для Дианы.

Внутри оказалось извещение о выдаче ей «специального бонуса». К записке прилагался чек. Диана осторожно развернула его.

Чек на двести пятьдесят тысяч долларов был выписан на ее имя.

– Нет, я не возьму ни цента из этих денег. – Майкл отрицательно покачал головой. Диана смотрела в окно: ньюйоркцы по привычке куда-то спешили и кричали друг на друга. – Ты их заслужила. Это лишь четвертая часть того, что Дженкел заработал на повышении курса акций. Мы скоро вытесним «Блейклиз» с рынка.

– Да уж.

Майкл сжал ее ладонь.

– Да, особенно теперь.

Диана замолчала. Сегодня у них с Майклом был особый день. Очень скоро Эрни узнает, что такое расплата.

У входа в здание «Блейклиз» в два ряда были припаркованы лимузины. Места хронически не хватало, так что менее удачливые водители вынуждены были ставить машины у дверей секс-шопов, а также у входа в театр, где шли диснеевские мюзиклы, в нескольких кварталах от офиса. «Слава Богу, я заказал такси, – подумал Майкл. – Не хватало еще тратить время и нервы на парковку».

В переполненном конференц-зале, как Майкл и ожидал, не было ни самого Эрни, ни кого-либо из совета директоров. Майкл должен был выступать двенадцатым по счету. Фокстон, конечно, не догадывается, что он здесь. Покупка акций производилась в строжайшей тайне. Пока он мог не разглашать информацию. Он находился чуть ниже той установленной Комиссией по ценным бумагам и биржам границы, по преодолении которой целевая компания оповещалась о том, что ее могут поглотить.

Майкл не собирался поглощать «Блейклиз». Лучше заниматься собственным бизнесом, строить его с самого начала. Майкл подождал, пока Диана устроится, и сел рядом с ней. На стенах висели огромные плакаты с изображением последних бестселлеров «Блейклиз». Майкл узнал их все. Известные писатели, раскрученные названия. И такие же «раскрученные» цены. Интересно, как будут выкручиваться бухгалтеры Фокстона? Человеку, не разбирающемуся в издательском бизнесе, баланс может показаться вполне обнадеживающим. Если же эта компания надеется выжить, совету директоров придется признать свою ошибку.

Нельзя порывать с традициями ради единовременной наживы. Сначала тебе может повезти, но потом обязательно случится промах.

«Что ж, – подумал Майкл, – я здесь, и я открою им всем глаза».

Глава 41

– Итак, мы считаем, что баланс за последний год, сокращение издержек и завоевание нового сегмента рынка обеспечивают «Блейклиз» исключительное положение в издательском бизнесе США. Мы готовы смело двигаться в новое тысячелетие, – сказал Эрни, наклонившись к микрофону.

Диана не могла не восхититься его красноречием. Удивительно, как он умеет обходить подводные камни. Переплата авторам – это инвестиции. Увольнение большинства ведущих сотрудников – это «сокращение дополнительных расходов». Акционеры «Блейклиз» явно не имеют ни малейшего представления об издательском бизнесе. Питер Дэвитс, высокий стройный славянин, только что полчаса распинался о том, какой удачный баланс получился у «Блейклиз» в этом году.

– Есть какие-нибудь вопросы?

Диана откинулась на спинку стула, а Майкл решительно поднялся с места. Служащий передал ему микрофон.

– Господин председатель, у меня есть несколько вопросов.

Фокстон окинул взглядом массу мужчин в темных пиджаках и женщин в бежевых деловых костюмах. Заметив Майкла, он удивленно моргнул.

– Господин председатель, – поспешно проговорил он, – мистер Чичеро возглавляет конкурирующую фирму. Не думаю, что мы должны отвечать на его вопросы.

– Вы не можете заставить меня замолчать. Я держу четыре с половиной процента акций «Блейклиз». В вашем списке я значусь двенадцатым, мистер Фокстон, – улыбнулся Майкл. – Глава «Ромулус холдингз» – это я.

– Подстава! – воскликнул Эрни.

– Вообще-то я предложил свои вопросы для обсуждения два месяца назад. Вам, как исполнительному директору компании, не составит труда ответить на них.

Все присутствующие разом оглянулись на Майкла, одетого в строгий английский костюм с ярким галстуком и черные туфли. Он был вежлив, но в его словах таилась скрытая угроза. Он был похож на готовую к прыжку кобру.

Уверенный взгляд и четкий голос Майкла произвели впечатление на собравшихся. Диана физически почувствовала легкий электрический шок, пробежавший по рядам инвесторов и аналитиков с Уолл-стрит.

– Мистер Чичеро прав, Эрнест, – взволнованно проговорил Гаммон, председатель совета директоров, который сидел рядом со своим адвокатом. – Он имеет право голоса.

– Я с удовольствием отвечу на ваши вопросы, – быстро проговорил Эрни, – но думаю, это сейчас лишнее. Говорите, что хотите, и давайте заканчивать собрание.

– О, я закончу, как только получу ответы на свои вопросы, – сказал Майкл. – Во-первых, хочу уточнить кое-что относительно сокращения расходов. Правда ли, что это достигнуто путем аннулирования контрактов с семьюдесятью авторами, которые ушли в другие издательства и обеспечили им бестселлеры?

– Все не так просто, – рявкнул Эрни.

– А по-моему, проще некуда. Это правда, что на продвижение ваших бестселлеров потрачено втрое больше денег, чем получено с продаж? Насколько мне известно, как только реклама прекратилась, эти книги перестали продаваться. И наконец, правда ли, что на каждом бестселлере за последние полгода компания потеряла большое количество денег?

– За расширение рыночного сегмента надо платить, – отозвался Эрни уже менее уверенным голосом.

– Теперь давайте поговорим об «Эдьюкейшн стейшн». Сколько прибыли вы получили после того, как вложили деньги в новые офисы, большие зарплаты и бонусы сотрудникам?

– Нисколько. Это новый проект, он не может пока приносить прибыли.

– Да, но пример «Империал геймз» доказывает обратное. Конечно, нам не пришлось переделывать восемьдесят процентов материала из-за вируса. Я хочу знать, почему столько денег было потрачено на рекламу не до конца разработанной серии? Почему поставщики теперь считают ваш товар второсортным?

– Не думаю, что вы в самом деле хотите знать ответ на этот вопрос, – отчеканил Эрни.

– Зато я хочу, – раздался голос сзади.

Диана обернулась и увидела высокого пожилого господина с седыми волосами. Это был Джошуа Оберман, глава легендарной звукозаписывающей компании.

– Эта компания – мой пенсионный фонд. Я желаю знать ответ на этот вопрос. Уважьте старика, мистер Фокстон.

– И меня тоже, – воскликнула коренастая женщина в очках с толстыми стеклами. Это была Катя Гендорф, один из самых уважаемых аналитиков с Уолл-стрит.

Все вдруг разом заговорили. Гаммон постучал тростью, призывая к тишине. Но микрофон по-прежнему был у Майкла.

– Дамы и господа, я крайне обеспокоен положением этой компании. Ведущих специалистов увольняют, а руководители летают на частном самолете. Доля рынка увеличивается за счет бездумной траты денег. Если кто-то из вас разделяет мою тревогу, то прошу вас вне стен этого зала обращаться к мисс Диане Верити. Мы составили собственный отчет о положении дел в «Блейклиз».

Диана встала и слегка поклонилась потрясенной аудитории. Она подняла бордовый кожаный кейс от Гуччи, так чтобы все могли его видеть. Внутри лежали отчеты, отражавшие всю неэффективность поведения Эрни. Они были написаны доступным языком.

Они были угрожающе ясны.

Диана подмигнула бывшему мужу.

Майкл молча передал микрофон служащему.

Лицо Эрни было мертвенно-бледным. Он пытался перекричать толпу:

– Это провокация! Эта корова моя бывшая жена! Да она не лучше...

Гаммон решительным жестом выключил его микрофон, и по залу пронесся характерный скрежет. В течение нескольких секунд все присутствующие молча наблюдали за тем, как Фокстон с Гаммоном орут друг на друга. Потом Эрни Фокстон резко вскочил, опрокинув стул, и, расталкивая членов совета директоров, бросился вон из конференц-зала.

Майкл сжал руку Дианы.

– Похоже, нам пора, – сказал он.

Эрни Фокстон привык возрождаться из пепла. Выйдя из зала, он направился прямиком к частному лифту, который с шестнадцатого этажа доставил его в гараж, где ждал лимузин.

– Проснись, – крикнул он на ухо своему шоферу Ричарду. – Оторви свою чертову задницу и отвези меня домой. Факс работает?

Шофер подскочил от неожиданности. Ему так и не удалось воспользоваться короткой передышкой между поездками в аэропорт и обратно. Ему приходилось возить практически всех директоров «Блейклиз». Каждый из них был по-своему неприятен, но Эрни был хуже всех.

– Да, сэр, – пробормотал он. Поправив фуражку, он бросился открывать начальнику дверцу. Фокстон выглядел так, словно кто-то засунул ему в задницу живую змею. Вот бы это действительно было так!

– И будь ты проклят, поторопись, – проскрипел Фокстон. Ему надо было сделать несколько звонков. Лондонские адвокаты подыщут ему другую работу. Главное, успеть заморозить счета, пока новости не распространились по Уолл-стрит. Во всем виноваты тупые руководители отделов!

Эрни не питал никаких иллюзий. Эта грудастая стерва, его бывшая жена, и мерзкий ублюдок Чичеро провели его. Он уволен. И вынужден бежать из Нью-Йорка.

Нет, он совершит прыжок раньше, чем его столкнут. Тот факт, что Пол Гаммон отключил ему микрофон, сам по себе является предупреждением. Эрни достал ноутбук и быстро принялся печатать. Если действовать быстро, то завтра утром или в крайнем случае в пятницу он будет уже на борту «конкорда».

В сложившейся ситуации были и свои положительные стороны. Эта алчная сука Фелисити навсегда исчезнет из его жизни. Когда дела пошли... не совсем хорошо, она стала мешать ему. Когда лимузин выехал на Бродвей, Эрни вдруг подумал, что Диана в подобной ситуации повела бы себя по-другому. Если бы у нее хватило ума остаться его женой. Жалко, что после расставания с ним она так опустилась. Когда-то она знала, как правильно тратить деньги и выглядеть достойно... как облагородить мужчину. У нее было врожденное чувство стиля в отличие от Фелисити. Теперь она превратилась в ярую феминистку, карьеристку, притворявшуюся, что разбирается в издательском бизнесе и компьютерных играх. В «Уолл-стрит джорнел» о ее достижениях написали без всяких комментариев.

Невероятно. Неужели она в самом деле воспринимает себя серьезно?

Дома никого не было. Криспин Моррелл, лондонский адвокат, уже подыскивал варианты. Заявление об увольнении Эрни уже было готово. Он просмотрел все документы, чтобы оценить размер компенсации. Миллион или два долларов. Ничего особенного. Конечно, придется расстаться с личным самолетом, водителем и другими маленькими преимуществами, которыми пользовался исполнительный директор «Блейклиз». К сожалению, даже девушки из отдела по связям с общественностью не смогут написать опровержения на слова Майкла Чичеро, потому что они работают в «Блейклиз».

– Фелисити? – крикнул он. Разумеется, ее нет дома. Наверняка торчит где-нибудь в «Тиффани».

Эрни сразу же позвонил в банк и заблокировал ее карточку. Слава Богу, хоть чем-то он еще может распоряжаться.

Он ненавидел Чичеро. Гнусный, мерзкий, мстительный ублюдок. Эрни упивался жалостью к себе. Мысль о том, что этот нахал трахает Диану, причиняла ему боль. Эрни подошел к барной стойке и налил себе большую порцию шотландского виски. Диана, конечно, фригидна. Ужасно. Но с другой стороны, она была отличной супругой.

Осушив стакан, он снова вернулся мыслями к Диане. Внешне она была не в его вкусе, но в огромном количестве обожателей ей отказать было нельзя: Диану любили пресса и светские фигуры. Кроме того, она встречалась с Брэдом Бейли. А у него денег куры не клюют. С этим приходится считаться. Он налил себе еще. Алкоголь ослабил стресс и окрасил ситуацию в радужные цвета.

Пропустив еще один стаканчик, он поднялся в спальню Фелисити. У этой стервы в картотеке больше информации, чем в базе данных ЦРУ. Она очень ревнива. Наверняка у нее припасено кое-что насчет Дианы.

– Да, спасибо. Я смотрю, у меня включен телевизор. Спасибо, Селина.

Положив трубку, Тина взяла пульт от телевизора и переключилась на «Нью-Йорк 1», кабельный канал. С тех пор как они с Майклом расстались, все подруги звонили, чтобы выразить соболезнования, от которых Тине становилось только хуже. Теперь Селина Гонсалес сообщила ей о том, как Майкл и английская сука выступили на каком-то собрании. Разозлившись и заинтересовавшись одновременно, Тина поджала под себя длинные стройные ноги и уставилась в экран, на котором толпа мужчин в деловых костюмах обступала ее пупсика и эту шлюху, стоявших на тротуаре. Диана что-то им раздавала. Какие-то бумаги. Судя по тому, как эти людишки жались к ней, у нее в сумке лежали бесплатные лотерейные билеты или что-то вроде того. К сожалению, Тина не смогла разглядеть, во что Диана была одета. Она всегда осуждала ее манеру одеваться. Вечно какие-то консервативные тряпки, выставляющие напоказ грудь. Майкл очень злился, когда женщины являлись в офис в откровенных декольте. Хотя после работы он с удовольствием снимал с Тины всю одежду.

Когда толпа на мгновение расступилась, Тина заметила припаркованные в ряд черные лимузины. Проклятие. Тина всегда мечтала стать частью богатого и могущественного мира. Если бы она осталась с Майклом, эта мечта могла бы стать явью. Что, черт возьми, говорит этот журналист?

Тина прибавила звук.

– ...бизнес-скандал года. За сегодняшними событиями инвесторы усматривают личную мотивацию. В конференц-зале разгорелся настоящий скандал.

– И мистер Фокстон год назад уволил мистера Чичеро, верно?

– Именно, Джим, почти год назад. А мисс Верити, которая занимается разработкой новой книжной серии под названием «Девятое небо», была его женой. Они развелись в результате громкого скандала, – сообщил журналист, едва ли не облизываясь.

Тина взяла со столика, покрытого скатертью из искусственного атласа, старый выпуск «Нэшнл инкуайрер» и улыбнулась. Может, есть еще способ расквитаться с этой стервой. У нее появилась идея.

– У нас два варианта.

Майкл повернулся к Диане, положил руки ей на талию и вытащил блузку, чтобы касаться непосредственно кожи. Удивительно, но ему постоянно не хватало секса с этой женщиной. С другими его энтузиазм улетучивался, едва они успевали выпить утром чашку кофе. А теперь он все время думал о том, чтобы не забыть купить побольше презервативов. Две упаковки по три штуки больше не хватало.

Он мгновенно ощутил ее реакцию. Майкл решил про себя, что больше не позволит ей носить бюстгальтеры с поролоном. Ему нравилось наблюдать за тем, как затвердевают ее соски.

– Какие? – спросила Диана, покраснев и опустив глаза. Майкл умел вывести ее из равновесия. Он вторгся в ее личное пространство и не отрывал глаз от ее лица. Сейчас вся его внутренняя энергия была направлена на нее. Наверное, она слишком старомодна, раз возбуждается от осознания его размера, его силы, его власти. Майкл не умолял о сексе, как все остальные мужчины в ее жизни. Он просто брал то, что хотел. Удивительно, но она постоянно хотела его. Стоило ему только бросить ее на постель, и она уже была готова.

– Мы можем отпраздновать победу в ресторане. Пойдем в какое-нибудь роскошное место. В «Лютецию» или во «Времена года».

– Или...

– Или я закажу еду на дом, и мы отправимся в постель.

– Выбираю второй вариант, – пробормотала Диана.

– Я знал, что так и будет, – сказал Майкл. Он задрал ее узкую юбку, провел руками по упругим ягодицам и очертил свои инициалы на шелковистых волосках у нее между ног. Диана вздрогнула и потянулась к нему. Майкл прижался губами к ее губам в страстном поцелуе. Его ладони накрыли ее груди, скрытые под шелковым бюстгальтером с поролоном.

– Ты до сих пор одета? – осведомился Майкл. – В чем проблема? Мы не можем сидеть здесь весь день.

– Прости... – выдохнула Диана. Она поспешно сняла жакет и бюстгальтер. Разве он не понимает, с кем разговаривает? Неужели его не останавливает ее акцент, класс, элегантность? Ей нравилось, что Майкл не придает значения условностям и обращается с налетом светскости так же, как с ненужными шелковыми трусиками. Она научилась держать пару про запас, потому что Майкл плевать хотел на ее гардероб.

– Слишком поздно, – мягко проговорил Майкл. Сняв с нее юбку и трусики, он перекинул Диану через плечо. До кровати они так и не добрались.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю