355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Коулмен » Воин Хирицу » Текст книги (страница 9)
Воин Хирицу
  • Текст добавлен: 10 сентября 2016, 01:46

Текст книги "Воин Хирицу"


Автор книги: Лорен Коулмен



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 19 страниц)

XV

Парк Кун-Фуцзы

Таррахауз

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

20 июля 3058 г.

Парк Кун-Фуцзы пользовался особой популярностью ранними вечерами. В тени высоких, с густой листвой деревьев люди отдыхали, сидя на удобных скамейках или прогуливаясь по посыпанным щебнем дорожкам. В южной части парк пересекала широкая двухрядная дорога, за которой начинались песчаные пляжи озера Чу Юань. Вот и сейчас здесь царило оживление; кто-то спешил к воде, чтобы устроить пикник, кто-то возвращался после купания.

Ли Винн расположился у южной границы парка, прислонившись к стволу высокого вечнозеленого дерева. В легкой хлопчатобумажной рубашке он казался одним из отдыхающих, наслаждающихся веющим с озера прохладным ветерком Однако если бы кто-то понаблюдал за ним повнимательнее, то заметил бы, как цепко поглядывает по сторонам этот симпатичный молодой человек. Ли Винн высматривал жертву. День был удачный: три бумажника и камера, беззаботно оставленные их владельцами на полотенцах у озера. Местная полиция, дзинь-ча, пока не давала о себе знать, и Ли Винн уже начал подумывать о том, чтобы закончить на сегодня, но его удерживало любопытство.

Почему человек приходит искупаться, не захватив с собой ни сандалий, ни полотенца?

Наблюдательность была его второй натурой. Да и как не быть наблюдательным, если занимаешься столь рискованным делом и не хочешь попасться. Он уже заметил, что привлекший его внимание мужчина вышел из воды, едва волоча ноги, как будто весь день только и делал, что плавал. На вид ему было около двадцати четырех – двадцати пяти лет, тогда как самому Ли недавно исполнилось девятнадцать. Азиатские черты лица, тренированное тело. Тряхнув головой, незнакомец пригладил длинные черные волосы и не спеша побрел по пляжу. Такой же, как и все остальные. Только вот из одежды на нем были одни лишь шорты. Ни солнцезащитных очков, ни пляжного полотенца. Ни рубашки, ни зонтика. Не было даже тапочек, а ведь песок к вечеру такой горячий.

Мужчина опустился на скамейку и принялся разглядывать прогуливавшихся неподалеку девушек. Вполне естественное занятие. Вот только никто не ходит по гравиевым дорожкам босиком. Ли чувствовал странное беспокойство, досаду, словно упустил что-то важное и очевидное.

Внимание незнакомца, похоже, привлекла продефилировавшая мимо рыжеволосая красотка. В саронге и бикини, она явно возвращалась с пляжа, неся в руках плетеную сумочку. Девушка прошествовала, явно не заметив сидящего на скамейке мужчину, который обернулся ей вслед. На его лице появилось задумчивое выражение, потом он решительно кивнул и поднялся, и Ли Винну показалось, что незнакомец намерен отправиться за рыжеволосой.

Но в этот момент «пловец», как мысленно окрестил его Ли, столкнулся с прогуливавшейся парочкой.

Последовал короткий обмен репликами, видимо, стороны приносили взаимные извинения. Молодой человек бросил взгляд на дорожку, и Ли улыбнулся, заметив на его лице гримасу огорчения – красотка уже скрылась из виду, свернув на одну из бесчисленных боковых тропинок.

«Пловец» еще раз что-то сказал парочке и, опустив плечи, уселся на скамейку. Парочка удалилась, причем женщина наградила незнакомца сочувственным взглядом.

Однако мужчина сидел недолго. Огорченно покачав головой, он снова поднялся, оглянувшись на этот раз по сторонам, и зашагал в ту же сторону, куда и рыжеволосая. Затем свернул на боковую тропинку и ускорил шаги. Теперь в его движениях ощущалась уверенность, словно он твердо решил догнать объект своего желания.

Ли пожал плечами. Судя по всему, ничего интересного. Он достал из кармашка рубашки солнцезащитные очки, надел их и вышел из-за дерева. Под ногами поскрипывал гравий. Отправляясь «на работу», Ли всегда надевал теннисные туфли – в сандалиях бегать не очень-то удобно, а учитывать такую возможность приходилось. Он миновал скамейку, на которой только что сидел незнакомец. Деревянная доска все еще хранила отпечаток мокрых шортов.

– Дзинь-ча! Полиция!

Ли Винн вздрогнул и инстинктивно оглянулся в поисках надежного пути бегства. Но кто же это кричит? Он посмотрел в другую сторону, по дорожке по направлению к нему бежала уже знакомая парочка. Мужчина тянул за руку свою подружку и делал какие-то знаки Ли.

– Вы! – крикнул он, останавливаясь у скамейки. – Вы видели здесь этого человека? Такой, с черными волосами? В шортах?

Ли заставил себя успокоиться. Он чуть было не бросился наутек, когда увидел, что мужчина показывает на него. Теперь бежать уже поздно, на них смотрят десятки людей, так что надо найти другой выход.

– Да, – сказал он. «Никогда не лги, если обмануть может правда». Этому правилу его давным-давно научила улица. – А что случилось?

– Он украл у меня бумажник, – бросил мужчина, хлопая себя по карманам – Вы видели, куда он пошел?

Ли не пришлось изображать удивление. Вот как! Этот парень выбрал цель и прямо у него на глазах показал, как надо работать! Подавляя естественное желание солгать, прикрыть коллегу по ремеслу. Ли решил, что лучше сказать правду. Почти правду. В противном случае, если найдутся другие свидетели, противоречивость в показаниях может привлечь внимание к нему самому.

– Не могу сказать точно, куда он направился, – осторожно ответил Ли и почесал щеку, изображая растерянность. – Но мне показалось, что у него нет никакой обуви А босиком по гравию далеко не уйдешь. – Он постучал ногой по дорожке. – Думаю, этот парень улизнул в сторону пляжа.

Мужчина и его подружка повернулись к озеру. По меньшей мере с десяток похожих темноволосых, тренированных парней лежали, сидели или прогуливались по берегу.

– Спасибо, приятель. – Мужчина взял спутницу за руку, и они медленно двинулись по дороге, вглядываясь в лица встречных.

Ли кивнул, пожал плечами и зашагал по гравиевой тропинке. Свернув там же, где и воришка, он остановился, огляделся и начал собственные поиски, руководствуясь не столько здравым смыслом, сколько любопытством. С вором надо быть поосторожнее, и ситуация может измениться в одно мгновение. Но тот факт, что незнакомец провернул дельце с удивительной ловкостью и при этом так явно выделялся несоответствующим подбором одежды, подсказывал Ли: здесь что-то не так. Возможно, у парня неприятности, и ему требуется помощь.

Пройдя метров двадцать. Ли оказался у развилки. Перед ним было три дорожки, и Ли предстояло проявить профессиональную смекалку. На месте вора он пошел бы прямо, удаляясь от места происшествия. Идти налево означало возможность встретиться с жертвой. Правая дорожка ведет назад, к пляжу, где уже рыщет полиция. Ему вспомнилось, с каким хладнокровием незнакомец расстался с парочкой. Да, выдержки ему не занимать.

Ли свернул налево и пошел вдоль кустов. Теперь он спешил. Со стороны могло показаться, что Ли не ищет, а преследует кого-то. А это уже кое-что. Ему нравилась тонкая психологическая игра. Он еще не составил окончательного плана действий, когда чья-то цепкая рука схватила его за плечо и резко развернула.

Его снова застигли врасплох. И это во второй раз за каких-то пять минут! Есть чему удивиться.

Сначала он подумал, что угадал с дорожкой.

Затем понял, что вор ждал его.

– Меня восхищает упорство, – сказал Арис Сунь. – Если не ошибаюсь, у вас ко мне какое-то предложение. Да?

XVI

Парк Кун-Фуцзы

Таррахауз

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

20 июля 3058 г.

До сих пор самой большой проблемой было выбраться из машины.

Целый час он пробирался к городу по дну реки Кзинсян и лишь однажды чуть не выдал себя, оказавшись на мелководье. К счастью, место оказалось пустынное, и Арис поспешно опустился под воду. После этого случая он шел еще медленнее, с еще большей осторожностью.

Изменение температуры воды и наклон дна подсказали, что он наконец добрался до озера Чу Юань. Арис припомнил, что озеро достаточно большое, более десяти километров в поперечине, и формой напоминает опрокинутую букву «L». Кзинсян впадала в его северо-восточный конец. Таррахауз располагался у внешнего угла. При желании Арис мог бы проникнуть в самое сердце города.

Но это не входило в план воина Хирицу. Пока еще рано. Прежде всего ему нужно каким-то образом связаться с Ти By Ноном. Поэтому Арис отыскал место примерно в полукилометре от Таррахауза и на глубине всего двадцати метров.

И вот тогда перед ним встала проблема, как вылезти из машины, не затопив при этом кабину.

Конечно, в вакууме все было бы проще. Но вода не вакуум, который не вызывает короткого замыкания. Стоит ему открыть люк кабины, и ее начнет заливать.

Решение – точнее, часть решения – представлялось ему так: положить «Привидение» на илистое дно иллюминатором вверх. Тогда люк окажется в нижней части кабины. Потом открыть люк и просто выскользнуть в воду. Воздуху уходить некуда. Арис так и сделал. Потрудиться, правда, пришлось, ведь ему противостояло давление в три атмосферы.

Закрыть люк оказалось легче – давление играло в его пользу. За эти несколько секунд в кабину попало два-три галлона воды, добравшейся до его ботинок. Он совсем забыл о воздухе.

В этом и была вторая часть решения. За несколько минут Арис отключил систему рециркуляции и вручную закачал воздух в кабину из резервуара. Давление пришлось определять на глаз. Теперь люк открылся легко, и пузырьки воздуха, пробив толщу холодной воды, возмутили спокойную гладь озера.

В сравнении с этим установка буйка оказалась делом простым. Связав два десятиметровых нейлоновых шнура, Арис прикрепил один конец к внешнему колесу люка. Затем взял две бутылки из-под популярного у пилотов напитка и привязал их к другому концу каната. Вдохнув поглубже, Арис нырнул в холодные объятия озера, держа в руке самодельный буй. Ему даже хватило времени, чтобы проверить, надежно ли закрыт люк.

Вынырнув, Арис прежде всего отыскал взглядом несколько береговых ориентиров, чтобы иметь общее представление о том, где остался его робот. Полкилометра – расстояние немалое, но Арис был в хорошей форме. В парке он немного отдохнул, обнаружив, что за ним наблюдает какой-то юнец, потом разжился деньгами на первое время и двинулся дальше. Через какое-то время ему пришлось убедиться, что преследователь не только настойчив, но и сообразителен.

И вот теперь Арис сидел на прохладном бетоне в центре парка, прислонившись спиной к основанию статуи Кун-Фуцзы. Великий китайский мыслитель стоял над ним, кутаясь в простые одежды, вытесанные из гранита. Опустив сухое, морщинистое лицо, философ словно читал что-то вслух из книги, которую держал в одной руке на уровне груди. Другая рука поднята, словно он призывал гуляющих послушать его наставления.

Как бы ни называли его – Конфуций или Кун-Фуцзы, – для Ариса он оставался Учителем Куном. Арис знал все его речи и писания. Многие из этих писаний были столь же важны для Дома Хирицу, как и Закон Лорикса. Эти учения определяли самые главные отношения между людьми, как между начальником и подчиненным, так и между равными. Суть конфуцианства состоит в том, чтобы знать свое место в жизни. Подчиняться вышестоящим. Милостиво обращаться с теми, кто ниже. И всегда, всегда проявлять уважение к положению другого человека, независимо от его уровня.

В день вступления в Дом Хирицу Арис поклялся, что будет жить в соответствии с этим кодексом правил. Они служили хорошим противовесом другим его клятвам, тому, к чему направлял его Закон Лорикса: совершенствоваться в воинском искусстве. Эти два устремления нередко сталкивались, но схватки между ними усмирялись разумом. И то и другое помогло ему осознать суть Дома Воинов, его место в Конфедерации Капеллы.

Рубашка, одолженная Ли, была слишком мала и жала в плечах, но Арис не обращал внимания на такое небольшое неудобство. Паренек скоро вернется в парк и принесет купленную или украденную рубашку и сандалии. Арис почему-то думал о нем как о мальчишке, хотя по стандартным терранским меркам Ли Винну было по меньшей мере лет девятнадцать или двадцать. Арис и сам, наверное, стал бы таким, как Ли, если бы его не приняли в Дом Хирицу. Там взрослели быстрее. У Ли не было такого преимущества, и Арис сомневался, что юноша видел что-то другое, кроме улиц.

Он услышал осторожные, тихие шаги еще до того, как заметил какое-то движение в тени статуи. Кто-то старался подойти к нему сзади, маскируя свою тень тенью памятника. Возможно, Ли Винн хотел произвести на него впечатление; а может быть, жизнь на улице приучила его к подобной осторожности. Арису хотелось верить в последнее, но, в любом случае, он не собирался притворяться, что ничего не заметил.

– Ты слишком взволнован, Ли Винн. Никогда не позволяй нетерпению брать верх над осторожностью.

Пара черных сандалий упала на бетон рядом с Арисом, и он поднял голову. Рядом стоял Ли, держа в правой руке темную рубашку. Юноша кивнул, словно соглашаясь с замечанием.

– Извини, что задержался.

Арис поднялся, быстро стянул с плеч позаимствованную у Ли рубашку и протянул ее своему новому знакомому.

– Я не в том положении, чтобы быть придирчивым. Спасибо тебе за помощь. – Он вытащил из украденного бумажника две двадцатки. – Это покроет твои расходы.

Ли Винн не стал говорить, что покупки стоят втрое меньше, и это тоже понравилось Арису. Несказанное может быть порой так же важно, как и сказанное.

– Куда ты пойдешь? – спросил Ли.

– В город, – туманно ответил Арис. – Надо сделать кое-какие покупки. Я… – Он замолчал и невесело усмехнулся. – Мне пришлось оставить свои вещи в другом месте.

– Ты не местный.

Арис уже не улыбался. Парень хотел узнать что-то о своем знакомом, но Арис не был уверен, насколько может довериться Ли. С другой стороны, от такого контакта не стоит отмахиваться.

– Почему ты так думаешь?

Теперь уже настала очередь Ли усмехнуться.

– Я бы знал, если бы ты работал здесь. Наверное, знал бы.

Арис вспомнил то время, когда сам жил на улице и от способности распознавать людей зависело все его существование. Да, тогда он умел узнавать переодетого полицейского, знал, к кому обратиться за советом, разумеется, хорошо оплаченным советом.

– Ладно, я действительно не из местных. Но, может быть, мне придется здесь задержаться, а значит, где-то обосноваться и получше узнать тутошние… обычаи.

Это действительно было немаловажно. Если в Таррахаузе существует организованная преступность, то эти люди найдут его быстрее, чем полиция. Они необязательно выдадут его властям, но поступят так, как сочтут полезнее для себя. Надо постараться наладить с ними дружественные отношения.

Ли поджал губы, похоже, решая, насколько он может доверять Арису.

– Ну что ж. Тебя занесло в самые лучшие охотничьи угодья. Работать на пляжах легко, но здесь постоянно бывает полиция. Кроме того, вот-вот могут объявить военное положение, а это плохо для бизнеса.

Арис понимающе кивнул. Военное положение означает, что воров будут расстреливать на месте.

– Я об этом слышал. И как долго такое может продолжаться?

– Франклин уже капитулировал. Бейдзин долго не продержится, если верить новостям из Махабоди. – Ли покачал головой. – Генерал Рэллон – она командует регулярными войсками – уже приказала прекратить связь между тремя центрами областей. Новости сейчас поступают только из Махабоди.

Рассказ Ли не обрадовал Ариса. Запрет на радиосвязь серьезно подрывал возможность установить контакт с командиром батальона Ноном.

– Полагаю, это не касается станций Комстара?

– Напрямую нет, – сказал Ли Винн. – Но Комстар уже ввел новые тарифы.

Вот, значит, как. Итак, мне нужно в первую очередь добыть деньги и уж потом попробовать выйти на связь с кем-либо из Дома Хирицу через Франклин. На это потребуется день. Может быть, два.

– Не знаешь ли местечка, где я могу отсидеться пару дней? Только подешевле. – Арис чувствовал себя так, словно вернулся в мир детства.

– Садись на автобус до центра. Проедешь Пятнадцатую улицу, и ты в Зоне.

Арису не нужно было расспрашивать, что это за Зона. В каждом городе есть беднейший район, носящий то или иное название, любовно данное ему теми, кому приходится в нем жить.

– Еще раз спасибо, Ли. Я у тебя в долгу. Ли помялся, словно не зная, можно ли доверить незнакомцу что-то еще, более важное.

– Послушай, если тебе понадобится что-то, найди место, которое называется Монтес. Я могу выполнять поручения, могу связаться с кем надо. Если что-то случится, я, может быть, пригожусь.

Арис подумал, что на этот раз паренек чего-то недоговаривает, но лекцию читать не стал.

– Монтес. Я запомню. – Он вытащил из бумажника пачку денег и передал кошелек Ли. – Будь добр, выбрось где-нибудь, хорошо?

– Понял.

Арис кивнул и зашагал к центру. В бумажнике он оставил еще одну двадцатку, и Ли, конечно, найдет ее, прежде чем выбросить кошелек. На улицах не купишь преданность: любой, кто жил там, знает это. Но ничто так не пробуждает интереса к тебе, как щедрое подаяние. Арис не сомневался, что еще увидит Ли Винна. Может быть, к тому времени он уже будет знаком с ситуацией на Кайфенге. Потому что, если в ближайшее время не решить проблему со связью, действовать придется на свой страх и риск.

И именно это пугало Ариса больше, чем все остальное, случившееся с ним на этой планете до сих пор.

XVII

Аэродром Бейдзин

Бейдзин

Район Бейдзин

Кайфенг

Супремат Сарны

Рубеж Хаоса

22 июля 3058 г.

Административное здание примыкало к главному ангару аэродрома Бейдзин. Возле ангара на железобетонной площадке стоял «Дайнву», «Великий Тигр», «шаттл» Дома Хирицу класса «Повелитель». Все прочее, окружавшее этот огромный, высотой с тридцатиэтажный дом, корабль, казалось ничтожно мелким, карликовым. По периметру летное поле патрулировали шесть боевых роботов. Ангар и административное здание охраняли два взвода пехоты Хирицу.

В маленьком конференц-зале мест для сидения было только шесть. За столом сидели командир батальона Ти By Нон, командир пехоты Джессап и три командира рот боевых роботов, включая Терри Чан. Каждый командир роты привел по одному командиру копья, но, так как мест за столом на всех не хватило, то последние стояли позади своих командиров. Терри Чан сопровождала Джилл Макдэниелс, произведенная в командиры копья совсем недавно, после исчезновения Ариса Суня. Интересный выбор, как показалось Ти Строго говоря, на ее месте должна быть Рейвен Клиуотер Но. с другой стороны, возможно, Терри Чан не хотела оставлять роту, пусть и ненадолго, на попечение самому младшему из командиров.

Приказав остальным занять свои места, Ти остался стоять, положив руки на виниловую спинку стула. Предстояло высказать поздравления и выразить порицания; ни то, ни другое не доставляло ему удовольствия, но он знал, что от него как от нового Мастера Дома ждут именно этого. Однако первым делом следовало внести ясность в вопрос о пропавшем сыне Дома Хирицу.

– Командир роты Чан. В вашем рапорте говорится, что Арис Сунь пропал при переправе через Кзинсян, но очевидных доказательств его смерти нет. Итак, Арис Сунь убит или пропал без вести?

Терри Чан провела ладонью по коротко подстриженным волосам.

– Я бы сказала, что он пропал без вести, командир батальона. Несколько человек видели, как его «Привидение» упало в реку, но, скорее, в результате неудавшегося прыжка, чем от смертельного удара. Мы задержались у моста настолько, насколько это позволяла обстановка, а затем, следуя его последнему приказу, отступили в джунгли. Одно копье регулярных войск Кайфенга при поддержке наемников продолжало преследование, заставив нас отойти дальше. Если Арис остался жив, то он либо захвачен в плен, либо остался без машины. В любом случае, сейчас нам на него рассчитывать не приходится.

Ти By Нон постарался не выдать своих чувств. Он всегда недолюбливал Ариса Суня, сначала за то, каким образом этот парнишка поступил на службу в Дом Хирицу, потом за то, что тот так прекрасно исполнял свои обязанности. Если бы его, Ти, не назначили наставником этого уличного мальчишки, а поручили заботам другого, скажем, Джеймса или Линделла, то, возможно, именно кто-то из них поднялся бы до положения Мастера Дома. Ти предпочел бы считать, что добился всего сам благодаря своим способностям, но Арис служил постоянным напоминанием, что это произошло с его помощью, что Ти нуждался в его помощи.

Но теперь, если ничего не случится, Ти By Нон станет Мастером Дома, а Мастер Дома не может позволить себе мелочного соперничества и зависти, свойственных более молодым членам Дома. В семье такого быть не должно. Этому его учила Вирджиния Йорк. Учила не только словами, сколько собственным примером беспристрастия и справедливости. Ти уже поклялся самому себе, что постарается жить по ее стандартам.

– Хорошо, Арис Сунь считается пропавшим без вести в бою. Если он еще жив, то, несомненно, попытается связаться с нами. Все… – Он сделал паузу и посмотрел в глаза Терри Чан. – Все должны быть внимательны к попыткам такого рода контакта. – Ти заметил, что Чан покраснела, но решил не обращать на это внимания. Ему не хотелось выделять ее в данном случае, но Ти знал, сколь силен может быть соблазн проигнорировать сигнал от Ариса.

«А поступил бы я таким образом?» Нет, ему было неприятно даже думать о чем-то подобном.

–Докладываю обстановку, – бросил он, гоня от себя беспокойные мысли и заставляя сосредоточиться на текущих делах. – План, изложенный Арисом Сунем, в целом сработал и достоин высокой оценки, учитывая гибель Мастера Дома Йорк и тот факт, что Кайфенг явно готовился встретить нас. Командир роты Линделл одержал эффективную победу в районе Франклина и взял город под контроль, что полностью совпадает с первоначальной схемой. Том?

Том Линделл откинулся на спинку стула. Его лицо, как всегда, не выражало никаких эмоций. Ти знал, что доклад Линделла будет сухим и почти монотонным. Он ценил сдержанность этого человека и его умение контролировать себя, но у него постоянно оставалось ощущение, что нечто важное было не сказано. Нечто, о чем никто никогда не узнает.

– Нам противостояло одно копье регулярных сил Кайфенга, поддержанное копьем наемников и усиленной бронеротой, – начал Том Линделл. – Действия противника развивались в точном соответствии с прогнозом, сделанным Арисом. Мы взяли под контроль основные транспортные пути доставки риса, фруктов и овощей. Когда снабжение города прекратилось, наемники ушли. Из перехватов мы знали, что во Франклине осталось только одно копье регулярных войск. Мы навязали им бой и овладели городом за один день.

– Подробный отчет командира роты Линделла с характеристикой тактических схем обеих сторон имеется на диске, – сообщил Ти. – Предлагаю всем ознакомиться с ним на обратном пути. – Он снова посмотрел на Линделла. – Диспозиция сил?

– Не думаю, что генерал-лейтенант Рэллон попытается отбить Франклин, – сказал Линделл. – У нас прочные позиции на городских укреплениях, а у нее есть более насущные проблемы. Я оставил для удержания города шесть боевых роботов у роту пехоты. Остальные ожидают дальнейших указаний.

Ти кивнул, давая понять, что доклад принят.

– Хорошо, Том. – Он был рад отсутствию у Линделла чрезмерных амбиций. С такой непоколебимой компетентностью тот мог бы подняться выше любого из них. Выше даже самого Ти. И тут никакой Арис уже не помог бы.

– Штурм Бейдзина осуществлялся не по плану, – продолжал Ти, – но сегодня утром, в одиннадцать ноль-ноль, мы установили, наконец, контроль над этим районом. Используя «Дайнву» для обеспечения господства в воздухе, нам удалось отогнать эти проклятые аэрокосмические истребители в Махабоди. Мы разбили два копья регулярных войск Кайфенга и отбросили роту наемников, которые, как предполагается, тоже отступили в Махабоди. Части регулярных сил Кайфенга поджидали нас вдоль транспортных путей, что дает основание говорить об их осведомленности о наших планах.

Ти повернулся к командиру роты Джейсону Джеймсу:

– Быстрые действия со стороны командира роты Джеймса уберегли нас от серьезных потерь. Он заманил три части противника в болотистую местность, где они и увязли. Хорошая работа, Джейсон.

Джеймс кивнул и едва заметно улыбнулся, но тут же посерьезнел.

– Откуда они узнали о нашем приближении?

– Это вопрос. Нечто подобное произошло и с ротой Терри Чан, а потом, не будем забывать и об атаке аэрокосмических истребителей, когда мы проходили Ночен. У кого-нибудь есть ответ?

Первой отозвалась Терри Чан.

– Тот, кто убил Вирджинию Йорк, был профессионалом, возможно, агентом Федеративного Содружества. Каким-то образом ему удалось послать сообщение, которого мы не заметили.

Ти By Нон кивнул.

– Мы думали об этом. Прошлой ночью я послал на станцию запрос. Сейчас там пересматривают все журналы передач. Допрошенные пленные в один голос говорят, что приказ поступил от генерала Фэллон. Так что с этой стороны никакой помощи. У кого еще какие идеи?

– Позвольте…

Ти повернулся к Джилл Макдэниелс:

– Да, Джилл? У вас что-то есть?

Недавно назначенный командир звена неуверенно переступила с ноги на ногу. Потом, словно осознав, что на нее смотрят, вытянулась и вскинула голову.

– Мое предположение основано на слухах. Но в последние несколько месяцев Мастер Ион Раш действительно давал сомнительные поручения. – Макдэниелс оглянулась, все внимательно слушали ее. – Я хочу сказать… нет ли здесь расчета, намерения ослабить Дома Воинов, в чьей преданности канцлеру есть сомнения.

Ти подхватил ее мысль и продолжил:

– И вы думаете, что, возможно, почтенный Ион Раш подставил нас? – Он слегка покачал головой. – Ему не чужда такая тактика, но я не верю, что он ведет такую игру в данной ситуации. Мы заняты в определенной военной операции, цель которой важна для государства.

Том Линделл едва заметно подался вперед.

– Независимо от того, где находится источник информации, принято ли во внимание предупреждение о подкреплениях с Сарны?

Ти невольно напрягся, взвешивая, что сказать, а о чем умолчать. Решил, что скрывать ничего не стоит.

– Два дня назад, если все прошло по плану, три новых боевых корабля Конфедерации совершили переход в систему Сарны. Их «шаттлы» несут по борту только истребители. Сарна блокирована, и блокада только усилится в течение следующей недели. Мастер Дома Ион Раш пообещал Мастеру Дома Йорк целый месяц. Именно столько времени потребуется Сарне, чтобы организовать попытку прорыва.

Несколько человек заговорили сразу, затем все умолкли, словно вспомнив о том, что приличнее молчать, чем перебивать другого. Выждав достаточно долго, командир роты Джеймс подался вперед и заговорил от лица всех:

– Три военных корабля? Это же почти все, чем располагает Конфедерация. Не слишком ли рискованно? Другие закивали в знак согласия с Джеймсом.

– Риск сочли минимальным. Кораблям требуется хорошее испытание их возможностей. У них сильное прикрытие, и они находятся в постоянной готовности при необходимости уйти из пространства Сарны. Им даже приказано оставить истребители, если понадобится. – Ти помолчал, надеясь на должный драматический эффект. – Я знаком с планами и верю, что блокада сработает.

Он видел, как заметно смягчились лица людей, и сам ощутил приятное внутреннее тепло. Как и прежде, при Вирджинии Йорк, его уверенность в успехе передалась подчиненным. Лишь в глазах Терри Чан промелькнуло нечто похожее на сомнение, но Ти приписал это ее нервозности – Терри знала, что будет дальше.

– Следующий вопрос, – слегка повысив голос, сказал он, – Таррахауз. Командир роты Терри Чан, что там происходит?

Предстоящий разбор этой части операции не доставлял ему удовольствия. Что бы ни было сказано, ему наверняка придется объявить выговор Терри Чан. Дочь двух погибших в бою воинов Дома Хирицу, она в последние несколько лет была способной и достойной его протеже. Ти содействовал ее принятию в Дом и, если бы не Арис Сунь, взял бы под свою личную опеку. Но теперь, в новой должности, он уже не мог проявлять своей заинтересованности в чьей-либо карьере, а Терри, приняв командование ротой, несла ответственность за провал операции в районе Таррахауза.

Терри Чан знала, как воспринять эту ответственность. Вытянувшись и расправив плечи, она твердо смотрела на командира батальона.

– Нам не удалось захватить инициативу под Таррахаузом. Как уже упоминалось, противник знал о нашем приближении. В портовом терминале по нам ударили наемники при поддержке танков «Фон Люкнер». При переправе через реку нас ждала засада, роты регулярных войск Кайфенга. Столкнувшись с массированным огнем, я приказала отступить в джунгли, предпочтя отход продолжению боя в невыгодном положении.

Другой возможности перейти в наступление нам не представилось. Противник знал, что застиг нас врасплох, и продолжал преследование. Разведывательное копье регулярных сил Кайфенга, соединившись с наемниками, лишило нас оперативного простора. В сложившейся ситуации я вызвала «Лао-Цзы» для эвакуации. Сейчас рота занята перевооружением и ремонтом.

Ти By Нон поднял на нее тяжелый взгляд.

– Попытка штурма Таррахауза до уничтожения обороняющих город частей являлась отступлением от оперативного плана Дома. – Он не стал продолжать, ожидая, как она поведет себя, ступив на зыбкую почву политических игр.

– Командир роты Арис Сунь внес изменения в план ввиду непредусмотренного появления гарнизонных сил. Он полагал, что мы сможем достичь Таррахауза раньше их и разбить оставшиеся в городе незначительные части гарнизона. Он ошибся. – Она помолчала. – Справедливости ради скажу, что я тоже не ожидала появления роты регулярных войск Кайфенга. Особенно за пределами города. В конце концов, по плану предусматривалось, что мы выманим защищающие Таррахауз части и возьмем город, не встретив сильного сопротивления.

Хорошо. Ее ответ порадовал Ти. Терри Чан могла бы воспользоваться случаем и обвинить в неудаче Ариса Суня. Вместо этого она частично поддержала действия своего предшественника. Преуменьшив ошибку Ариса, Чан уменьшила свое наказание.

– Таррахауз мог стать ключом к этой операции, – сказал он. – Мы с командиром роты Джеймсом рассчитывали возможные потери при прямом штурме Махабоди, но первые выкладки дают неприемлемый результат. По нашим предположениям, в городе останется, по крайней мере, полная рота регулярных войск Кайфенга под командованием генерал-лейтенанта Фэллон. Мы знаем, что в столицу отступила также рота наемников, и вполне вероятно, что еще одна уже находится там. До тех пор, пока из Таррахауза в Махабоди продолжается поступление продовольствия, у врага нет причин спешить с открытым противоборством. Они будут отсиживаться, ожидая подкрепления с Сарны, независимо от того, сколько времени на это потребуется. У нас нет аэрокосмических истребителей, чтобы воспрепятствовать перевозкам. Мы должны взять Таррахауз.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю