412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Лорен Блэйкли » Удовольствие гарантировано (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Удовольствие гарантировано (ЛП)
  • Текст добавлен: 2 июля 2025, 04:48

Текст книги "Удовольствие гарантировано (ЛП)"


Автор книги: Лорен Блэйкли



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 12 страниц)

ГЛАВА 37

Утро похоже на блинчики.

– Когда я столкнулась с тобой на прошлой неделе, ты предложил мне блинчики, и теперь я принимаю твое предложение, – заявляет Слоун, когда мы выходим из душа.

– Как раз вовремя.

– Но мне понадобится толстовка или что-то в этом роде, чтобы я не выглядела так, будто совершаю позорную прогулку.

Мои глаза совершают быструю экскурсию по ее телу, наслаждаясь видом после душа.

– Может быть, в следующий раз тебе стоит взять с собой сменную одежду. Больше, чем просто трусики, – говорю я ей, когда она достает белье и натягивает, затем надевает платье.

Ее глаза загораются, как будто ей нравится эта идея.

– Может быть, в следующий раз я так и сделаю.

В следующий раз, в следующий раз, в следующий раз.

Все, чего я хочу, – это больше времени проводить со Слоун.

Она натягивает серую толстовку из моей альма-матер, и мы направляемся в закусочную за углом, где я замечаю своего приятеля Херба и его невесту Оливию.

Она машет мне из-за их стола, и он поднимает руку, чтобы поздороваться.

– Мы только что сделали заказ. Хотите присоединиться к нам? – спрашивает Оливия.

Слоун радостно пожимает плечами.

– Звучит заманчиво.

Она протягивает руку, и я быстро представляю их друг другу.

– Херб тоже ветеринар. Он король Верхнего Ист-Сайда.

Херб расправляет плечи.

– Это правда. Я придумал новую вывеску для своей практики, на которой написано именно это.

Оливия поворачивается к Слоун.

– Как продвигается твой приют? Я увидел видео, на котором Малоун поет кошке, и перешла по ссылке на твою страницу. Похоже, ты делаешь великие дела.

Слоун вспыхивает улыбкой.

– Мы такие. По крайней мере, я так думаю. За последние две недели мы приютили четырнадцать животных, и моя сеть приемных семей расширяется. Наличие надежного офисного помещения для управления имеет большое значение. Я снимала место в Бруклине, но арендная плата выросла, так что мне повезло, что у меня вообще есть место, и возможность легко управлять всем уходом за животными огромна. Что ж, спасибо Малоуну.

– И твоему отцу, – добавляю я.

Слоун хихикает.

– Да, но давайте будем честны. Ты делаешь большую часть работы.

– Верно…

Я признаю. Дуг еще немного рядом, но основная часть работы по-прежнему ложится на меня.

Оливия вскакивает, указывая на Слоун.

– Кстати, толстовка Малоуна тебе идет.

Я закатываю глаза, готовый защищать ее наряд.

Слоун дергает за серую ткань.

– Эта штука? Да. С таким же успехом можно было бы сказать «аллея позора».

Оливия поднимает руку, чтобы дать пять.

– Пользуйся этим, девочка.

Слоун улыбается.

– Это стоит того, чтобы пройти десять миль пешком, если придется.

Глаза Херба расширяются, и он дает мне пять.

– Это прямо-таки впечатляет.

Я прихорашиваюсь, чертовски рад, что мы сделали здесь пит-стоп.

Слоун сразу же включается в болтовню с моими друзьями.

Вот как это могло бы быть.

Это то, что я мог бы иметь.

Это то, чего я хочу.

Я пытаюсь избавиться от этих мыслей, когда мы уходим, но они остаются, преследуя меня, пока я сажаю Слоун в такси и говорю, что увижу ее в офисе позже.

Они следуют за мной, когда я направляюсь на работу, здороваясь с Джонатаном и Сэм, которые увлечены беседой.

– И послушай, если твоя мама доставит тебе неприятности, просто скажи ей, что ты чертовски хорошо знаешь, как украсить свою собственную квартиру, – говорит он ей.

– Ты прав. Вот что я собираюсь сказать.

Я внутренне улыбаюсь тому, как легко они заставляют это казаться. Они так легко дополняют друг друга, что это выглядит как прогулка по воздуху.

Войдя в свой кабинет, я беру фотографию своего отца.

– Что бы ты сделал?

Дело в том, что я думаю, что знаю. Я просто хотел бы, чтобы у меня было другое мнение.

Но я откладываю этот вопрос в сторону, приступая к работе над кастратами на этот день. У меня не может быть ничего на уме, кроме как стерилизация и кастрация.

Когда я заканчиваю, промокаю лоб рукавом, мою руки и делаю глубокий вдох.

Я должен позвонить по-настоящему. Увидится с ней сегодня вечером. Спросить совета.

Я направляюсь к своему кабинету, чтобы позвонить, когда, прощаясь с последним пациентом на сегодня, Дуг выходит из смотровой.

Он кивает в мою сторону.

– У тебя есть пара минут, поболтать?

Мое сердце падает, и чувство вины накатывает на меня горячей волной.

Он знает.

Он все выяснил.

И меня вот-вот поимеют.


ГЛАВА 38

Заметки Слоун Элизабет для себя обо ВСЕХ ЭТИХ ВЕЩАХ

Давай рассмотрим факты в том виде, в каком мы их знаем.

Папа хочет поговорить.

Папа конкретно сказал, что он хочет кое-что обсудить с тобой и Малоуном.

Ты спишь с Малоуном.

Даже не пытайся отрицать это формально. Ты переспала с ним, и ты намерена переспать с ним снова, и хотела бы спать с ним каждую ночь с этого момента и до вечности, потому что ты без ума от него.

Но есть такой маленький вопрос – как работать с ним в тесном контакте.

И потом, есть более важный вопрос – секс с деловым партнером твоего отца.

Твой отец либо вышвырнет свою спасительницу из своего офиса и скажет, что ты шлюха, либо скажет, что он не зол, просто разочарован.

Все это отстой.

Выше нос, девочка. Надень свои лучшие носки.


ГЛАВА 39

Дуг властно восседает в кресле, расположившись за своим столом. Его лицо бесстрастно. Мой желудок опускается до самых ног, которые стали холодными и тяжелыми, как бетон. Нет двух способов раскрутить это дело. Он мой деловой партнер, и я спал с его дочерью. Он мог бы выдернуть у меня из-под ног коврик, вышвырнуть меня на улицу и захлопнуть дверь.

Я люблю эту клинику. Я люблю клиентов, пациентов и сотрудников, и все же я думал своей маленькой головкой.

Я подтаскиваю свои бетонные ноги к стулу перед столом и сажусь. Секунду спустя входит Слоун.

– Привет, папа.

Ее голос звучит так, как будто она делает все возможное, чтобы оставаться сильной, не показывать, что сегодня она совершила позорную прогулку.

Скорее всего он знает, иначе зачем вызывал нас сюда?

– Закрой дверь, пожалуйста, – холодно говорит он.

Слоун закрывает ее с глухим стуком, а затем садится на стул рядом со мной.

Дуг складывает руки на груди.

– Я должен был организовать ужин или сделать это вне работы, но это из-за Хелены.

Я моргаю. Это не то, чего я ожидал. Я сажусь прямее.

Слоун наклоняется вперед.

– С ней все в порядке, папочка?

Беспокойство сквозит в ее тоне, и в это мгновение я полностью вижу в ней его дочь. Она его переживающий ребенок, беспокоящийся о его жене, называющий его «папочкой».

Дуг прижимает руку к груди.

– Она великолепна. Не хотел тебя пугать. Она – воплощение здоровья.

Откинувшись на спинку стула, Слоун глубоко вздыхает.

– Тогда не говори так. Ты заставил меня испугаться, что она больна.

Лицо Дуга становится пепельным.

– Нет, боже, нет. Она в порядке. Слава Господу. – Он делает паузу. – Но она ужасно беспокоится обо мне.

– Почему? – Я спрашиваю. – Ты в порядке?

Он ударяет себя кулаком по грудине.

– Подтянут, как скрипка.

– Это звучит хорошо, Дуг.

Я стараюсь говорить спокойно, потому что теперь я понятия не имею, что происходит.

– Почему она волнуется?

– Вот в чем дело. Помнишь, когда я спросил тебя, куда, по-твоему, мне следует отвезти Хелену в отпуск? – говорит он Слоун.

– Да, и я предложила тебе спросить ее, о каком отпуске она мечтала, – добавляет Слоун.

– И я сделал именно это. Я спросил ее. Хочешь знать, что она ответила?

Я умираю от желания. Я все еще в чертовом неведении.

Дуг широко разводит руки, затем на его лице медленно расплывается улыбка.

– Она хочет поехать в Европу. На три месяца. Может быть, больше. Она хочет, чтобы мы – она и я – поехали. Потому что беспокоится, что я слишком много работаю. И знаешь, что я сказал?

Я хмурю брови.

– Нет?

Дуг смеется, качает головой и лезет в ящик своего стола. Достает красный берет, небрежно водружает его на голову и говорит: «Да, конечно» со своим лучшим французским акцентом.

– Ты уходишь? – недоверчиво спрашиваю я. Он серьезно?

– Да. Что ж, я надеюсь, ты не возражаешь. Но мне нужно это сделать. Женщина получает то, что хочет. И она хочет, чтобы я был в Европе, и она должна быть приоритетом. – Дуг жестикулирует в мою сторону, серьезно и открыто. – Честно говоря, ты все равно делаешь здесь большую часть работы. Поэтому я подумал, что просто возьму небольшой отпуск и позволю вам двоим управлять.

Я замираю.

Управлять?

Он хочет, чтобы мы вдвоем управляли клиникой?

– Прости? – спрашивает Слоун, шок окрашивает ее тон.

Дуг смотрит на свою дочь.

– Я подумал, что вы двое могли бы поддерживать клинику в рабочем состоянии, пока я в отпуске. Ты руководила спасательной операцией отсюда, и все идет отлично. Практика проходит гладко, благодаря Малоуну. Если вы сможете немного облегчить мне работу, это было бы здорово. Я знаю, что ты справишься с любыми деловыми решениями, в которых нужно было бы мое участие, если бы я был здесь. – Теперь он смотрит на нас обоих. – И все, что вам нужно делать, это продолжать работать вместе, как профессионалы, которыми вы являетесь, и все будет хорошо, верно? Конечно, никто не будет так сильно скучать по мне. Я все равно сокращал расходы.

– Но ты все еще партнер?

Я спрашиваю осторожно, так как в прошлый раз забежала вперед, надеясь, что он собирался передать мне ключи.

– Конечно. Я не готов продавать. Но вы будете получать прибыль, так как будете выполнять ветеринарную работу. Клиника в вашем распоряжении. – Он поворачивается к Слоун. – И ты все еще можешь продолжать руководить приютом из клиники, и вы вдвоем можете принимать большую часть решений. До сих пор все шло хорошо, когда вы работали в тандеме. – Дуг сияет. – Все сработает идеально.

Я не так уверен в этом.

После того, как Дуг уходит, я направляюсь в свой кабинет, пытаясь переварить произошедшее. Клиника закрыта на ночь, а Джонатан и Сэм ушли, вероятно, отведав пиццы и сходив в кино. Наслаждаясь своим легким беззаботным романом.

Между тем, я не знаю, что, черт возьми, делать с капризностью Дуга.

Он меняет свое мнение за секунды.

Вот такая практика. Подожди, это мое. Подожди, этим занимается моя дочь. Подожди, подожди, подожди.

Костяшки пальцев тихо стучат в мою дверь.

– Эй.

Я поднимаю глаза и вижу Слоун.

– Это было настоящим сюрпризом, – говорит она, неуверенно заходя внутрь и прислоняясь к дверному косяку.

Я испускаю вздох.

– Кажется, Дугу нравится удивлять меня. Сначала я думал, что он собирается уйти на пенсию и позволить мне выкупить его долю. Но нет, он приводит тебя сюда. Тогда, я думаю, он узнал о нас. Но нет, он вылетает в Европу. И нет, я не могу купить практику, потому что мы руководим ею вместе. Потому что он так заявил, – говорю я, в моем тоне больше язвительности, чем я намеревался. Больше горечи, чем я хочу, чтобы она услышала.

Слоун напрягается, но кивает, смиряясь.

– Это расстраивает. Я понимаю.

– Я думал, что все будет по одному, а теперь все по-другому, и он делает все, что хочет, – выпаливаю я. – Иногда я не знаю, чего Дуг от меня ожидает. Этот человек всегда переставляет штанги ворот, с тех пор как заговорил об отставке. Он отличный ветеринар, и он был отличным наставником, когда я в нем нуждался, но в последнее время он заставляет меня прыгать через обручи, не предупреждая, что они приближаются ко мне.

– Помогло бы это, если бы я работала в другом месте? Ты хочешь, чтобы я управляла лучшими друзьями из другого пространства?

Я встречаюсь с ней взглядом, бросаю на нее взгляд «ты не можешь быть серьезной».

– Нет. Я этого не хочу.

Но как только слова выходят наружу, я действительно этого хочу. Потому что я, черт возьми, не знаю, как заставить это работать. Чтобы сбалансировать ведение практики и руководство вместе со Слоун, а не влюбляться в нее все больше и больше с каждым днем.

Я бросаю взгляд на фотографию моего отца. Что бы он сделал?

Он бы держал себя в руках.

Мне нужно управлять клиникой. Пациенты, за которыми нужно ухаживать. Клиенты, которым нужно, чтобы я был на вершине своей игры. Я не смогу позаботиться об их четвероногих членах семьи, если буду продолжать думать своим членом.

И это то, чем я занимался.

Я играл в игру без всяких условий, когда мне нужно управлять реальным бизнесом, со всевозможными ниточками, которые дико запутаны.

Я провожу рукой по своим волосам.

– Я не знаю, как продолжать работать с тобой в одном помещении и не хочу каждую секунду приводить тебя в свой кабинет и целовать до упаду, – говорю я, хотя это едва скрывает правду о моих чувствах.

Реальность такова, что я не знаю, как работать со Слоун и не говорить ей, что я так сильно влюбился и увяз так глубоко, что больше не могу отличить верх от низа.

– Ты хочешь остудить пыл? Таков был план, – предлагает она, ее тон тщательно выровнен, как будто она его модулирует.

Хочу ли я этого? Ни за что, блядь. Должен ли я это делать, чтобы не раскрывать свое сердце каждый раз, когда вижу ее?

Чтобы я мог вести этот бизнес как взрослый?

Чтобы я мог делать ответственный выбор?

Я смотрю на стену, на пол, на дверь. Я копаю поглубже, жалея, что там нет волшебного жетона или ключа.

– Я хочу делать то, что правильно для этой клиники. Я хочу вести ее как профессионал. Я не могу ясно мыслить, когда моя голова полна желанием тебя, постоянным желанием прикоснуться к тебе. И теперь Дуг хочет, чтобы мы управляли ею вместе, так что мы будем работать еще более тесно.

Я встаю и обхожу стол, жалея, что не могу заключить ее в свои объятия. Ее губы дрожат, и она плотно их поджимает.

– Мы планировали, что это будет недельная поездка. Я думаю, мы добрались до Таити и обратно раньше.

Слоун облизывает губы, затем отрывисто кивает.

– Ты определенно меня доставил туда. – Она сглатывает, и кажется, что у нее перехватывает горло. – Мне нужно идти.

Она поворачивается и уходит.

Позже, когда я возвращаюсь домой, я говорю себе, что поступил правильно.

Я называю себя чушью собачьей.

Как это может быть правильно, когда все кажется неправильным?


ГЛАВА 40

Работать с женщиной, которую ты не можешь заполучить, – это потрясающе.

Никто никогда этого не говорил.

Но мужчина должен делать то, что должен делать мужчина.

На следующий день мне нужно идти на работу.

Я лечу пациентов, все утро сосредоточившись на потребностях своих четвероногих клиентов, и кратко киваю Слоун, когда вижу ее.

Новый владелец Абрикоса – поскольку его быстро забрали из приюта – приходит в тот же день для осмотра. Рыжеволосая владелица переживает и задает массу вопросов о своем котенке. Я заверяю ее, что все хорошо.

– Я гарантирую – у маленького парня все отлично.

Немного позже прибывает Куинн и его хозяин. Я тщательно осматриваю кота и объявляю, что он идет на поправку. Когда я провожаю владельца из смотровой, Слоун находится в приемной с Сэм, погруженные в дискуссию, может быть, о баристе, может быть, о группе.

Я не знаю.

Я не пытаюсь слушать.

Но Куинн слушает. Как только он слышит голос Слоун, он мяукает и скребется в дверцу своего ящика.

– Мяу!

Слоун оборачивается, улыбка озаряет ее лицо.

– Привет, Куинн. Я скучала по тебе, приятель, – говорит она. – Ты определенно хорошо выглядишь.

Опустившись на колени, она гладит его через переднюю часть переноски. Мое сердце ускоряется, и я бегу к ней. У меня в груди все сжимается, когда она поет: «После того, как ты ушел и оставил меня плакать. После того, как ты ушел, нечего отрицать. Тебе будет грустно, тебе будет грустно».

На последней строчке она поднимает лицо, на мгновение ловя мой взгляд.

Я хочу сказать, что для меня это то же самое. Это абсолютно одно и тоже.


ГЛАВА 41

Записка Слоун Элизабет для еще одного дня

1. Подбородок вверх.

2. Концентрируйся на призе.

3. Продолжай идти.

4. Будь сильной. Все хорошо. Все хорошо. Повторяй за мной – все в порядке.

5. В конце концов, только на этой неделе ты нашла дом для мистера Фокса и пяти новых животных.

6. Продолжай думать об этом.

7. Продолжай повторять это.


ГЛАВА 42

Черт.

Музыка становится намного лучше, когда любовь выбивает из тебя все дерьмо. Сегодня вечером я зажигаю на своем сете в «Счастливом месте».

Этот паб в центре города принадлежит хорошему приятелю моего двоюродного брата Ника Спенсеру и жене Спенсера Шарлотте. Они расширили и добавили лаунж-зону к своему бару, и время от времени я здесь пою.

Я заканчиваю свой сет с Гарри Конником-младшим, затем направляюсь к столу, где ждет моя команда. Жена Ника, Харпер, касается моей руки и издает цокающий звук.

– Ты хорош, Гуд мен, – говорит она.

Я слабо улыбаюсь.

– Большое тебе спасибо, – говорю я в своей лучшей манере как Элвис.

Спенсер и Шарлотта тоже за столом, как и Джейсон и Трули, а также Херб и Оливия. Барменша приносит нам напитки, и мы благодарим ее, затем я делаю глоток виски.

Спенсер хлопает меня по плечу.

– Как жаль, что у тебя нет таланта.

Шарлотта бросает взгляд на своего мужа, затем на Трули и Харпер.

– Ты можешь себе представить, если бы он мог петь по-настоящему? Горячий поющий ветеринар? Он бы завоевывал многие сердца. Хорошо, что ты ни хрена не можешь петь, – говорит она.

– Он покорил бы всех дам, если бы умел напевать хоть немного прилично, – замечает Джейсон.

Трули вмешивается.

– Мы просто оставим завоевание леди тебе, Джейсон.

Джейсон перегибается через стол, бросая на мою сестру кокетливый взгляд.

– Но ты знаешь, что ты та, кого я действительно хочу.

Моя сестра закатывает глаза.

– Только если я уделю тебе время.

Шарлотта смеется, переводя взгляд с Трули на Джейсона.

– Вы двое снова это делаете? Та штука, когда ты флиртуешь, но притворяешься, что это не флирт?

Трули возмущенно скрещивает руки на груди.

– Я с ним не флиртую.

Джейсон сообщает всей группе:

– Она определенно флиртует со мной.

Харпер похлопывает его по руке.

– Просто пригласи женщину на свидание. Избавь нас от наших страданий.

Джейсон смеется.

– Так гораздо веселее.

Я откидываюсь на спинку стула и пью виски, наблюдая за театром моих друзей, тем более что я не думаю, что между Джейсоном и Трули когда-нибудь что-нибудь случится, несмотря на безудержный флирт. Есть множество причин, по которым этого не произойдет, или, на самом деле, одна причина, но это история для другого раза. На данный момент я делаю все возможное, чтобы наслаждаться их выходками, в то время как я хотел бы, чтобы здесь был кто-то определенный.

– Итак, – говорит Оливия, постукивая ногтями по столу и уставившись на меня так, словно только что прочитала мои мысли.

– Как дела у твоей прекрасной леди?

– Никуда не годится. – Я качаю головой.

Херб хмурится, как будто это сбивает с толку.

– Подожди. Это та самая женщина в толстовке? Вы, ребята, выглядели так, словно вместе.

Трули вскакивает, сжимая мою руку, пытаясь отклониться.

– Как насчет этих янки?

Тонко. Но я подавляю невеселый смешок и отвечаю своему приятелю.

– У нас был короткий роман. Ее отец – мой деловой партнер. Мы работаем вместе в тесном контакте. Конец истории.

Харпер перегибается через стол и кладет руку мне на лоб.

– Да, ты определенно горячий.

Шарлотта вопросительно смотрит на меня.

– Но ты любишь ее, так почему же ты не идешь за ней?

Я наклоняю голову, чтобы искоса взглянуть на нее.

– Разве я сказал, что люблю ее?

Она закатывает глаза.

– Это очевидно.

Оливия кивает.

– Это, конечно, было очевидно, когда мы увидели вас. Тебе абсолютно необходимо быть с ней.

– Разве вы, ребята, не слышали, что я только что сказал? На этом пути возникает масса проблем. Мы работаем вместе каждый день. У меня есть сотрудники, за которыми нужно присматривать. Ее отец – мой деловой партнер, – еще раз подчеркиваю я.

– Черт возьми, этот человек не раз говорил мне, что она была под запретом.

Джейсон наклоняется вперед, пристально глядя на меня.

– Давай будем честны – ты никогда раньше не был таким угрюмым из-за женщины. Порвав с другими, ты был веселее, чем куча мартышек. Может быть, стоит хорошенько присмотреться ко всем этим проблемам.

Он показывает воздушные кавычки.

– Они действительно все еще родственники? Она действительно все еще недоступна, семь лет спустя, после всего, что ты доказал Дугу?

Ник кашляет и указывает большим пальцем на Харпер.

– Я влюбился в сестру моего лучшего друга. Мы с этим разобрались.

Спенсер обнимает свою очаровательную жену.

– Мы вместе владеем баром. И мы были лучшими друзьями. И все же мы заставили это сработать.

Шарлотта прислоняет голову к его щеке.

– Ты забыл упомянуть, что был настоящим плейбоем.

Он целует ее в лоб.

– Я забыл упомянуть об этом, потому что я полностью забыл любую часть своей жизни, которая существовала до тебя.

Херб смеется.

– Хороший ответ, чувак.

Он поворачивается ко мне.

– Наша история проще. Мы с самого начала понимали друг друга и не позволяли ничему встать на пути.

Оливия указывает на меня.

– Может быть, это то, что тебе следует делать.

Но им легко это говорить, когда они находятся здесь, по другую сторону своих любовных историй. В то время как я держу пари, что где-то в этом городе есть бар, полный парней и девчонок, которые могли бы рассказывать истории, похожие на мою.

Те, у которых нет такого счастливого конца.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю