355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоуренс Уотт-Эванс » Волшебная дорога » Текст книги (страница 6)
Волшебная дорога
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 19:34

Текст книги "Волшебная дорога"


Автор книги: Лоуренс Уотт-Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 16 страниц)

Глава 11

– Это все, что у тебя есть? – грозно вопросил хозяин гостиницы.

Келдер молча кивнул.

– Господи, какой позор! – прошептала у него за спиной Ирит. – Келдер, я не могу поверить... В «Летающем Ковре»!

К немалой радости Келдера, Аша предпочла держать рот на замке.

Хозяин гостиницы рассматривал гроши с таким видом, словно Келдер публично оскорбил его.

– Да перестаньте. Не хватает-то всего трех грошей. И я клянусь, больше у нас нет.

Из груди хозяина гостиницы вырвался долгий выдох.

– Ну ладно, хоть я и не должен потакать таким, как вы. Выметайтесь отсюда и не смейте болтать на улицах, какой я глупец и какое у меня доброе сердце!

– Благодарю вас. – Келдер поклонился. – Пусть боги благословят вас и возьмут под свою защиту. – Он поспешил к двери, дабы хозяин гостиницы не успел передумать.

На улице Келдер повернул налево. Но Ирит схватила его за руку и развернула на сто восемьдесят градусов.

– Там запад. А мы идем на восток.

Келдер замотал головой:

– Нет, не идем. Во всяком случае, я не иду.

Ирит уперла руки в боки. Прядь волос упала ей на лицо. Девушка откинула ее и вперилась взглядом в Келдера.

– А как же я? – подала голос Аша. – Как же Абден?

Келдер посмотрел на нее сверху вниз.

– Извини, но я устал, у меня больше нет денег, я не знаю, что мы можем предпринять. Что сделаем, если и догоним караван? С какой стати им помогать нам? И сколько пройдет времени, прежде чем мы их догоним? Что мы будем есть? Где спать?

– Я не знаю, – прошептала Аша.

– Я – тоже, – продолжил Келдер. – Поэтому я возвращаюсь домой. Я могу спать на траве и кормиться с полей, так что дойти до дома сил у меня хватит, если я прямо сейчас отправлюсь в обратный путь. – Тем самым он ставил крест на пророчестве Зиндре, но это его уже не волновало. Накопившаяся усталость и унизительная сцена в гостинице сделали свое дело.

Может, через несколько лет он снова покинет Шулару и станет-таки защитником униженных и оскорбленных. Гораздо проще быть героем, когда в кармане бренчат деньги.

– А как же я? – спросила Аша. – Я не могу вернуться домой!

Келдер нахмурился.

– Разве, кроме отца, у тебя нет других родственников?

Аша покачала головой, и по ее щекам покатились слезы.

Но тут заговорила Ирит:

– Келдер из Шулары, если ты думаешь, что я позволю тебе нарушить обещание, которое ты дал этому несчастному ребенку, то ты законченный идиот! Мы оба пойдем с ней в Шан, добудем голову ее брата, принесем назад и зажжем погребальный костер! А потом найдем место, где она будет в полной безопасности. После этого ты можешь возвращаться на свою жалкую ферму, чтобы мамочка и папочка заботились о тебе. Но не раньше! Ты меня понял?

Келдер вздохнул:

– Ирит. У меня. Больше. Нет. Денег.

– Что с того?

– Поэтому я никуда не могу идти.

– Келдер, а ты, однако, глуп! Зачем тебе деньги? Ты, между прочим, не один. Ты в одной компании с Ирит Летуньей!

Келдер долго смотрел на нее.

– И что?

– А то, глупый, что я оборотень и знаменитая чародейка. На Великом Тракте меня знают все. Деньги я могу добыть в любой момент!

– Можешь?

– Разумеется, могу! Или ты думаешь, что все эти годы меня кормили такие, как ты?

Келдер не задумывался, каким способом Ирит добывала пропитание. Такого вопроса у него просто не возникало, и он понял, что попал впросак.

– Я... э... – Аша теперь смотрела только на Ирит, в ее глазах читалось обожание. Келдера это задело за живое: вроде бы он претендовал на роль защитника. – Знаешь, я, наверное, действительно глуп, как ты говоришь. Я не понимаю, как ты можешь добыть деньги.

Ирит скорчила гримаску.

– Я их заработаю! Я могу делать то, что другим не под силу!

– А где ты найдешь работу? – спросил Келдер.

– Спрошу, не надо ли кому чего. А если не найду, то займу деньги. Люди знают, что я всегда отдаю долги.

– Понятно. – Келдер помялся, но задал вопрос, который вертелся у него на языке: – А сейчас у тебя деньги есть?

– Естественно!

– Есть? – В нем начала закипать злость. – У тебя есть деньги?

– Да, есть! – ответила Ирит.

– Тогда... – Келдер глубоко вдохнул, успокоился и продолжил:

– Тогда почему... – Он вновь замолчал, зато потом выложил все: – Тогда почему, во имя ада, ты не сказала об этом до того, как мне пришлось унижаться перед хозяином гостиницы?

– Потому что ты не спрашивал! – фыркнула Ирит. – Я понятия не имела, что у тебя кончились деньги! Ты же мне ничего не говорил! Я узнала об этом, когда ты пересчитывал свои гроши перед Бардеком!

– Но и тогда промолчала?

– Потому что не знала, куда деваться от стыда!

Келдер хотел сказать что-то еще, но у него перехватило дыхание.

– Ты и правда собираешься вернуться в Шулару? – неожиданно спросила Аша.

Келдер посмотрел на нее, и злость сняло как рукой.

– Не знаю.

– До Шана два дня пути, – вставила Ирит. – Даже меньше, если мы прибавим шагу.

Келдер повернулся к ней, вспомнил, как далеко идти до Шулары, вновь взглянул на Ашу.

– Нет, пожалуй, в Шулару я не пойду. Пока не пойду. – Он вновь повернулся к Ирит. – Два дня?

– Даже меньше. До Дверры, что стоит у самой пустыни, три с половиной лиги. Там и кончаются Малые Королевства. До Шана нам придется идти по Великой Восточной Пустыне, это еще три с половиной лиги. Всего семь. Из-за жары на них обычно уходят два дня.

– Какой жары?

– В пустыне-то жарко, глупый! Но в это время года температура еще сносная.

– Семь лиг, – задумчиво повторил Келдер.

Ирит кивнула.

– Я могу пролететь их за два часа.

– А сколько мы прошли после нашей встречи?

Ирит пожала плечами:

– Точно не скажу. Наверное, лиг пятнадцать.

– Ты думаешь, мы действительно сможем что-то сделать для Аши?

Ирит ответила не сразу.

– Насчет далекого будущего не знаю, но вернуть голову ее брата и сжечь его тело нам вполне по силам.

Келдер, похоже, еще колебался, поэтому Ирит продолжила:

– А кроме того, разве ты не хотел увидеть Шан-в-Пустыне? Очень интересное место. Городской рынок, его называют Рынок, просто фантастический. И там есть колдуны, во всяком случае, были.

Все-таки пророчество сбывалось: невеста, униженные и оскорбленные, нуждающиеся в его защите, великий город, который ему предстояло увидеть... все увязывалось в единую цепочку.

Не мог же он все это бросить и повернуть назад, чтобы превратиться в зануду фермера. Нет, его ждала другая судьба.

– Хорошо, пойдем в Шан. Сначала пешком, а если ты устанешь, Аша, мы передохнем, и, может, Ирит вновь превратится в лошадь...

Девушка злобно глянула на него.

Келдер не отвел глаз.

Аша не стала ждать, чем это все закончится, и зашагала к городским воротам. Келдеру и Ирит не осталось ничего другого, как последовать за ней.

Глава 12

Замок Дверры в отличие от других замков, расположенных вплотную к Великому Тракту, возвели на огромной скале, возвышающейся над песчаной равниной в полумиле к северо-западу от дороги.

И сам Тракт вел уже не на восток. Еще до Синодиты он начинал смещаться к северо-востоку, после Синодиты на три лиги вновь уходил на восток, а затем плавно поворачивал на север.

Тем самым он огибал скалу, на которой высился замок Дверры. Вдоль дуги выстроилось несколько гостиниц, но едва ли их можно было назвать городом.

А дальше Тракт выводил к высокому обрыву.

Келдер вырос среди гор, маленьких гор или высоких холмов, как кому нравилось, так что спуски и подъемы его не удивляли, но такой природный феномен он видел впервые. Обрыв тянулся в обе стороны до самого горизонта, словно кто-то давным-давно разделил Мир на две части и не смог их правильно сложить. На верхней части, где они стояли, песка хватало, однако здесь преобладали зеленые тона и наблюдалось некоторое разнообразие: замок на холме, гостиницы, редкие кусты.

Нижняя часть, у подножия обрыва, являла взгляду лишь золотистый песок, так ярко блестевший под полуденным солнцем, что Келдер не мог смотреть на него, не сощурившись.

Перед ним, несомненно, лежала бескрайняя равнина: еще одна часть пророчества стала явью.

– Великая Восточная Пустыня.

Вздрогнув от неожиданности, Келдер обернулся. Только что Ирит была лошадью, везла на спине Ашу, а теперь стояла рядом не на четырех, а на двух ногах.

– Но это же север.

Ирит пренебрежительно хмыкнула:

– Ты, однако, глупый. Граница Пустыни – не прямая. Она выступом вдается на запад, а Шан находится аккурат посередине этого выступа. Мы на его южном краю.

– Понятно. – Келдер вновь оглядел песчаное море.

Далеко-далеко, на самом горизонте, что-то сверкало. «Не Шан ли это», – подумал Келдер.

Неужели они действительно пойдут туда? Неужели он собственными глазами увидит это экзотическое место?

Бескрайние равнины, великие города, рядом с ним красавица, на которой он собрался жениться, – даже если пророчество и не реализуется полностью, он уже стоит поблагодарить Зиндре. Ее слова подтолкнули его к этому путешествию, и, несмотря на сбитые ноги и пустой кошелек, он ничуточки не жалел, что отправился в путь.

Особенно после того, как компанию ему составила Ирит.

– И далеко она вдается на запад? – спросил Келдер. – Наверное, далеко, раз края мы не видим.

Ирит пожала плечами:

– Лиг на десять.

– Ты считаешь, что десять лиг не так уж и много? – удивился Келдер.

– В сравнении со всей пустыней – нет. Ее не зря назвали Великой, Келдер. Она занимает немалую часть Мира.

– А что находится по другую сторону?

– Мира? – Ирит вытаращилась на него, как на сумасшедшего.

– Нет, нет, – поспешил объясниться Келдер. – На другой стороне этих десяти лиг.

Ирит опять пожала плечами:

– Степь. Бескрайняя степь.

Он кивнул:

– И Шан в трех или четырех лигах отсюда?

– Около того, – согласилась она.

Келдер посмотрел на обрыв, на песок внизу.

– Как мы туда попадем?

– Ножками, – улыбнулась Ирит и показала, куда надо смотреть.

Дорога, оказывается, не обрывалась, как Келдеру поначалу показалось, а резко поворачивала и пологой диагональю прочерчивала отвесную стену, чтобы исчезнуть в песке у ее подножия.

– Песок задувает Тракт, но каждые полмили на нем установлены маркеры, – объяснила Летунья. – Дорога-то вымощена, но сверху всегда лежит слой песка.

Келдер вздохнул, поднял голову. Солнце уже миновало зенит.

– Пожалуй, не будем терять времени.

Ирит кивнула.

– Аша, – повернулась она к девочке, – ты сможешь идти пешком? Лошадям не так-то легко ходить по наклонной плоскости, да и надоело мне быть лошадью.

– Конечно. – И девочка двинулась к тому месту, где дорога уходила вниз.

Келдер и Ирит последовали за ней.

– Не очень-то приятно быть лошадью? – полюбопытствовал Келдер, когда они уже шли вдоль отвесной стены.

– Я бы так не сказала. – Ирит рассмеялась. – Наоборот, хорошо ощущать себя большой и сильной. Но когда не различаешь цветов и не можешь разговаривать, это быстро надоедает. И затекают пальцы ног.

– Не различаешь цветов? – удивленно повторил Келдер.

– Совершенно верно, – кивнула Ирит. – Лошади видят только белое, серое и черное. – Она помолчала. – Во всяком случае, я, становясь лошадью, цветов не различаю. Насчет настоящих лошадей ничего сказать не могу.

– Понятно, – протянул Келдер и тут же добавил: – А ты не можешь их спросить?

– Спросить кого?

– Настоящих лошадей. Ты можешь говорить с ними, когда принимаешь облик лошади?

– Нет, глупый! Лошади не разговаривают!

– Даже между собой? Я понимаю, они не говорят на наших языках, но разве у них нет своего?

Ирит только рассмеялась.

– Но ведь в сказках они разговаривают, – оправдывался юноша.

– Келдер, это же сказки! Вымысел!

– Кто знает.

– Не говори ерунды. Разговаривать могут только лошади, созданные магией. Боги научили говорить людей, но не животных!

Несколько минут Келдер молчал.

– А как насчет других твоих превращений?

– Каких превращений? – спросила Ирит, не поворачиваясь к нему.

– Ты же сказала, что можешь превращаться в семь существ. В других обликах ты различаешь цвета? Говоришь?

– Есть у меня крылья или нет, это не важно. Я остаюсь сама собой, различаю цвета и говорю.

– А насчет остальных?

– Каких остальных?

– Еще четырех.

– Говорить я не могу ни в одном. В двух различаю цвета.

– Каких именно?

– Не твое дело.

На том разговор оборвался.

Они молча дошли до конца спуска и молча углубились в пустыню. Келдер просто не знал, о чем говорить: в голове вертелись вопросы, на которые Ирит не желала отвечать. Аша не отрывала глаз от дороги. Летунья погрузилась в собственные мысли.

Первой не выдержала Аша:

– Этот песок проникает всюду. Ирит, ты не можешь снова стать лошадью?

– Нет, – резко бросила Ирит.

– Слушай, я могу понести тебя на плечах, – предложил Келдер.

Аша посмотрела на него, потом покачала головой:

– Спасибо, Келдер, я пойду сама.

Келдер пожал плечами:

– Как хочешь. – В голосе проскользнули нотки раздражения. Разве так униженные и оскорбленные должны говорить со своим защитником?

Он последовал за девушками, надувшись, как ребенок. С этим пророчеством одни неприятности!

Искоса он взглянул на Ирит, ее золотые волосы, округлости фигуры.

"С другой стороны, – отметил Келдер. – есть в нем и свои плюсы”.

И продолжил путь, думая о будущем.

Глава 13

Последнюю милю они прошли, ориентируясь на сияние, поднимающееся над стенами Шана. Солнце уже зашло, большая луна еще не поднялась, от малой толку не было никакого.

Шан, однако, сверкал перед ними, как огромный костер, окрашивая полнеба в оранжевый цвет.

Ашу шатало от усталости. В конце концов она сдалась и позволила Келдеру посадить ее на плечи. Так она въехала в городские ворота и на Рынок.

Караван они не догнали. Келдер очень на это надеялся, но по пути увидеть его не удалось.

Впрочем, особых волнений юноша не испытывал: если караван не остановился на день в Дверре, они наверняка найдут его в Шане. Дальше-то дороги не было.

На Рынке Аша начала вертеться, то и дело оглядываться по сторонам, и Келдер опустил ее на землю.

Они стояли на центральной площади Рынка и от удивления не могли сдвинуться с места. Ирит нетерпеливо переминалась с ноги на ногу, ожидая, когда схлынет первый восторг.

Рынок разительно отличался от всех рыночных площадей, которые когда-либо видел Келдер. Прежде всего этажностью: занимал он два яруса, а может, и больше. Открытую площадь окружали не таверны или лавки, а аркады и галереи, ярко освещенные факелами и фонарями, где многочисленные купцы предлагали свой товар ордам покупателей.

На плоских крышах аркад и галерей тоже сидели купцы. Путь туда лежал по приставным лесенкам. Товар укрывали от непогоды тентами и навесами, но кое-где стояли более существенные сооружения. Келдер не видел, но подозревал, что на их крышах тоже велась торговля. Если постоянных прилавков не было, товар выкладывался на одеяла и укрывался ими, в случае если продавец куда-то отходил. Целые караваны стояли под колоннадами, окружавшими площадь, многие, судя по всему, достаточно давно.

А ведь состоял Рынок не из одной площади. Да, эта площадь была центральной, и ее размеры впечатляли, но колоннады, аркады и галереи тянулись вдоль отходящих от площади улиц, и Келдер не видел конца лабиринту, заполненному торговцами, покупателями и товарами.

Он даже подумал, что Рынок занимает всю территорию, огороженную стенами. Абсурд?

А может, и нет?

– Ничего не понимаю. – Келдер покачал головой. – Откуда они здесь взялись?

– Взялся кто? – Вопрос, похоже, удивил Ирит.

– Купцы. – Келдер обвел площадь рукой. – Посмотри на них! Где они живут? А откуда столько покупателей? На дороге я что-то не заметил такой прорвы народа. Мы же посреди пустыни, фермеров тут нет... Что они едят? Откуда берут товары на продажу?

– Разве ты не знаешь? – Брови Ирит взлетели вверх, она рассмеялась. – Келдер, иной раз мне кажется, что ты вообще ничего не знаешь.

Келдер, все еще пораженный увиденным, даже не рассердился.

– О чем это ты?

– Все, разумеется, создано магией! Мы уже не в Малых Королевствах, глупый. Здесь магию воспринимают серьезно.

– Какой магией? – спросил Келдер.

В магии в конце концов Летунья разбиралась куда лучше его. И хотя Келдеру хотелось побольше узнать о всех этих чудесах, он уже понял, что они далеко не безобидны, особенно после того, как увидел расправу над бандитами.

– Полагаю, чародейством, – ответила Ирит, – но и колдовством тоже. Хотя сейчас колдуны уже не те, что были прежде...

– О чем ты говоришь? – Келдер ничего не понимал. – При чем тут колдуны и чародеи?

– Я говорю о Шане-в-Пустыне, – пояснила Ирит, одаривая Келдера пренебрежительным взглядом.

Келдер молчал, ожидая продолжения. Ему вспомнилось, как однажды она упомянула о знаменитых колдунах с Рынка, но он решил, что говорить об этом не стоит.

– Так ты ничего не знаешь о Шане?

– Ничего, – подтвердил Келдер. – Кроме того, что в него упирается Великий Тракт и купить здесь можно все, что угодно. – Он оглядел Рынок. – В это я готов поверить.

– Понятно, – кивнула Ирит. – Тогда объясняю. – Она глубоко вздохнула. – Шан не является частью Малых Королевств, он никогда не входил в состав Старого Этшара. Шан – это все, что осталось от Восточной группировки, которая в Великую Войну сражалась под командованием генерала Террека. Ты об этом что-нибудь знаешь?

– Немного. То есть о войне знаю. Думаю, что слышал и о генерале Терреке. По-моему, его убил демон.

Ирит кивнула.

– Вернее, целая армия демонов. Она полностью уничтожила Восточную группировку. Все демоны ада вырвались на свободу и понеслись на восток, не оставляя на своем пути ничего живого. Тогда-то и возникла Великая Восточная Пустыня. Раньше пустыни тут не было.

– Понятно. – Келдер думал о бескрайней песчаной равнине, окружавшей Шан, и гадал, какие же силы могли превратить цветущую землю в пустыню. Демоны, уничтожившие бандитов, в сравнении с этими силами представлялись жалкими букашками.

Мысль эта напомнила ему о караване, который они хотели найти. Юноша огляделся, но знакомых фургонов не было.

Над некоторыми повозками поднимались пики с отрубленными головами, да только отрубили их давно – на пиках остались одни белые черепа.

А Ирит продолжала:

– Да, все это сотворили демоны, и они уничтожили бы весь Мир, но боги спустились с небес и победили демонов.

Келдер кивал, слушая вполуха, и взглядом отыскивал караван. О чудесном вмешательстве богов, нанесших поражение демонам, он уже слышал не раз.

– Но генералу Терреку и его солдатам боги, разумеется, помочь не успели. За исключением Шана. – Ирит обвела рукой Рынок. – Видишь ли, здесь располагалась тыловая база Террека, здесь находились все его маги, защитными заклинаниями они смогли сдержать демонов и продержаться до прихода богов.

– Ясно. – Келдер продолжал оглядываться.

– После окончания войны все эти люди остались здесь, чародеи, тыловики. Никуда не делись и стратегические запасы. А поскольку группировку уничтожили, их начали продавать.

Келдер вновь кивнул. Объяснение логичное, за исключением одной мелочи.

– Слушай, но война-то уже двести лет как закончилась. Они наверняка все давно уже распродали!

– Разумеется, распродали, глупый! – согласилась Ирит. – Но они купили что-то другое или сделали так, что по-прежнему покупают и продают. Поскольку нигде в Мире не было таких запасов магических материалов, необходимых для заклинаний, многие маги по-прежнему наведываются сюда. И не только чародеи. Здесь как нигде работают со стеклом лучше, чем в Этшаре-на-Песках. Старатели привозят из пустыни драгоценные камни. И потом... – Она задумалась.

Келдер терпеливо ждал.

– Насчет стекла я сказала. Колдовские зелья, магические материалы, правда, практически все уже можно купить и в Этшаре, кое-какие лекарства, духи, да, духи здесь превосходные. – Она пожала плечами. – Раньше торговля шла живее. Когда я побывала здесь в первый раз.

– Наверное, тут все очень дорого, – предположил Келдер. – Путь-то не близкий, доставка обходится ой как недешево. – Тут его осенило. – Слушай, а откуда берутся все эти покупатели? На дороге мы почти никого не встретили.

– Сейчас не сезон, – ответила Ирит. – Обычно толпа погуще.

Келдер в очередной раз огляделся: на Рынке сотни, нет, тысячи покупателей и продавцов.

– Многие не пользуются Великим Трактом, – заметила Ирит. – Чародеи прилетают или перемещаются с помощью магических средств. Из восточных Малых Королевств люди приходят в Дверру, минуя Тракт. И потом, они добрались сюда днем, поэтому мы и не видели их по пути. Под пустыней, я слышала, проложены магические тоннели.

– А что они едят? – спросил Келдер. – Где живут?

– Тут все есть. Гостиницы для приезжих, дома для местных жителей. А еду они получают, используя магию.

Пока они говорили, Аша отошла к ближайшей лавке.

– О! – воскликнула она. Келдер и Ирит обернулись. – Посмотрите!

Они посмотрели.

Аша сняла бархатное покрывало со стеклянной фигурки дракона: под желтым светом фонаря она отливала золотом. Раскрытая пасть, острые зубы. Стоял дракон на трех лапах, четвертую занес для удара. Хвост упирался в подставку, белоснежные крылья широко раскрылись, готовые в любой момент унести магическое существо в небо.

Келдера неудержимо потянуло к скульптуре.

Ирит удостоила ее лишь мимолетного взгляда.

– Уже поздно, а я проголодалась. Не пора ли пообедать? А потом не грех и поспать.

Келдер и Аша затаив дыхание смотрели на дракона.

– Келдер! – позвала Ирит. – Пойдем, есть хочется.

Келдер с неохотой повернулся к девушке.

– Ты когда-нибудь такое видела, Ирит?

Она пожала плечами:

– Этого нет, но видела других. Я здесь бывала, Келдер, и много раз. Из стекла можно сделать уйму красивых вещей.

Келдеру стеклянная скульптура казалась уникальной. Но спорить он не стал.

Однако и уходить от дракона не хотелось.

– Пока мы будем есть, он никуда не денется, – резонно заметила Ирит, и этот аргумент подействовал.

– Пошли, Аша, – позвал Келдер. – Пора обедать.

Маленькая девочка не хотела уходить. Келдеру пришлось взять ее за руку и увести.

Следуя за Ирит, они пошли на северо-восток, прокладывая путь через толпу торговцев.

Как только они покинули площадь, Келдер понял что имела в виду Ирит, говоря о падении деловой активности. Аркады тянулись и дальше, но многие помещения пустовали, в других сидели только продавцы, покупатели же начисто отсутствовали.

И народ пошел больше другой. Келдер видел оборванных, изможденных мужчин и женщин. Кто-то привалился к колонне, кто-то, свернувшись в клубок, спал прямо на земле. Все это запустение скрывала толпа, бурлящая на площади.

Келдеру показалось странным, что так много людей торговали именно на площади, вместо того чтобы равномерно распределиться по боковым улицам, о чем он и не замедлил сказать Ирит.

Девушка пожала плечами:

– Прибывающие караваны разгружаются в галереях, которые идут вокруг площади. Наверное, там закупают товар купцы, торгующие на боковых улицах.

– Но я не заметил... – Келдер осекся.

Он хотел сказать, что не заметил караван, за которым они следовали в Шан, но тут, справа, его глаза ухватили лицо, застывшее на очень большой высоте, чуть ли не у каменной арки, только лицо: тело отсутствовало.

Келдер тряхнул головой, а потом понял, что видит голову, поднятую на пике, недавно отрубленную голову. Сие означало, что искомый караван все-таки прибыл в Шан. Эта голова даже могла принадлежать Абдену, брату Аши.

Он пожевал нижнюю губу, раздумывая, не указать ли Ирит на свою находку. Но решение принял желудок – караваном заниматься рано. Сначала надо поесть, а уж потом думать, как добыть голову Абдена.

– Чего ты там углядел? – спросила Ирит.

– Ничего особенного. Ты знаешь место, где нас хорошо покормят?

– Конечно, – кивнула Летунья. – Нам туда.

И указала на проход между колоннами, заваленный бочками и ящиками. Тут же Келдер заметил стол, уставленный бутылками из зеленого стекла. С вином, предположил он. И в бочках наверняка спиртное. Эта аркада, похоже, специализировалась на продаже горячительного. Келдер искоса взглянул на Ашу, вспомнив, что она говорила про своего отца.

Но девочка смотрела не на бутылки и бочки, а на мужчину, полулежащего на земле и привалившегося спиной к колонне.

Келдер скорчил гримасу и огляделся.

Первый пьяница не оказался последним. Другие сидели или лежали под колоннами. Пожалуй, их было никак не меньше торговцев спиртным.

Келдер раздраженно подумал, что последние могли бы шугануть тех, кто не знает меры. Но тут же обратил внимание, что трезвых среди покупателей нет. И понял, что торговцам нет резона гонять желающих что-то купить.

Он вздохнул. Все-таки Мир не столь хорош, как хотелось бы. Пожалуй, он бы многое переиначил, если б ему предложили создать его вновь.

– Пошли. – Ирит взяла его за руку.

Аша держалась за другую, так что Келдер оказался центральной частью трехзвенной цепи. Ирит с силой тянула его за собой: наверное, очень хотела есть. Аша старалась не отставать и едва не наступила на старика, лежащего у них на дороге. Девочка вскрикнула.

Ирит повернулась, а пьяный поднял голову:

– Ирит!

Келдер в изумлении уставился на старика.

Тот, не отрывая глаз от лица Летуньи, отбросил пустую бутылку, что держал в руке, и потянулся к девушке.

– Ирит, ты вернулась!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю