355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Луи Бриньон » "Великий мавр" » Текст книги (страница 4)
"Великий мавр"
  • Текст добавлен: 8 октября 2016, 15:55

Текст книги ""Великий мавр""


Автор книги: Луи Бриньон



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 13 страниц)

Глава 9

Герцогиня Сантос ди Прего поднялась с ложа и, бросив совершенно равнодушный взгляд на дремавшего короля, направилась в сторону открытого балкона. Любовные игры с королём ничуть её не волновали. Она предавалась им точно так же, как вкушала еду или выбирала платья. Хотя нет, выбор нарядов приносил ей гораздо большее удовольствие. Даже великолепная обстановка комнаты, которая вне всякого сомнения являлась шедевром львиного дворца, не подстёгивала её чувства. Она оставалась совершенно равнодушной к ласкам короля. Любовные отношения с ним она воспринимала как нечто необходимое, само собой разумеющееся. Они позволяли ей наблюдать за королём, влиять на него и в нужный момент извлекать выгоду.

Босые ноги герцогини мягко касались дорогих ковров, в которых утопала комната. Выйдя на балкон, герцогиня подставила обнажённое тело под лёгкий ветерок, несущий собой прохладу сада. Её тело охватило истома, которая вызвала лёгкую волну удовольствия. Наслаждаясь этим чувством, герцогиня подумала о том, что сегодня она может осуществить свою давнюю мечту. Прошло десять дней с момента, когда она навестила Родриго. Прошло достаточно времени. Сегодня она может снова к нему поехать. Предстоящий разговор с Родриго она продумала вплоть до мельчайших подробностей. Вначале она узнает все, что необходимо королю. Затем,…она сделает вид, будто у неё силой вырвали эти сведения. И уж после признается, что влюблена в него. Она освободит его из тюрьмы и выйдет за него замуж. В своих размышлениях герцогиня совсем не брала в расчёт желания Родриго. Она была уверена, что он согласится на её предложение. Уж если не ради неё самой, то…ради того, чтобы спасти королеву. Но, к несчастью, ко времени, когда он женится на ней и поедет искать королеву…она уже будет мертва. У него не останется другого выхода, как вернутся обратно к своей супруге. Она добьётся его любви. Любой ценой. Даже если для этого придётся пойти против воли короля. А ведь ещё есть золото. Родриго, наверняка, что-то знает. Они вместе его отыщут и станут самыми богатыми людьми в Испании. Они станут богаче короля.

– Герцогиня и герцог Сантос ди Прего!

Эти слова она произнесла вслух. Она наслаждалась звуком этих слов. Как прекрасно они звучат!

– Вы собирается замуж?

Герцогиня даже не обернулась, услышав голос короля. Она лишь сменила позу и, опёршись руками о перила балкона, коротко ответила:

– Нет, ваше величество!

– А вот я собираюсь, дорогая герцогиня, – король полулежал, опёршись на локоть, и нещадно зевал. – Как никак…следует завести потомство. – Король снова зевнул, а затем лёг на спину и потянулся всем телом.

– От всей души вас поздравляю!

– Как? Вы совсем не ревнуете?

Короля, без сомнения, удивила реакция герцогини на эту новость.

– Мне не знакомо это чувство, ваше величество!

Герцогиня возвратилась с балкона в комнату и стала поднимать разбросанную на коврах одежду. Увидев это, король нахмурился.

– Вы уходите, сеньора?

– Только ради вас, ваше величество!

– Что это значит?

– Мне надо поехать в тюрьму. Или вы передумали и больше не хотите знать, где находится супруга вашего покойного брата?

– Простите меня, дорогая герцогиня, я совершенно забыл об этом, – король изобразил на губах дружелюбную улыбку и продолжал, – можете быть уверены в том, что при успешном завершение этой нелёгкой миссии вас ждёт награда. Вы останетесь весьма довольны ею, заверяю вас.

– Если только сама выберу себе награду!

Их взгляды встретились. Король сделал жест рукой, означающий, что он готов удовлетворить желание герцогини. На этом любовное свидание закончилось. Герцогиня вскоре покинула короля. А король, оставшись один, погрузился в сон. Что делал всегда после утомительных занятий любовью.

В то время как герцогиня направлялась к нему, Родриго был занят философской беседой с Оресто. Он лежал на боку и, подперев голову рукой, слушал, как грек открывал перед ним тайны врачевания. Приводил в пример многих знаменитых целителей и описывал методы, которыми они пользовались. Родриго это скорее забавляло, чем интересовало. Он уже уяснил для себя, что это наука далека от возможностей, которые он мог использовать в её постижение. В разговорах время пролетало незаметно. По этой причине он и не мешал Оресто выговориться. Оресто с большим воодушевлением рассказывал все эти истории, полагая, что его другу по несчастью они могут быть интересны. Но Родриго лишь делал вид, что слушал. Ко всему прочему, он мог спокойно поразмышлять, пока Оресто разговаривал. Удивительно, но это действительно обстояло именно так.

Неожиданно в разгар разговора, когда Оресто развивал некую теорию,…раздался звук отодвигаемого засова. Оресто сразу замолчал. Оба с удивлением посмотрели на дверь, не понимая, кто бы это мог быть. Еду им уже принесли. Пока они думали об этом, в проёме двери показался…палач. Он грубым голосом обратился к Оресто.

– Выйди отсюда, мне надо проверить состояние вот этого, – палач указал рукой на Родриго и тут же посторонился, пропуская испуганного Оресто. Палач вошёл в темницу и словно невзначай прикрыл за собой дверь.

– А ну, повернись, – нависнув над Родриго, заорал он.

Родриго начал поворачиваться на другой бок, как…в его руку что-то легло. Он быстро посмотрел на руку. Там лежала записка. Родриго поднял взгляд на палача. Тот приложил палец к губам, а потом снова закричал:

– Пошевеливайся, быстрее…пока я с тебя шкуру не спустил.

Родриго мгновенно всё понял. Бросив благодарный взгляд на палача, он быстро развернул записку и поднял над головой, так, чтобы она оказалась поближе к горящему факелу. В записке было написано всего лишь несколько слов:

«Берегитесь герцогини Сантос ди Прего, которую вы знает под именем донья Флора. Она служит вашим врагам».

Подписи не было. Эти несколько слов ввергли Родриго в глубочайшее смятение. Он снова посмотрел на палача, ожидая услышать хоть что-то, что поможет ему понять смысл этого странного письма.

– Прочитали? – раздался над его ухом шёпот. Родриго кивнул головой. Палач молча забрал у него записку и спрятал в штанах. Сделав это, он снова во весь голос заорал.

– А теперь ложись на живот. Да поторапливайся, мне некогда с тобой возиться. Посмотрим, осталась ли на твоей спине целая кожа. Если осталась, мы мигом её сдерём.

Закончив кричать, палач снова прошептал ему на ухо:

– Ни слова,…умоляю,…иначе меня убьют!

– Я никому не скажу. Даю слово. Только скажи, кто дал тебе это письмо. – В ответ прошептал Родриго.

– Их было двое, – раздался едва слышный шёпот, – один здоровенный мавр, второй знатный испанец. Они велели передать, что письмо от Хабира, которого вы спасли с судна Этель. – Дело – дрянь, – палач снова повысил голос, а вслед за этим торопливо покинул темницу. Оресто втолкнули обратно. Дверь снова щёлкнула на засов.

Глава 10

Тысяча мыслей роились в голове Родриго. Хабир здесь. В Гранаде. Раз он здесь, следовательно, королева добралась до места и находится в безопасности. Первый же сделанный им вывод, доставил огромную радость. Всё это время Родриго находился в неведении. И вот, наконец, доброе известие. Но почему он оставил её без защиты? У него появилась злость на Хабира, которая тут же уступила место мягкой улыбке. Кончено, он не мог поступить иначе. Да и он сам поступил бы точно так же. А королева? Там есть люди, которые о ней позаботятся, пока он не станет её защитником. Родриго всё более и более воодушевлялся. На свободе у него были друзья. Они хотели помочь ему. И это, несомненно, давало возможность выйти отсюда. «Но кто этот знатный испанец? – думал Родриго, – откуда он взялся? Ясно, что именно он предостерегает меня от доньи Флоры, или герцогини Сантос ди Прего. Хабир о таких вещах не мог знать. Следовательно, – продолжал размышлять Родриго, – этот человек мой друг. И вероятней всего, близкий друг. Если знает о моём знакомстве с доньей Флорой. Друг или нет, в любом случае он меня знает. Этот факт не вызывает сомнений. Только откуда? Могу поклясться честью, что никого такого не знаю. И у меня не было друзей, за исключением короля. Кто же это может быть? И почему он пытается мне помочь? Откуда он узнал, что донья Флора навещала меня? Как встретился с Хабиром? И что собирается сделать?»

Родриго осознавал тяжесть поставленных вопросов. Однако он прекрасно понимал и другое. Если этот человек сумел связаться с ним, он будет и дальше это делать. К тому же есть Хабир. Хотя от него сейчас мало пользы. Все эти размышления привели Родриго к единственно правильному выводу. Оставалось ждать. Со временем он должен был узнать ответы на все эти вопросы. А пока у него появилась надежда на спасение. Он почувствовал такой прилив сил, какой не чувствовал с той ночи, когда оказался в этой тюрьме. Осталось решить последний вопрос. Донья Флора? Родриго не мог поверить, что она переметнулась в стан врагов. Возможно даже, её наняли для того, чтобы выведать у него правду. «Проклятье! – мысленно выругался Родриго. – Ведь он едва не рассказал ей обо всём. Глупец. Но как он мог помыслить о том, что она взяла на себя столь лицемерную роль? Если окажется, что всё обстоит так, как ему видится, тогда она гораздо хуже графа де Реас. Тот хоть не скрывает, что ненавидит меня. Очень скоро я всё узнаю», – уверенно подумал Родриго, увидев человека, который входил в темницу. Это была снова она. На ней было надето то же простенькое платье, что и в прошлый раз. В руках она держала корзину. Как и в прошлый раз, она опустилась на колени и, положив корзину на землю, взяла его за руки.

Граф де Реас прикрыл дверь за герцогиней. Но не плотно. Он оставил маленький промежуток, чтобы иметь возможность подслушивать.

– Донья Флора! – как мог душевно приветствовал её приход Родриго.

– Вы выглядите лучше, дон Родриго, – она очаровательно улыбнулась ему и, кивнув на корзину, добавила. – Здесь немного еды. Всё, что позволили принести стражники. Не забудьте угостить своего друга, дон Родриго. Он ведь тоже, наверняка, голоден.

Оресто, дотоле скромно приютившись в углу, вытянул шею и принюхался.

– Благодарю вас, донья Роза, – искренне поблагодарил её дон Родриго. Глядя на её открытое лицо, он засомневался в правдивости полученного письма.

Тем временем, донья Флора заговорила с подкупающей искренностью. При этом она устремила такой нежный взгляд на Родриго, что он невольно начал поддаваться обаянию этой женщины.

– Дон Родриго, я подала прошение. Я хочу добиться аудиенции у его величества короля Испании. Я хочу броситься к нему в ноги и молить о прощении. Возможно, он сжалиться надо мной и отпустит вас. Мне невыносимо жить, думая о том, что вы страдаете в этом сыром подземелье.

– Упасть в ноги этому чудовищу? Убийце собственного брата? – гневно вскричал Родриго, забывая обо всём на свете, кроме пылавшей в нём ненависти. – Вы не должны этого делать, донья Флора. Я вам не позволю. Уж лучше темница, чем унижение перед этим человеком.

– Как вы можете утверждать такое, дон Родриго? – упрёк прозвучал в очень мягкой форме. – Вы ведь ничего не знаете. А если убийца другой человек? А если король просто умер от болезни и сердечного приступа?

– Я многое знаю, – живо возразил Родриго, – за день до того, как я ездил в Малагу, мы с ним разговаривали. Он мне рассказал о заговоре. Он рассказал мне о некоем союзе «двенадцати». Он добавил, что заговор помог раскрыть его брат. Он и назвал ему одиннадцать имён. Девятерых король успел арестовать. Двое оставались на свободе. Он назвал мне их имена. Король не знал только имя двенадцатого. Я почти уверен, что это был его собственный брат, принц Хуан. Убийца, которого вы называете королём. Даже если бы я сомневался, присутствие графа де Реас лучшее доказательство моим словам. Человек, покушавший на жизнь короля, получил огромную власть. Мне лучше, чем кому-либо другому известны отношения между принцем и графом. Ах, если б я только был на свободе,…я сумел бы узнать всё! Я нашёл бы убийцу и покарал,…клянусь своей честью!

Родриго неожиданно замолк. Он осознал, что слишком разоткровенничался. Учитывая его подозрения, не стоило этого делать. Хотя, почему нет? Родриго бросил взгляд на печальное лицо доньи Флоры. Их взгляды встретились. Он увидел нечто странное. Выражение похожее на злость, мелькнуло в её глазах и тут же исчезло. Вместо неё появилась нежность.

«Неужели она настолько фальшива?» – подумал Родриго и решил действовать напрямик.

Тем временем он услышал мягкий голос доньи Флоры:

– Что же вы остановились, дон Родриго? Продолжайте, прошу вас. Возможно, я изменю своё мнение о нашем короле и не стану к нему обращаться.

– А зачем? – Родриго в упор посмотрел на неё. – Разве герцогиня Сантос ди Прего осведомлена хуже меня?

Родриго понял, что удар достиг цели, и его подозрения подтвердились, когда увидел, что её лицо покрывается бледностью.

– Кто вам сказал? – резко спросила герцогиня.

– Тот же, кто рассказал о ваших отношениях с его величеством. Должно быть, они не совсем так плохи, как вы мне пытались объяснить, учитывая ваше нынешнее положение.

Уловив откровенную насмешку в словах Родриго, герцогиня осознала, что её игра раскрыта. У неё не оставалось иного пути, как полностью раскрыть карты. Она быстро приняла это решение. Первым делом она с гневным видом бросила Оресто:

– А ну, пошёл прочь отсюда, ничтожество!

Оресто поспешно бросился к двери, а Родриго…расхохотался.

– А как же друг, который голоден? – сквозь смех поинтересовался он.

– Родриго! Перестань смеяться и выслушай меня, – странно, но голос герцогини снова прозвучал очень мягко. Это удивило Родриго. Он ожидал от неё другой реакции. Он ожидал от неё злости. – Пойми, ты должен рассказать всё, что тебе известно, иначе ты не выйдешь отсюда живым. Можешь мне не верить, но я здесь только для одной цели – спасти тебя.

– Я никогда ничего не скажу, – непоколебимо произнёс Родриго, – идите и передайте это вашим хозяевам. И не утруждайте себя больше визитами сюда…герцогиня.

– Ты думаешь, я сюда за этим пришла? – вскричала герцогиня, теряя самообладание, – тогда смотри, Родриго. Смотри на меня… – вслед за этими словами она опустилась и встала перед ним на колени. Увидев это действие, Родриго опешил. В ещё большую растерянность его привели полные слёз глаза герцогини.

– Родриго…я люблю тебя, – проникновенным голосом прошептала герцогиня, – я давно люблю тебя. Я готова на всё ради тебя. Если ты расскажешь королю то, что он хочет услышать, я сделаю тебя герцогом ди Прего. Я сделаю тебя самым могущественным человеком в Испании. Если ты считаешь это неприемлемым для себя – ничего не говори. Я всё равно спасу тебя, если даже для этого мне придётся пожертвовать положением и именем. Я сделаю это, клянусь тебе. Сделаю…в обмен на твою любовь. За право… назвать тебя своим супругом. Одно лишь твоё слово, Родриго, – она умоляюще протянула к нему руки, – одно лишь слово…

– Нет!

Голос Родриго даже не дрогнул, когда он произнёс это слово. Взор герцогини гневно вспыхнул. Лицо исказила ярость. Она поднялась с колен и ледяным голосом произнесла:

– Ты оскорбил мою любовь, Родриго. Прежде я ни перед кем не унижалась. Передо мной склонялись. Короли жаждали моей любви. А ты её отверг. Это больше, чем можно вынести, но всё же…я дам тебе время подумать до утра. Советую тебе хорошенько обо всём подумать. И помни, я не повторяю дважды.

– Я тоже! – Родриго вскинул на неё спокойный взгляд. – Так что примите мой ответ сейчас. Другого вы не услышите.

– Ты даже не представляешь, что тебя ждёт, – прошипела яростно герцогиня, – ты будешь подвергнут самым изощрённым пыткам. Я сделаю твою жизнь невыносимой. Ты ещё приползёшь ко мне на коленях, и будешь умолять о пощаде.

Родриго расхохотался над этими словами. Этот смех понёсся вслед за герцогиней. Последней каплей унижения стал для неё шутовской поклон, которым встретил её граф де Реас.

– Ваша светлость, окажите честь глупости и позвольте проводить вас к выходу!

* * *

Следующее утро не стало неожиданным для Родриго. Увидев входящих стражников, он понял, что герцогиня приступила к выполнению своих обещаний. Но он даже близко не предполагал, что его ждёт. Оресто сжался в углу и со страхом смотрел, как Родриго схватили и потащили к выходу. Он весь содрогнулся, когда раздался лязг захлопнувшейся двери.

– Несчастный человек, – прошептал Оресто, – к чему это упрямство? Только нога зажила, и раны зарубцевались и вот снова…

Оресто, несомненно, был прав. Родриго хоть и сильно хромал, но всё же мог ступать на правую ногу. Боли больше не было. Всё прошло благодаря стараниям грека. Родриго не чувствовал боли и не чувствовал страха, глядя как один подземный коридор сменяет другой. Спускаясь по кривым лестницам без перил, уложенным прямо возле стены. Его вели всё ниже и ниже. Впереди него шёл стражник с горящим факелом и позади него шёл стражник с факелом. То и дело сзади сыпались удары, которые имели целью подогнать его. Родриго заметил странную деталь. Крики, к которым он привык, и которые беспрерывно раздавались рядом с темницей – здесь почти не были слышны. И чем ниже они спускались, тем тише становилось вокруг.

Когда они достигли нижнего яруса, позади него раздался злорадный голос стражника.

– Можешь не беспокоиться, тебе не долго мучиться. Здесь все мрут как мухи, – вслед за этими словами раздался хохот.

Родриго чувствовал, что ему стало тяжелее дышать. Вокруг весь воздух был пропитан сыростью. Под ногами хлюпала вода. Все стены подземелья были мокрыми. Ко всему прочему в воздухе витал ужасный запах. Он усилился, когда пламя факелов осветило несколько железных дверей, мимо которых они проходили.

– Трупы не успели убрать! – пояснил со смехом тот же стражник и добавил. – Но твой уберём вовремя. Ты у нас важный заключённый. Тебя решили посадить туда, куда давно уже никого не сажали. Последний заключённый пробыл там семь дней. После этого он сошёл с ума. На тебя уже заключают пари. Некоторые уверены, что ты и две недели сможешь продержаться. По мне, такой хиляк как ты и трёх дней не выдержит.

Родриго старался не обращать внимания на эту болтовню. Он старался запомнить дорогу, по которой его вели. Возможно, эти знания ему смогли бы понадобиться в будущем. Однако он осознавал, что нелегко будет разобраться во всех этих нескончаемых каменных коридорах. Пока он об этом думал, один из стражников произнёс:

– Мы на месте!

Стражник посветил перед собой. Родриго с удивлением увидел, что дверь…деревянная. Стражник отодвинул засов и, взявшись за ручку, потянул на себя дверь. Она с сильным скрипом поддалась. Всем троим, пришлось нагнуться, входя внутрь. Оказавшись внутри, Родриго никак не мог понять, какого размера его будущее жилище. Он видел лишь то, что освещали стражники. Его куда подтащили. На одно мгновение пламя осветило огромное кресло. Родриго не понимал, что это за кресло и почему его туда сажают. Стражники усадили его в кресло. Родриго не сопротивлялся, понимая бесполезность таких действий. Он всё ещё был слаб. У него не было оружия. В таком положении он не смог бы ничего не сделать. Ему оставалось только молчать и подчиняться всем действиям стражников. Родриго услышал, какую-то возню. Сразу после этого, он почувствовал, что его левая рука прижата к креслу, и он не в состоянии ею владеть. То же самое сделали и с другой рукой. Послышался лязг железа и голос стражника:

– Не беспокойся, приятель, это всего лишь деревянные колодки. Они не позволят тебе покинуть это место. Но шевелить ты ими сможешь. Во всяком случае, первые дни.

Словно подтверждая свои слова. Стражник нарочно осветил ручки кресел. Родриго убедился в правдивости его слов. Руки были прижаты к ручкам кресел двумя полукруглыми деревянными колодками. С обеих сторон у колодок имелись железные кольца. Сквозь них была продета цепь, края которой исчезали внизу под ручкой.

Родриго начал понимать какую пытку ему приготовили. Но всё же, он был ещё далек от истины. Полное понимание к нему пришло, когда стражники прижали его спиной к креслу, а в следующее мгновение накинули на шею ещё одни деревянные колодки. Снова послышался лязг железа. Голову намертво прижало к креслу. И снова послышался насмешливый голос одного из стражников:

– А вот головой ты шевелить не сможешь. Только крутить в разные стороны. Но это тебе не поможет. Да, к тебе будут приходить раз в день, чтобы ты не умер раньше времени. Если захочешь избавиться от этого кресла, тебе стоит всего лишь рассказать то, что хотят от тебя услышать.

Стражники прихватили факелы и направились к выходу. Ещё прежде чем они вышли, Родриго ясно представил весь ужас своего положения. Он понял, для чего нужны были колодки на шее. Одна за другой, на голову начали падать капли. Дверь захлопнулась. Всё вокруг погрузилось в темноту. Воцарилась мёртвая тишина, которая нарушалась лишь глухим звуком падающих капель.

В ту же ночь Зарина проснулась вся в слезах. Когда отец спросил её о причине, она тихо ответила:

– Ему очень плохо, я чувствую это!

– Аллах велик! Он поможет ему! – отвечал на это Фар Мурат.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю