412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоя Дорских » Да чтоб тебя Кракен сожрал! (СИ) » Текст книги (страница 6)
Да чтоб тебя Кракен сожрал! (СИ)
  • Текст добавлен: 26 июня 2025, 04:03

Текст книги "Да чтоб тебя Кракен сожрал! (СИ)"


Автор книги: Лоя Дорских



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 18 страниц)

16

С трудом открыв глаза, первым, что я увидела, был Филипп. Капитан стоял ко мне боком, надевая чистую белую рубашку, скрывающую от моего взгляда натренированное мужское тело.

– Понимаю тебя, – с приторным вздохом произнесла Галатея, присаживаясь на край кровати, тем самым отрывая меня он неприличного разглядывания красивых мужских пальцев, застёгивающих пуговицы на рубашке. – Хорош, дьяволёнок. Этого не отнять.

– Где я… – из горла вырвался хрип, и был он совсем не похож на лёгкую утреннюю хрипоту.

Я лежала на животе, в кровати, в совершенно незнакомой спальне, оформленной в синих тонах и… никак не могла вспомнить, что я вообще здесь делаю! Но самым удивительным откровением для меня стало то, что я была голой… кажется… накинутую на меня простынку я в расчёт не принимала.

– Не нужно, – остановила меня Галатея, заметив мои попытки перевернуться.

– Что происходит… – снова прохрипела я, чувствуя, что силы стремительно покидают тело.

Держать глаза открытыми с каждой секундой становилось всё труднее.

– Даже не поздороваешься с девочкой? – словно сквозь толщу воды услышала я вопрос Галатеи.

– Не вижу в этом смысла, – ответил ей Филипп. – Она всё равно не пришла в себя окончательно.

– Продолжай её подпитывать…

Дальнейшие слова я не расслышала, проваливаясь в тревожный сон.

Сколько раз после этого я приходила в себя – сказать трудно. Но неизменным было одно. Стоило открыть глаза, как первым, что я видела – неизменно был Филипп.

Он то стоял у окна, даже не поворачиваясь в мою сторону, после моих попыток позвать его. Именно попыток, так как кроме сдавленного хрипа у меня произнести ничего не выходило. То он сидел на моей кровати, прикрыв глаза. В эти моменты я против своей воли любовалась им. Ведь красивый, уверенный в себе мужчина, сильный… Правда, потом я вспоминала кто он, и всё моё эстетическое восхищение сменялось раздражением. Не на долго. Ровно до того момента, когда я привычно проваливалась в спасительную темноту. Мысли путались, не давая разобраться в происходящем, а затем я снова засыпала.

– … поймай их, – внезапно услышала я голос Филиппа, но на этот раз глаза открывать не спешила, почувствовав, что в комнате есть кто-то ещё.

Так странно… никогда прежде я не ощущала ничего подобного! Я испытывала холод, идущий от кого-то находящегося рядом.

– Поймаем, – услышав беспечный голос Коерта, я распахнула глаза, ища мужчину взглядом.

Да, холод действительно шёл от него. И объяснения у меня не было…

– Свободен, – заметив, что я испуганно смотрю в сторону Коерта, Филипп махнул рукой, отпуская мужчину и обращаясь ко мне: – Выглядишь лучше.

– Холод, – прошептала я, смотря за исчезающим туманом, оставшимся в комнате вместо только что стоявшего здесь Коерта. – Почему?...

Филипп чуть прищурил глаза, пристально наблюдая за мной, но ни слова не произнёс в ответ.

– Где я? – прокашлявшись, стараясь избавиться от саднившей в горле боли, я сделала попытку перевернуться с живота на спину. – Ай! – резкая боль в районе лопаток заставила меня не только вскрикнуть, но и замереть, пережидая. – Что со мной?!

– Рад, что ты наконец-то очнулась, – Филипп подошёл ко мне, осторожно присев рядом и положив руку мне на спину, в том месте, где ещё секунду назад болело. – Лучше?

– Да, – растерянно ответила я, действительно больше не чувствую боли. Каким-то образом Ван дер Деккен снял её. – Что происходит? Я… ранена?

– А ты не помнишь? – спросил капитан, осторожно поглаживая мне спину.

– М-м-м… – теряясь в приятных ощущениях, я прикрыла глаза, откровенно путаясь в мыслях.

– Принцесса? – позвал меня Филипп, убирая руку, а вместе с ней и тревожившие меня ощущения. – Что последнее ты помнишь?

– Я… – сосредоточиться было крайне сложно.

В памяти всплыл чёрный кракен, обвиняющая речь самого Филиппа, после того, как он переместил меня в комнату.

– Кажется, я плакала, – прошептала я, поймав удивление во взгляде капитана. – И не нужно на меня так смотреть. Признавать свою неправоту я умею.

– Сомнительное утверждение, – ухмыльнулся Ван дер Деккен. – И в чём же ты хочешь покаяться, принцесса?

– Тебе? Ни в чём, – я начинала злиться, и сдерживалась, чтобы не нахамить ему.

Всё же, сейчас я находилась не в том положении, чтобы держать удар. Во всех смыслах.

– Принцесса…

– Мне стало жалко… кракена, – перебила я капитана, специально избегая встречи наших взглядов. – Он действительно… кажется… не желал мне зла. И повела я себя…

– Ты не виновата, – мягкий тон Филиппа меня удивил настолько, что я нарушила своё же желание, посмотрев ему в лицо. Слух меня не обманул. – Мне стоило лучше тебя подготовить к встрече с кракеном. Я поторопился.

Оказывается, капитан действительно умеет так говорить. Да и смотреть… Сейчас от его взгляда хотелось забраться под кровать. Останавливало меня два фактора: я была почти голой (если не считать лёгкую простынку), и боялась, что не смогу из-за раны…

– Дверь открылась, – вспомнила я то, что происходило со мной тогда, в комнате. – Я встала с пола, думала ты вернулся и… дальше ничего не помню.

Разве что резкую боль в спине, но об этом я умолчала.

– Ты видела, кто…

– Нет, – перебила я Филиппа, прекрасно понимая, что он хочет спросить. – Я не успела обернуться. Я не видела нападавшего.

И судя по тому, как сам капитан поджал губы, для него личность того, кто пытался меня убить, так же оставалась неизвестной.

17

Я сама не поняла, как снова заснула. Казалось, что вот только что Филипп сидел рядом, пока я пыталась вспомнить нападение на меня, как… я просыпаюсь одна, в полумраке комнаты.

За окном ненавязчиво светила Луна, разбавляя темноту спальни своим холодным свечением. Жаль, что мрак, царивший в моих мыслях, разбавить было нечем. А ещё страх… я чувствовала витающих вокруг ни на что не похожий сладковатый аромат, заставляющий меня испуганно осматривать комнату. Я точно сейчас находилась одна, но готова была поклясться, что ещё совсем недавно в спальне кто-то был. И внутри меня зрела уверенность, что добра этот кто-то, мне точно не желал.

Я уже готова была вскочить с кровати, желая спрятаться хоть куда-нибудь от этого ощущения нависшей опасности, как голос Филиппа заставил меня замереть:

– Откуда взялась паника, принцесса?

Капитан бесшумно проявился рядом с кроватью, сонно осматриваясь по сторонам.

– Здесь был кто-то… – прошептала я, осматривая мужчину, из одежды на котором сейчас были лишь штаны. – Запах…

– Ясно, – растерев лицо, Деккен присел на кровать, поясняя: – Здесь была Галатея. Вероятно, решила проверить, как ты. Странно, что она тебя напугала…

– Здесь странно пахло, – заставляя себя смотреть в лицо Филиппу, а не оценивать его тело в лунном свете, я тяжело сглотнула. Что за мысли мне в голову лезут. – И…

– Видишь ли, принцесса, – устало вздохнул капитан, даже не подозревая о моих внутренних терзаниях. – Я попробую тебе объяснить, хоть и не уверен, что не буду зря сотрясать воздух. Ты ведь всё равно не поверишь, верно? – он усмехнулся, обнажая белые зубы. – Каждого морского дьявола с момента рождения подпитывают родители, развивая его дар. Леар же тебя лишь натаскивал на… несколько иные манипуляции. Но, сейчас не об этом, – Филипп нахмурился, мазнув взглядом по моему лицу, словно оценивая реакцию. – Галатея настоятельно рекомендовала начать тебя подпитывать, и, хоть я и не родственник тебе по крови, как ни странно, отторжения не было. Твоя стихия приняла мою силу и стала расти. Именно поэтому теперь ты в состоянии различать разных существ, а не только определять себе подобных. Ты ведь почуяла, что Коерт – проклятый?

– От него веяло холодом, – припомнила я, осторожно перекатываясь на бок. Спина отозвалась тянущей болью, но было терпимо.

– Тебе нельзя вставать, – тут же произнёс Филипп, положив руку мне на плечо с целью остановить.

– Я устала лежать на животе, – замерев, тихо прошептала в ответ, пытаясь не обращать внимание на тепло его ладони.

Словно почувствовав мою скованность, Деккен убрал руку.

– Твоя сила теперь растёт, подпитываясь от моей, – продолжил он говорить. – И напугал тебя остаточный след от силы Галатеи. Он ведь был… сладковатым, верно?

– А как ты вообще понял, что меня что-то напугало? – нахмурилась я, припоминая его появление в спальне.

– Браслеты, – Филипп перевёл взгляд на мои запястья. – Через них я чувствую твои эмоции. Я ведь говорил, что надел их на тебя не с целью унизить. Может теперь ты поверишь.

– И когда на меня напали, ты тоже…

– Нет.

– Нет? – глупо повторила я за ним.

Филипп поднялся с кровати, направившись в сторону окна, словно специально лишая меня возможности видеть его лицо и оценивать реакцию.

– Может объяснишь мне…

– Я не знаю, кто на тебя напал, принцесса, – в его голосе прорезались привычные равнодушные холодные нотки. – Как и не могу пока объяснить, почему не почувствовал сам момент нападения. Кто-то заблокировал связь. Но не волнуйся, больше я этого не допущу.

– Не допустишь, – настал мой черед усмехнуться.

– Тебе придётся мне довериться, – сухо ответил Филипп.

– Это будет не легко, – честно выдохнула я.

Всё же, капитан просил слишком много. Даже если закрыть глаза на само похищение… он ведь неоднократно говорил, что идея ему не принадлежала. Допустим, на это я закрою глаза, поверив ему. Но оставалось и много другого, что принять я никак не могла. Этот мужчина хотел, чтобы я поверила, что мой отец мне никто. Что я – морской дьявол по праву рождения, и эти два слова не просто прозвище. И даже что Кракен…

В памяти возник грустно уплывающий осьминог, заставив моё сердце болезненно сжаться. В этом Филипп меня не обманул, но это не значит, что я должна так легко довериться и остальным его словам.

– Думаешь, мне больше нечем заняться, как возиться с тобой? – с нотками обречённости обратился ко мне капитан. – Поверь, будь моя воля – тебя бы здесь уже не было.

– Как будто я мечтала здесь оказаться, – в тон ответила я.

– Просто пойми, принцесса, что твоя жизнь ценнее, чем ты думаешь, – Филипп снова приблизился к кровати, но, к счастью, садиться рядом со мной не стал. – Твоя настоящая семья когда-то правила Подводным миром. Так что, называя тебя именно принцессой, Галатея была полностью права.

– Моя настоящая семья, – передразнила я его. – Думаешь, я не ценю свою жизнь? Ошибаешься. Папа с детства меня учил гордиться собой, своим родом и миссией, возложенной…

– А взрастил он в тебе лишь гордыню, – перебил меня Филипп. – И Леар тебе не отец.

– Удиви меня, – мне от чего-то стало смешно его сейчас слушать. – Расскажи мне о моём настоящем отце. А ещё постарайся объяснить, почему мама так легко променяла его на Леара. Если такому вообще можно найти объяснение.

Мама очень любила отца – это было не просто видно, я всегда это почти физически ощущала, стоило папе появиться в нашем доме. То, как она смотрела на него. Как менялся тон её голоса… Мама очень его любила. Даже несмотря на его редкие появления у нас. Она понимала причины. Даже не знаю, что должен сказать сейчас Филипп, чтобы я в это поверила. В то, что мама любила кого-то до Леара. А он просто подвернулся после, приняв меня и объявив своей. Даже в мыслях это звучало смешно.

– Она тебе не мать, – холодные слова Деккена стёрли улыбку с моего лица. – Я не знаю, кто эта женщина, но…

– Что ты несёшь? – зло перебила я Филиппа. – Ты сам слышишь со стороны весь этот абсурд? Отец мне не отец, мать не мать и… ай! – забывшись, я решила подняться с кровати и у меня почти получилось.

Резкая боль в спине отрезвила меня лишь в тот момент, когда я опустила ноги на холодный пол, пытаясь выпрямиться.

– Сказал же, что тебе ещё нельзя вставать, – Филипп буквально поймал меня, заключив в объятия, и осторожно вернул на кровать, попутно снимая боль.

– А тебе нужно думать, перед тем, как начать говорить, – без прежней уверенности, попыталась я огрызнуться.

Получилось жалко, я это прекрасно понимала.

Впрочем, как понимал это и сам Филипп. И хорошо, что не стал никак комментировать.

– У тебя есть родной дядя, – спокойно произнёс Деккен, поправляя на мне сбившуюся от моих последних действий простынку. – Я связался с ним, но… он не поверил в твоё существование.

– Как я его понимаю, – искренне выдохнула я. – Тебе не кажется, что не просто так тебе никто вокруг не верит?

– Смешно, – без намёка на улыбку отозвался Филипп. – Вот скажи мне, принцесса, а тебе не кажется странным, что вместо обучения полезным навыкам, тебя обучали лишь передавать свою силу другим существам?

– Я…

– Ты – кормушка, – перебил меня Деккен. – Вот только не знаю, хотел ли Леар использовать тебя сам, или планировал передарить кому-то…

– Если бы это было правдой – он бы не выбрал мне жениха, – усмехнулась я на заявление капитана. – Что? На это тебе сказать нечего?

– Жениха? – на лице Филиппа промелькнуло искреннее удивление. – Впервые слышу, если честно. Ты уверена, что он есть?

– Абсолютно, – отчеканила я, не скрывая ликования. Да, сомнения в меня капитан подселил, но… Жених ведь всё менял! Это гарант того, что папа серьёзно был настроен меня обезопасить! Спрятать, за широкую спину выбранного им мужчины! Пусть и с дурацким именем, но всё же! – Его зовут Адельберт, и он…

К сожалению, в голос засмеявшийся Филипп не дал мне эффектно завершить фразу.

– Прости, принцесса, – взяв себя в руки, но продолжая улыбаться, капитан поднял ладони в примирительном жесте.

– Смеяться над чужим именем – низко, – отчеканила я, но капитан тут же замотал головой.

– Да что мне его имя, – отмахнулся Филипп. – Ты ведь не поверишь мне, но… он пустышка, принцесса. Младший сын покорителей гидр. В нём силы не больше, чем в обычном смертном. Уж прости. Но, теперь мне понятно, для кого тебя растил Леар, – с каждым словом мужчины лицо его становилось всё серьёзнее. – Гидры пока не подчиняются ему, а с тобой… Теперь понятно, почему он оставил тебя в живых и воспитал, как свою дочь. Чужое дитя они бы не приняли, а так…

– Кто не принял? О чём ты говоришь? – я не успевала за ходом мыслей капитана. – И что значит, что Адельберт пустышка? Я…

– Тебе нужно поспать, – Филипп навис надо мной, накрыв ладонью мой лоб. – А мне немного подумать. И желательно в тишине.

У меня на языке многое крутилось, но озвучить я ничего уже не смогла. Подчиняясь чужой воле, я просто провалилась в сон.

18

Капитан Филипп Ван дер Деккен

Филипп опустился в стоявшее рядом с кроватью кресло, не сводя взгляда с расслабленного лица заснувшей под влиянием его чар девушки. Она оказалась сильнее, чем он думал. Её стихия развивалась стремительно, принимая подпитку так, словно они с Филиппом были связаны. Особенность чёрной масти? Капитан не исключал такую возможность.

– Такая хорошенькая, – Галатея проявилась прямо на кровати, с тоской смотря на Кассандру. – На мать похожа. Знаешь, стоит Джерарду её увидеть, как все его сомнения развеются, как утренний туман.

– Он не станет больше меня слушать, – озвучил Филипп то, что нимфа и так знала. – Боюсь, теперь связаться с ним не выйдет, как и показать принцессу. Этот морской дьявол слишком труслив, чтобы высунуть нос из… где он там прячется?

– Труслив? – усмехнулась Галатея, проведя кончиками пальцев по волосам Кассандры. – Ты хотел сказать, что Джерард осторожен. И не без оснований, хочу напомнить.

Капитан ничего не ответил, лишь едва заметно пожал плечами. Он прекрасно понимал мотивы Джерарда, но… прятаться было не в характере Филиппа. Это было трусостью. Капитан привык называть вещи своими именами, но вступать в спор с верховной морской нимфой ему не хотелось. В идеале он планировал провести какое-то время в тишине и обдумать всё, что удалось узнать от принцессы.

– Кассандра хорошо принимает твои силы, – словно специально не давала Филиппу сосредоточиться Галатея. – Её резерв поразителен для дьяволицы, лишённой поддержки семьи.

– Я заметил, – капитан позволил себе лёгкую улыбку. – Уверен, что эта удивительная особенность не единственная в её арсенале, верно?

– Как знать, – безразлично отозвалась Галатея. – Море хранит много тайн. И не все доступны мне. А Кассандра – настоящая жемчужина…

– Скрытая в неказистой раковине по имени Леар, – рассмеялся Филипп, поймав недовольный взгляд Галатеи. – Жаль, что ты не хочешь мне раскрыть все карты на принцессу.

– Может мне нечего раскрывать.

– Тогда тебя здесь давно бы уже не было, – покачал головой Филипп.

– Дерзкий мальчишка, – рассмеялась нимфа. – Ты гонишь меня прочь?

– И в мыслях не было, – искренне ответил капитан. – Просто рассуждаю вслух.

– Тогда не буду мешать, – поднявшись с кровати, Галатея в последний раз обернулась на спящую принцессу. – Мне стало интересно, как скоро она начнёт чувствовать моё присутствие рядом. Оказалось, быстрее, чем я предполагала. Теперь тебе остаётся наблюдать, как быстро девушка развеет твои чары, мой мальчик.

– Развеет? – вопрос Филиппа потонул в тишине комнаты. Нимфа исчезла. – Сомнительно, – мужчина перевёл взгляд на принцессу. – Очень сомнительно.

Не все полноценные дьяволы могли разрушать чары друг друга быстро. А с того момента, как он отправил принцессу в сон, прошло не более получаса. До рассвета она точно не проснётся.

Встав на ноги, Филипп подошёл к окну.

Леар вырастил девушку лишь с одной целью – обменять её на поддержку гидр. Удобно. Юный Адельберт был желанным ребёнком, но, по насмешке судьбы (или волей Посейдона?) был лишён дара. Его оберегали. Его холили и лелеяли, но… О, теперь Филипп понимал, почему Леар не только сохранил жизнь дочери Селены. Как и причины, по которым признал ребёнка своим. Другого бы просто не приняли как кормушку для их сына. А так… Леар отдаёт им самое важное для любого из дьяволов – своего ребёнка. Свою кровь и плоть. Более того – дочь, которая согласна отдавать свои силы выбранному супругу…

– Зачем ты меня усыпил? – резко обернувшись на немного хриплый голос принцессы, Филипп с неверием смотрел в распахнутые глаза девушки.

– Да быть этого не может, – мужчина подошёл к кровати, мысленно вспоминая Галатею.

Нужно было постараться выяснить у неё как можно больше про скрытые возможности принцессы.

Впрочем, про морскую нимфу думал в этот момент не только Филипп. Мысли самой Кассандры тоже перетекли в сторону Галатеи:

– Она снова была здесь, да? – девушка медленно обводила взглядом доступную часть комнаты, возвращаясь к замершей рядом фигуре капитана. – Снова этот запах…

– Ты привыкнешь, – заверил её Деккен, присаживаясь на край кровати.

– Сомневаюсь, – прошептала принцесса, вздрагивая от близости мужчины и имея в виду явно не внезапные появления нимфы.

Филипп наблюдал за сменой эмоций на лице девушки и мысленно ухмылялся. Она то пыталась проверить простыню, прикрывающую её наготу от его взгляда, то пыталась выглядеть так, словно её ничего и никто не смущает. Но Филипп прекрасно видел, что это не так. И с неохотой отметил, что такая принцесса – беззащитная и немного напуганная, не вызывает у него отвращения.

Правда, долго девушка эту иллюзию не продлила, привычно выбрав лучшую, по её мнению, защитную стратегию, а именно – нападение.

– Ты всегда усыплешь своих собеседников, оставляя за собой последнее слово? – принцесса пыталась смотреть на Филиппа надменно, но мужчина видел девушку насквозь.

– Ты всегда пытаешься напасть на собеседника, если услышанное тебе не нравится? – ответил капитан вопросом на её вопрос, и продолжил, перебивая готовое сорваться с губ девушки возражение: – Будет лучше, принцесса, если ты начнёшь мне верить уже сейчас.

– Лучше для кого?

– В первую очередь для тебя, – Филипп устало выдохнул. – И перед тем как спорить со мной, я рекомендую тебе сосчитать до десяти и обдумать сначала то, что собирается вырваться из твоего милого ротика. По крайней мере, до того, как я отдам тебя Джерарду. Там можешь говорить что хочешь.

Вот только Филипп пока смутно представлял, как вернуть принцессу дяде. Зеркало Джерард скорее всего уничтожил, выждав отведённые капитану минуты. Недоверчивый параноик…

– Джерард? – нахмурившись, переспросила принцесса.

– Брат твоей матери, – пояснил Филипп. – Как и ты, он мне не верит. Будет сложно заставить его поверить в твоё существование. Сложно, но не невозможно.

– Мама никогда мне не рассказывала о…

– Принцесса, – перебил девушку Филипп, – она не твоя мать. Чем быстрее ты примешь этот факт, тем проще нам будет в дальнейшем.

– Но…

– Я понимаю, что наше знакомство далеко от идеального и у тебя нет оснований верить лишь моим словам, – вкрадчиво продолжил капитан, не обращая внимания на попытки Кассандры возразить. – Но ты ведь можешь верить себе и тому что видишь? Ты уже сейчас должна чувствовать, что сила в тебе гораздо выше того уровня, что была несколько дней назад. Это потому что я тебя подпитываю. Делал так Леар хоть раз? Нет, – Филипп покачал головой, продолжая перечислять. – Тебя учили лишь отдавать силы другим, готовя к конкретной роли. Готовили быть кормушкой для магически ущербного женишка, чтобы его родители, исполненные благодарностью к Леару, встали на его сторону вместе с подвластными им гидрами.

– Послушай…

– А кракены? – Филипп вновь не дал Кассандре договорить. – Ты понятия не имела, что они существуют. Но ты видела своего. И связь между вами теперь тебе доступна. Каждый дьявол чувствует своего кракена. Это один из даров Посейдона. Чувствуешь? Не ври, что нет.

– И не собиралась, – призналась девушка.

– И если в этом я тебя не обманул, может не вру и в остальном? Что Подводный мир гораздо больше, чем тебе рассказывали, и что его населяет множество существ, о которых ты и представления не имела. Тебя обманывали даже в мелочах. Даже само существование морских дьяволов утаили, так что…

– Кто ты такой? – повысила голос принцесса, наконец-то сумев задать терзающий её вопрос.

– Мне казалось, что голову тебе не задело… только спину, – нахмурился Филипп. – С чего вдруг амнезия?

– Издеваешься? – не оценила шутку принцесса, озвучивая свои рассуждения. – У тебя есть кракен. Я видела. Буря, кажется…

– И что? – пожал плечами Филипп.

– Ты сказал, что… кракен есть у каждого морского дьявола, получается, что и ты…

– Морской дьявол? – усмехнулся мужчина. – Да, так и есть, моя наблюдательная принцесса.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю