355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луиза Бэгшоу » Все, хватит! » Текст книги (страница 12)
Все, хватит!
  • Текст добавлен: 8 сентября 2016, 19:58

Текст книги "Все, хватит!"


Автор книги: Луиза Бэгшоу



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 23 страниц)

– Миллион... долларов, – стонала Айрис. – О-о! Уверена, это только начало.

Майкл двигался туда-сюда, вводя пенис под тем углом, который Айрис особенно нравился.

– Заткнись, милая.

– Ты гений, – выдохнула Айрис. На ее коже блестели капельки пота, а соски напряглись и затвердели. – Я всегда знала, что ты не неудачник!

Краем сознания Майкл улавливал ее слова, но ему сейчас было не до того. Весь мир был сосредоточен в ее узкой влажной промежности, ритмично сжимавшейся вокруг его пениса. – Заткнись, прошу тебя, заткнись.

– Но это... это так здорово, – не унималась Айрис. – Ты миллионер!

Майкл застонал. Раз она не хочет заткнуться, он сам заткнет ее. Приподняв Айрис за худые бедра, он отклонил ее назад и глубоко вонзился в нее. Да, он вмиг почувствовал прикосновение головки члена к стенке влагалища в той самой точке, от стимуляции которой любая женщина сходила с ума. Айрис застонала и попыталась отстраниться. Поначалу ощущение было таким сильным, что женщины не могли его выносить. Безжалостно удерживая любовницу в таком положении, Майкл закрыл глаза и стал резко двигаться внутри ее до тех пор, пока Айрис не стала дрожать, задыхаться и всхлипывать. У нее участился пульс, а мыщцы влагалища сжимались вокруг него помимо ее воли. Майкл определил наступление оргазма по тому, как сжались от напряжения яички, но сдерживал себе, пока Айрис не кончила. В этот момент мир вокруг него разлетелся на куски, и Майкл перестал слышать крики и стоны женщины, для него не существовало больше ничего, кроме сладостного ощущения освобождения.

Сделав глубокий вдох, Майкл вернулся к действительности. Радость соития растаяла как дым. Он осторожно приподнял Айрис и положил ее рядом с собой.

Она тяжело дышала и вытирала слезы.

– О, Майкл. Это было невероятно. Просто невероятно!

Майкл взглянул на любовницу. Она слегка покраснела, на лбу выступили капельки пота, влажные волосы прилипли к лицу, на талии остались следы от его пальцев, а соски были по-прежнему напряжены.

– Что ты имела в виду, когда сказала, что я не неудачник? – мягко осведомился Майкл.

Она пожала плечами, пытаясь выровнять дыхание.

– Я имела в виду то, что сказала. Я всегда верила в тебя. Я знала, что ты сумеешь заработать денег и не будешь больше жить так, как сейчас: без машины, в жалкой дыре.

Майкл выразительно посмотрел на нее.

– А что, если бы я не получил этот бонус?

Айрис встала с постели и потянулась всем своим стройным разгоряченным телом. Она прошлепала по комнате и скромно завернулась в большое полотенце, как будто Майкл за секунду до этого не имел возможности подробно рассмотреть ее прелести.

– Слушай, – заговорила она, убирая волосы назад, – зачем создавать проблемы на пустом месте? Я с самого начала знала, что долго у нас с тобой не продлится. – Айрис двинулась в сторону ванной комнаты. Ей не нравилось, когда кто-то лицезрел ее не в лучшем виде. – Главное, ты заработал этот бонус, ты скоро переедешь, и никаких проблем.

Ласково улыбнувшись, женщина послала ему воздушный поцелуй и скрылась в ванной. Босиком Айрис почему-то всегда ходила на цыпочках. Майкл решил, что она просто привыкла всю жизнь ходить на каблуках. Вообще Айрис относилась к числу тех женщин, содержание которых стоило мужчинам очень дорого. Значит, у них нет проблем? Подумай еще раз, малышка. Лениво поднявшись с постели, Майкл стал придумывать способ расставания с очередной подружкой. Вернее, с очередной золотоискательницей. Неужели Айрис всерьез полагает, что ему приятно было услышать, что, заработав миллион баксов, он теперь котируется на рынке мужчин? Неужели все женщины такие? Майкл был слишком опустошен сексом, чтобы задумываться об этом сейчас. Пусть Айрис примет душ, затем он последует ее примеру и ляжет спать. Завтра он поговорит с ней. Он в самом деле переедет, но только без нее.

Растянувшись на кровати, Майкл посмотрел в окно на небоскребы Уолл-стрит. На небе всходила луна, и он ощущал странное родство с ней. Завтра он пойдет к Эрни Фокстону и заберет у него чеки.

Майкл стал миллионером. Это был самый счастливый момент в его жизни.

Глава 22

Над ухом раздался звонок будильника. Протянув руку, Диана лениво ударила по крышке. Она лежала без сна уже очень давно. Слишком много мыслей крутилось в голове, и сон бежал от нее, тем более что сегодня утром она должна была явиться на работу к восьми часам.

С трудом поднявшись с комковатой постели, Диана посмотрела в окно, за которым в сером тумане просыпался Манхэттен А в это время в другой части города, где за окнами светило солнце и зеленел Центральный парк, в огромном пентхаусе двуличная Фелисити Метсон спала в ее постели, с ее мужем. Диана застонала. Господи, до чего глупо она выглядела вчера, стоя столбом посреди гостиной с открытым, как у выброшенной на берег рыбы, ртом!

Она не переставала казнить себя за собственную недальновидность. Когда все друзья испарились, подобно утреннему туману в Сан-Франциско, она доверилась Фелисити. Надо было догадаться, что здесь что-то не так. Диана с ненавистью обвела взглядом свою чистенькую, удобную, безликую квартирку. Фи специально так настаивала, чтобы Диана как можно скорее переехала сюда – она стремилась освободить место для себя!

Клер оказалась права насчет любовницы-интриганки. Только этой самой любовницей оказалась не Майра Чен, а ее лучшая подруга.

– Ну конечно, я была твоей подругой, дорогая. – Перед глазами вновь встал образ Фелисити, улыбающейся, как крокодил, готовый захватить добычу. – Я дружила с тобой, но и с Эрни тоже. Ты выставила его на посмешище. Он не тот мужчина, который тебе нужен. Я просто хочу, чтобы поскорее завершилось то, что ты начала сама.

– Я начала? Это я трахалась с Майрой Чен?

– Была не только Майра. – О, это самодовольное выражение лица Эрни! – Ты знала, на что идешь, когда выходила за меня замуж. Ты такая фригидная, что сама толкнула меня на этот путь.

Диана буквально приросла к полу, переводя взгляд с одного на другую. Она живо представила себе Фелисити, со смехом пересказывающую эту историю Наташе, Джоди и всем остальным. Скорее всего она собирает сплетни уже давно. Диана представила нью-йоркских замужних дам, сидящих за лучшим столиком в «Русской чайной» и обсуждающих под звон бокалов с шампанским их с Эрни проблемы и ее переезд в дешевый район. Молодая женщина не могла даже пошевелиться. Она чувствовала себя так, словно стала героиней ночного кошмара, в котом ноги не двигаются, словно приклеенные к земле.

– Ублюдок, – прошептала она. Эрни самодовольно рассмеялся.

– Ублюдок, – передразнил он жену. – Это все, на что ты способна, любимая? Ты уже ознакомилась с моим предложением? Наш адвокат утверждает, что у тебя нет шансов: мы прожили вместе всего семь месяцев, и ты сама ушла.

– Потому что ты изменял мне, – сказала Диана, у которой язык словно прирос к гортани. – Я подам на тебя в американский суд. У тебя ни гроша не останется.

Эрни расхохотался ей в лицо. «Удивительно, насколько слепа я была все это время», – думала Диана. Она искренне полагала, что муж любит ее.

– Не думаю, крошка. Я подал на развод в Англии. Кроме того, ты вышла на работу, уехала из дома и даже ни разу не позвонила. Да, кстати, не пытайся опустошить наш совместный счет. Я сделал это за тебя.

– Что? – задохнулась Диана, нервно поерзав на оттоманке, которую в прошлом году с таким трудом приобрела на ярмарке антиквариата в Амстердаме.

Эрни снисходительно взмахнул тонкой рукой.

– Не волнуйся, там осталось десять тысяч. Не могу же я допустить, чтобы моя бывшая жена жила на улице. Люди будут косо на меня посматривать. На первое время тебе хватит. Да, и еще ты получишь двести пятьдесят тысяч, если будешь хорошо себя вести.

– Но я твоя жена, – воскликнула Диана, смахивая с ресниц слезы. Ей так не хотелось плакать перед Фелисити, этой самодовольной хитрой стервой, но она не могла сдержаться.

– Ненадолго, – ухмыльнулся Эрни.

Диана издала сдавленный стон и поплелась обратно в коридор. Когда она вошла в лифт, до ее слуха донесся сдавленный смех Фелисити, как будто закипел котел с дьявольским варевом. Пока она ехала в лифте, ничем не сдерживаемые слезы струились по ее прекрасному лицу, а лифтер с заинтересованным взглядом разглядывал носки своих туфель, игнорируя Диану, как пьяного бомжа в автобусе.

К счастью, таксист, отвозивший ее домой – она не стал просить Ричарда из страха услышать, что он больше не работает на нее, – не задавал вопросов. Здесь, в Нью-Йорке, отчаяние было привычным состоянием для многих людей. Здесь никому не было дела до чужих проблем.

Диана покачала головой, чтобы избавиться от навязчивых воспоминаний. Все это было наяву. Вчера вечером она подсчитала свои средства, потом еще раз сегодня утром и пришла к выводу, что даже эту квартиру она не сможет оплачивать дольше чем два месяца. Эрни, похоже, собрался оставить ее нищей. Неожиданно она ощутила острый прилив благодарности судьбе за то, что у нее была работа.

Твердо решив не сдаваться, Диана посмотрела на свое отражение в зеркале. В вопросах красоты ей не было равных. У нее оставалось время, чтобы замаскировать круги под глазами, вымыть голову, надеть лучшее платье и подушиться «Джой», самыми дорогими в мире духами. Не важно, что весь ее мир рухнул, у Дианы Фокстон осталась ее красота.

«Я всегда рассчитывала на нее, – сказала себе Диана, – и сделаю это снова».

Диана появилась в офисе без пяти восемь. На ней был один из самых сексуальных деловых костюмов: бежевая хлопковая пара, состоявшая из строгого покроя пиджака и юбки, подчеркивавших полную грудь, округлые бедра и тонкую талию. Она наложила на лицо легкий приглушенный макияж ягодных и бронзовых оттенков, умело скрыв круги под глазами тональным кремом, и сделала высокую прическу с французским шиньоном. Обручальное кольцо по-прежнему ярко блестело у нее на пальце. Если бы кто-то осмелился подойти поближе, то этот счастливый ощутил бы легкий аромат духов. Облик деловой женщины довершали прозрачные чулки «Вулфорд» и бежевые туфли от Патрика Кокса.

Она всю дорогу наслаждалась восхищенными взглядами и свистом мужчин, старательно делая вид, что ничего не замечает. Сейчас она больше всего нуждалась в мужском одобрении.

Настроение у нее значительно улучшилось. Сегодня в половине первого она встречается с Хербом Бриллстейном, лучшим адвокатом по разводам на Манхэттене. Услышав фамилию Фокстон, секретарша моментально нашла для нее время.

Она покажет Эрни, куда он может засунуть свои двести пятьдеся тысяч. Если он останется без гроша в кармане, она не виновата.

А пока надо разобраться с Майклом.

Босс уже ждал ее. Диана обратила внимание на темный костюм, черные туфли, широкую грудь. Чичеро выглядел как обычно. Она ощутила знакомую нервную дрожь в коленях. Что, черт возьми, он придумал на этот раз? Новую работу? Ей бы это сейчас не помешало.

– Я здесь. – смело поздоровалась Диана.

Чичеро окинул ее взглядом с ног до головы. Господи, до чего же она прекрасна! Он мысленно стянул с нее кремовый костюм, обнажив великолепную грудь и первоклассную попку. Его раздражала способность Дианы выглядеть потрясающе в любое время дня. С каким удовольствием он задрал бы эту строгую юбку, посадил женщину на стол и кончиком языка вывел свое имя у нее на груди. Он знал, что в мгновение ока сумеет сделать так, что ее соски станут твердыми и темными, как морская галька. Он представил себе, как она теряет контроль над собой, как ее блестящие светлые волосы, мокрые от пота, липнут к его груди, как элегантные пальцы сжимают его плечи, а сама она извивается и стонет под ним...

Майкл заставил себя посмотреть женщине в глаза. Слава Богу, у этих брюк просторный гульфик. Нельзя допускать, чтобы Диана Фокстон оказывала на него такое влияние. Кроме того, она замужем, а значит, находится в зоне полной недосягаемости.

И все же ему хотелось услышать ее стоны страсти.

– Ясно, – спокойным деловым тоном проговорил он. – Я хотел бы предложить вам еще кое-какую работу.

– Мне кажется, работы у меня и так предостаточно.

– Это мне решать, – резко отозвался Майкл. – Хочу, чтобы вы просмотрели еще несколько рисунков и набросков.

– Зачем? – Диана отбросила назад блестящие светлые волосы. Майклу тут же захотелось поймать их и, зажав руки и ноги молодой женщины, щекотать кончиками волос ее губы, пока она беспомощно не потянется к нему. – Надеюсь, вы не собираетесь подшивать рисунки для архива?

Майкл улыбнулся с жутко самодовольным видом.

– И что вы будете делать в этом случае: топнете ножкой? – осведомился он.

Лицо Дианы потемнело.

– Я не в настроении.

– Плохо, потому что я как раз в настроении, – сказал Чичеро.

Он повернул ключ в замке. Странно, что в этом офисе все двери открываются ключом. На верхних этажах сплошные коды и пароли. Диана успела заметить, как Майкл ненавидит лишние расходы. В этом он был совсем не похож на ее мужа – или уже не мужа – с его страстью к роскоши. Во сколько, интересно, обходится акционерам персональный самолет, два вертолета, ежемесячные поездки в Атлантик-Сити и вечеринки для знаменитых писателей и литературных агентов в гольф-клубах? Страшно подумать! Но Эрни мало беспокоили чужие деньги. Он считал только свои собственные, которых хотел лишить Диану.

На лестнице раздались тяжелые шаги. Оглянувшись, Диана увидела направлявшегося к ним человека в костюме. Это был Реджи Шроптон, адвокат Эрни.

– Привет, Реджи, – вежливо поздоровалась Диана.

Слегка покраснев, адвокат потупил глаза. В руках у него было два комплекта бумаг.

– Здравствуйте, миссис Фокстон.

Диана удивленно моргнула: раньше он всегда называл ее по имени.

– Доброе утро, мистер Чичеро. Боюсь, я принес вам обоим документы.

Чичеро протянул руку и бесцеремонно схватил бумаги.

– Документы, уже? А вы ранние пташки.

– Да, и в этой связи, – Реджи поднял голову и уставился на Майкла своим рыбьим взглядом, – я вынужден просить вас вернуть ключ.

– То есть? – не понял Чичеро.

– Это документ о расторжении контракта для вас и миссис Фокстон. Все остальные сотрудники «Грин эггз» уже получили по экземпляру. Компания отзывает свои акции и отказывается от исполнения контракта. Вместо предварительного уведомления вам всем выдается компенсация в размере месячного оклада.

В течение нескольких секунд Майкл не мог вымолвить ни слова. Он пытался переварить услышанное, но информация не укладывалась у него в голове.

– Я полагаю, мне не стоит надеяться, что вы шутите.

– Я никогда не шучу, – пискнул Реджи.

– Но кто-то из «Блейклиз» явно большой шутник. У меня есть контракт.

– Да, но в этом контракте имеется раздел о слиянии фирм, действительный в течение восьми месяцев, после чего «Блейклиз» снимает с себя все обязательства, включая предоставление офисных помещений, покрытие дополнительных расходов, медицинскую страховку персонала и... бонусы, – сказал Реджи с нехорошим блеском в глазах.

Диана хорошо знала этот взгляд: так любил смотреть Эрни. Молодая женщина похолодела. У нее больше нет работы, у нее больше ничего не осталось.

– Я вынужден просить вас покинуть помещение. Надеюсь, вы сделаете это по собственному желанию и не будете устраивать скандал, – проговорил адвокат.

– Нет, конечно, – тихо ответила Диана. Потом она перевела взгляд на Чичеро. – Мы уходим. Передайте моему мужу, что вечером к нему подъедет мой адвокат.

– И мой тоже, – добавил Майкл Чичеро. Его мощная шея покраснела от гнева.

– Разумеется, – сказал Реджи Шроптон, и по его тону стало ясно, что ему глубоко наплевать.

Они покинули офис вместе. Малоприятный опыт для Дианы. Сжимая в руках документы, они спустились на лифте в вестибюль, где им встретились несколько сотрудников «Блейклиз». В числе последних была Дженет Дженсен, которая омерзительно улыбнулась при виде Дианы.

Майкл Чичеро молчал, но Диана физически ощущала исходивший от него гнев. Не говоря ни слова, он взял ее под руку и решительно зашагал по Седьмой авеню. Он хранил молчание до тех пор, пока они не дошли до пересечения Бродвея с Пятьдесят первой улицей. Здесь он отпустил Диану и заглянул ей в глаза.

– Что, черт возьми, происходит?

– Откуда я знаю? – огрызнулась Диана. – Не смотрите на меня так, я не имею к этому никакого отношения.

Чичеро коротко рассмеялся.

– Вы прекрасная актриса. Английские девчонки вообще умеют делать невинные глазки, когда им это надо. Можно подумать, я не знаю, что вы замужем за этим слизняком с шестнадцатого этажа.

Диана вовремя прикусила язык. О ее разводе завтра и так напишут все газеты, так что незачем рассказывать ему сейчас. Солнечные лучи отражались от стеклянных стен зданий и щитов с рекламами бродвейских шоу. Диана стояла на тротуаре, но ощущала себя очень неуверенно, как будто под ней была не земля, а облака. Вся ситуация казалась нереальной.

– Я ничего об этом не знала, – ледяным тоном проговорила она. – Эрни не докладывает мне о каждом своем шаге. Меня ведь тоже уволили.

– Чушь собачья!

– Вы не могли бы говорить нормальным языком! – возмутилась Диана.

Майкл уставился на нее, как на инопланетянку.

– Знаете что, дамочка? Не мог бы. Смешно? Человек всю жизнь день и ночь трудился ради своей компании. Наконец у него стало что-то получаться. Отказывается от всех предложений, выбирает это – и его выбрасывают за дверь. И кто выбрасывает? Чернокожий охранник? Вышибала? Нет, хозяйский прихвостень.

– Я старалась, как могла. Если вы нарушили контракт, это не моя вина.

– Да. – Майкл впился в нее взглядом. Он был такой огромный, такой дикий, совершенно не похожий на тщедушного слабака Эрни. – Вы старались, конечно, как Мария Антуанетта, которой вздумалось поиграть в молочницу. А теперь что? Свистнете своего шофера и поедете в пентхаус возле Центрального парка?

– Это несправедливо, – надулась Диана.

? Именно. Знаете, почему вас так ненавидели девушки в офисе?

? Нет.

? Позвольте мне вас просветить: вы приглашали их выпить после работы, а потом подвезти до дома. Они едва сводят концы с концами, а вы хвастаете своим лимузином с шофером.

Диана вспыхнула.

– Я не хвасталась, я просто предложила подбросить их.

– И кого еще из девочек на побегушках вы собираетесь возить на работу, Диана?

– Девочек на побегушках, значит? – вспылила Диана. – Отлично. Я была для вас девочкой на побегушках, которую можно было безнаказанно пинать только за то, что у нее было побольше денег и стиля, чем у вас. Это просто зависть. А я-то выбивалась из сил на благо вашей дурацкой компании.

– Дурацкой, говорите? Вы так определяли ее мужу, когда бегали к нему со шпионскими отчетами?

Диана окончательно вышла из себя:

– Я не шпионила за вами. Почему бы вам не перестать обвинять других людей в своих проблемах и не посмотреть в зеркало? А еще лучше прекратите стонать и сделайте что-нибудь.

«Эта девчонка – настоящая стерва, – подумал Майкл, – красивая, но все-таки стерва».

– Отличная мысль, заеду-ка я к своему адвокату.

– А я к своему, – сказала Диана. – До свидания, мистер Чичеро.

Резко развернувшись, она зашагала прочь.

Глава 23

– Что вы сделали?

Херб Бриллстейн, адвокат, которого порекомендовала Клер, в ужасе уставился на молодую женщину. Элегантное кресло из дорогой темно-зеленой кожи внезапно показалось Диане крайне неудобным. Она нервно поерзала на сиденье и посмотрела в окно: с восемнадцатого этажа, где располагались офисы Бриллстейна и Брукса, лучших адвокатов по разводам на Манхэттене. Пятая авеню казалась спокойной и строгой. Когда Диана позвонила, секретарша сделала все, что могла, только бы миссие Фокстон попала на прием. Однако в ходе разговора с директором фирмы Диана с каждой секундой ощущала все большее охлаждение с его стороны.

– Вы добровольно ушли из дома? И не разговаривали с мужем в течение нескольких недель? И вы вышли на работу?

– Все так, – покраснела Диана, – я просто не хотела иметь с ним дела.

– И вы позволили себе переехать в гостиницу. Миссис Фокстон, вы были замужем меньше года, так что ваше положение весьма незавидное. Вам нужно немедленно вернуться домой. Сколько вы встречались перед тем, как пожениться?

– Два года, – пробормотала Диана.

– Может, мы сделаем ставку на это. Но вы просто обязаны сейчас же вернуться домой, миссис Фокстон.

Диана вышла от адвоката в каком-то полуобморочном состоянии. В устах Херба Бриллстейна все звучало предельно просто, но она никогда не воспринимала случившееся с этой точки зрения. «Оставить за собой квартиру». Она не хотела разводиться; ей нужно было, чтобы Эрни осознал свою ошибку и стал умолять ее вернуться. Неужели она совершила роковую ошибку? Примирение невозможно. Особенно теперь, когда по ночам ее мучил заливистый смех Фелисити. Возвращаться в Англию Диане не хотелось, тем более что адвокат по вопросам иммиграции разрешил ей остаться на том основании, что ее браке американским гражданином был заключен по доброй воле. Это подтверждали все нью-йоркские таблоиды, делавшие репортажи с ее вечеринок. Только вот Диана успела потерять даже свою паршивую работенку. При мысли о том, сколько запросит адвокат за час работы, она поморщилась. Такие фирмы, как у него, всегда имеют множество дополнительных расходов. Да уж, будет только справедливо отсудить у Эрни приличную сумму денег. Если ради этого придется закусить губу и жить с ним в течение нескольких месяцев, пусть будет так.

Диана не питала никаких иллюзий. Эрни уволил Майкла Чичеро точно так же, как многих людей до него. Но он знал, что она также работает в его офисе. Он намеренно оскорбил ее.

Диана, понимала, что ей предстоит борьба. Бедная, она не представляла, насколько кровопролитной будет эта схватка.

Такси остановилось возле их шикарного дома на западе Ценроального парка, и Диана осторожно вышла из машины, стараясь не запачкать солью ботиночки от Ральфа Лорена. Сегодня она с особой тщательностью выбирала наряд: темное платье от Донны Каран и сумочка от Гермес, классика и простота. В дополнение образа она наложила легкий макияж и собрала волосы в шиньон. Пока в прессу не просочились слухи о расставании супругов Фокстон и о ее увольнении, но Диана хотела быть в любую минуту готова противостоять нападкам журналистов. Она хотела достать из сумочки темные очки, но передумала. Эрни может подумать, что она прячет под ними заплаканные глаза, а Диана не хотела показывать ему свою слабость. Она вошла в здание и направилась к лифту.

– Простите, мадам, – раздался глубокий голос с техасским акцентом, который принадлежал Брэду, охраннику. Он подошел к Диане и, слегка покраснев, опустил голову. – У вас назначена встреча?

– Нет, конечно, я здесь живу. Щеки Брэда стали пунцовыми.

– Боюсь, вам нужно заранее договариваться с мистером Фокстоном о встрече, мэм.

Диана изящно изогнула бровь.

– Вы же меня знаете, Брэдли. Я Диана Фокстон, миссис Фокстон. – Она открыла сумочку, сверкнув обручальным кольцом, и достала оттуда ключ. – Видите? Я живу в пентхаусе и могу приходить, когда захочу.

– Мне очень жаль, мэм, но квартира оформлена на имя вашегоо мужа, и он обратился в администрацию дома, чтобы вас не пускали.

Диана резко втянула в себя воздух. Ее охватили гнев и страх.

– Я бы хотел получить от вас ключ, – робко проговорил Брэд, делая шаг вперед.

Диана моментально взяла себя в руки и ледяным взглядг, пригвоздила охранника к месту.

– Не подходите ко мне, если не хотите, чтобы вас и ваш фирму обвинили в домогательстве. Я оставляю ключи у себя.

– Да, мэм, – поспешно ретировался охранник. – Но толь колько он все равно больше не действует. Мистер Фокстон просил передать вам, что сменил замки.

Диана покачала головой.

– Отлично, я вернусь с ордером.

– Да, мэм, – вежливо отозвался Брэд.

Вернувшись к себе в квартиру, Диана позвонила Хербу Бриллстейну.

– Черт, не надо было вам уезжать.

– Но я уехала, – вспылила молодая женщина. – Вопрос в том, как исправить положение?

– Я вызову его в суд. Не волнуйтесь, если дело будет проиграно, вы не заплатите мне ни цента.

– А если вы выиграете, то сколько возьмете? – спросила Диана.

– Пятьдесят процентов, – ответил Херб. – Вы пока живите на те деньги, что у вас есть, и не забывайте вести финансовую отчетность.

– Хорошо, – слабым голосом проговорила Диана и повесила трубку.

Диана недоуменно огляделась.

Съемная квартира оказалась маленькой и тесной. Вместо антикварной мебели и восточных ковров ручной работы обстановка из «Икеи». На стенах из красного кирпича висели черно-белые плакаты с изображениями детишек и домашних растений в терракотовых горшках. Были здесь еще маленький телевизор и крошечная кухонька с микроволновкой, холодильником и всякой мелочью. На вопрос «Где посудомоечная машина?» хозяйка квартиры Рита только рассмеялась.

Окна спальни, которую особенно нахваливал агент по недвижимости, выходили на автозаправку на Десятой авеню.

В тесной каморке разместилась односпальная кровать из практичной сосны под белым покрывалом из хлопка.

– Мне нравится покрывало, – солгала Диана. – Где вы его купили?

– В «Кей-марте» на распродаже, с пятидесятипроцентной скидкой, – ответила хозяйка квартиры, бросив взгляд на великолепный маникюр Дианы.

– Здорово, – слабым голосом отозвалась молодая женщина – вам повезло.

– Si, мне повезло, как и вам с этой квартирой. – Еще один быстрый взгляд на маникюр. – Всего тысяча долларов в месяц, плата за один месяц вперед.

Диана внутренне содрогнулась от стыда, но выхода у нее не было.

– Тысяча – это слишком дорого. Я не могу платить больше девятисот долларов.

Оторвав взгляд от ногтей Дианы, Рита посмотрела ей прямо в глаза из-под густо накрашенных ресниц.

– У меня есть трое, которые хотят снять эту квартиру за тысячу.

– Да, но они будут плохо себя вести, а я спокойная и аккуратная.

Рита задумалась.

– Если вы будете убирать всю квартиру раз в неделю, то я соглашусь на девятьсот долларов. Мне нравятся англичане. Они все такие аккуратные. Я тоже люблю чистоту.

Диана нервно сглотнула, окинув взглядом царивший в гостиной разгром: пустые коробки из-под пиццы «Домино», пивные банки, две переполненные пепельницы. Тут наверняка водятся тараканы. Потом она вспомнила, что сказал адвокат: шансов практически нет. Единственная возможность – это отказаться от развода в надежде, что Фелисити не выдержит ожидания и заставит Эрни согласиться на ее условия.

Во всяком случае, денег у Дианы не было, а это как-никак квартира на Манхэттене с отдельной спальней и работающей стиральной машиной.

Диана была слишком горда для того, чтобы возвращаться в Англию или просить милостыню у Клер.

– Я согласна, – сказала она.

Диана втащила в спальню три чемодана. Для остальных места не хватило, и ей пришлось наскрести денег на камеру хранения. После того, как она все распаковала, аккуратно вытащи одежду из упаковочной бумаги, выяснилось, что в ее распоряжении четыре костюма, пять платьев, шесть рубашек, четыре пары брюк и всего четыре пары туфель. Убийство!

– Как у вас много одежды! – воскликнула Рита, бросив на Диану подозрительный взгляд. Люди, имеющие такую одежду живут совсем в других квартирах. Это, наверное, подделки, или же англичанка украла эти вещи. – Никогда не видела таких красивых платьев!

– Спасибо, – вежливо ответила Диана, с трудом сдерживая недовольство. Надо засунуть свой снобизм подальше. Ей нужна эта квартира.

– Не за что. Пойдемте, я покажу вам принадлежности для уборки.

Диана прошла за пышнобедрой хозяйкой на кухню, где под раковиной стояло старое ведро со щеткой, шваброй и грязной тряпкой.

– У меня нет ловушки для тараканов, – пожаловалась Рита. – Надо купить новую. Ладно, я пошла, а вы убирайтесь.

Взяв со стола ужасного вида свечки с изображениями ангелов, хозяйка вышла из квартиры в облаке дешевого парфюма и сигаретного дыма.

«Ты можешь, – сказала себе Диана, проглотив навернувшиеся на глаза слезы. – Стыдно, конечно, убираться самой, но я ведь здесь живу. Лучше уж напрячься и все вычистить, чем жить в таком хлеву».

В течение последующих пяти часов Диана скребла, подметала и отчищала грязную посуду. Она собрала три мешка мусора и оттащила их с шестого этажа на первый, где располагались мусорные баки. Маленький пылесос собрал с ковра столько пыли, что оттенок бургундского вина превратился в лиловый. Завязав нос и рот полотенцем, Диана выбила коврики, распугав голубей под окном.

Казалось, прошла целая вечность, но по завершении работы маленькая квартирка сияла чистотой. Под грудой мусора обнаружились кожаный диванчик и кресло. Пол был деревянным и в душе Дианы поселилась надежда уговорить Риту выбросить отвратительный ковер. Даже воздух стал как будто чище, свежее. Квартирантка выбросила несколько самых уродливых комнатных растений, пребывая в полной уверенности, что хозяйка ничего не заметит. Вконец измучившись, Диана стянула грязную футболку с джинсами и поплелась в душ. Ванны, конечно, не было. Придется ей привыкать жить без этой роскоши.

Уставшая, несчастная молодая женщина закрылась в своей крохотной душной спаленке, растянулась на покрывале и заснула, не успев донести голову до подушки.

Диана не стала никому звонить. А что она могла сказать? «Я живу у черта на куличках, меня уволили, мой брак распался, и я вынуждена убираться, чтобы покрывать плату за квартиру». Нет, это слишком унизительно. Диана твердо решила найти другую работу. В конце концов, она молода, красива и довольно знаменита. Пусть в ее жизни пока больше не будет дорогих ресторанов и благотворительных обедов, она не сломается. Она по-прежнему Диана Фокстон, женщина с мозгами.

Ничего не говоря о своих планах Рите, она каждый день ездила по редакциям журналов, но везде слышала одно и то же:

– Нам нужны люди с опытом работы.

– Мы ищем девушек помоложе.

– У нас сейчас нет вакансий, – заверил ее приторно-сладкий менеджер по персоналу в редакции «Вог», – но как только что-нибудь появится, мы обязательно свяжемся с вами.

Диана стала искать в других местах, даже в издательских Домах. К сожалению, ничего, кроме мозолей и презрительных взглядов, она не обрела. «Вы разве не бывшая жена Эрни Фокстона?» Диана мучилась от страха на бесконечных интервью, терпела едкие комментарии и прямые вопросы. Как выяснилось, работа в поспешно закрывшейся дочерней компании «Блейклиз» за опыт не считалась.

– Да, но это не тот опыт, который нам нужен. – Сотрудница «Харпер Коллинз» была предельно вежлива, но повторяла то же, что и остальные. – Наша компания каждый день получает сотни резюме от студентов колледжей и квалифицированных сотрудников, которые раньше уже работали у нас.

– Понятно. – Диана в отчаянии уставилась на собственные колени. Она унижалась много недель подряд – и что в результате? Может, пора отступиться и принять чек от Эрни? Может, вернуться в Лондон с поджатым хвостом, а потом прочитать о себе разгромную статью в «Хелло!»?


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю