Текст книги "Литературная Газета 6262 ( № 58 2010)"
Автор книги: Литературка Газета
Жанр:
Публицистика
сообщить о нарушении
Текущая страница: 7 (всего у книги 14 страниц)
Маэстро нелепостей
Искусство
Маэстро нелепостей
ЗДЕСЬ ПОЮТ
В Большом зале консерватории Российский национальный оркестр и сборная команда певцов под руководством итальянского дирижёра Альберто Дзедды представили концертное исполнение оперы Джоаккино Россини «Итальянка в Алжире». Сенсационная часть события заключалась в приглашении за пульт Российского национального оркестра 81-летнего маэстро Альберто Дзедды – главного в мире специалиста по музыке Джоаккино Россини.
ДЗЕДДА И РОССИНИ
В мире не так много дирижёров, которые в силу воспитания и персональных привязанностей принципиально держатся какой-то одной темы. Обычно интерес вызывают с десяток топовых дирижёров, которые умеют всё. Но, положа руку на сердце, уметь всё невозможно. У Валерия Гергиева изумительны Вагнер и Рихард Штраус, но не Чайковский. У Михаила Плетнёва – напротив, Чайковский, а Вагнера он и не играет. Специалистов по россиниевскому репертуару в России днём с огнём не найти. Эта музыка далека от нас не только хронологически и географически, но и, скажем так, ментально: очень уж много в его операх вывертов, розыгрышей и специально придуманных нелепостей.
Почти все 36 опер Россини написал с 1810 по 1829 г. Что было тогда в России? Война с Наполеоном, Александр, крепостничество, декабристы. Булгарин, Пушкин. Счастье, которое дарит Италия, как-то очень правильно смог испытать только Глинка, который первым из русских стал делать и издавать фортепианные переложения россиниевских арий и ансамблей. А единственная из популярных у нас опер Россини – «Севильский цирюльник» утвердится на отечественных подмостках гораздо позже.
Надо было видеть, с какой комариной лёгкостью седовласый маэстро Дзедда вспорхнул на подиум и без малейшего промедления стал дирижировать увертюрой к «Итальянке». И сразу вывел оркестр на такой чистоты россиниевскую воду, что хоть горстями пей. Российский национальный, конечно, лучший симфонический оркестр Москвы. Но оперная музыка всё же не равна симфонической. А музыка Россини – вообще нечто особенное. В её феерических контрастах, сверхтемповых скороговорках заложены сумасшедшие требования к ансамблевости и сольности, к красочной мгновенности ремарок и маневренным tutti. Некогда вздохнуть. А уж когда увертюра летит под свист струнных унисонов и драгоценные россыпи духовых, захватывает дух. У Дзедды всё это получилось в лучшем виде. За увертюру рукоплескали по законам итальянской оперы, долго и вдохновенно.
Без дирижёра даже буффонный Россини бывает скучен. Не выковыривать же из оперы отдельные арии, как изюм из булки. А всё дело в том, что композитор мыслил целостно. У него важны все составляющие – от сложнейшей колоратуры до тупейшей гримасы на лице певца и от «опрокинутости» ансамбля в верхний голос до какой-нибудь скандальной дуэтной сценки. Во всём этом Альберто Дзедда – как рыба в воде. Он всю жизнь изучал Россини, чьи оперы сейчас идут в театрах мира именно в редакции Дзедды. Но лучше один раз увидеть, как главный россиниевский маэстро, не глядя на солистов, в сложнейшем ансамблевом финале первого действия заставляет их тараторить «бум-бум», «тук-тук», «тик-так», «ля-ля» в совершенно запредельном темпе. Непонятно, как можно дышать, не говоря уже о слаженном комедиантстве семи певцов. Вокальный кастинг был действительно удачен.
ДАМЫ И ГОСПОДА
По мысли продюсера Павла Токарева, проект был «собран» на Маргариту Мамсирову (колоратурное меццо). Солистка Большого театра (Ольга в черняковской постановке «Евгения Онегина») провела партию Изабеллы надёжно, особенно очаровав в сцене скандального дуэта с Таддео (Роберто ди Кандиа), где партнёр её, впрочем, переиграл. Не оставляя сомнений в техничности и приличной форме голоса, Маргарита Мамсирова, к сожалению, не обладает той искромётностью тембра, которыми так очаровывают Чечилия Бартоли и Анна Бонитатибус. Первая – в цюрихской постановке оперы «Турок в Италии», вторая – в «Золушке», спетой ею в концертом окружении на той же сцене пару лет назад.
Но героиню «сделало окружение». Вплоть до периферийных персонажей – служанки Зульфиры (Викторая Зайцева) и корсара Али (Юрий Кисин). А молодая испанка Давиния Родригес (сопрано) с внешностью Пенелопы Крус просто покорила публику: малюсенькую роль Эльвиры, жены Мустафы-бея, она отожгла такими пронзительными ансамблевыми макушками, что оставалось лишь пожалеть, зачем для её героини Россини написал так мало нот. Менее технично, зато с невероятной актёрской избыточностью в роли Линдоро (возлюбленного Изабеллы) выступил легкоголосый Марио Дзеффири. Размер его звонкого, несколько «в нос» тенора произвёл поразительное впечатление. Но безупречного владения регистрами, увы, не обнаружил.
Зато как пел главную мужскую партию Мустафы-бея простуженный Лоренцо Регацци (бас). Сперва он отыгрывал своё состояние сморканием в платок. Потом, видимо, голос певца разогрелся, налился красками и заблистал. Оставалось только наслаждаться грацией мастера, с какой он нырял из речитатива в арию или в ансамбль, не теряя при этом смысла слов и жестов. В каламбурном трио «Папатаччи» («простак» или даже «дурак») над Мустафой-беем – Регацци, коронованным шапкой гопника, все рыдали до слёз. Но и баритон Роберто ди Кандиа тут ему не уступал. Две главных мужских партии – басовая (Мустафы– бея) и баритоновая (Таддео) оказались сыграны вничью, а это лучшее, что могут пожелать себе россиниевские слушатели.
РОССИНИ В РОССИИ
Премьера оперы «Итальянка в Алжире» 21-летнего композитора случилась 22 мая 1813 года в венецианском театре «Сан Бенедетто». Автору она принесла огромный успех. При том что на счету вундеркинда – отпрыска трубача и певицы из бродячей труппы – уже были оперы, которые он с 14 лет писал одну за другой, именно в «Итальянке» обнаружился подлинный размах россиниевского авантюризма. Он оприходовал либретто Анджело Анелли, уже использовавшееся в одноимённой опере 1808 года композитором по фамилии Моска. Откровенно перехватив анекдот про хитрость европейских женщин и простодушие восточных мужчин, Россини тут же прославится.
Годом позже Россини напишет оперу «Турок в Италии», где завертит любовные приключения в обратном направлении. В одной из последних постановок «Турка в Италии» (Опера Цюриха – 2002) заняты Чечилия Бартоли и дирижёр Франц Вельзер-Мёст, которому, вероятно, тот же Дзедда давал ценные советы. То есть Москву ввернули в мировой россиниевский контекст. Приятно. Особенно если вспомнить, что последний раз «Итальянку в Алжире» здесь играли в 1822 г. Играла итальянская труппа, выступавшая в домашнем театре Апраксина на Знаменке. С тех пор фрагменты из «Итальянки в Алжире» можно было послушать уже в ХХ веке по радио с Зарой Долухановой в партии Изабеллы. Вот так бывает. Опере 197 лет, а для нас, москвичей, всё ещё новинка.
Елена ЧЕРЕМНЫХ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 1,0 Проголосовало: 1 чел. 12345
Комментарии:
Догнать неузнанное время
Искусство
Догнать неузнанное время
ЖУРНАЛЬНЫЙ ВАРИАНТ
Для человечества XX век по-настоящему историей ещё не стал. Всё нам кажется – вот он, совсем рядом, только руку протяни. Мы же вот только что в нём жили. Читали книги, смотрели спектакли, ходили на выставки. А искусство уже перевернуло одну из самых ярких и самых неоднозначных страниц в своей истории. И можем ли мы с чистой совестью заявить, что досконально знаем, что именно на этой странице написано…
Первый номер 2010 года журнал «Русское искусство», издаваемый под эгидой Благотворительного фонда им. П.М. Третьякова, посвятил художникам, чьё творчество словно затерялось в минувшем столетии, разметалось ураганами войн и революций, политических и иных репрессий. Оценивать и расставлять приоритеты в русском искусстве XX века сегодня ещё, наверное, рано. Но из общего можно и нужно выделять частное. Восстанавливать историю отдельных выставок, возвращать из небытия имена отдельных художников, отдавать должное отдельным коллекционерам и собирателям – самое время. Без последних, кстати, историю советского искусства восстановить вообще было бы невозможно: то, что клеймила и отвергала власть, находило прибежище в частных собраниях.
Свою статью о Клубе собирателей изобразительного искусства и Клубе коллекционеров Советского фонда культуры Валерий Дудаков посвятил памяти Владимира Костина и Савелия Ямщикова. Имя Сергея Шаршуна – писателя, поэта и «самого неизвестного из известных русских художников парижской школы» – на его родине долгое время было под запретом. Его «возвращение» в культурный контекст – тоже во многом заслуга коллекционеров. И наследие ленинградского художника Николая Лапшина сохранено для будущих поколений их усилиями.
Журнал занимает очень плохо обжитую сегодня нишу профессионально-популярных изданий. Слово «популярный» нынче, к сожалению, носит откровенно негативный оттенок, а ведь это совершенно особый, очень редкий и необходимый нашему времени дар – говорить о сложном доступно, так, чтобы быть интересным – нет, не «широкому», а образованному, не разучившемуся думать читателю. Статью Брониславы Поповой об отце Андрее Сергеенко, настоятеле храма Иоанна Воина в Медоне, расписанного уникальной художницей Юлией Рейтлингер, трудно отнести к жанру чистого искусствоведения. Равно как и историю создания портрета замечательной мхатовской актрисы Анастасии Платоновны Зуевой, легендарной Коробочки из «Мёртвых душ». Скрупулёзность опытного исследователя и восторг пламенного неофита – вот отличительные черты авторов большинства материалов. Вода и камень – на зыбкой, трудноопределимой границе двух стихий и выстроен этот номер журнала. Наверное, не каждый открывший его примет такое положение вещей, но тот, кто окажется способным на это, сумеет добавить ещё одну крупицу к портрету ещё неузнанного им XX столетия.
В.П.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Люби своих, чтоб чужие боялись
Искусство
Люби своих, чтоб чужие боялись
РЕПЛИКА
Что бы там ни говорили, а показатель силы нации – полное равнодушие к тому, «что скажут другие». Никакая политкорректность не помешала американским киноакадемикам признать лучшим фильмом «Повелителя бури» и вручить «Оскар» его создательнице – Кэтрин Бигелоу. Скромное очарование «Аватара» окончательно померкло под лучами харизмы мускулистых тел, покрытых ещё не зарубцевавшимися шрамами. Никакого мультикультурного мира ни для г-жи Бигелоу, ни для г-д академиков не существует в принципе. Чтобы снискать лавры героев, американским солдатам вовсе не обязательно быть благородными носителями идеалов свободы и справедливости. Им достаточно быть американскими солдатами. «Оскар» готов отстаивать правоту своей страны перед всем миром.
А «Золотой орёл» ничего тяжелее «Стиляг» на своих крыльях поднять не может. Не странно ли? Нет, не странно. Закономерно. Куда уж нашим псевдозолотым хилякам против их «настоящих парней» в зелёных беретах!..
Люби своих, чтоб чужие боялись.
Максим АСЕЕВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Пошуршим пошуарами
Искусство
Пошуршим пошуарами
ВЕРНИСАЖ
В рамках проведения Года России во Франции и Франции в России Московский музей современного искусства представляет первую выставку цикла «Книга художника. LIVRE D’ARTISTE», посвящённую литературно-художественным связям двух стран. Литературу представляют Гийом Аполлинер, Луи Арагон, Иосиф Бродский, Жан Кокто, Андре Мальро, Борис Пастернак, Жак Превер, Леон-Поль Фарг; цех художников – Александр Алексеев, Юрий Купер, Андрей Ланской, Эдуард Штейнберг, Марк Шагал, Осип Цадкин, Леопольд Сюрваж.
Малоизвестный, и не только в России, культурный феномен «книга художника», устанавливающий равные права и объединяющий в одно целое визуальную практику и литературу, – особая форма искусства: книги-объекты, авторские малотиражные издания художников. В таком пространстве художник перестаёт быть «обслуживающим» текст иллюстратором, он априори самостоятелен. Допустима и чистая абстракция, как, например, в представленной на выставке книге Андрея Ланского и Пьера Лекюра «Парад», изданной в Париже в 1959 году тиражом 170 экземпляров. Цветные пошуары (pochoir – нанесение цветного пятна по трафарету), выполненные по коллажам Ланского Морисом Бофюмом, напоминают неаккуратную, даже грубую аппликацию, состоящую из геометрических фигур антрацитово-синего, оранжевого, чёрного цветов… Работы в духе позднего Матисса и его книги «Джаз», также выполненной в технике пошуара, словно бы вовсе оторваны от текста. Весьма непросто раскладывать авангардистские эксперименты с цветом, формой и фактурой на образные смыслы. Абстракция как настроение, эмоция, впечатление самодостаточна и выступает вполне независимой.
Совсем другого эффекта достигает Юрий Купер в шести офортах к сборнику стихотворений Б. Пастернака «Сестра моя – жизнь», изданному в 1990 году на бумаге ручной отливки. Купер – воспитанник Веры Тарасовой, ученицы легендарного педагога Санкт-Петербургской академии художеств Павла Чистякова, открывшего талант Врубеля. В экспонируемых работах прослеживается эта тонкая ниточка – художественная связь поколений, выходцев одной школы. Пикториальный стиль, мельчайшая прорисовка деталей, приближающаяся к фотореализму, скупая монохромность, ставящая акцент на образах: из падающего коробка невесомо вылетают спички, стальное перо, разбрызгавшее чернильные пятна поверх изображения самого себя, – «Февраль. Достать чернил и плакать!»…
Выдающийся книжный график Александр Алексеев оформил «Поэмы» Леона-Поля Фарга. Это цветные офорты с акватинтой, отпечатанные на японской бумаге. Наслоение двухцветных изображений, когда фон – цвет самой бумаги – работает дополнительным третьим цветом, проявляет сине-коричневый силуэт гармониста, по которому объёмно проходит крупная «бумажная» клетка; костюм, сохраняющий очертания фигуры покинувшего его месье, восседает на стуле, правда, шляпа неудачно упала, а ботинок завалился на бок… – месье устал, и всё ему надоело. Ученик футуриста Давида Бурлюка, Алексеев юношей бежал от Гражданской войны и обосновался в Париже. Он иллюстрировал «Слово о полку Игореве», «Пиковую даму», «Братьев Карамазовых», книги А. Моруа, Э. По, Ш. Бодлера… В начале 30-х Алексеев изобрёл способ съёмки анимационных фильмов с помощью игольчатого экрана и создал ряд признанных шедевров анимационного кино. Впоследствии он использовал эту технику и в иллюстрировании книг, достигая особенной пластики.
Марк Шагал представлен редкой для его творчества темой войны: чёрный пейзаж, авиационный налёт, полностью разрушенный город, маленькие фигурки беззвучно стенающих, воздевших руки к небу людей. Самолёты чётко в ряд нависли над городом, и будто слышен их зловещий бездушный гул, только он заполнил собой весь мир… Это графика к рассказу Андре Мальро «И на земле» – о гражданской войне в Испании, где писатель сражался на стороне республиканцев. И тут же – другой Шагал, вдохновлённый работой над костюмами к «Волшебной флейте» Моцарта в Метрополитен-опера. Книга «Волшебство и королевство» писательницы Камиль Бурникель предстаёт витиеватостью линий, воздушностью пространства, светлой гаммой красок и чувств. Два широко распахнутых глаза на голове, круглой, как цирковой манеж, внутри которого перемешались акробат на лошади, гимнастка на приставной лестнице, силуэт собора Нотр-Дам, скрипач, домишки Витебска… А рядом – своеобразный автопортрет: художник в саду, перед мольбертом, на его голове курица машет крыльями, над ними сияет оранжевое солнце, а в сторонке – «маленький Шагал». Эта серия, словно в ответ «военной», удивительно живая и жизнерадостная: выполненная в примитивистской манере, она насыщена самостоятельными образами, каждый из которых рассказывает свою историю.
По сути, и любой большой художник творчеством пишет собственную историю, и выставка раскрывает лишь малую грань дарования тех восьми, что достойно начинают выставочный цикл «Книга художника», и продолжение следует…
Алла ВЛАДИМИРОВА
Выставка работает до 21 марта по адресу: Тверской бульвар, дом 9.
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 0,0 Проголосовало: 0 чел. 12345
Комментарии:
Гибельный восторг
ТелевЕдение
Гибельный восторг
ТЕЛЕПОМИНКИ
Смерть поселилась на экране
Зарегистрировалась, повесила подковку, пустила корни. Ушло в небытие траурное «Лебединое озеро» – символ наивного тоталитаризма, стали неактуальны воинские почести. Новые времена приблизили смерть к народу, сделали её доступным сопутствующим товаром. Безвестная жертва ДТП – повод призвать пристёгиваться, труп замёрзшего бездомного – иллюстрация прогноза погоды, похороны медийной персоны – объяснение причины пробки.
Смерть расширила свои возможности на телевидении однажды и навсегда при помощи жанра оперативной съёмки, которая прочно вошла в традицию, опередив эстетические принципы «Догмы-95». 1 марта 1995 года показали убитого Владислава Листьева. Камера пристально, как никогда ранее, рассматривала, изучала лежащего в подъезде беспомощного человека, не имеющего возможности закрыться рукой, послать к ядрёной фене, уволить, наконец, назойливого оператора.
И только 13 марта Ларс фон Триер подписал знаменитый манифест. Обязался снимать только на натуре, в цвете, с плеча, без оптических эффектов, без музыки за кадром, без указания режиссёра в титрах. И самое для нас главное: «Фильм не должен содержать мнимого действия (убийство, стрельба и т.п. не могут быть частью фильма)». Особенно отметим слово «мнимое» и удивимся судьбе первого генерального директора ОРТ, ставшего первым и на поприще телевизионного траура. Пожалуй, лучшего для себя пиара смерть не могла бы придумать – статичный портрет погибшей знаменитости на экране в течение суток, с перерывом на новости.
Природа телевизионной смерти ХХI века сложна и загадочна. У неё свой ранжир, парадоксальные требования к модели. Один – в чёрном полиэтиленовом мешке почему-то ей подходит, а другой – с иголочки – остаётся за кадром. Бездарный представитель шоу-бизнеса оказывается предпочтительнее блестящего инженера, потому что последний абсолютно дискредитирует понятие «информационный повод». Хотя в зловещей лотерее могут выиграть совершенно случайные останки и попасть в местные криминальные новости.
С VIP-персонами работают другие законы. Для них гарантирован телевизионный формат смерти в единственном случае, если существует телеграмма соболезнований от президента. Каким-то неведомым способом, пневмопочтой что ли, немедленно «идёт сигнал» в программу «Время», которая имеет в своём арсенале специальную интонацию и беззвучную заставку.
Однако нельзя сказать, что форма телевизионной скорби устоялась окончательно. Творческий подход к делу рождает новые решения, обогащает ритуал неожиданной трактовкой традиции. Появление плакальщиц за три дня до смерти – яркий пример такого новаторства.
Вообще-то выпуск программы «Пусть говорят» был посвящён блаженной Ксении Петербургской. По-настоящему уникальные свидетельства «простых людей» о чудесном исцелении сопровождались сомнительными комментариями популярных певцов и артистов, которые в рамках концепции передачи олицетворяют интеллектуальный потенциал страны. Важный аргумент в пользу возможности чуда представил Андрей Малахов, рассказавший, что Людмила Нарусова молилась блаженной о даровании ребёнка и в благодарность назвала дочку Ксенией.
А потом дело дошло до Анны Самохиной, которая, по сведениям ведущего, мечтала сыграть Ксению Петербургскую, но её мечта «воплотить образ под большим вопросом». Далее последовали призывы молиться за больную, «спасти которую может только чудо», предложения «посылать свою энергетику», но апофеозом программы стало пожелание одной певицы Анне Самохиной: прежде чем спеть под гитару, она предложила «не унывать и подготовить свою душу к любому исходу». Через три дня актриса умерла. И чтобы окончательно исчерпать тему, ещё спустя два дня в «Пусть говорят» состоялись поминки «самой красивой русской актрисы». Важным итогом передачи стал призыв к массовой диспансеризации…
В чём природа искреннего интереса телевидения к смерти?
Отчасти на этот вопрос ответила кончина Владислава Галкина. Умер редкий актёр, умеющий быть достоверным, играя хорошего человека. Скорбная весть отозвалась в сознании циничной мыслью: какая прекрасная реклама сериалу «Котовский». Смерть сама по себе вызвала бы ужас, смерть, прибившаяся с эфирной волной, приобрела особую телегеничность, смягчила удар.
У зрителя моментально сложился в голове сценарий документального фильма, который обязательно скоро снимут. Это, как говорится, – формат: «Последние 24 часа» – голосом Якубовича, «Как уходили кумиры» – мрачным ДТВэшным баритоном.
Стоило ли надеяться, что «Россия» отложит показ «Котовского»? Ну, скажем, на сорок дней. Конечно, нет, и дело не только в упущенной выгоде. Демонстрация сериала считается, скорее всего, данью памяти, своеобразным вкладом канала в строительство надгробья. Ведь это давно стало нормой – в день смерти известного деятеля культуры показывать вытащенную из архива дежурную «Линию жизни».
Безусловно, взгляд на телевидение сквозь могильную оградку не отражает масштаб явления, искажает перспективу. Но посмотрите сами, юмор на экране всё чернее и чернее. Музыкальные шоу явно напоминают болезненное пьяное веселье на поминках. Журналюги тоже несут букетик с чётным количеством роз. В проблемном разговоре о вреде анаболиков аргументом становится смерть Владимира Турчинского. Тема кризиса женского баскетбола возвращает к убийству Шабтая Калмановича.
Смерть, кажется, оккупировала всё. После того как прошёл документальный блокбастер «Плесень», в воздухе висит предощущение сериала «Тлен». Умирающее под натиском Интернета телевидение использует последнее средство, чтобы привлечь наше внимание. Мы смотрим. Мы видим, как телевидение смерти становится смертью телевидения.
Олег ПУХНАВЦЕВ
Прокомментировать>>>
Общая оценка: Оценить: 5,0 Проголосовало: 2 чел. 12345
Комментарии: 10.03.2010 10:19:37 – Stanislav Alexandrovich Krechet пишет:
Добавлю
Спасибо Олегу Пухнавцеву! Не согласиться с автором трудно. Однако, по-моему, коли появилось бы НЕЧТО, сравнимое со смертью, но «круче» – тут же вся телевизионная стая ринулась бы туда, за доппрокормом. У них один идеологизм: бабки. Какое уж тут творчество, не до этого! А ведь спроси их, вы кто?, ответят: ИНТЕЛЛИГЕНЦИЯ, да еще ТВОРЧЕСКАЯ!!