355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лоуренс Уотт-Эванс » Яд дракона » Текст книги (страница 25)
Яд дракона
  • Текст добавлен: 4 октября 2016, 03:37

Текст книги "Яд дракона"


Автор книги: Лоуренс Уотт-Эванс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 28 страниц)

Хлынувшая из груди Града кровь шипела и дымилась; верный признак того, что в его сердце от человека осталось совсем немного.

Арлиан еще не до конца понимал, что происходит, но если Град сказал правду – а у Арлиана не было оснований ему не верить, – то спасти жизнь Капли просто необходимо. Нельзя терять ни секунды.

Отвернувшись от объятых ужасом глаз Града, Арлиан помчался к двери особняка.

ГЛАВА 44
ОБОРОНА СЕРОГО ДОМА

Риадор – или Хардиор, поскольку это действительно был именно он – оставил дверь Серого Дома открытой. Арлиан бросился внутрь, держа наготове окровавленные клинки. Тем не менее он остановился, чтобы задвинуть засов.

Звон клинков помог ему понять, куда бежать. Арлиан свернул в коридор и помчался на балкон.

Здесь он нашел лишь перевернутый стул. На полу остался кровавый след, где-то слышался звон клинков. Арлиан бросился вперед, свернул налево и оказался в большом зале северо-западного крыла.

Хардиор повернулся к нему.

Чары рассеялись, и теперь у человека в зеленом шелковом камзоле, украшенном кружевами, были знакомые черты. Он успел потерять шляпу, из царапины на щеке текла кровь, но других повреждений у него не было. В руках он держал окровавленные меч и мечелом.

За ним стоял Ворон. Левая рука управляющего повисла вдоль тела, в правой он все еще сжимал меч. Черная шелковая блуза и черный кожаный жилет были рассечены в нескольких местах.

Однако Капли нигде не было видно, и Арлиан облегченно вздохнул. Вероятно, она спряталась в одном из внутренних помещений.

Арлиан без долгих разговоров перешел в атаку.

Хардиор парировал и отступил к стене, но опоздал; Ворон сделал стремительный выпад, и его клинок глубоко вошел в бок Хардиора.

Однако Хардиор и не думал сдаваться. Его мечелом поймал клинок Ворона, и, прежде чем управляющий успел вытащить его из раны, Хардиор резко повернул мечелом.

Клинок Ворона хрустнул, и кусок окровавленного лезвия отлетел в сторону, рукоять и обломок клинка примерно в фут длиной остались в руке Ворона, еще несколько дюймов стали застряли в теле Хардиора, средняя часть валялась на полу.

Ворон пошатнулся, и Хардиор ударил его мечеломом, продолжая мечом удерживать клинок Арлиана.

– Больше никого нет? – задыхаясь, спросил Ворон.

– Пока нет, – ответил Арлиан, – но возле ворот идет бой. Не исключено, что им удастся прорваться.

– Ты сможешь его удерживать, пока я найду другой меч?

– А разве у нас есть другой меч?

– Ну, копье – так ты справишься?

– Да.

– Отлично.

Ворон швырнул свой сломанный меч в Хардиора, повернулся и побежал к двери.

Хардиор попытался достать его, но Арлиан тут же устремился в атаку, и ему пришлось защищаться.

– Ты найдешь меч во дворе! – крикнул вслед Ворону Арлиан.

– Попробую, – ответил Ворон, скрываясь за дверью.

– Сомневаюсь, что твой управляющий проживет так долго, он потерял слишком много крови, – заявил Хардиор.

Арлиан сделал выпад в ноги, но Хардиор легко его отбил.

– Я удивлен, – отвечал Арлиан, – я всегда считал Ворона превосходным фехтовальщиком.

– Кое-что он умеет, – усмехнулся Хардиор, делая серию быстрых ложных движений, – но сказывается возраст. К тому же Ворона слишком отвлекает тревога за его шлюху. Он не мог двигаться по кругу, пытаясь не пропустить меня к двери.

Безмолвный ответ Арлиана отсек кусочек правого уха Хардиора. Он вспомнил, как сам обманул Ворона, чтобы попасть в дом, и мысленно выругался.

– Вы ловко придумали с креслом для нее, – заметил Хардиор, и его клинок рассек воздух в нескольких дюймах от бедра Арлиана.

– Изобретение Ворона, – проговорил Арлиан, его мечелом миновал защиту Хардиора, но расстояние между ними было слишком велико, и острие оставило лишь длинную царапину на груди.

После этого оба сосредоточились на поединке, обмениваясь ударами, но не причиняя друг другу никакого вреда. Арлиан начал испытывать тревогу; он считал себя лучшим фехтовальщиком, но Хардиор легко парировал все его атаки.

К тому же Арлиан опасался, что солдаты герцога не удержат оборону, и даже смерть Хардиора не спасет Каплю от гибели. Однако он постарался выбросить посторонние мысли из головы. Если Хардиор одержит победу, исход схватки у ворот уже не будет иметь никакого значения – он сам прикончит Каплю.

– Почему это так важно для драконов? – наконец спросил Арлиан, когда Хардиор ловко отбил его очередную атаку. – Чего они боятся?

– Не знаю, – ответил Хардиор. – Мне все равно. Я защищаю собственные интересы.

– Раньше ты не был так уверен.

– Теперь я знаю свое место.

Они обменялись еще несколькими ударами, Арлиан перевернул стол, а один из выпадов Хардиора рассек висящий на стене гобелен.

– Я герцог Саркан-Мендота, Обсидиан, и твердо знаю, на чьей я стороне.

– Ты называешь себя герцогом, а сам исполняешь приказы драконов, как жалкий лакей.

– Драконы – хозяева этих земель, Обсидиан. С тех пор как умерли боги, они обладают самой большой властью. Мы все живем, лишь пока они нас терпят.

– Только не в Мэнфорте, – возразил Арлиан. – Наш герцог обладает своим титулом по праву рождения, а не является самозванцем. И защищает своих подданных, а не отдает их во власть драконов.

– Неужели ты думаешь, что каменные стены остановят драконов, если они захотят напасть? – ответил Хардиор. – Ты убивал старых и больных драконов, только что рожденных или безумных – неужели ты рассчитываешь, что справишься с самыми сильными?

И тут Хардиор споткнулся.

Арлиан уже давно ждал ошибки противника; он сделал стремительный выпад, понимая, что и сам становится уязвимым. Меч Хардиора пронзил плечо Арлиана, но клинок Арлиана вошел в самое сердце его врага.

Хардиор был на столетие моложе Града; хлынувшая кровь почти не дымилась, но лилась не так, как у обычного человека.

– Да, – сказал Арлиан, изо всех сил нажав на рукоять меча. – Да, я уверен, что обсидиан и мужество людей победят драконов.

Чтобы больше не беспокоиться о Хардиоре, он перерезал ему горло мечеломом, после чего вытащил меч.

Хардиор рухнул на пол, меч выпал из его руки и выскользнул из раны на плече Арлиана, который только теперь почувствовал боль. Бросив оружие, Арлиан сделал несколько неуверенных шагов и почти упал на стоявший у стены диванчик.

Он даже не успел перевести дух, пытаясь остановить кровотечение, когда раздался женский крик.

– Проклятие! – пробормотал он, с трудом поднимаясь на ноги.

Неверной походкой Арлиан двинулся к двери, но вспомнил, что остался без оружия. Он вернулся, подобрал меч и вышел в коридор, вытирая клинок платком. Мечелом остался на полу; раненое плечо не позволяло эффективно сражаться двумя руками.

Крики прекратились; Арлиан остановился в коридоре и позвал:

– Капля! Где ты?

Он не разобрал слов, но сумел определить направление – голос доносился со стороны внутреннего двора.

– Как ты здесь оказалась? – спросил он, озираясь по сторонам. – Что с тобой?

– Я не хотела оказаться в ловушке, – ответила она. – Ари, где Ворон?

– Он пошел к воротам. Ты ранена?

– Посылай за повивальной бабкой, – ответила Капля.

– Понятно, – пробормотал Арлиан.

Они рассчитывали, что ребенок появится через две недели, но понимали, что это может произойти в любой момент. Капля прекрасно знала все признаки, едва ли она ошиблась. Он не стал понапрасну тратить время на вопросы.

– Венлин! – закричал он.

– Ты ранен, – сказала она, глядя на его окровавленное плечо.

– Мне об этом известно, – проворчал он. – Венлин!

Наконец появился старый лакей.

– Да, милорд? – спросил он.

– Где все остальные?

– Простите нас, милорд, мы спрятались в комнате для слуг.

– Хорошо. Кто-нибудь пострадал?

– Только Хендал, привратник.

– Я его видел; мне очень жаль. Отправь кого-нибудь за повивальной бабкой, если, конечно, из дома удастся выбраться. Сражение перед воротами еще продолжается?

– Не знаю, милорд.

– Так узнай. И найди повивальную бабку. Лилсинир с вами?

– Полагаю, она на третьем этаже, милорд.

– Пусть спустится сюда и прихватит свои лекарские принадлежности; мой управляющий ранен.

– Да, милорд. – Венлин повернулся и торопливо заковылял прочь. Арлиан крикнул ему вслед: – Пришли сюда Заику, пусть останется с Каплей! – Потом он повернулся и сказал: – Я должен уйти. Постараюсь вернуться как можно быстрее. – Арлиан улыбнулся. – Я хочу поскорее увидеть твоего ребенка, которого так боятся наши враги!

– Разыщи Ворона, – попросила Капля. – И повивальную бабку.

Арлиан кивнул и поморщился – боль в плече усилилась. Хорошо еще, что не нужно беспокоиться об инфекции, обладатели сердца дракона имеют иммунитет к любой заразе. Впрочем, боль от этого не становилась слабее.

Он повернулся и решительно зашагал к воротам. Оказавшись во внешнем дворе, Арлиан сразу же побежал – Ворон сидел на земле, опираясь спиной о стену сторожки у ворот.

Наступила сравнительная тишина – никто больше не кричал, не раздавалось звона клинков, над головой не свистели стрелы. Очевидно, сражение закончилось.

Однако он слышал, как кто-то отдает приказы.

– Лорд Обсидиан!

– Одну минутку, – ответил Арлиан, опускаясь на колени рядом с Вороном.

Дыхание с хрипом вырывалось из груди управляющего, и Арлиан нахмурился. Потом он выглянул на улицу. У ворот стоял капитан, с тревогой глядя на Арлиана.

– Милорд, что происходит?

– В доме все в порядке, – ответил Арлиан. Он посмотрел на тело Хендала, на трупы лорда Града и двух лакеев Хардиора. – Четверо сумели проникнуть за ворота, но их удалось прикончить. Убит один из моих людей. И мой управляющий получил серьезные ранения.

– Вы тоже ранены, – заметил капитан.

– Клинок лорда Хардиора пронзил мое плечо, – согласился Арлиан.

– Ваш управляющий спросил, как идут у нас дела, а потом осел на землю…

– Он потерял сознание, – подтвердил Арлиан, срывая остатки окровавленной рубашки, чтобы оценить ранения Ворона. – А как вы и ваши люди? Что произошло за воротами?

– Уж не знаю, кем были напавшие на нас люди, но они дрогнули и обратились в бегство, – ответил капитан. – Мы убили несколько человек, а кое-кого взяли в плен. Наши потери составили одиннадцать человек. Большинство моих людей преследуют сбежавших лучников.

– Хорошо. Быть может, у вас есть лекарь? Повязки? Вода?

– Я позабочусь об этом. Но, милорд, вы должны открыть ворота.

Арлиан удивленно поднял голову.

А если это ловушка, капитан подкуплен Обществом Дракона, и его главная задача состоит в том, чтобы убить Каплю… Нет, такого просто не может быть – ну не могли они принести в жертву Града и Хардиора, устроить настоящее сражение только для того, чтобы капитан смог проникнуть в Серый Дом. И как они могли с такой легкостью отправить на смерть двух старших членов Общества Дракона?

Похоже, драконы не просто боятся этого ребенка – они испытывают настоящий ужас, если пошли на такой риск.

– Я хочу, чтобы ворота охранялись самым тщательным образом, – сказал Арлиан. – Ни один из ваших людей не должен входить внутрь без моего прямого приказа.

– Но лекарь не может пролезть сквозь прутья; а больше я никого не пропущу.

– Хорошо.

Арлиан встал, дрожащими пальцами отодвинул засов, открыл ворота и отошел на пару шагов, держа наготове меч.

Капитан вошел, бросил быстрый взгляд на Ворона и крикнул:

– Кожан, где лекарь? У нас раненый!

– Спасибо, – сказал Арлиан, позволяя себе уронить меч. – Благодарю тебя, капитан.

Ноги у него подкосились, и он осел на землю. Вокруг все было залито кровью. С некоторой тревогой он понял, что здесь есть и его кровь.

– Капитан, – собрав последние силы, сказал Арлиан, – часть крови заражена ядом.

Капитан, который уже начал перевязывать Ворона, отдернул руки.

– Обладатели сердца дракона?

Арлиан кивнул:

– Я и этот.

Он кивнул на труп Града.

– Но не ваш управляющий?

– Нет, – улыбнулся Арлиан. – Он обычный человек, но скоро станет отцом.

Потом Арлиан закрыл глаза. Теперь можно было отдохнуть.

ГЛАВА 45
НЕОБЫЧНОЕ РОЖДЕНИЕ

Несмотря на тревогу Арлиана и опасения Капли, следующие несколько часов прошли спокойно. Повивальная бабка пришла быстро. Лилсинир и лекарь стражников занялись ранами Ворона и Арлиана, а повивальная бабка осмотрела Каплю и уложила ее в постель.

Детям разрешили взглянуть на родителей, чтобы они убедились, что Капля и Ворон живы, а потом отправили на кухню, где они и оставались на попечении Заики, дожидаясь появления нового брата или сестры. Амбердин ужасно испугалась, увидев состояние отца, и горько расплакалась; Керзия, с трудом сдерживая собственные слезы, попыталась ее успокоить, а Диринан уткнулся в плечо Заики и отказывался отойти от нее.

Слуги унесли тело Хардиора и начали приводить дом в порядок. Венлин и трое тщательно отобранных солдат унесли трупы Хендала, Града и двух лакеев Хардиора со двора. Эта работа, не слишком приятная при любых обстоятельствах, была и вовсе тяжелой из-за изменившейся погоды: стало жарко, тяжелые тучи низко нависли над землей. Лампы пришлось зажечь за час до захода солнца – небеса потемнели так, словно наступила ночь.

Другие солдаты наводили порядок на улице и допрашивали пленников – по большей части лучников, стрелявших с крыш. Арлиану ужасно хотелось послушать, что они скажут, но он не мог участвовать в допросах или даже выслушать доклад; сейчас его занимали другие проблемы.

Раны доставляли ему немалые неудобства, но жизни не угрожали; Арлиан не боялся заражения, лихорадки или гангрены. Лишь рана на плече оказалась достаточно серьезной, но он не сомневался, что через пару недель она заживет. Арлиан старался избегать резких движений, не поднимать руки вверх и не носить тяжести. Лекарь заставил его выпить три пинты легкого пива, чтобы компенсировать потерю крови, что, конечно, помогло телу, но не лучшим образом сказалось на состоянии разума.

Положение Ворона было гораздо серьезнее; он потерял значительно больше крови, чем Арлиан, к тому же не следовало забывать, что ему могло грозить заражение и лихорадка. Он не приходил в сознание и не мог пить, чтобы восполнить потерю жидкости. Лилсинир удалось влить ему в рот немного воды и промыть многочисленные раны, но больше она ничем не могла помочь. После совета, в котором приняли участие Капля, Арлиан, Лилсинир и лекарь стражи, было решено положить бесчувственное тело Ворона в спальне Капли, рядом с ней.

– Когда минует кризис, я смогу дать ему заживляющую настойку и применить кое-какие заклинания, – сказала Лилсинир Арлиану, – а сейчас остается только ждать.

У Капли наконец начались роды, схватки следовали через постоянно сокращающиеся интервалы. Капля уже много раз рожала, поэтому знала, что нужно делать, тем не менее она со страхом смотрела на Арлиана.

– А что, если родится чудовище? – спросила она, когда повивальная бабка вышла, чтобы принести чистые полотенца и простыни. – Я потеряла двоих детей, и это было ужасно, но сейчас… Даже не знаю, что лучше: если чудовище умрет или будет жить. Ари, что мы наделали?

– Мы до смерти напугали драконов, – ответил он, взяв Каплю за руку.

– Что ты сказал?

– Мы напугали драконов. Так мне сказали Град и Хардиор.

– Град? – Она отобрала руку у Арлиана. – Лорд Град, председатель Общества Дракона? Он был здесь?

Арлиан кивнул:

– Я перерезал ему горло. Он мертв.

– Значит, с Вороном сражался лорд Хардиор? Его лицо все время менялось, и я не могла понять, какое из них настоящее.

– Да, Ворон дрался с лордом Хардиором. Хардиор использовал чары, чтобы изменить внешность и проникнуть в Мэнфорт, так в свое время поступил я, когда спас тебя в Корк-Три. – Он немного помолчал, потом добавил: – Он тоже мертв. Клинок пронзил его сердце.

– Но почему они пришли сюда?

– Их послали драконы. Они не могли доверить это дело наемникам или обычным бандитам – драконы использовали своих лучших людей. Я же говорил тебе, они до смерти напуганы.

– Но почему? Из-за моего ребенка? Неужели он так ужасен…

У нее вновь начались схватки, и Капля замолчала.

– Град сказал, что мы воссоздали величайшего врага драконов, – сказал Арлиан.

– О чем ты?

В этот момент вернулась повивальная бабка. Арлиан посмотрел на Каплю и сказал:

– Я не уверен – но не думаю, что нам следует опасаться чего-то дурного.

– Не пугайте ее, – деловито сказала повивальная бабка. – Ей и так досталось сверх всякой меры, сейчас ей следует думать только о себе.

– Конечно, – кивнул Арлиан и погладил роженицу по плечу. – Все будет хорошо, Капля. Делай то, что должно, а мы позаботимся об остальном.

* * *

Шли часы, а Арлиан не уходил, несмотря на явное неодобрение повивальной бабки. Несколько раз заходили Лилсинир и лекарь, чтобы проверить состояние Ворона, но у них было слишком много работы с ранеными за воротами Серого Дома.

Арлиан с тревогой прислушивался к тяжелому дыханию Капли.

Наконец, далеко за полночь, когда Арлиан не выдержал и задремал, ребенок появился на свет.

Арлиан боялся, что его рождению должно что-то помешать, но все прошло спокойно. Капля издала последний стон, и повивальная бабка подняла сморщенного, залитого кровью мальчика, такого красного, что он только что не сиял в свете лампы. Повивальная бабка быстро вытерла ребенка, и он издал громкий крик, когда она передала его Капле.

Ребенок показался Арлиану маленьким, но вполне здоровым, с нормальным количеством пальчиков на руках и ногах. Арлиан стоял возле постели, смотрел на мать с ребенком и пытался увидеть какие-то признаки отклонения от нормы, но ничего не находил. Потом он повернулся к отцу.

Ворон все еще был без сознания, хотя крик ребенка заставил его пошевелиться. Ребенок замолчал, уткнувшись носом в грудь Капли, но предложенный ему сосок не взял.

Капля посмотрела на Арлиана.

– Его зовут Изар, – сказала она. – Мы с Бероном так решили, уже давно.

– Изар? – повторил Арлиан. – Вот и прекрасно.

– Хорошее имя, – согласилась повивальная бабка, которая уже принялась наводить порядок.

– Он кажется… Я ничего не вижу… Обычный ребенок, – сказала Капля и перевела взгляд с мальчика на Арлиана. – Так чего же боялись драконы?

– Не знаю, – ответил Арлиан, у него за спиной послышался шорох, и он обернулся.

Ворон пришел в себя и сел на кровати; он смотрел на Каплю.

– Только не вставай, – предупредил Арлиан.

– Я и не собирался, – пробормотал Ворон. Арлиан повернулся к Капле и протянул руки; она с улыбкой передала ему ребенка.

Изар открыл глаза, посмотрел на Арлиана, и тот остолбенел.

Глаза ребенка оказались удивительно голубыми и излучали мягкий бледный свет. Тут не могло быть никаких сомнений – глаза малыша сияли.

Арлиан заморгал, а потом вспомнил, где находится и что делает. Он повернулся, сделал два быстрых шага и протянул ребенка отцу.

– У тебя еще один сын, – сказал Арлиан.

Изар серьезно посмотрел на отца своими сияющими глазами и протянул к нему крошечную ручку. Ворон слабо улыбнулся и наклонился вперед, позволив маленьким пальчикам коснуться бороды.

Вдруг усталость исчезла с его лица; щеки моментально порозовели. Он покачнулся и посмотрел вниз. Ворон и Арлиан молча наблюдали, как повязки спадают с его ран, а плоть исцеляется прямо у них на глазах. Теперь уже ни у кого не вызывало сомнений, что малыш обладает могущественной магией.

Магией исцеления. Волшебством милосердия. Кажется, эксперимент Арлиана оказался удачным. Изар забулькал, закрыл глаза и заснул на руках Арлиана.

– Клянусь мертвыми богами, – прошептал Ворон, не сводя взгляда со своего тела.

И тут Арлиан вспомнил, что говорили Град и Хардиор о воссоздании величайшего врага драконов, а также слова пиявки из Тирикиндаро, сказанные почти два года назад: драконы предали и убили своих величайших врагов десять тысяч лет назад.

Ворон поднял руки и Арлиан вложил в них спящего ребенка.

– Не мертвыми богами, а живыми, – уточнил Арлиан.

Ворон поднял на него взгляд.

– О чем ты говоришь?

– Мои поздравления, – усмехнувшись, проговорил Арлиан. – Ты стал отцом бога.

КНИГА IV
БОГИ
ГЛАВА 46
ПОСЛЕДНИЙ ШТУРМ

На следующий день после рождения Изара начался последний штурм Серого Дома.

Утро выдалось спокойным, разные люди приходили, чтобы восхититься удивительным ребенком. Постепенно проявлялись его магические способности. Прикосновения Изара исцелили не только раны отца, но также солдат и слуг, однако никак не повлияли на ранения Арлиана и не помогали быстрее восстанавливать силы Капле.

– Мы обладатели сердца дракона, – объяснил Арлиан Капле. Утро выдалось удивительно душным, а небо покрывали тяжелые тучи. – Его естественные враги. На нас порча.

– Но я его мать!

– Все равно.

– Тогда пусть Лилсинир очистит мою кровь!

– Только после того, как к тебе вернутся силы.

Капля неохотно согласилась и вновь обратила все свое внимание на Изара, спящего у ее груди.

– У меня нет молока, – сказала она. – Наверное, все дело в яде.

– Вне всякого сомнения.

– Нам нужна молочная мать; удивительно, что он совсем не плачет.

– Весьма возможно, что ему не потребуется ни молочная мать, ни молоко, – заметил Арлиан. – Не следует забывать: Изар больше, чем просто человек.

– Ты назвал его богом.

– Я думаю, что он бог.

– Ну, это уж слишком… даже для тебя, Арлиан. Он такой крошечный – мне кажется, он даже меньше, чем были его брат и сестры. Как он может быть богом? Богом, рожденным от мужчины и женщины?

– Богом, который рожден от мужчины, женщины, дракона и могущества самой земли.

– Неужели ты на это рассчитывал, когда поил меня своим эликсиром? Неужели знал, что мой ребенок станет богом?

– Нет, я рассчитывал, что он станет волшебником. Только после того как драконы прислали своих людей, чтобы убить его, я начал подозревать, что твоего сына ждет удивительная судьба.

Капля выглянула в узкое окно, дававшее так мало света даже в полдень, что им пришлось зажечь лампы. Воздух был влажным и жарким, наполненным запахами дыма и пота.

– Боюсь, драконы пошлют новых людей, чтобы убить его.

– Я не уверен, что его можно убить, – ответил Арлиан, – но согласен: они наверняка знают, кто родился. Однако тучи не разошлись. Очевидно, настала драконья погода. Много столетий назад они убили богов и теперь намерены покончить с Изаром. И все же, как они рассчитывают добраться до него здесь, в Мэнфорте, за высокими городскими стенами? Повсюду стоят катапульты герцога; нас охраняет великое множество обсидиановых копий.

В этот момент в комнату вошел Ворон и спросил:

– А солдаты около катапульт есть?

– А разве нет? – удивленно спросил Арлиан.

– Вчера не было – в противном случае нападавшие на Серый Дом не сумели бы незаметно расположить своих лучников на крышах. Сомневаюсь, что у герцога хватает солдат, чтобы они регулярно занимали посты у катапульт. Боюсь, он рассчитывает, что мы предупредим его в случае опасности.

– Предупредим? – Арлиан указал в окно. – Разве погода не является достаточным предупреждением?

– Люди герцога разыскивают агентов и шпионов Общества Дракона, принимавших участие во вчерашней атаке на Серый Дом, – сказал Ворон. – Сомневаюсь, что кто-то ждет нападения именно сейчас.

– Проклятие! – воскликнул Арлиан и выбежал из комнаты.

Он не успел добраться до ворот Цитадели, когда раздались крики; он посмотрел на небо, развернулся и бросился назад, к Серому Дому. У ворот Арлиан остановился, чтобы приказать солдатам занять позиции возле катапульт, а потом влетел в дом с криком:

– Драконы летят!

Слуги в испуге заметались по дому, Арлиан же поспешил в комнату Капли. Когда он подходил к двери, оттуда выскочил Ворон.

– Что происходит? – спросил управляющий.

Арлиан никак не мог привыкнуть к тому, что Ворон так быстро исцелился, поэтому ответил только после небольшой заминки:

– Драконы. Четверо.

– Откуда?

– С северо-запада, – сказал Арлиан.

Ворон удивленно заморгал.

– Они летят?

– А как еще они могут передвигаться?

– На крышах практически всех домов Мэнфорта установлены катапульты, заряженные обсидиановыми стрелами, – заметил Ворон. – Четыре дракона для нас не слишком серьезная угроза. Да, далеко не у всех катапульт сейчас есть люди, но их хватит, чтобы разобраться с четырьмя тварями! Я подумал, что драконы могли бы подобраться к городу по земле – катапульты едва ли смогут стрелять по улицам, и тогда нам придется сражаться с ними копьями.

– Тем не менее они летят, – сказал Арлиан. – И я не очень верю, что солдаты сумеют нас защитить. Всю жизнь я сражался с драконами и кое-что знаю о том, как это делается, – я бы не стал рассчитывать только на катапульты.

– И что же ты предлагаешь делать? Ты пришел сюда попросить моего сына применить свою божественную силу, чтобы нас спасти?

– Конечно, нет, – удивленно ответил Арлиан. – Возможно, Изар бог, который будет обладать огромным могуществом, но не забывай, пока еще он новорожденный ребенок. Именно его драконы намерены уничтожить, было бы полнейшим безумием привлекать к нему их внимание.

– Но, Ари, ты ведь безумен, разве нет?

– Не настолько, клянусь мертвыми богами! Нет, я пришел, чтобы отправить Каплю и Изара в подвалы, куда драконам не пробраться, даже если они сумеют проникнуть в город и избежать копий.

Ворон кивнул.

– И других детей, – добавил он.

– Хорошая мысль. Я отведу Каплю и Изара; а ты займись остальными. – Арлиан вспомнил о своей раненой руке. – Нет, лучше ты забери Каплю, я не смогу ее поднять. Я приведу детей.

Через несколько минут Ворон уже нес вниз по лестнице Каплю, которая держала на руках Изара. Арлиан вел за руку Диринана, а Керзия и Амбердин тащили по ступенькам материнское кресло на колесиках. Впереди со свечой шла Заика.

– Здесь значительно прохладнее, – удовлетворенно сказала Капля, заворачивая Изара в одеяльце.

В подвале действительно было не так жарко, когда они спустились с лестницы. Арлиан остановился, чтобы осмотреться. Он практически не бывал здесь, хотя прожил в Сером Доме долгие годы. В подвалах хозяйничала прислуга, а сам он крайне редко сюда заходил. Он увидел бочки с пивом и вином, ряды бутылок, полки, заполненные кувшинами, круги сыра, покрытые воском…

И вдруг ему стало не по себе: Арлиан вспомнил другой душный полдень, когда он спустился в подвал и появились драконы.

Арлиан не забыл пыльные черные круги сыра в кладовой его родителей; он считал их по поручению деда, когда прилетели драконы, и его привычный мир навсегда прекратил свое существование.

Арлиан содрогнулся, вспомнив вкус смешанной с ядом крови, вновь услышал голос деда, бросившего вызов драконам. Что тогда прокричал дед?

«Да падет на тебя и твой род проклятие ушедших богов, дракон, – сказал дед. – Твое время кончилось! Тебе больше нет места в Землях Людей!»

Дед ошибся – но с тех самых пор Арлиан делал все, чтобы проклятие деда исполнилось.

Он посмотрел на Изара.

Быть может, теперь не все боги мертвы. Арлиан устремил взгляд к каменному потолку. Если появятся новые, милосердные боги, то у человечества возникнет надежда на мир, исполненный добра и справедливости. А Изар станет предвестником этого мира.

– Оставайтесь здесь, – сказал он, развернулся на каблуках и стал торопливо подниматься по лестнице.

Наверху собрались встревоженные слуги.

– Всякий, кто захочет покинуть Серый Дом, получит на то мое благословение. Те, кто предпочтет спрятаться в подвалах, может спуститься вниз, – предложил он, решительно миновав кухню.

Арлиан спешил в заветную комнату. За спиной он услышал шорох юбок и бегущих ног – служанки воспользовались его советом.

Много лет назад, еще до того, как Арлиан рассказал всем об уязвимости драконов, стал полководцем герцога и начал снабжать обсидианом для копий и катапульт армию, он сделал обсидиановое оружие для себя. А до этих событий лорд Энзит, прежний владелец Серого Дома и колдун, первым предположивший, что обсидиан может пронзить шкуру дракона, попытался сделать клинки из черного минерала. Кое-что из его запасов до сих пор хранилось в кладовой Арлиана. Большую часть обсидиана Арлиан давно передал герцогу, но первые образцы сохранились.

Арлиан выбрал для себя самое длинное копье; он по опыту знал, какой огромный путь должно пройти копье сквозь тело дракона, прежде чем добраться до сердца. С копьем в руке он поспешно поднялся на третий этаж, вышел на балкон и посмотрел в небо.

Арлиан услышал далекие крики и еще какие-то звуки, которые не сразу узнал: глухие удары, дребезжание и шорох. Квадрат неба у него над головой был затянут тяжелыми тучами, но драконов Арлиан пока не видел. И еще он заметил многочисленные катапульты, вот только рядом с ними не было солдат.

Конечно, проще всего обвинить во всем герцога, но Арлиан понимал, что сам виноват. Это его дом, и он установил катапульты задолго до того, как герцог начал укреплять город.

Они с Вороном поручили Феррезину и Уолту набрать людей для обслуживания катапульт на случай нападения драконов на Мэнфорт – но Феррезин удалился на покой, а Уолт погиб. Ворону хватало и других забот: сейчас он остался в подвале вместе со своей семьей, и на него Арлиан не мог рассчитывать.

В свое время Арлиан оставил на балконе лестницу именно для такого случая; теперь он быстро придвинул ее к стене и забрался на крышу.

Вскоре он уже стоял на узкой платформе, находившейся под катапультами. Кое-где дерево слегка просело, и Арлиан подозревал, что помост мог подгнить – на крышу уже давно никто не поднимался.

Отсюда открывался отличный вид на Мэнфорт.

К северо-востоку находилась Цитадель. Несмотря на грозное название, во дворце были широкие окна и деревянные балконы; вокруг Цитадели располагались поместья и особняки Верхнего города, построенные из самых разных материалов. На крышах многих из них виднелись уродливые пристройки, на которых стояли катапульты с длинными рычагами и противовесами, снаряженные копьями с обсидиановыми наконечниками. Увы, рядом с большинством из них никого не было.

Часть особняков уже горела, над городом плыли клубы дыма, оранжевое пламя странным образом отражалось в темном небе.

На юге и западе, в Нижней части города, находились старые районы, здесь дома были исключительно из серого камня, да и улицы вымощены булыжником. В этой части драконам будет трудно учинить серьезные разрушения. К сожалению, Верхний город появился в те столетия, когда драконы спали в своих пещерах, связанные договором с Энзитом. Они редко оттуда выходили и нападали только на отдаленные поселения. Здания в новой части города строили с учетом удобства их обитателей, а не для защиты от возможного нападения драконов и пожаров.

Ветер, дувший со стороны Верхнего города, доносил запах дыма и гари вместо обычных ароматов только что испеченного хлеба.

Серый Дом, расположенный на краю Верхнего города, был самым древним особняком, построенным еще во времена Войн с Драконами; он не боялся огня, как и все здания в Нижнем городе, и мог по праву называться настоящей крепостью. К тому же на его крыше стояли катапульты, заряженные четырьмя десятифутовыми копьями.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю