Текст книги "Да чтоб тебя Кракен сожрал! (СИ)"
Автор книги: Лоя Дорских
сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 18 страниц)
13
Следующие два дня проходили по одному и тому же сценарию. Ван дер Деккен присылал за мной своего помощника Коерта, мы завтракали, а затем спорили. Филипп доказывал мне простые истины (для него), я же опровергала всю информацию, что считала сомнительной.
Вечером, после ужина, меня так же сопровождал Коерт, оставляя в выделенной мне комнате на ночь, под присмотром призраков. Эти меры предосторожности меня выводили из себя, но капитан здесь был категоричен.
– Даже если я соберу всех своих людей и объявлю, что ты не дочь Леара – нет гарантий, что в это поверят, – ответил мне Филипп, когда я посчитала нужным поднять этот вопрос. – Будет обидно, если, гуляя по замку без Коерта, ты «случайно» упадёшь с лестницы.
В этом он был прав – это действительно было бы чертовски обидно. В разы обиднее запрета перемещаться по замку в одиночестве. Хотя, если говорить на чистоту, гулять мне не особо хотелось. Ненавидящие взгляды окружающих отбивали всю охоту выйти куда-то за пределы маршрута от моей комнаты до покоев Филиппа. Да и потом, после запретов отца, всё это казалось мелочью. Ограничение в общении, отсутствие прямых связей с внешним миром, удалённость от воды.
– Запрещал касаться морской воды? – вчера за ужином этот момент в отцовских наставлениях заинтересовал капитана.
Правда, пояснять он мне ничего не стал, вызвав Коерта и отправив меня спать, лишь отмахнувшись, что все разговоры о морских дьяволах заходят у нас в тупик. Мол, лучше я сама один раз увижу, чем он будет ещё несколько часов зря тратить своё время.
Пусть он и заставил меня усомниться в отце, но… Он просил диалог – он его получил. Если информацию про виверн, нимф, сирен, русалов и прочих я слушала и просто запоминала, то, когда дело доходило до правителей Подводного мира… в это я просто не могла поверить.
Одно лишь «правители» выводило меня из себя! Морской дьявол – один! И глупо пытаться переубедить меня в обратном. Хотя мне было интересно, что сегодня задумал Филипп. Коерт пришёл за мной как обычно утром, но, вместо того, чтобы проводить к своему капитану, он взял меня за руку и призвал окутавший комнату туман, перемещая нас на самый дальний пляж этого острова.
– Спасибо, Коерт, – поблагодарил его ожидающий здесь капитан, наблюдая, как я отмахиваюсь от не желающих пропадать излишков тумана. – Как спалось?
– Спал как младенец, – ответил ему Коерт, опередив меня. – Так приятно, что интересуешься.
– Шут, – не удержалась я от комментария, отходя в сторону и осматриваясь. – И зачем мы здесь?
– Ты всё помнишь, что я рассказывал про морских дьяволов?
Я лишь скептично заломила бровь. Всё, что он говорил, я помнила. Но не верила.
Это даже звучало глупо! Гонимые людьми, морские дьяволы создали свой мир (не без участия божественной поддержки, конечно же), объединив всех магически одарённых обитателей моря, кто так же страдал от человеческой агрессии и непонимания. Они поклялись защищать и оберегать секреты моря, избегать столкновений с людьми и жить в мире и согласии. Звучало красиво, но…
Подводный мир живёт в мире и согласии лишь благодаря одному правителю. Леару Октен’Бурн, которого и прозвали морским дьяволом. Всё здесь подчинялось ему, но…
Некоторые расхождения в том, чему меня учили с пелёнок, всё же были. Например, нейтральные воды. Пусть на меня тут смотрели как на врага, но я ведь не слепая, я умею наблюдать. И то, что я успела увидеть здесь… Кажется, Филипп говорил правду, поясняя, что никого силком сюда не тащит. Обитатели острова действительно здесь находятся по собственной воле. И возникает вопрос: а зачем они здесь, если в Подводном мире всё так радужно и прекрасно? Как бы мне не было обидно это признавать, но какая-то правда в словах капитана была. Никто ведь не будет бежать от хорошей жизни. Значит, в Подводном мире не всё так гладко и радужно, как мне рассказывали. Да и ненависть обитателей нейтральных вод к моему отцу… Я могла предположить, что часть людей просто верила каким-то слухам и злым наговорам, но…
Слишком подозрительна была сплочённость местных в реакциях на меня и отца. А значит, основана была не на пустом месте. Ох, папочка… Возможно, он просто берёг меня от потрясений, поэтому многое утаивал? Всё же правитель… мало ли, что ему приходилось делать и какие жёсткие решения принимать? И да – в том, что Леар мой отец, я не сомневалась ни секунды. Мне кажется, Филипп это чувствовал, и именно поэтому не касался этой темы в наших разговорах.
– Ты сказала, что Леар запрещал тебе касаться морской воды, мотивируя тем, что так тебя найдут по отголоскам спящей магии, – отпустив Коерта, вновь заговорил Ван дер Деккен, так и не дождавшись от меня ответа. – Это глупость. На самом деле найти по силе через воду можно лишь в том случае, когда ты активно применяешь дар, призывая стихию. Тогда да, можно взять «след», и найти по нему. Но ты…
– Что? – хмыкнула я, когда он оставил предложение не оконченным.
– Изначально тебе внушили, что магия спит в тебе и пробудится лишь в день твоего совершеннолетия, – спокойно ответил Филипп. – Это враньё. В двадцать один год раскрывается полный потенциал, а сам дар – он есть с рождения. Просто ты им не пользовалась никогда. Тебя не учили, да и не подпитывали, как это делается у дьяволов, чтобы ребёнок получил всю присущую ему по праву рождения мощь.
– Странно, но я в себе никакой мощи не чувствую, – я усмехнулась, ожидая продолжения его странным выводам.
– Когда мы вернулись на остров, вместе с тобой, ты касалась воды, – напомнил мне капитан. – Но Леар до сих пор не знает где ты. Странно, правда? Ведь, если судить по тому, что тебе объясняли, он должен был почувствовать тебя. Или, хотя бы, направление? Нет?
– Возможно я недостаточно долго контактировала с морской водой, – нашлась я с ответом. – Я всего лишь пару шагов сделала.
– Можешь сейчас хоть по пояс в воду встать, – улыбнулся Филипп, указав рукой на набегающие на песок лёгкие волны.
– Думаешь, я не встану? – с опаской покосившись в сторону воды, я уверенно направилась к ней. Хотя уверенность – было последним, что я сейчас испытывала.
– Можешь не переживать, что тебя кто-то выпьет, – словно услышав мои мысли, успокоил меня Филипп. – Тут нет ни проклятых, ни призраков. Не бойся.
– И в мыслях не было, – я сбросила сапожки и зашла в море по колено. – Что дальше?
– Будем ждать, – коротко ответил капитан, отходя в сторону и располагаясь прямо на песке.
Первые несколько минут я просто стояла, прокручивая в голове запрет отца и сопоставляя его со словами Филиппа. Подпитывать своей силой детей… бред какой-то. Хотя и Галатея говорила о чём-то похожем. Вопрос лишь в том, можно ли ей верить.
Прикрыв глаза, я решила попробовать почувствовать в себе силу. Мало ли… вдруг и правда что-то есть? Но, как я и ожидала, ничего подозрительного я в себе не нашла. Как и окружающая меня вода игнорировала мои мысленные приказы. Значит, Филипп снова говорил сомнительные вещи, доверять которым нет смысла.
Другой же момент, что капитан сейчас разрешил мне встать в воду. Глупо же. Папа ведь действительно мог в тот раз не засечь меня, или ещё… я же понятия не имела, как это всё происходит! Если только…
– А откуда мне знать, что отец не знает, где я нахожусь? – озвучила я Филиппу охватившую меня догадку. – Полагаться только на твои слова…
– Он не знает, – капитан не сводил взгляд с линии горизонта. – Иначе прислал бы уже кого-нибудь к границе, с попыткой договориться или выменять тебя.
– Да, но…
– Ты знаешь, кто такие кракены? – перебил меня Филипп.
– Ты хотел сказать, кто такой Кракен? – поправила я его. – Кракен – имя папочкиного чудовища, которого он подчинил своей воле и…
– Как же всё запущенно, – практически простонал капитан, смотря на меня с тоской. – Кракены – это верные спутники морских дьяволов. Их неотъемлемая часть. С каждым родившимся дьяволом, и не важно – в Подводном мире, или на суше – в море появляется новый кракен. Это магическое создание, связанное с…
– Кракен – это имя! – перебила я его, нервно топнув ногой и поднимая брызги. – У тебя проблема, капитан. Ты всё переводишь во множественное число. Сначала морского дьявола, теперь вот Кракена…
– Ну так вот, – сделав вид, что не заметил моего негодования, Ван дер Деккен продолжил говорить. – По своей сути кракены защитники, помощники и верные друзья для своего дьявола. Первая встреча с ними – всегда трогательна и волнительна. В этот момент устанавливается нерушимая связь. Но, чтобы кракен нашёл своего дьявола, нужен контакт с морской водой.
– Я уже начинаю жалеть, что сразу не согласилась вернуться к отцу, когда была такая возможность…
– Твой кракен почти двадцать один год находился без тебя, – словно что-то увидев, Филипп поднялся на ноги. – Даже интересно, как сильно запущенно его состояние. Если так же как твоё, то помочь тебе он не сможет. Нужно будет думать, как помочь вам обоим.
– Да что ты… – я замолчала, почувствовав странную вибрацию в воде, и поспешила обернуться. – Это ещё что такое?!
На нас плыл странный чёрный объект, на половину находящийся на поверхности воды и… чем ближе он приближался, чем больше смахивал на огромного чёрного осьминога. По крайней мере, щупальца я уже разглядела более чем отчётливо.
– Поздравляю, принцесса, – усмехнулся моему ступору Филипп, заходя в воду и вставая рядом со мной. – Твой кракен не выглядит изнурённым. Наоборот, он несколько толстоват. Вероятно, заедал нехватку тебя рядом… но это поправимо.
– Этого не может быть, – прошептала я, не веря своим глазам.
– Твои настоящие родственники скажут тоже самое, – Филипп, как и я, не сводил глаз со сбавляющего скорость осьминога. – Чёрный… кто бы мог подумать.
14
Правильно говорят, всё же у страха глаза действительно велики. Стоило осьминогу выйти на мелководье, как я смогла точно оценить его размеры. Он был не таким огромным, как мне показалось в начале. Но всё равно – его габариты превышали размеры здорового коня, а ведь это осьминог…
– Фу, какая мерзость… – отступая назад, прокомментировала я увиденное, осмотрев замершего моллюска.
Толстые извивающиеся щупальца с присосками тянулись в мою сторону, пока сам осьминог не мигая смотрел на меня своими глазищами с вытянутыми горизонтально черными прямоугольниками зрачков. Ещё и пасть открыл, издавая странный булькающий звук, обнажая при этом несколько рядов острых клыков.
– Пошёл прочь! – завопила я, когда щупальца слишком резко устремились в мою сторону.
– Бу-бульк! – протянул осьминог, продолжая наступать на меня.
– Уйди! Отстань! – я перешла на визг, когда оступившись чуть не упала, но когда поняла, ЧТО именно не дало мне завалиться песок, перешла на ультразвук.
Моё тело сжимали мокрые склизкие щупальца этого уродца, игнорируя мои попытки освободиться.
– Отпусти меня! Фу! Гадость какая! Убери от меня свои гадкие лапы! – я молотила руками по противным щупальцам, пытаясь высвободиться, но силы были не равны.
– Принцесса, ты его пугаешь! – зло выкрикнул Филипп, подходя к нам и осторожно обращаясь к этому осьминогу-убийце. – Отпусти её, маленький. Иди сюда…
– Я его пугаю?! – взревела я, отбегая на несколько метров, как только это чудовище ослабило хватку, отвлёкшись на Ван дер Деккена. – Да ты посмотри на эту мерзость! Посмотри, во что он превратил мою одежду! – кричала я, демонстрируя промокшую рубашку и штаны. – Если эта тварь ещё раз на меня нападёт, то клянусь, я возьму что-нибудь острое и отрублю ему…
– Бу-бульк! – неожиданно заорал на меня сам монстр, воинственно тряся щупальцами. – Буль! Бу-бульк!...
– Спокойно, маленький, – Филипп подошёл вплотную к осьминогу, медленно положив руку ему на щупальце. – Спокойно.
– Бу-буль… – невероятно, но махать своими отростками моллюск перестал, как и смотреть в мою сторону, что несказанно обрадовало. – Буль-бу…
– Глупая принцесса, – покачал головой капитан, когда чудище медленно поползло обратно в воду. – Он же всего лишь…
– Ты в своём уме, Деккен? – зашипела я, не сводя глаз с удаляющегося моллюска. Мало ли… вдруг тварюшка решит вернуться обратно и снова нападёт на меня? Зубы я визуально оценить успела, не хотелось бы смотреть на эту пасть в действии. А особенно, испытывать на себе. – Да эта гадость напала на меня! А ты стоял и защищал его? Вот этого вонючего монстра?! Да ты его на меня и натравил! Это что, ещё один спектакль, разыгранный тобой в мою честь? Натравить на меня моллюска-переростка?! Да ещё посметь назвать его Кракеном?! Это просто смешно! Это…
– Бу-у-у… – с каким-то отчаянием завопил осьминог, заставив меня юркнуть за спину Ван дер Деккена.
Я, конечно, сейчас была на него зла, но инстинкт самосохранения сработал оперативнее гордости. Если этот зверь вернётся – пусть жрёт первым Филиппа, давая мне тем самым время убежать отсюда.
– Спесивая девчонка! – рыкнул в мою сторону Деккен, уверенно зашагав вперёд в сторону осьминога. – Не слушай её, малыш! Она просто глупый и избалованный ребёнок! Сейчас… – капитан замер, вытянув перед собой руки и я едва устояла на ногах, ощутив исходящую от него волну силы. – Буря!
Я вглядывалась в небо, в редкие облака… в удаляющуюся фигуру осьминога, но ничего похожего на приближающуюся непогоду я не заметила.
– Буря, присмотри! – повторил Филипп и я наконец-то увидела всплывшего из воды… осьминога.
Правда, этот был действительно огромным, и теперь во мне говорил не страх… Великий Посейдон, да эта синяя махина не уступала размерами кораблю! А когда она неожиданно заревела, я и вовсе чуть не упала, понимая, что если ко мне ВОТ ЭТО решит протянуть свои щупальца – от меня не останется и мокрого места.
– Хорошо, – кивнул капитан чудовищу, после чего оно вновь скрылось под водой. – А я пока прополощу рот с мылом одной избалованной девице, – Филипп медленно развернулся и направился ко мне, не сводя с меня злого взгляда.
– Знаешь, я передумала, – я начала отступать, чувствуя какие-то странные отголоски силы Ван дер Деккена. Мне это всё чертовски не нравилось. – Я хочу, чтобы ты вернул меня отцу…
– Именно так я и сделаю, – холодно отчеканил Филипп, поравнявшись со мной и неожиданно закинув себе на плечо. – Только скорее, верну родному дяде. Не хочу огорчать, принцесса, но скорее всего родителей у тебя нет…
– Немедленно отпусти меня! – закричала я, молотя руками по его спине. Бесполезно! Он даже с быстрого шага не сбился, уверенно неся меня в сторону замка.
– Если бы твои родители были живы, – продолжил он зло рассуждать, пока я отбивала себе ладони об его широкую спину. – Они бы научили тебя хорошим манерам. Или хотя бы элементарным основам общения.
– Я сказала – отпусти меня, проклятый!
– Научили бы не обижать слабых и беззащитных, – он словно не слышал меня. Как и не чувствовал боли.
Я понятия не имела, куда Филипп меня тащил, но чем ближе мы подходили к замку, тем больше внимания привлекали к себе. Встреченные на пути жители нейтральных вод замирали, удивлённо осматривая несущего меня и отчитывающего капитана.
– Да чтоб тебя! – в какой-то момент капитан остановился, вероятно вспомнив, что умеет перемещаться.
Другого объяснения тому, что до замка мы шли пешком, и лишь у самых ворот он переместил нас в мою временную комнату – у меня не было.
– Ты совсем из ума выжил?! – закричала я, когда Филипп просто скинул меня на пол, ни капли не заботясь о том, что я могу удариться.
А рост у него был не малый. Да и полы тут не мягкой периной застелены.
– Ты что о себе возомнила?! – настала очередь Филиппа повысить голос.
Такого я не ожидала. Всегда спокойный и невозмутимый, сейчас он еле себя сдерживал, совершенно не контролируя то, что перешёл на крик.
– Я…
– Веришь ты или нет, принцесса, но только что у тебя состоялось знакомство с твоим кракеном! – продолжил он орать, пока я замерла, совершенно забыв про ноющее колено, которым ударилась при приземлении. – Малыш всю свою жизнь был один! Знал, что где-то есть ты, но почему-то не зовёшь его! Чувствовал себя ненужным! Нелюбимым! И ощутив тебя примчался с такой скоростью, что даже я удивился! А ты?! Что сделала ты?!
– Я…
– Ты оттолкнула его! – не дал мне ответить Филипп. – Назвала дрянью! Показала всю свою натуру и знаешь… зря я вообще тебя оставил. Нужно было вернуть тебя Леару. Чтобы он не решил с тобой сделать – ты этого заслуживаешь.
– Так верни…
– Нет! – оскалился в улыбке Ван дер Деккен. – Теперь я знаю, к какой семье ты относишься. Чёрный кракен! Я свяжусь с твоей семьёй и очень надеюсь, что они не откажутся забирать воспитанную Леаром гниль!
– Ты… – Филипп решил не вступать со мной в диалог и просто исчез. – Сам ты гниль, – прошептала я в опустевшей комнате.
С пола я так и не встала, обхватив колени и прижав их к груди. В голове бились слова Филиппа про осьминога.
«Малыш всю свою жизнь был один!»
«Чувствовал себя ненужным! Нелюбимым!»
«А ты?! Что сделала ты?!»
На глаза сами навернулись слёзы, которые я никак не могла объяснить.
«Ты оттолкнула его!»– набатом звучало в голове, словно на повторе.
Стало стыдно. Неправильно, невозможно, но… то, как осьминог уходил, словно действительно был расстроен. То, как тянулся ко мне и как… обнял?
– Что я наделала? – слёзы стекали по щекам крупными каплями, но как я не старалась успокоиться, у меня не получалось.
15
Капитан Филипп Ван дер Деккен.
***
Филипп уже и не помнил, когда его в последний раз так сильно смог кто-то вывести из себя. Он переместился из комнаты эгоистичной девушки, вернувшись на берег и не раздумывая зашагал в воду, призывая силу своей стихии.
Да как она только могла так поступить со своим кракеном? Как только ума хватило наговорить столько гадостей ни в чём не повинному созданию? Глупая, избалованная, горделивая девчонка! Хоть и Леар не был её настоящим отцом, но у него она переняла многое. Даже слишком многое. И кто знает, можно ли это исправить.
К счастью, Буря не подвела, и не дала уйти малышу слишком далеко.
«Спокойно, спокойно…» – мысленно транслировал ему Филипп, подплывая ближе и заглядывая в испуганные глаза кракена принцессы. – «Я не причиню тебе зла!»
Он не верил.
Косился в сторону Бури, признавая в ней сородича, но в силу изоляции от своей хозяйки и себе подобных, не понимал даже, как с ней общаться.
«Проклятие!» – с отчаянием подумал капитан, когда чёрный кракен, в прямом смысле, снова дал дёру. – «Буря?»
А вот зверь Филиппа слушался беспрекословно, понимая его с полуслова. Хотя, даже Галатея не была уверена, что этого кракена можно спасти. Всё же, история капитана несколько отличается от того, как жила принцесса.
Не утруждая себя всплыванием на поверхность, Филипп вновь переместился, на этот раз – в свою комнату. Нужно было сменить одежду и попросить о встрече на границе нейтральных вод с Джерардом. И далеко не факт, что дьявол согласится. Эта семья давно отошла от дел, укрывшись так хорошо, что даже Леар почти прекратил их поиски…
– Коерт! – застёгивая свежую рубашку, Филипп позвал помощника, не обращая внимания на заполонивший спальню туман. – Кто-то из семейства Бьёрк переселялся на сушу?
– Ну и вопросики у тебя, кэп, – усмехнулся Коерт. – Понятия не имею. Но не думаю, что такое возможно. Иначе Леар бы давно нашёл этого бедолагу и…
– У нашей принцессы чёрный кракен, – перебил его Филипп.
– Быть не может! – воскликнул Коерт, ударив свои ладони друг об друга. – Но… это значит…
– Галатея сказала, что выбравшая сушу морская дьяволица взмолилась о её защите и море услышало зов, – начал рассуждать капитан. – После смерти родителей, у Джерарда оставалась сестра. Он увёл за собой тех, кто не желал воевать ни за Леара, ни против него. Конечно, нашему дорогому правителю это не понравилось, но найти он их так и не смог. Так вот, к чему я веду, – Филипп мельком осмотрел своё отражение в зеркале, после чего направился на выход из комнаты, мотнув головой Коерту, прося следовать за ним. – Как-то Галатея обмолвилась, что у Джерарда появился наследник. Именно наследник, а не наследница.
– Снова море нашептало? – покачал головой Коерт. – Если честно, я побаиваюсь твоих нимф.
– И правильно делаешь, – без намёка на шутку ответил Филипп. – Они действительно опасны, если их разозлить.
– Понял, злить не буду, – отбросив шутливость, заверил он капитана. – Раз у Джерарда сын, значит на сушу ушла сестра? У неё ещё имя красивое было… как же…
– Селена, – подсказал Филипп.
– Да, как богиню, – освежил память Коерт. – Ты думаешь, Кассандра её дочь?
– Больше вариантов нет, – подтвердил капитан, толкая плечом заедающую дверь, которой слишком долго никто не пользовался.
Помещение встретило мужчин полумраком и спёртым воздухом.
– Не думал, что когда-нибудь ты решишь воспользоваться этой штукой, – с опаской протянул Коерт, глядя на единственный предмет, хранившийся в этом помещении.
– Сам не думал, что когда-нибудь снова решу связаться с кем-то из дьяволов.
По центру комнаты стояло совершенно обычное зеркало, в тяжёлой раме из морёного дерева. Но так было только на первый взгляд. Стоило Филиппу встать рядом с ним и провести рукой по гладкой холодной поверхности, выпустив совсем немного силы, как древний артефакт признал того, кто мог им воспользоваться.
– Джерард Бьёрк, – произнёс капитан, смотря в помутневшую поверхность, с проявляющимися по всему периметру зеркала символами. – Филипп Деккен.
Коерт замер у дверей, сохраняя тишину. Он знал, что эта игрушка была создана лишь для морских дьяволов, ещё в те времена, когда в Подводном мире царили мир и гармония. Как и знал то, что ответа придётся ждать долго. Не то, чтобы дело было в самом Филиппе, хоть его и не любили здесь, не признавая ни своим, ни чужим. А в том, что этими артефактами давно перестали пользоваться.
Оставалось лишь надеяться, что Джерард почувствует призыв и не откажет в разговоре Деккену. Всё же, когда-то их семьи были близки. Да и позиция против Леара, которой придерживается Филипп, не так и далека от взглядов Бьёрка. Они оба хотят мира, пусть и выбрали разные пути. В то время как Джерард предпочёл скрыться, капитан выбрал позицию активного сопротивления.
– Деккен? Леар ещё не убил тебя? – спустя несколько часов в зеркале проявился молодой на вид мужчина, с длинными, тёмно-красными волосами, собранными в низкий хвост.
– Как видишь, нет, – ответил ему Филипп, подмечая внешнее сходство Джерарда с находящейся у него принцессой. У них даже глаза были одного цвета.
– Уверен, попытки он не бросил, – усмехнулся дьявол.
– Как и твои поиски, – задумчиво протянул капитан. – Возможно, он это не афиширует, но что-то мне подсказывает, что твоя семья ему не безразлична.
– Туше, – скупо улыбнулся Бьёрк. – О чём ты хотел поговорить, Филипп?
– Я бы предпочёл обсудить это лично…
– Исключено, – перебил его Джерард. – Мало того, что это может быть ловушкой… кто знает, а не сошёлся ли ты вновь с Леаром. Одно время ты очень усердно исполнял все его приказы.
– Не по своей воле, – сквозь зубы ответил Филипп, стараясь сохранить самообладание.
– Да, да, – иронично протянул Бьёрк. – Проклятие. Как я мог забыть… как дела у Галатеи?
– А как дела у твоего сына? – Филипп едва заметно усмехнулся, заметив промелькнувший испуг на лице собеседника. – Кстати, поздравляю с рождением наследника, хоть и немного запоздало.
– Ты мне угрожаешь? – прямо спросил Бьёрк, внимательно следя за капитаном, стараясь не упустить ни одного движения.
– Нет, – ответил Филипп чистую правду. – Просто показываю уровень своей осведомлённости.
– Много ли ты знаешь, – немного расслабился дьявол. – Нимфы могут рассказать лишь то, что шепчет им вода, но даже они не вездесущи.
– Ты сейчас говоришь про сестру, – медленно кивнул Деккен. – Думаешь то, что она ушла на сушу, осталось тайной?
– Леар не мог её найти…
– Я хотел обсудить всё лично, и передать тебе кое-что… точнее, кого, – перебил Филипп дьявола. – Недавно мне в руки попала любимица Леара. Его сокровище. Наследная принцесса…
– Убей, – отозвался Бьёрк, не дав Деккену договорить. – Не раздумывая. И отправь ему… а лучше просто отдай морю…
– Я решил не торопиться, – усмехнулся Филипп. – И представь моё удивление, когда выяснилось, что принцессу не только держали в полной изоляции, но и развитие её сил оставляет желать лучшего. Она не чувствует силу ни в ком, кроме дьяволов. Высших угадывает интуитивно, как и проклятых. А про её знания о Подводном мире – и говорить нечего. Их почти нет.
– Значит Леар не только отвратительный дьявол, но и плохой отец, – безразлично произнёс Джерард. – Не подпитывал дочь. Не обучал…
– Он её обучал, – поправил собеседника Деккен. – Просто программа обучения была довольно специфичной. Например, она искренне верила, что морской дьявол – это что-то вроде прозвища её отца. Да она и сейчас так считает, не веря моим словам, – хмыкнул Филипп. – Понятия не имела о нимфах, о жене Посейдона, о вивернах. Да и много о ком… но самое главное – она не знала о своём кракене. Больше скажу, она считала, что кракен – это имя чудища, которое приручил Леар, её всемогущий отец…
– Забавно, – Бьёрк рассмеялся, перебивая Филиппа. – Он ведь признал её официально своей преемницей? Подводный мир в надёжных руках.
– Это было бы забавным, если бы не две детали, – перешёл к сути капитан. – Вместо развития дара, ей в голову вбивали сотни способов передачи сил.
– Вероятно Леар решил использовать дочь вместо кормушки, – предположил Джерард. – Даже не развитые силы дьяволов достаточны, чтобы увеличить мощь раза в полтора… при условии, что передача будет добровольной и на постоянной основе. А если девушку воспитывали так, как ты говоришь, то… – он замолчал, брезгливо отмахиваясь. Сказать тут действительно было нечего. Использовать ребёнка как способ увеличения своей силы? Это могло прийти в голову такому насквозь сгнившему в своём желании власти Леару. – А вторая деталь?
– Галатея попросила показать ей девушку и… – Филипп не знал, как лучше подобрать слова. Семья для дьяволов всегда была превыше всего, а сейчас ему придётся стать вестником, принёсшим плохую весть. Ведь судя по ответам Джерарда, он понятия не имел, что его сестра давно мертва. – Позволь, я сразу перейду к сути, а остальные моменты, мы обсудим лично.
– Нет…
– Кассандра, как зовут девушку, никогда не общалась со своим кракеном, – Филипп сделал вид, что не заметил категоричный отказ Джерарда от встречи. – Ей не разрешали касаться морской воды. Я же решил проверить, та ли она, за кого её выдаёт Леар.
– Судя по твоему тону, увиденное тебя не обрадовало, – немного нервно отозвался Бьёрк.
Дьявол чувствовал, что грядёт что-то непоправимое. Что ещё пара фраз, и его жизнь уже никогда не станет прежней. И никак не мог избавиться от этого чувства.
– Как сказать, – Филипп прочистил горло. – Её кракен слабый, напуганный, но непоправимого нет. Но главное в том, что он чёрный, Джерард.
– Это не…
– Галатея дала мне намёк ещё до того, как я увидел кракена, – Деккен видел, как его собеседник сомневается, не желая принимать его слова. – Как только увидела Кассандру, она заявила, что девушку ко мне привела судьба, так как однажды, выбравшая сушу морская дьяволица взмолилась о защите дочери и море услышало зов.
– Чушь! – Джерард едва сдерживался, чтоб не сорваться на крик. – Ложь! Ты просто пытаешься выманить меня, чтобы сдать на блюдечке Леару, да? Ты же его верный…
– Я сочувствую твоей утрате, – как только поток обвинений Бьёрка стих, искренне произнёс Филипп. – Но в моих водах действительно находится дьяволица с кракеном чёрной масти.
Какое-то время Джерард молчал, вглядываясь в Деккена и просчитывая вероятность того, что тот говорит правду.
– Приведи её, – наконец произнёс Бьёрк. – Я хочу поговорить с ней.
– Не думаю, что разговор с ней тебе многое прояснит, – заметил Филипп. – Её мысли…
– Это не тебе решать, – перебил его Джерард. – Я жду ровно пять минут. Если в течении этого времени ты не предъявишь мне дьяволицу – то считай этот наш разговор последним.
Филипп лишь кивнул, мысленно усмехаясь. Джерард не верил даже в то, что у капитана была дьяволица, что уж говорить о её родословной…
– Да что б тебя! – переместившись в комнату принцессы, капитан громко выругался, стоило найти девушку взглядом.
Бросившись к лежавшей на полу Кассандре, капитан с облегчением выдохнул. Несмотря на ужасную рану на спине, принцесса ещё дышала.
– Всё будет хорошо, – осторожно подхватив её на руки, Филипп устремился в подвал.
Ему оставалось надеяться, что Галатея придёт на его зов. Кроме неё Кассандре никто не сможет помочь.








